— Риа, я…
— Вот только не надо мне тут пытаться сказать, что ты не собираешься вступать в должность. Эта должность должна была быть твоей с самого начала, но по какому-то недоразумению ты уперся, и Дейворт определил на это место другого. Кстати, почему ты не захотел тогда?
Роан вздохнул.
— Ну, сама посуди, какой из меня руководитель? Я хороший следователь, может даже один из лучших, но как руководитель я…
Арианна взглядом приказала ему заткнуться и сесть в кресло, что он и сделал.
— А теперь послушай меня, Роан Нойрам. Ты умеешь отдавать распоряжения. Ты каждый день отдаешь их Илиму, Грому, Шелти… Даже Тимуру, насколько я понимаю, хотя вы с ним в одном статусе. Ты не просто отдаешь распоряжения, ты еще и умело выбираешь ресурсы для достижения цели. Более того, ты можешь просчитать ситуацию с таких сторон, о которых остальные и не подумают. У тебя колоссальный опыт, и ты на собственной шкуре знаешь, с чем могут столкнуться подчиненные.
— Это все так, но…
Взгляд Арианны снова прервал поток его речи.
— И самое главное, ты больше всех остальных в ОКОПе имел дело с Советом, и прекрасно ориентируешься, как минимум, в политической ситуации, и можешь понять то, как события подействуют на нее. Так что ты занимаешь должность. Я все сказала.
— Но Риа, я не…
— Если ты не хочешь выставлять себя напоказ, то для этого несколько поздно. Тебя и так уже каждый в лицо знает, а как только общественность поймет, кто задумал очередную реформу ОКОПа, и принялся проводить ее в жизнь, то тут любой несмышленыш будет считать тебя мастером закулисной игры.
— С чего ты решила, что это я все задумал?
Арианна присела напротив, взглянула в его глаза, и тихо предложила.
— Попробуй сказать, глядя мне в глаза, что это не так.
Роан отвел взгляд.
— Но это чересчур большая ответственность… И слишком сложная работа.
Она пожала плечами.
— Сам виноват.
— В смысле?
— Наградой за хорошо выполняемую работу может быть только еще более сложная работа, а ты слишком долго отказывался от всех попыток тебя повысить. А что касается ответственности… Извини, кому ты это говоришь?
Нойрам прикусил язык, вспоминая, что она не только его пара, но и Высший маг, и Целитель высшего ранга, а в придачу еще и член Совета. Даже по отдельности каждая из должностей подразумевала в разы большую ответственность, чем сваливалась на него сейчас, и он не мог припомнить ни единого случая, когда она бы стала жаловаться на это.
— Ты права, — вздохнул он — к тому же я единственный, кто разбирается во всех хитросплетениях. Ну а тебе-то какой интерес в том, чтобы именно я занял должность?
— Как это какой? — возмутилась Арианна — Во-первых, мне хотелось бы, чтобы моя пара занималась тем, для чего больше всего приспособлена, и не зарывала в землю свои таланты. Во-вторых, ты затеял то, что не пытался устроить никто в мире, и мне это интересно с точки зрения логики. К тому же — у меня будет возможность получать информацию из первых рук.
— А в-третьих?
— В-третьих…
Арианна помолчала.
— В-третьих, в свое время, Ольга Валль рассказала мне, что происходило с Дайрусом, когда он покинул Совет, закончив работу над своим геомантическим плетением. Он был счастлив женой и дочкой, но хорошенько отдохнув после своих трудов, он начал хандрить.
— Что, прости?
— Хандрить. Тосковать по работе, по сложностям, по всему тому, что наполняло его жизнь. Это было такой же частью его, как и семья, и он не мог просто так отказаться от этой части. Как результат — она выгнала его из дома.
— Что?
— Да-да, вполне натурально выгнала, чтобы он занялся каким-нибудь делом. Как она сказала: Мне был нужен муж, у которого взгляд горит, а душа поет. И я ее понимаю. Поэтому даже не надейся, что я позволю тебе хандрить.
Нойрам с признательностью посмотрел на нее.
— И еще одно… Раньше, ты говорил, что всегда будешь рядом со мной. Теперь — я буду рядом. А сейчас, иди отсюда, Роан Нойрам, и прими, наконец, эту проклятую должность. Все равно у меня больше нет свободного времени, да еще и твой коллега официально потребовал уделить ему время. Ты не в курсе, зачем я Тимуру потребовалась?
