«ЛиУэлл Кэпитал»…

Бьянка толкнула стеклянную дверь. Узкие синие джинсы и мешковатый черный джемпер – ничего общего с гринвичской модой, зато удобно и по погоде. Следом за ней шел высокий мужчина, метр восемьдесят пять или восемьдесят семь. Мускулистый, лет на десять ее младше. На нем был дешевый костюм, десяток натуральных волокон, скрывающих пластиковый пакет. В руке он нес портфель из кожзаменителя, купленный в одном из канцтоварных супермаркетов. Его лоб, прямо над правой бровью, свидетельствовал, что некогда мужчина поймал какой-то предмет покруче бейсбольного мяча. Может, стеклянный кувшин в ирландском баре.

Аманда встала из-за своей стойки:

– Рада вас видеть, миссис Лизер.

– Привет, солнышко, – тепло и совсем не деловито поздоровалась Бьянка. – Где мой муж?

– Он вышел.

Бьянка раздраженно закатила глаза.

– Вы не знаете, когда он вернется?

– Нет, но, может быть, Никки знает.

Бьянка достала свой мобильник и набрала номер Лизера. Автоответчик сообщил, что он полон и не принимает сообщения. Бьянка сочла это хорошим знаком. Повернувшись к высокому мужчине, она сказала:

– Вперед, милый.

И оба двинулись в святая святых «ЛиУэлл».

– Вы не знаете, когда вернется Сай? – спросила Бьянка у Никки.

– Он не сказал, куда идет.

Бьянка подошла к кабинету Лизера и прислушалась к непрерывному писку прибывающих писем.

– И давно так?

– Все утро, – доложила Никки.

– Отлично, – радостно сказала женщина и заглянула в кабинет, восторженно любуясь пустыми стенами – работой Сигги. – Но я не могу поймать Сая, – пожаловалась она Никки и высокому мужчине.

– Это потому, что у него мой телефон, – заявил Кьюсак, выходя на шум из своего кабинета.

Бьянка приветственно обняла его и спросила:

– Какой у вас номер? Нам нужно доставить документы.

Она кивнула на высокого мужчину.

Сай давил ногой на газ, так сильно, как только осмеливался. Сто десять километров в час. Иногда сто двадцать. Каждый раз он немного сбрасывал газ. Копы любят штрафовать «Бентли». Дорогие машины давали им лишнюю возможность похвастаться в полицейском участке.

Телефон Джимми зазвонил, и Лизер подумал: «Почему бы и нет?»

– Да?

– Как тебе мой подарочек?

– Куда ты, на хрен, дела мои картины?

– Наши картины, – поправила Бьянка, улыбаясь до ушей. – Насколько я понимаю, ты кое-что услышал от поклонников «никчемной плагиаторши, которая не публиковалась уже шестнадцать лет».

Лизер показал ей средний палец, пытаясь унять злость.

– Где ты?

– В твоем офисе, с маршалом.

– Маршал? – взвыл Лизер. – Зачем ты впутала сюда маршала?

Ему нужно срочно остановить Рейчел.

– У нас здесь документы для тебя.

Сейчас Бьянка была на сцене, остро ощущая, что Никки и Кьюсак ловят ее каждое слово.

– Где ты?

– У меня дела в Бронксе. Я вернусь через час, и мы поговорим.

– С каких это пор у тебя клиенты в Бронксе? – спросила Бьянка.

Глаза Кьюсака расширились. Одними губами он произнес: «Где в Бронксе?»

– Просто дай мне час, – молил Лизер, пытаясь выиграть время. – Мы со всем разберемся. И я вернусь в наш дом.

– Ты имеешь в виду, в мой дом.

– Твой?

Ее слова разозлили Лизера. И смутили.

– Не забывай, – ответила Бьянка, – Раундхилл-роуд под моим контролем. Досадно, если тебя арестуют за незаконное проникновение.

– Я плачу ипотеку. Мой юрист выставит тебя оттуда еще до конца недели.

– Не будь так уверен. Помнишь наше планирование недвижимости?

– Да.

Лизер вдавил педаль газа, сейчас она служила выпускным клапаном для его ярости.

– Трест управляет поместьем для наших девочек, – пояснила Бьянка. – Ты сам так хотел. Это же ты сказал: «У всех в Гринвиче есть трест».

– Ну и?..

– Я – попечитель треста.

– Подожди, пока я не вернусь из зоопарка. Мы сможем все решить. – Сай нахмурился и масленым голосом добавил: – Милая, ради наших двойняшек.

– Не смей впутывать сюда девочек, – презрительно сказала Бьянка. – Заканчивай свои дела и возвращайся сюда. Чем ты вообще занят в зоопарке?

На этот раз Кьюсак губами спросил: «Зоопарк Бронкса?»

– Неважно, – отрезал Лизер.

– Зоопарк Бронкса, – сказала Бьянка, кивая Джимми, – отличное место для презентации твоего хедж-фонда.

