С введением чрезвычайного положения собрания городского совета не прекратились. Но теперь на них, вместо прежних обсуждений и голосований, Диктатор объявлял распоряжения и распределял обязанности. Дальше члены Совета договаривались между собой, как выполнять его поручения, чья помощь нужна, как координировать общую работу.

Приближался вечер. Тибальд распустил сегодняшнее собрание. Совет Лудара покинул Базилику, но Диктатор не спешил уходить. Когда все разошлись, он обратился к трем магам-телохранителям (четвертый остался охранять Эрени):

— Друзья, сегодня мне понадобится ваша помощь.

Маги вытянулись по струнке, готовые выполнить любой приказ Диктатора.

— Я близко знал одного из хевья-налетчиков. Хочу попытаться завербовать его лазутчиком, чтобы он докладывал мне о планах Нолгара и других хевья. Мне нужно, чтобы вы отправились со мной в прибрежный лес. Помогли найти логово налетчиков и вызвать моего знакомого — так, чтобы Нолгар ничего не заподозрил. А во время нашей беседы оберегали меня от неприятных сюрпризов, вроде покушения хевья или явления Нолгара.

Телохранители нахмурились. Один из них сказал:

— Вам не стоит рисковать, Диктатор. Лучше поручить нам провести беседу с тем налетчиком.

Тибальд вздохнул.

— Все верно, друг Релан. Моя жизнь сейчас имеет стратегическое значение для безопасности Лудара. Но хевья может и меня не послушать — не говоря уж о чужаке-ксаранди. Потому я и прошу вас подстраховать меня — чтобы снизить риск.

— Мы готовы, Диктатор! — один за другим воскликнули маги.

— Тогда отправляемся немедленно! Поиски займут время, а нам надо найти логово налетчиков до темноты.

Окруженный телохранителями, Тибальд покинул Базилику. Ни он, ни трое магов не заметили пристального взгляда из окна дома напротив. Маг Деран из партии Сов жил на центральной площади, совсем рядом с главным зданием Лудара.

Несколько минут назад у крыльца его встретила Вилта, служанка семьи Нолгара. Выслушав ее, Деран вошел в свой дом и остановился у окна, которое выходило на площадь. Из него была видна Базилика. Мужчина наблюдал, как четыре человека спустились по широким белокаменным ступеням, пересекли площадь, направились к пристани.

Дальше он использовал магическое зрение. Люди сели в лодку и поплыли на юго-запад. Деран знал, что телохранителями Тибальда были четверо его товарищей. Трое уплыли с Диктатором. Четвертый наверняка остался в его доме — охранять супругу. Эрени, внучку его друга и однопартийца Нолгара. Девушку, которая позвала его на помощь. В которую Деран некогда был влюблен.

Маг смотрел на озерную гладь, по которой двигалось светлое пятнышко — лодка с сидящими в ней людьми. Решение пришло мгновенно. Он потянулся к лодке магией, коснулся одного из сидящих. На долю мгновения — выбранная жертва не успела заметить вмешательства. Этой доли хватило, чтобы снять слепок ауры.

Деран окутал себя фальшивой аурой другого человека. Направил ментальный зов магу, оставшемуся в доме Тибальда.

«Кивар, это Релан. Мы с Диктатором направляемся на западный берег. Следуй за нами на лодке. Ты нужен Диктатору».

«Но я охраняю дом и ксару Эрени…» — ответил удивленный маг.

«Прикажи Дерану заменить тебя, а сам присоединяйся к нам. Таков приказ Диктатора».

«Я понял, Релан. Передай ксару Тибальду, что я свяжусь с Дераном и нагоню вас».

Через минуту пришел ответный зов от Кивара с распоряжением явиться в дом Тибальда. Деран не замедлил повиноваться. Четвертый телохранитель Диктатора ушел на пристань, чтобы исполнить мнимый приказ господина, а Деран отправился искать Эрени.

