- Добрый вечер, господин Клауд. Вы сегодня один?

- Да. Мне сказали, что интересующий меня молодой человек будет здесь.

- И кто же?

Мажордом был сама любезность.

- Глау Фернон.

- А-а-а…. Господин Фернон… Он уже пришел. Если не ошибаюсь, он сейчас беседует с господином Тейлоном.

Только этого мне не хватало, подумал я. Тейлон – хороший маг, но его интересы чересчур далеки от моих.

Поискав глазами Тейлона, я обнаружил его в компании молодого человека довольно приятной наружности. Судя по всему, Тейлону не терпелось избавиться от присутствия этого юнца, и только профессиональная вежливость не давал ему возможности уйти без предлога.

Мне стало интересно, чем же этот молодой человек так сумел допечь одного из Высших Магов, и я неторопливо пошел по залу, постепенно приближаясь к ним.

- Господин Тейлон, я думаю, что вы должны прислушаться ко мне. В конце концов, профсоюзы действительно недовольны тем, как вы платите вашим работникам…

Мальчик бил в самое больное место. Откровенно говоря, я знал это, поскольку сам и спровоцировал всего пару недель назад эти недовольства, которые теперь перешли в забастовку, и одно из ключевых предприятий Тейлона сейчас не приносило дохода. С одной стороны, это было не более чем мелкое неудобство, с другой стороны… С другой стороны Тейлон никогда бы в жизни не признал, что это предприятие принадлежит ему.

Интересно, откуда юнец пронюхал об этом?

Наконец, Тейлон воспользовался случаем и сбежал.

Я неторопливо приблизился к молодому человеку, и совершенно нейтральным тоном сказал:

- Вы произвели на него неизгладимое впечатление.

- Вы так считаете?

- Я в этом уверен. Вот только откуда вы узнали, что это его предприятие?

- Это очевидно. В последнее время господин Тейлон активно развивал сырьевую базу в том регионе, скупая всех мелких добытчиков. А поскольку не в его правилах далеко везти сырье, он явно заинтересован в местном производстве. Единственная компания, которая…

- Достаточно, молодой человек. Я вас понял. Хотите совет?

- Какой?

- Будьте более сдержаны. Обдумывайте, что и кому вы говорите. Иначе, вы наживете многих врагов.

- Меня и так все терпеть не могут.

- Почему?

- Я говорю всем только правду.

- Интересно. А вы в курсе, что правду тоже можно сказать неоднозначно?

- Я понимаю, что вы имеете ввиду, но боюсь у меня в этом мало практики.

Мне неожиданно стало весело.

- Видите вот ту даму?

- Жену мэра?

- Да. Что вы можете сказать о ее наряде?

- Он вульгарен. И сидит на ней, как…

- Ну а я бы сказал, что он подчеркивает все достоинства ее фигуры. Ведь если подумать, то так оно и есть. Просто будьте чуть меньше зашорены.

- Но если она спросит меня, нравится ли мне ее платье…

- То вы ответите именно так, как только что услышали от меня, и мягко переведете разговор в другое русло. Это будет достаточно корректно, полностью правдиво, и не вызовет ни у кого неудобств. Немного тактичности никому не вредило, молодой человек.

- Спасибо, господин Клауд. Наверное, вы правы.

- Вы знаете кто я.  А это не вежливо. Мы не были представлены друг другу, и по правилам хорошего тона, вас мне должен представить кто-то из моих знакомых.

Я огляделся, и увидел в зале ту, с кем мне вовсе не хотелось бы встречаться. Триш Лэйди, во всем ее великолепии, сопровождала Шеона.

- К примеру – вот та дама в лиловом. Если вы познакомитесь с ней, то можете попросить ее представить вас мне. Надеюсь, что вы с ней еще не знакомы.

Я оставил мальчика одного, и отошел в сторону, чтобы понаблюдать, как он справится с ситуацией.

Парнишка избрал способ почти такой же прямолинейный, как удар дубиной промеж глаз. Подойдя к Шеону, который совершенно явственно скрипнул на весь зал зубами, он перекинулся с ним несколькими фразами, после чего, довольно быстро переключил свое внимание на его спутницу. Я воспользовался минорным плетением, которое позволило бы мне их слышать.