Открывшаяся дверь, за которой стоял Тимур, избавила Роана от ответа.
— У него очень серьезный вопрос. Я вас оставлю. Мне нужно завизировать вступление в должность.
Он вышел из кабинета, оставив Арианну наедине с Тимуром.
— Вы его зачаровали? — заинтересованно спросил Тимур — Он ведь всеми доступными средствами старался избегать этой должности, а сейчас чуть ли не в припрыжку побежит.
Арианна рассмеялась.
— Никакой магии. В некоторых вопросах, психология может дать куда больший результат. Жаль только, что Ольга начала со мной заниматься, а потом… В общем, мне еще многое хотелось бы узнать и понять.
— Не вижу особых проблем, — пожал плечами Тимур — я из своего мира прихватил несколько огромного объема хардов, битком набитых литературой самого разного плана, и музыкой. У меня там несколько гигабайт по психологии имеется. Переведу в вид инфосгустка и пришлю. А вот в инфомассив вам уже самой все переделывать придется. Вообще, у меня вечно руки не доходят. Надо было уже давно всю эту библиотеку переделать под местный формат, но…
Арианна мягко его остановила.
— Вы пришли сюда поговорить об этом?
— Нет, извините. Вечно мысли скачут. Мне нужна информация.
— Какого рода?
— Что такое душа. Только не говорите, что это энергия, этой банальности я уже наслушался.
Дебаф покачала головой.
— Ну и вопросы у вас, Тимур. Интерес абстрактный, или практический?
— Вообще-то, оба варианта. В смысле мне и самому интересно, но этот вопрос у меня возник из-за дела «бездушных». Если мне подтвердят то, что я думаю, в деле, возможно, будет прорыв, а то уже двадцать семь жертв, и никакого понимания, что происходит.
Целитель жестом пригласила его занять кресло, а сама отошла к окну.
— Вы затронули самый интересный вопрос, который, в общем-то, до конца не изучен. Ближе всех к ответам подошли демоны, но до них, и их архивов, сейчас уже не добраться. Рядовой обыватель считает, что душа — это именно та энергия, за счет которой мы живы. В то же время, они все признают, что магическое направление Жизни влияет на все не в меньшей степени. Мало кто задумывается, что это разные материи.
Она посмотрела на город, который кипел жизнью.
— На курсах высшей магии нам пытались объяснить, в чем разница, но, боюсь, что из сотни Высших магов эту разницу понимают единицы. Душа это, конечно, энергия, вот только эта энергия еще не до конца сформированная.
Тимур заинтересованно поерзал в кресле.
— Извините, что перебиваю, но у нас в мире есть философское понятие материи. Мол все, что можно только себе представить, состоит из единой основы — материи, которой просто придают разную форму. Это в чем-то похоже на то, что хотите сказать мне вы?
Дебаф кивнула.
— В чем-то. Вот только если у вас это считают абстрактной материей, то у нас это называют вполне конкретно — энергией. Любой, материальный или не материальный, объект состоит из энергии, которой придали форму. С душой все сложнее. Она представляет собой несформированную энергию, которой форма только начинает придаваться.
— Как?
— А вот это вопрос уже не ко мне. Я с душами дело практически не имела, весь мой опыт сводился к паре-тройке раз, и не имею ни малейшего понятия. Впрочем, профессор, который мне преподавал высшую магию все еще работает в Университете, так что можете дать этот вопрос ему, если готовы на пару-тройку лет с головой погрузиться в его рассуждения, в поисках крупиц истины, которые там могут быть.
— Пары-тройки лет?!?
— Может и больше. Профессор Таркис очень любит поговорить.
— Боюсь, что не имею так много времени… У вас и так года длиннее, чем у нас, а наш срок жизни намного меньше, чем ваш.
Арианна приподняла бровь, и повернулась к Тимуру.
— И сколько же вы живете?
— Редко кто проживает больше сотни. Нашей сотни. Где в минуте не сто ортов, как в сайме, а шестьдесят. Где в часе не сотня саймов, как в прате, а те же шестьдесят. И где в сутках не двадцать шесть пратов, а двадцать четыре.