Он столкнулся с ней на втором этаже, нос к носу, когда девушка вышла из спальни. Остолбенела, увидев его, а потом бросилась на шею.

— Деран! Ты пришел! Я боялась, ты не захочешь… не поверишь.

— Я не мог не поверить тебе, Эри. Не мог не прийти.

— Пойдем скорее укроемся где-нибудь, я должна быстро рассказать, что знаю! У нас мало времени, пока Тибальд не пришел. И он оставил своего телохранителя. Как ты прошел мимо него, кстати?

Деран усмехнулся.

— Теперь я твой телохранитель, Эри. Диктатор уплыл на лодке вместе со всеми четырьмя собачками. В доме никого, кроме слуг.

Эрени взвизгнула.

— Ты гений! Тогда заходи в спальню, чтобы слуги не слышали.

Они вошли в комнату. Девушка закрыла дверь и пересказала подслушанный диалог между Тибальдом и Нальдани. Когда она закончила, маг проговорил:

— Морани не лгала… Тибальд подставил Нолгара. Выставил сообщником бандитов, чтобы откладывать магическую атаку на них. Не удивлюсь, если он еще и сам организовал их налеты, чтобы объявить военное положение и провозгласить себя Диктатором…

— Он мог все… — прошептала Эрени.

Деран принялся мерять шагами комнату из угла в угол. Резко остановился, приняв решение, взглянул на девушку.

— Надо уходить, Эри. Найти Нолгара и рассказать ему все. Освободить Морани — она не заслуживает сидеть под замком. И ты. Я заберу вас обеих из Лудара.

Эрени встрепенулась… и тут же поникла.

— Освободи Морани и уходи. Я остаюсь.

— Почему?! Ты не будешь в безопасности! Тибальд может заподозрить тебя. Что он с тобой сделает, если прикажет магам прочесть твои мысли и все узнает?

— Что он сделает с моими родными, если я сбегу? Нет, Деран. Забирай Морани, ступай к Нолгару. Помоги ему. Я останусь и приму гнев мужа, если он разоблачит меня. А может, все обойдется.

Бледный как известь, Деран молча смотрел на девушку. Он боялся за нее… и за свою надежду. Он уже поверил, что добьется ее благосклонности, если спасет. Что совместное бегство сблизит их. Деран мечтал, что Эрени будет принадлежать ему.

Она подошла к нему, поднялась на цыпочки, поцеловала в щеку.

— Ступай, друг. Не мешкай. Я сделала выбор. Помоги Морани и Нолгару. Спасибо, что поверил и пришел!

— Не надо благодарить… Любой на моем месте поступил бы так же.

Любой, кто влюблен. Сердце мужчины разрывалось на части, когда он покидал дом Диктатора. А Эрени бессильно рухнула на постель — ту, где ночью предавалась страсти с мужем… Она пыталась заглушить в себе голос сердца и плоти.

Когда Деран предложил бежать, что-то внутри нее отчаянно заскребло, сопротивляясь. Она хотела остаться здесь. Не только ради родных — как сказала другу, да и себе самой. Ради того, что происходило между нею и Тибальдом. Неужели она пала так низко, что готова уплатить любую цену за его ласки?! Во что она превратилась рядом с ним?

* * *

Полчаса спустя на пристани стояли мужчина и женщина — Деран и элатейя Морани. Маг пояснял жрице:

— Я найду его магией. Это займет время, но мы доберемся до Нолгара.

Морани положила руку ему на плечо.

— Есть путь короче, друг.

Мужчину перекорежило. Друг. Слишком свежа была горечь на душе от этого слова, произнесенного другой женщиной…

Они сели в лодку. Морани сложила ладони в молитвенном жесте.

— Хозяин Фросах, помоги слуге Твоей. Ты ведаешь, куда влечет меня сердце. Приведи же туда и мой плот.

