Офицер Майкл Фитцсиммонс козырнул своим значком только перед Гасом. Но видел это каждый фондовый брокер на этаже.

– Бостонская полиция, – гаркнул он на децибелах, которые не посрамили бы и Скалли.

Оглядев форму охранника, Маммерт добавил:

– Дальше его заберем мы. О’Рурк нам нужен.

За ними следом шла невысокая брюнетка, тоже в штатском. Лицо ее казалось незнакомым. Я решил, что она из департамента полиции Нью-Йорка.

Сперва Кранч. Теперь они. Наша охрана на входе ни к черту.

В потрясенной тишине помещения я слышал, как злорадствует Гершон. Перефразируя предупреждение Миранды для Эстрогенового переулка, она возгласила: «Ты имеешь право передать своих клиентов мне». Кто-то нервно хихикнул, но лишь на секунду. Консультанты ОФЛ были поглощены программой «Глазами очевидца», разыгрывающейся перед их собственными глазами.

– Сейчас неподходящее время, парни.

– А с чего это вам взбрело в голову, что у вас есть выбор?! – рявкнул Фитцсиммонс и провернул головой, запрокинув лицо. Его шея затрещала, как скворчащий на сковородке бекон.

Мое чарльстонское умение выживать в потасовках давным-давно приказало долго жить. Стоит мне замахнуться, и меня быстренько уложат.

– Рад, что вы привели подкрепление. – Я кивнул на женщину в штатском.

– Она не с нами, – отчеканил Фитцсиммонс.

– Мы думали, она тут работает, – растолковал Маммерт. Вот тут-то меня осенило лицом об стол. Я понял, кто она.

– Мэнди Марис, – представилась брюнетка. – Я из «Нью-Йорк пост», и у меня назначена встреча с Гроувом О’Рурком.

За письмом, близнецами и схваткой за Попрыгунчика Джей-Джея она напрочь вылетела у меня из головы.

– Придется перенести, – прорычал Фитцсиммонс.

– Я неделю ждала ради этой статьи, – упорствовала Марис. – И потом, какое у вас дело к О’Рурку?

– Вы слишком настырны, – парировал он.

В этот момент Курц и Младенчик появились из кабинета добра и зла.

– Что это все означает? – категорическим тоном осведомился Курц.

– Бостонская полиция, – пояснил Маммерт.

– «Нью-Йорк пост», – провозгласила Марис, пытаясь затмить двоих офицеров.

– Ни хрена себе! – промычал Скалли несколькими отсеками дальше.

– У вас встреча? – спросил у нее Курц.

– С О’Рурком. – Она указала на меня.

– Он занят, – поправил ее Фитцсиммонс.

Младенчик, казавшийся прежде столь наивным, прикинул шансы и взял командование на себя.

– Как вас звать, мэм?

– Мэнди Марис.

Мэнди Долбаная Марис, если точнее.

– Мы организуем вам интервью, мисс Марис. – Младенчик взглядом подозвал Гаса, и они милостиво увлекли ее в направлении пиар-отдела СКК. Толстый юрисконсульт обращался с ней, как дипломат.

Я его недооценил.

– Статья о Келемене пойдет в среду, – бросила Марис через плечо.

А какая статья пойдет завтра?

– Вам нужна переговорная, офицеры? – предложил Курц.

– Это не потребуется, – ответил Фитцсиммонс. – Мы направляемся в участок.

Я так и не спросил, есть ли у них ордер. Вопрос прозвучал бы слишком неловко в помещении, полном фондовых брокеров, пускающих слюни на моих клиентов.

Двое офицеров и я направились к лифтам. Последнее, что я видел, – это Пэтти Гершон, украдкой подбирающуюся к Курцу. Скалли и Каспер крались за ней, а целый отдел очковых кобр полз следом. По-моему, одна из них зашипела на меня.