— С другой стороны, у нас месяцы не по тридцать дней, а по двадцать четыре, — кивнула Арианна — но все равно маловато вы живете. Хотя, вспоминая какой набор болезней у тебя был по прибытию, это не удивительно. Вы совершенно не умеете следить за своим здоровьем. Вредных веществ в организме было столько, что когда мне прислали информацию, я за голову схватилась, и сразу поняла, почему Дайрус первые месяцы от дочери не отходил. Лечил от всего, чего только можно было.
— А все было настолько плохо? — поинтересовался Тимур.
— Наш специалист по отравляющим веществам, в вашей персоне нашел десять новых, неизвестных нам отравляющих соединений. Тяжелые металлы тоже были в жутком количестве… Помните, как вас ежедневно рвало?
Тимур поежился.
Откровенно говоря, те воспоминания были не самыми лучшими в его жизни. Прикрученный плетением к койке, чтобы не сбежал, он очень долгое время подвергался чистке крови, от чего внутри все кипело, чистке желудка, от чего тот выворачивало наизнанку, и чистке легких, от которой его терзал неимоверный кашель. Все выделения, покидающие его тело, будь то пот, сопли, слезы, рвота, моча или фекалии — все собиралось бдительной командой целителей, исследовалось, и на следующий день все шло по кругу — накладывались новые плетения, и он кашлял, закипал, и его тошнило.
Вся его одежда и обувь подверглись не меньшим обработкам, и он, к своему удивлению, узнал, что в карманах его «косухи» жило, по меньшей мере, десятка два опасных вирусов, а его ботинки с носками целители предложили разложить на атомы, чтобы не мучиться с устранением всего вредоносного в течение долгого времени.
Тогда ему на помощь пришла Ильта, которая потребовала от них выполнения своего долга, и не уничтожать собственность человека.
Он подозревал, что таким же обработкам подверглась и его техника, но доказать это не мог, в конце концов она продолжала исправно работать.
В общем, после месяца таких обработок, он почувствовал себя космонавтом, которого готовили к перелету на другой край галактики, однако после пары дней передышки, вытребовать которую он смог только пригрозив целителям, что сдохнет у них прямо на руках, он, к своему удивлени, почувствовал себя значительно лучше, а еще спустя сутки, ощутил полноценные изменения в своем здоровье.
— Вижу, что помните. Это еще ничего… Мы тогда не стали вас пугать, просто тихо и незаметно убрали опухоль, которая у вас имелась. Кстати, крайне любопытный образец. Метастазирует с чудовищной скоростью. Мы его до сих пор внимательно изучаем.
— У меня была опухоль?
— Была. На тот момент крайне небольшая, в мозгу. В общем, при таком букете вы действительно не могли бы прожить больше сотни ваших лет… А сейчас — проживете, скорее всего, не меньше ста пятидесяти, а то и до двухсот дойдет, особенно, если будете периодически навещать наш центр.
Глядя в его изумленные глаза, Целительница рассмеялась.
— Не ожидали? Мы ведь действительно стремились вам помочь, а не пытали вас, стараясь узнать побольше о вашем мире, как вы тогда думали.
— Откуда вы…
— Это напрашивалось.
Тимур с уважением посмотрел на Дебаф.
— А у вас далеко не простая работа… И, надо сказать, теперь я признателен за все, что ваши люди тогда сделали. Продлить жизнь примерно вдвое — это сильно. Еще бы научиться процесс старения сдерживать…
— Обращайтесь лет через тридцать, — серьезно сказала Арианна — мы сейчас ведем серьезные исследования по данному вопросу. Пока результатов маловато, но они уже есть, и обнадеживающие.
* * *
Дейворт не был частым гостем в «Тройне Диггов», и еще ни разу не появлялся в ней после того, как она была восстановлена, поэтому, пересекая порог обновленного заведения, он приостановился, и принялся внимательно изучать все изменения, которые имели место быть.
Для начала — внутреннее пространство стало намного больше. Почти вдвое увеличенный зал первого этаж был поделен, теперь на две половины, между которыми красовался бар, но не было ни малейшего намека на столики. Лишь у самой стены можно было заметить стулья, на которые танцующая молодежь могла присесть, устав.
В каждой половине зала была установлена сцена, на которой выступали местные группы, совершенно не мешая друг другу, поскольку все пространство около бара обладало звуковым барьером — Хорму очень не нравилось перекрикивать музыку, и заказы он предпочитал получать в тишине и спокойствии.