Ничего не произошло в ответ. Никто не ответил, никто не явился. Просто лодка вдруг тронулась и поплыла сама по себе. Деран изумленно смотрел на нос, разрезающий озерную гладь. Он не использовал магию, чтобы направить лодку. Иная воля двигала ею. Воля самого озера Фросах. Воля божества, носившего это имя.

* * *

Пару часов Тибальд и три телохранителя рыскали в лесной чаще на западном берегу озера. Наконец один из магов — тот самый Релан, под чьей личиной Деран выманил четвертого телохранителя из дома Диктатора — нащупал следы человеческой ауры.

— Я их нашел, ксар Тибальд!

— Нолгар с ними?

— Точно был. Чую его присутствие. Но сейчас он не рядом.

— Это нам на руку. Возьми из моего сознания образ хевья, о ком я сейчас думаю. Будь осторожен — только его, не смотри дальше.

— Ни в коем случае, Диктатор, — поклонился маг. — Ваш разум — залог безопасности Лудара.

Он коснулся магией сознания своего господина.

— Сделано, ксар Тибальд. Что дальше?

— Свяжись с ним магически. Передай: если хочешь избавиться от Нолгара, найди предлог покинуть лагерь без подозрений и ступай в осиновую рощу к северу. Никому ни слова, твой друг поможет тебе.

Релан сосредоточился. Несколько минут спустя доложил:

— Исполнено, Диктатор. Кажется, ваш хевья обрадовался зову.

— Прекрасно. Когда он придет, вы должны затаиться на расстоянии. Он не должен видеть вас. Вы не должны слышать нашего разговора — это государственная тайна. Но будьте настроены на меня. Если вдруг он нарушит условие и приведет с собой Нолгара, немедленно забрать меня и бежать.

— Мы применим трансгрессию, Диктатор, — сказал один из телохранителей. — Опасный метод для окружающего пространства, но самый надежный, чтобы скрыться. Мы применим его ради вашей безопасности.

Двое других истово закивали. Тибальд пожал каждому руки.

— Я знал, что на вас можно положиться, друзья! Это еще не все. Вам нужно создать магический канал со мной, чтобы вы не слышали нашего разговора, но уловили, когда я обращаюсь к вам. Если упрямец заартачится, или я почувствую подвох, его нужно мгновенно умертвить.

Троица замялась на секунду. Первым откликнулся все тот же Релан — он пользовался наибольшим доверием Диктатора и считался неформальным лидером четверки телохранителей.

— Будет исполнено, ксар Тибальд.

— Но это крайний вариант. Хочу надеяться, все пройдет благополучно. Мой знакомец не подстроит пакость, а честно воспользуется шансом, который я ему дам.

— Мы рядом при любом исходе, Диктатор, — твердо проговорил Релан.

— Тогда займите удобную позицию, примените магию невидимости и ждите.

Телохранители разошлись в разные стороны. Вскоре их стало не видно и не слышно. Прошло еще больше часа, прежде чем с юга послышался шорох и хруст веток. Тибальд надвинул на лицо капюшон. Скрываться он больше не видел необходимости, но его «знакомец» лучше признает его в известном обличье.

Из-за деревьев вышел Крам. Завидев знакомую фигуру, быстро подошел к Тибальду.

— Ксар. Я пришел. Рад, что вы не оставили меня в этом проклятом лесу с этим проклятым колдуном.

— Расскажи, когда он пришел и чего хочет от вас.

— Вчера ночью, ксар! Он пытал меня про вас. Ну, не совсем про вас. Спрашивал, кто помог нам уйти из прачечной, когда он уделал всех магов. Почему они не преследовали нас.

— Ты сказал?

— Мне пришлось, ксар! Он пытал магией… Сперва Андра, а тот сказал, что вы говорили со мной. Ну, то есть, не вы, а некий глотта… ксаранди.

— Можешь не поправляться, я прекрасно знаю, как вы зовете нашу расу. Мне все равно. Что Нолгар намерен делать?

