Во времена холодной войны Билл Тремэйн выполнял секретное задание в Восточной Германии. Как-то прохладным воскресным днем он должен был встретиться с двумя связными из Англии — с Томасом Ньютоном и Карлом Бернардом, известным также как КБ. Он, разумеется, знал их под другими именами. Но после их предательства он поставил целью выяснить их настоящие имена и сделать все, чтобы справедливость восторжествовала.
И Ньютон, и КБ жили тогда припеваючи. Они открыли для себя перспективы, которые предоставлял черный рынок в Восточной Германии. Билл Тремэйн подозревал, что оба тайком занимаются махинациями, и с молчаливого согласия своего непосредственного начальника начал собирать на них досье.
Именно поэтому, когда холодным октябрьским днем 1977 года Тремэйн пришел на встречу, там никого не было. Никого, если не считать агентов восточногерманской секретной службы.
Когда Тремэйн попал в руки «Штази», Ньютон и КБ решили, что он погиб. Но через пятнадцать лет внимание КБ привлекла одна фотография с задания в Марракеше. Его заинтересовал вовсе не русский «крот», встречавшийся со своим турецким агентом, а человек на заднем плане. КБ показалось, что это Билл Тремэйн. Ньютон, который в ту пору получил повышение и стал Шефом, гнал от себя параноидальные мысли. Он был уверен, что Тремэйн мертв. Не мог же он сбежать, перемахнуть через Берлинскую стену и столько лет скрываться.
Но КБ напомнил ему, что один способ все это проделать есть.
«Ноль-контакт».
К несчастью для обоих, он попал в точку.
Для Билла Тремэйна время тянулось исключительно однообразно. Он понимал, что даже если объявится в абсолютно новом обличье, бюрократы все равно преградят ему дорогу. Предательство тех, кто работал по ту сторону Берлинской стены, не прощалось. Даже если предавали не они, а их.
Время от времени ему удавалось проникнуть в Англию: он бывал на школьных спектаклях сына, присутствовал на похоронах обоих родителей и поклялся отомстить тем людям, которые сделали из него полный ноль. На плаву он держался только благодаря любви к сыну и силе воли.
Он был человеком умным и понимал, что надо ждать. Падение тем больнее, чем выше ты успел забраться. Когда до него дошли слухи о «Греко», он решил, что время пришло…
Недавно он узнал про арест КБ. И знал, в какой деревушке в Костволдсе поселился Томас Ньютон. Теперь он действовал не только из мести. Он спасал жизни.
Яхта обошлась в двадцать миллионов долларов, но за такую не жалко было бы заплатить и сорок. Она была зарегистрирована в Панаме, и при ней имелось такое количество подложных документов, что в случае необходимости можно было легко доказать, что это — шведская подводная лодка.
Билл Тремэйн взял курс на Солент, а затем вышел в Ла-Манш. Бен сидел внизу и смотрел на море.
Внутри все было устроено удобно, но без ненужной роскоши. Деньги тратились на другое — главным образом, как заметил Бен, на черные коробочки с мигающими огоньками. Поднимаясь на борт, он заметил по меньшей мере три спутниковые коммуникационные установки.
Джейми и Люси возились с картами. Они занимались мореходством всего несколько месяцев, но им это нравилось. Бен взирал на них с благодарностью. Они в ответ кивали — извини, мол, что это заняло так много времени. Бен ловил на себе взгляды Люси, но понять, что они значат, не мог.
— Тут у вас настоящий командный пункт, — сказал Бен с улыбкой.
— Мобильный центр управления, — уточнил спустившийся к ним Тремэйн. Он весь лучился энергией, а его сын Маркус держался сдержанно, почти замкнуто.
Маркус, сидевший за пультом, кивнул. На яхте было установлено столько приборов, что можно было бы следить за всей страной.
— А кто это финансирует?
— Наши клиенты — крупные корпорации, занимающиеся кое-какими рискованными делами. И их, и нас устраивает, что нас вроде как не существует. Они, разумеется, понятия не имеют, что нанимают «Ноль-контакт». Для них мы просто наемники. Но, как вы уже поняли, мы занимаемся не только этим.
— Значит, вы сами зарабатываете себе на хлеб?
— Многие предпочитают жить в нашем заповеднике, остальные живут, где им нравится, и, когда их попросят, выполняют отдельные задания. Но мы их не перегружаем.
— И какую же роль отведут нам?
— Я устал мотаться по миру. Хочу жить где-нибудь в глуши, читать книги на досуге. И хотел предложить вам троим на время взять управление на себя. Работа несложная. И интересная. Маркус, разумеется, к вам присоединится.
— Я подумаю об этом.
— Вот и отлично. Ужин на подходе. Но вы сначала чай допейте.
Остальные ушли, а Бен остался за огромным столом. Впервые с той самой минуты, когда умиравший Джон лежал у него на руках, он понял — от него тоже что-то зависит. Это ощущение придавало силы, открывало горизонты.
Он поднял голову и увидел в дверях Люси.
— Привет, — сказала она.
Бен только молча кивнул.
— Не могла бы ты оказать мне одну услугу? — сказал он, собравшись с силами. — Ущипни меня, пожалуйста, и посильнее.
Люси на мгновение задумалась.
— Могу предложить кое-что получше, — ответила она и, склонившись над ним, крепко поцеловала в губы.
— Спасибо, — сказал Бен.
Билл Тремэйн помогал Джейми прокладывать курс, когда Люси с Беном подошли к ним. Взглянув на Бена, Билл сразу понял, что тот остается.
— Меня вот что заботит, — сказал Бен наконец. — Разветвленная сеть точек… по всему миру…
— Что же именно вас беспокоит? — спросил Билл.
— Ничего. Просто хочу понять, как этим можно воспользоваться. Как их держать под контролем?
— Глобальная сеть, контролирующая глобальную сеть? Думаю, это вполне реально. Честно говоря, — добавил Билл, — у нас еще недостаточно опыта для подобного рода проектов.
Бен, Люси и Джейми озадаченно переглянулись.
Билл Тремэйн улыбнулся:
— Как-то раз китайского премьер-министра Чжоу Эньлая спросили, что он думает о влиянии Французской революции на мировую историю. Он ответил: «Пока еще рано судить». И я часто думаю о том же. Со временем все становится возможно. Поэтому я и люблю море. Рано или поздно мы все попадаем туда, куда направляемся.
— А куда мы направляемся?
— Пока еще рано судить.