– Эй, не рано для придирок? – рявкнул Сай, уже не в состоянии контролировать свои эмоции. – Обычно ты ждешь, пока я не приду домой.

– Передай привет Эми Кьюсак, – ответила Бьянка, подмигивая Джимми.

– С чего ты решила…

Бьянка оборвала Лизера. Она уже устала от игр.

– Сай, у нашего разговора есть только один вывод. Как сказала Дороти Паркер, «два самых красивых слова английского языка – «чек оплачен»». Подумай об этом.

И она выключила телефон.

– Что случилось? – спросила Бьянка у Джимми.

– Сай упомянул Эми?

– Нет, – ответила она. – Он только сказал, что едет в зоопарк Бронкса.

– Он не говорил, зачем?

– Нет, Джимми… Чем вы так расстроены?

Тридцать минут назад Кьюсак беспокоился, как забрать у Бьянки «Мак». Сейчас это его уже не волновало.

– Мне нужно задать вам вопрос. Он может показаться странным. Но, пожалуйста, подумайте хорошенько, прежде чем ответить.

– Да? – сказала она, озабоченно подняв брови.

Стресс покрывал Джимми, как капли пота.

– Вы когда-нибудь видели Сая вместе с женщиной со шрамом на руке?

– Звучит, словно фраза из моего романа.

– Это не выдумка.

Кьюсак смотрел на нее и ждал. Его мысли вернулись к пятничному ланчу с Эми. Тогда пара решила, что Джимми должен уволиться. Однако они сменили тактику на выходных, после того как доверили свои сомнения Калебу. «Я проведу разведку вместе с друзьями из страхового бизнеса», – сказал он тогда.

– Нет, Джимми, – наконец ответила Бьянка. – Не могу никого припомнить.

В эту минуту Кьюсак вспомнил о рыжеволосой женщине в «Сомба Вилидж». Он не заметил шрама. Но она вполне могла слышать их разговор. Джимми моргнул, и в его голове заорал сигнал тревоги.

«Эми в беде».

Кьюсак без предупреждения оттолкнул с дороги Бьянку и высокого маршала. Никки выглянула из-за своих папок. Джимми промчался мимо нее, набирая скорость, все быстрее, быстрее и быстрее.

– Какая муха его укусила? – ахнула Никки. Рывок Кьюсака снес ее башню из бумаг, разбросав их по полу.

– Мой муж, – не задумываясь ответила Бьянка.

Джимми выскочил в приемную. Он бежал к стеклянным дверям «ЛиУэлл Кэпитал». И в эту самую секунду в дверях офиса воздвигнулся Шэннон. Он маячил перед Джимми Кьюсаком, огромный, массивный, угрожающий.

Кьюсак опустил плечо – воспоминания о славных днях футбола в Колумбийском – и врезался в Шэннона. Застал его врасплох. Вышиб из равновесия.

– Прочь с дороги!

Голова Шэннона ударилась о дверной косяк, и здоровяк рухнул на пол. Берберский ковер поздоровался с его затылком, и Шэннон прохрипел: «Ох».

Удар отозвался в теле Кьюсака. Звезды в глазах и разворот на 360 градусов. От столкновения с человеком-колонной плечо пронзила боль.

Лифт.

Первый этаж.

Кьюсак протолкнулся через кучку мрачных богов в обычно пустой в такое время вестибюль и выскочил в серый октябрьский день. Через двадцать секунд он уже качал акселератор своего «бимера» и выкрикивал: «Дерьмо, дерьмо, дерьмо!»

Стартер запускался. Скрежетал. И не схватывал. «Приключение из области точной физики» исчерпало себя. Кьюсак пытался включить зажигание. Он пытался раз десять. Ни один угол не подходил. Двигатель был мертвее трупа из прозекторской.

От раздражения Джимми ударил по приборной панели и повернул ключ в последний раз. Понося компанию «БМВ». Молясь святому Иуде. Ругаясь и надеясь на чудо. И старый двигатель ожил. Он восстал не в славе, но с хриплым кашлем курильщика.

Через три минуты Кьюсак уже летел по I-95. Спидометр показывал сто двадцать, сто сорок, потом сто шестьдесят километров в час. Джимми снова и снова смотрел в зеркало заднего вида. В любую минуту он ожидал увидеть полицию, ее синие мигающие огни. Ждал воя сирен. Думал, что случится, если «бимер» потеряет глушитель. И все время добавлял газу, сколько мог.

«Зачем я отдал Саю свой телефон?»

Кьюсак проклинал себя. Один раз. Два. Десятки раз. Посмотрев в зеркало, он заметил быстро приближающуюся машину. Ни мигалок, ни сирен. За ним мчалась белая «Ауди». Кьюсак присмотрелся и узнал водителя. Он хорошо знал эту хмурую рожу.

Шэннон висел у него на хвосте. И скалил зубы.