— Явиться в город, показать мне того, кто якобы мне помогает. Чтобы я узнал вас по голосу. И если узнаю, то объявить всему городу, что вы заодно с нами.

— И что ты собирался делать?

Крам пожал плечами.

— До того как вы явились, собирался делать как он велит. Что мне оставалось-то?

Капюшон скрыл кривую усмешку Тибальда. Он не уставал дивиться, как варварская жестокость хевья сочетается в них с варварской же наивностью и доверчивостью. Как прямо, без толики смущения, этот варвар Крам сознался в намерении выдать своего союзника. Без толики страха.

— А теперь что собираешься?

— Теперь надеюсь, вы поможете, ксар! Как всегда помогали. Вы всегда знаете, как правильно сказать или сделать.

— Да, Крам. Знаю. Поэтому мы поступим самым правильным образом. Скажи, когда он планировал отвести тебя в город?

— Сегодня объявил — как только вернется его ученик Борас. В одиночку он боится не справиться с дюжиной колдунов Диктатора. А вдвоем — вполне.

— Борас, значит… — протянул Тибальд. — Откуда он должен вернуться?

— Нолгар услал его искать некроманта в Арвихе и Гвиратских горах. Того, который сделал из его умершей жены Лесс. И сейчас, как началась эта заварушка, позвал его назад.

— Как он откровенен с вами.

— Верно, ксар. Он сказал, что привык быть прямым со всеми, с кем имеет дело.

— Что ж… Это на руку тем, кто имеет с ним дело. А скажи, Крам, что ты сказал в лагере, прежде чем уйти?

— Сказал, пошел хворост собирать для костра.

— Где сейчас Нолгар?

— Ушел на охоту, и Лесс увел. Я тут думаю, ксар… Как бы Лесс расколдовать, когда вы с ним разделаетесь. Она с ним совсем оглоттилась, на меня волком глядит. Не то чтобы она мне так сильно нужна была… Я в городе узнал девчонок и посимпатичнее нее. Добрее и ласковее. Да и в деревне знавал. Очень уж она ярая, Лесс. Но как-то не по чести это, она хевья, а нос от нас воротит. Заворожил он ее. Вернуть бы ее обратно, чтобы за нас была. Или думаете, лучше разделаться и с нею заодно? Так-то, раз он ее совсем заворожил, лучше бы и ее того, — Крам чиркнул рукой по горлу. — Вдруг еще мстить за него будет…

— Может, ты и прав, — кивнул Тибальд. — Это всегда самый короткий и простой способ избежать хлопот. Нет человека — нет проблем. Ты сказал, что я всегда знаю, как лучше. Лучше — так, Крам.

Прежде чем простодушный хевья успел понять, что имел в виду его сообщник-глотта, Тибальд направил мысленное послание телохранителям: «Убить». В следующий миг лицо Крама побледнело, затем посинело. Он завалился на бок, дернулся в судорогах и затих.

Тибальд молча наблюдал за агонией жертвы. Он не планировал иного исхода встречи. Когда ему доложили, что Далран, малолетний внук Нолгара, обнаружен на крыльце своего дома, не в силах пройти через магический барьер, Диктатор сложил два и два.

Раз Нолгар вернул внука в город, то сам собирался куда-то, где мальчишке было еще опаснее, чем под властью Тибальда. К хевья-налетчикам. Тибальд так и рассчитывал, что рано или поздно Нолгар присоединится к ним, сделает навет Диктатора правдой.

С одной стороны это играло на руку Тибальду. С другой, Крам стал для него опасен. Нолгар тоже в состоянии сложить два и два. Если он узнает о ксаранди, помогавшем Краму советами, ему не понадобится долго размышлять, чтобы прийти к верному выводу. А значит, хевья следовало убрать. Лишить Нолгара возможности устроить им очную ставку.

Троица магов выступила из-за деревьев, снимая покров невидимости. Тибальд порадовался, что может всецело положиться на телохранителей — давних однопартийцев, которые заглядывали ему в рот и повиновались каждому слову. Он откинул капюшон, притворно вздохнул.