- Ваше платье, оно работы Зеккеля?

- Нет, что вы… Это Аллиар.

- Как необычно. Я был уверен, что это Зеккель.

- Я, пожалуй, оставлю вас – произнес Шеон, стараясь уйти подальше от надоедливого мальчишки.

- О да, разумеется.

Судя по взгляду брошенному Триш, она была бы тоже не против удалиться, но мальчик не давал ей шансов.

- А вы в курсе, что господин Аллиар очень часто использует в своих платьях…

Триш заметила меня, и с улыбкой, в которой, хвала небесам, не было ни капли гламора, провозгласила:

- Да это же Дайрус Клауд.

- Вот как? Извините, я ему не представлен.

- Да неужели… Идемте, я вас представлю.

Я напустил на себя скучающий вид, и достал бокал вина, попутно уменьшая громкость «прослушки».

Триш вела его ко мне, попутно отвечая на фразы мальчика. Когда они достаточно приблизились, она улыбнулась, и сказала:

- Господин Клауд…

- Госпожа Лэйди – я вежливо кивнул ей в ответ.

- Позвольте представить мне вам этого милого молодого человека. Его зовут Глау Фернон. А теперь, мой юный друг, позвольте мне удалиться.

- Вот так вот сразу? – поинтересовался я – Это довольно невежливо, с вашей стороны, госпожа Лэйди.

Я заметил искорку страха в ее глазах.

- Пожалуй, вы правы, господин Клауд. Я с удовольствием побуду с этим милым юношей. Вы ведь не против моей компании?

- Видите ли, я всегда говорю правду, и из-за этого меня не очень любят.

- Действительно?

- Да. И вы мне омерзительны.

Я еле удержался от того, чтобы не расхохотаться на весь зал. Лицо Триш, на котором была ее неповторимая улыбка, неожиданно стало напоминать оскал хищника готового разорвать свою жертву, но самым потрясающим в этой ситуации было то, что юный Глау ухитрился произнести ей это тихо, почти неслышно, на ухо, сохраняя при этом на лице очаровательнейшую улыбку присущую юности.

- Мне кажется, что вас ищет господин Шеон – сохраняя серьезность, произнес я, сделав вид что не расслышал последней фразы.

- Благодарю вас, господин Дайрус. С вашего позволения…

Я слегка наклонил голову, и она уплыла в направлении Шеона.

- Браво, молодой человек. Наступить на хвост более ядовитой змее на этом вечере, вы просто не могли. И что же вы прикажете с вами теперь делать?

- Вы слышали…

- Разумеется, я слышал. Если уж вы так любите правду, то на самом деле я с вами полностью солидарен. Не люблю журналистов.

- Она еще и журналист? Я этого не знал.

- И что же такого омерзительного вы в ней нашли?

- Ее духи. У меня на них аллергия. Ее платье. Это жалкая подделка Аллиара на работу мастера Зеккеля. Ее выбор спутника…

- Тише, молодой человек. Тише. То, что вы знаете о Шеоне, не стоит произносить вслух на подобных вечерах. Давайте лучше поговорим о вас.

- Обо мне?

- Да. Ваши родители буквально завалили меня просьбами учить вас, и вырастить нового Высшего Мага.

Мальчик покраснел.

- Видите ли… Меня больше никто не хочет учить.

- Несомненно, из-за вашего стремления говорить правду.

- Откуда вы…

- Это естественно. Ни одному преподавателю не понравится то, что о нем говорит его ученик. Скорее всего, именно поэтому ваши родители опасались отправить вас в Университет. Вы бы там не протянули и полугода, разозлив всех, от самых милых профессоров до самого директора.

Мальчик покраснел еще больше.

- Пожалуй, нам лучше выйти на свежий воздух. Давайте пройдем на балкон и побеседуем там.

Неторопливо прокладывая себе дорогу через зал, я приветствовал знакомых легкими кивками, а небольшим хвостиком за мной плелся несчастный юноша, которому пока так и не удалось взять себя в руки.

Неожиданно я ощутил вызов, и не через «вокслер», а старым добрым способом магической передачи. Настроившись на прием, я вызвал перед собой лицо собеседника. Им оказался Ней.