На второй этаж вела широкая лестница, над которой, довольно недвусмысленно, красовалась иллюзия, изображающая столик заставленный едой, и туда поднималось не меньше народу, чем оставалось на первом этаже.
Устремившись по лестнице, Дейворт пару раз поздоровался с знакомыми бизнесменами, и поднялся на второй этаж, который, как раз, выполнял функции ресторана.
Судя по всему, территория, отведенная под кухню Боунса, располагалась тоже на двух этажах, но если на первом этаже готовили «быструю еду», которую студенты покупали, даже не заходя в само заведение, то на втором этаже он трудился, создавая свои шедевры, которые были способны оценить не только гурманы, но и рядовые жители.
В редких случаях, Боунс выходил в зал, и начинал готовить прямо у стола. Обычно это происходило тогда, когда блюду надлежало быть съеденным сразу после приготовления, и для таких случаев, у выхода с кухни парил специальный левитирующий столик, на котором были заранее разложены все необходимые ему инструменты для приготовления пищи.
Здесь тоже был бар, за стойкой которого Рэй увидел Оллета, спокойно беседующего с какой-то рыженькой студенткой.
Махнув рукой, он привлек внимание хозяина заведения, и вопросительно приподнял бровь, когда Оллет указал ему на малоприметную дверь, настолько сливающуюся с интерьером, что безо всякой магии создавалось впечатление, что ее здесь просто нет. Дверь слегка приоткрылась, и Дейворт воспользовался этим, чтобы попасть на лестницу, ведущую в обновленный VIP-кабинет.
Тщательно проверив защитные плетения на кабинете, Дейворт убедился в надежности защиты от прослушивания и наблюдения, разобрался с какими-то доселе незнакомыми ему элементами, и, удивленно покачал головой — фантазия братьев явно не знала предела.
— И снова ты пришел к нам, Рэй — раздался у него за спиной голос Оллета.
С улыбкой повернувшись к хозяину, Дейворт подтвердил.
— Да. Но на этот раз не с пустыми руками.
Он достал из пространственного кармана керамическую бутылку, щедро покрытую пылью, и протянул ее Диггу.
— Таласское вино. Знаю, что ты предпочитаешь шестидесятилетнюю выдержку, но эта бутылка из других времен.
Оллет заинтересованно принял бутылку, и принялся ее рассматривать. Как и любой ценитель, он знал все отличительные детали, на которые стоило обратить внимание, и, углядев одну из них, в изумлении выдохнул:
— Не может быть… Это же урожай…
Рэй кивнул.
— Это урожай, года восхождения на престол Жеруана ар Дика, первого монарха Талласа. В тот год, в Талассе смогло выжить лишь немного винограда, после нашествия насекомых, а вот сам год был весьма удачным для вина. Так что это одна из пяти тысяч бутылок, которые были сделаны специально к королевскому двору. До наших дней дожил, боюсь, только этот экземпляр, который мои ребята обнаружили при раскопках. Кстати, хранилось в идеальных условиях — тогда умели хранить вино правильно. Если хочешь, винную стойку, на которой была эта бутылка, могу передать вашему заведению. В дар.
Оллет перевел взгляд с бутылки, за которую можно было приобрести если и не всю столицу, то, по крайней мере, ее большую часть, на Дейворта.
— В чем дело, Рэй? Ты никогда не появлялся здесь с подарками, да еще настолько дорогими. Что именно тебе нужно?
Дейворт сел в кресло, и, выжидающе посмотрел на собеседника, который, поморщившись, занял место напротив.
— Мне нужна информация. Возможно помощь. А возможно — дружеский совет. Все зависит от того, что ты захочешь мне дать. У вас в заведении бывает публика самого разного типа, и это очень удобно для поиска.
— Что ты ищешь?
— Не «что». «Кого». Мне нужно только одно имя, Оллет. Имя человека, который сначала запугал, а потом полностью подчинил себе весь криминальный мир. Запугал настолько, что они чихнуть боятся без его разрешения.
— С чего ты решил, что дело именно в этом?