— Как жаль. На этих хевья никогда нельзя положиться. А я уже надеялся, у нас появится союзник, который поможет заманить Нолгара в ловушку. Теперь придется искать другой способ.

— Сочувствую, ксар Тибальд, — молвил Релан.

На лице чародея не отразилось ни тени сожаления в убийстве. Только в том, что задуманный план не осуществился. Тибальд сказал ему:

— Свяжись с Кадмаром. Пусть отправит троих… нет, пятерых магов прошерстить Арвиху и Гвиратское Высокогорье в поисках Бораса, ученика-хевья Нолгара. Его нужно захватить или уничтожить, прежде чем он доберется до озера Фросах.

— Пятерых, ксар Тибальд?! Но город останется без защиты…

— Она не понадобится, пока Борас не явится к своему учителю. А ваши коллеги должны постараться, чтобы он не дошел до Нолгара. И вот тогда мы сможем попробовать избавиться от угрозы налетчиков раз и навсегда…

— Будет исполнено, Диктатор!

Релан смолк и напрягся, беседуя с предводителем МагООН Кадмаром. Другой телохранитель кивнул на труп Крама:

— Прикажете что-то сделать с ним, Диктатор?

— Да. Найдите медвежью берлогу. Разбудите медведя и заставьте задрать тело, чтобы казалось, будто он напал на живого человека. Придумайте сами, как это осуществить.

— Будет исполнено, Диктатор! Я нагоню вас на берегу.

Маг, получивший распоряжение, взвалил труп на плечи и двинулся с ним глубже в чащу. Релан, закончивший мысленную беседу с Кадмаром, отчитался хозяину, что его приказ передан. В сопровождении двух оставшихся телохранителей Тибальд последовал на берег, где они укрыли свою лодку. Как же все удивились, когда увидели на берегу еще одну лодку, из которой выходил четвертый телохранитель Диктатора по имени Кивар!

— Я не опоздал, Диктатор? Я спешил изо всех сил, но что-то препятствовало магии движения… Возможно, Хозяин Фросах сегодня не в духе… Хвала ему, что не опрокинул по дороге…

— Что ты здесь делаешь, Кивар?! Кто остался охранять мою жену и мой дом?!

Маг недоуменно взглянул на Тибальда.

— Деран, как вы и приказывали, Диктатор…

— Деран?! Приказывал?! Что ты несешь?

— Но… Релан передал ваше распоряжение оставить охрану дома на Дерана и присоединяться к вашей операции…

— Какой операции? Релан, что все это значит?! Твоих рук дело?

Лицо названного мага было еще более растерянным, чем физиономия бедняги Кивара, который не мог понять ярости Тибальда.

— Я не понимаю, о чем говорит Кивар…

— Кто из вас лжет и зачем?!

— Я не лгу, Диктатор! — хором воскликнули оба.

В заминке и препирательствах успел вернуться тот, кто относил труп Крама на растерзание медведю. Полчаса телохранители определяли, что оба мага говорят правду, а значит, оба одурачены кем-то посторонним.

— Нужно связаться с Дераном, — сказал Релан.

— Нет, — отрезал Тибальд. — Нужно не связаться с ним. Нужно увидеть его. Ты говорил о трансгрессии? Самое время применить ее. Моя жена в доме с человеком, которому я не могу доверять. И который, возможно, обманул вас обоих, чтобы подстроить ловушку. Нельзя терять ни минуты.

Телохранители единодушно кивнули. Сомкнули ряд вокруг Тибальда, сосредоточились. Через минуту на берегу не было ни души. Точно неведомый художник стер гигантским ластиком фрагмент пространства. Вместе с людьми исчез кусок земли, на котором они стояли. Его место заняла серая клубящаяся дымка. А пятеро человек очутились в доме Тибальда, и земля осыпалась на роскошный ковер, расшитый серебром.