- Я надеюсь, что ты знаешь о том, что за тобой следует самая большая проблема из всех, которые несет в себе подрастающее поколение?

- Ней, - ответил я мысленно – и ты туда же… Чем вам всем насолил этот мальчик? Он чудесен…

- Это не мальчик, а головная боль. Ты еще хлебнешь с ним горя. Уж на что я терпеливый человек, но больше часа выдержать его не смог.

- Спасибо за предупреждение, хотя я не думаю, что из-за его честности…

- Излишняя честность всегда вредит делу, как и излишняя ложь. Я думал, что ты усвоил этот мой урок.

- Усвоил. А теперь не трать энергию, старый друг.

Он прервал связь, а я, наконец-то вышел на балкон, ГД меня настиг очередной вызов. На этот раз это был Парос.

- Этот ненормальный сынок Фернонов с тобой?

- Не уверен, что он ненормальный, но, да, со мной.

- Дайрус, я очень тебя прошу, если это правда, и ты ешь детишек, то будь так добр, сожри этого мальчишку. Гарантирую, весь Совет отвернется и ничего не заметит.

Я мысленно рассмеялся.

- Чем же этот мальчик вас всех довел?

- Нас, это кого именно?

- Тебя, Нея, Шеона… Тейлон тоже не в восторге…

- Можешь смело добавить к списку Дейворта, Эсселин, Далну и Нереима.

- Ничего себе, - мысленно присвистнул я – без меня это же полный состав Совета.

- Вот поэтому я тебе и говорю. Сожри его. Мы все отвернемся и тебя прикроем.

- Великоват он для ужина. Но я подумаю, что сделать.

- С меня будет причитаться.

Я разорвал связь, и насмешливо посмотрел на Глау.

- Ну-с, молодой человек, и что же вы обо мне знаете?

- Что вы – Высший маг Дайрус Клауд. Член Совета. Вас боятся и уважают.

- А что еще?

- Поговаривают, что вы едите детей, но я считаю это выдумкой.

- Да? Интересно, почему же тогда один из членов Совета попросил меня только что съесть вас.

Мальчишка побледнел.

- Я сказал ему, что для ужина вы несколько великоваты. Поэтому советую вам прямо сейчас рассказать мне, чем же вы не угодили всем членам Совета, за исключением меня. Начнем, пожалуй, с Нея.

Юный Фернон сглотнул.

- Я… меня… родители послали меня к нему учиться. Он поручил мне проверить одну информацию, и я стал искать… Я нашел его базу по обязательствам и…

- Можно не продолжать. Я себе представляю.  Не пробыли у него и часа.

- Да.

- А Парос?

- Он был в тот момент с инспекцией в военной части, и я указал ему на то, что обороноспособность этой части, не говоря уж об атакующих возможностях, никуда не годится. Я же не знал, что это элитное подразделение…

- Ты имеешь в виду Грифонов?

- Да.

- К твоему сведению, это еще и его личное подразделение, которым он очень гордится. А ты, скорее всего, сказал это все при посторонних. Насчет Тейлона и Шеона можешь не объяснять, догадываюсь. Что насчет Дейворта? Он же спокойный как дохлый удав.

- Я… я просто не вовремя вошел.

- И увидел то, что не следовало?

- Ну да, он был один, а за мной посылали…

- И ты не удосужился постучать и спросить можно ли войти. Догадываюсь, что же именно ты там увидел. К твоему сведению, Дейворт не переносит только одной вещи. Того, что кто-то видит его шрамы, которые у него остались еще с той поры, когда он жил на улице.

- А почему он не убрал их? Сейчас же косметическая магия позволяет…

- Да потому, что его тогда обработали проклятым оружием. Не знаю, слышал ли ты о Травианском деле, но…

- Травианское дело? Маньяк, убивший восемьдесят шесть детей?

- Дейворт, стал его последней жертвой. Целители бились над ним два месяца, но все-таки выходили.

- А откуда вы это знаете?

- Я вообще много чего знаю. Дальше.

- Эсселин я расстроил тем, что зачитался в ее библиотеке…

- Ничего умнее ты, конечно, не мог придумать. У нее самая большая коллекция тех знаний, которые повсеместно запрещены. Ладно бы просто прочел, но еще и был за этим пойман… Дальше.