— Я не дурак, Оллет. Если преступность во всем мире на два месяца падает почти до нулевой отметки — значит, от кого-то сверху пошел очень жесткий приказ, невыполнение которого привело к гибели трех очень авторитетных преступников. К гибели крайне жесткой, показательной. Кроме того, об этом не сообщалось, но, буквально две недели назад, было совершено умопомрачительно дерзкое ограбление предприятия Тейлона, которое снабжало весь мир «шейзарами», и одновременно с этим, все мастера, которые могли бы модифицировать «шейзары» пропадают из виду, а на их счетах появляются совершенно невероятные суммы. У рядовых уличных банд появляются «шмели», а сами банды, всем составом, отправляются в мировое турне с неучтенными транспортниками, и отследить, куда их переместили, нет никакой возможности. Из виду пропадают все известные наемные убийцы, а специалисты по взломам и проникновению неожиданно вламываются не в дома богатеев, а на склады, в которых не хранилось ничего ценного, лишь консервы долгого хранения, но с учетом того, что это произошло по всему миру, можешь представить масштабы. Думаю, что ты не хуже меня понимаешь, что это значит. Скажи мне, что я не идиот, и что не назревает то, о чем я думаю.
Неожиданно, стоимость бутылки вина в руке хозяина заведения показалась не такой уж и высокой платой за то, о чем просил его собеседник.
— Ты не идиот. И это действительно выглядит как подготовка к войне. Войне, которых в нашем мире не было уже очень много лет. Я посмотрю, что можно будет сделать. Возможно, смогу достать имя. А что касается дружеского совета… Что тебе говорит твое чутье?
— Что на всякий случай надо подготовить все к эвакуации гражданского населения. Если кто-то решится устроить массированную атаку, то жертвы будут исчисляться сотнями тысяч, а возможно и миллионами.
Дигг кивнул.
— Так вот, насчет дружеского совета. Следуй своей интуиции. Я не уверен в том, что нужный тебе человек, чье имя ты хочешь узнать, собирается проводить массированную атаку, но та мера предосторожности, которую тебя тянет претворить в жизнь, будет не лишней. Особенно с учетом того, что из реальной боевой силы у нас имеется только ОКОП и наемники, которые, скорее всего, будут куплены тем же человеком, который контролирует преступников.
— А эскадрильи Пароса?
Оллет вежливо улыбнулся.
— Будут уничтожены за первые минуты. Они хороши только на параде красоваться, а реального толку от них нет. Если хочешь хоть что-то еще выставить на поле — найди сирот, вытащи их с самого дна жизни, дай им все, что они захотят, вложи в руки оружие и научи им пользоваться. Так, в свое время, сделал Дайрус, и это сработало на все сто процентов. Но делать это придется быстро. Никто не знает, сколько времени у нас еще есть.
Дейворт вздохнул, поднялся на ноги, и тихо сказал:
— Я надеялся, что ты меня успокоишь, мой друг, но ты не из тех, кто будет успокаивать. Ты всегда говоришь мне правду, какой ее видишь, и пусть она и не принесла покоя, но она принесла понимание того, что надо действовать. Еще бы знать, кому, кроме тебя, можно сказать об этом…
— А в ОКОПе не знают?
— Нет. Я проводил самостоятельное расследование в личное время.
Оллет помолчал, обдумывая, и решился:
— Подожди неделю, и имей дело с тем, кто придет от ОКОПа.
— Кто-то придет?
— Да. У них свои заморочки, но если ты хочешь получить их полную поддержку, и хочешь им доверять, то прими их сторону. Сегодня — это самый лучший совет, который я могу тебе дать.
— А в чем там дело?
Дигг покачал головой.
— Извини, это не моя тайна. Просто дождись их.
Приподняв край защиты, он позволил члену Совета телепортироваться, после чего неспешным шагом прошел к дальней стене кабинета, и, легонько нажав на деревянную панель, открыл дверцу, ведущую в его с братьями личные комнаты.
Немного задумавшись, он подошел к сейфу в полу, неторопливо открыл его, и извлек на свет шкатулку.
— Мама, мама… Никогда не думал, что ты окажешься права, и нам с братьями они потребуются…
В шкатулке лежали три старинных браслета, тускло посверкивая металлом.
Забрав их, он направился в обратный путь, по пути прихватив подаренную бутылку, и, найдя обоих братьев на первом этаже, спокойно застегнул на их запястьях браслеты.
— Приходил Рэй. — пояснил он — Носите не снимая.