- Дална хотела сделать из меня не ученика, а объект для ее экспериментов по изменению пола. Я об этом рассказал прессе….

- И тебя не просто выгнали, а чуть не посадили за разглашение личной тайны. Слышал, краем уха эту историю. Нереим?

Паренек покраснел.

- Он… Он извращенец.

- То есть, он тебя захотел. Не бойся, никто не слышит, я защитил нас от этого. Кстати, если ты не в курсе, Нереим утверждает, что нашел способ пользоваться энергией сексуальности, и говорит, что она не намного слабее, чем сила крови. Так что, вполне возможно, что он хотел тебя научить. И что же ты сделал?

- Я… ударил его. Промеж ног.

- Сказать по правде, я бы сделал на твоем месте тоже самое. Да уж… И много у тебя на все это ушло времени?

- Меньше месяца. Вы теперь тоже не возьметесь меня учить?

Я долго смотрел на него, размышляя, что же мне делать с этим чудом природы. Красивый мальчишка, молодой и неопытный, но, несомненно, одаренный, если верить его характеристикам.

- Покажи мне, на что ты способен.

И он показал. Для своего юного возраста он продемонстрировал небывалое владение стихиями, а его искусство иллюзий, перешедшее в настолько плавную материализацию, что и у меня не всегда так получалось, не могло не впечатлить.

- Хорошо, но мало. Держи.

Я послал ему инфомассив, в котором вел часть записи своего плетения, и, когда он его поймал, произнес:

- Закончи расчет.

Он легко справился с заданием, притом нашел настолько элегантный вариант узора, что я даже удивился.

- Красиво, но это часть целого, так что оно не должно быть замкнуто.

- Я… я не знал… Тогда так…

Он разомкнул линию, вывел ее за пределы основного узора и провел настолько изящным изгибом, что я заподозрил в нем настоящий дар художника.

- Впечатляет. Вот только этого мало, для того, чтобы стать Высшим Магом. Любой Высший Маг – дипломат, а это твое слабое место. Если ты действительно хочешь, чтобы я тебя учил, то…

Я задумался, после чего прищелкнул пальцами, совсем забыв, что этот жест не принят в этом мире, и сказал:

- Ты ничего ведь не имел против внешности госпожи Лэйди? Только против всего остального?

- Она красива. Но какое…

- Тогда скажи мне, что именно ты должен был ей сказать в ответ, чтобы не обидеть и не оскорбить ее. Чистую правду, и ничего кроме правды.

Он отчаянно засопел, после чего…

- Госпожа Лэйди, вы потрясающе красивая женщина, но боюсь, что я не разделяю ваших вкусов…

Я круто повернулся и пошел назад в зал.

Молодой Фернон, запаниковав, кинулся следом. Люди смотрели на нас, гадая, неужели этот умелец ухитрился оскорбить последнего члена Совета, а я вышел в центр залы, и, усилив свой голос, произнес так, чтобы было слышно всем присутствующим:

- Дамы и господа, я объявляю вам всем о том, что сегодня я, Дайрус Поллет Клауд, беру юного Глау Фернона в свои ученики. Желающие оспорить привилегию учить этого молодого человека, который может стать самым юным Высшим Магом за всю историю нашего мира, могут бросить мне вызов на поединок.

Древнее, как вся история магов, плетение Ученичества было наброшено на залу, и медленно стягивалась, связывая воедино учителя и ученика, и никто не рискнул вмешаться, чтобы перехватить его.

- Спасибо вам – прошептал Глау.

- До моего разрешения, ученик, ты не будешь говорить ни с кем кроме меня. И именно со мной тебе придется учиться столь нелегкому для тебя искусству дипломатии…

-Значит, вот каким он был – задумчиво  произнесла Лена.

- Да, дочка. Мне потребовалось пять лет натаскивать его, прежде чем я разрешил ему говорить с кем-то кроме себя. К тому моменту он уже научился узнавать все оттенки правды. И говорить ее разными способами тоже. Более того, постепенно с ним смирились даже члены Совета, которые признают в нем теперь искусного дипломата, и сейчас рассматривается его принятие в Совет. Хотя они и опасаются до сих пор, что его прорвет на старое…