Насколько припоминаю, «Красное пламя» – кухмистерская возле угла 44-й стрит и авеню Америк. Днем его кабинки, обшитые фанерными панелями, забиты народом напрочь. Меню предусматривает яичницу-болтунью, мясной рулет, бекон и картофель фри, поджаренный дюжиной разных способов. Именно в таких заведениях нью-йоркские трудоголики поглощают антистрессовые трапезы, не обращая внимания на хруст, скрежет и хлопки собственных артерий после каждой вилки, перегруженной жирами.

«Грубость» нигде в меню не значится. Но официантки швыряют на стол королевские порции с таким видом, будто о чаевых и не помышляют, а уборщики посуды маячат над пластиковыми столиками, будто ждут не дождутся, когда можно будет забрать тарелки и послать посетителей куда подальше. Иногда я там перекусываю за стойкой – скорее ради гама толпы, чем из-за вкуса еды.

«Красное пламя» – идеальное место для встречи с Романовым. Пока мы беседуем, вокруг будет уйма народу.

* * *

Шла среда, вторые сутки моего принудительного изгнания из СКК, очередные 24 часа для Гершон и прочих, чтобы покуситься на клиентов. Во вторник Романов согласился забрать папку АРИ лично. Но договоренность пришлась ему не по нутру.

– А ты не мог бы просто прислать курьера, Гровер? Некоторые из нас работают, знаешь ли.

Реплика Романова была подколкой, ежу понятно. Прикусив язык, я отвесил в трубку земной поклон. Похоже, подобострастие – лучший способ застать Русского Маньяка врасплох.

В 11.40 утра пестрая компания из туристов потянулась в «Красное пламя» ради раннего ленча. Около двух третей кабинок уже были заняты. Еще минут двадцать, и толпа будет выстаивать в ожидании, пока столики освободятся. В глубине зала трое поджарых мужичков в черных майках с тонкими бретельками сидели за стойкой спиной ко мне.

Хорошо, что мы пришли сюда пораньше.

Кролик-зазывала, невысокая женщина со средиземноморскими чертами, указала мне на свободный табурет рядом с ними.

– Нет, – отрезал я и попросил кабинку перед жирной ложкой. – Ко мне еще должны подойти.

Хостесса одарила меня блеклой улыбкой, которая могла бы означать «нет проблем». Но на самом деле означала скорее «пошел в жопу». В «Красном пламени» не знаешь, где найдешь, где потеряешь.

Она сунула мне меню, покрытое коркой окаменевшего кетчупа, и указала на кабинку, втиснутую между семейкой с тремя маленькими детьми с одной стороны и каким-то манагером, сгорбившимся над ноутбуком, с другой. Идеальный вариант. Отсюда мне будет видна и дверь, и все происходящее в ресторане.

Трансжирные ароматы чизбургеров с беконом и картошки фри тяжко висели в холодном кондиционированном климате тесной забегаловки. Утихомирить мои нервы этим запахам не удалось. И ни малейшего аппетита у меня не было. Испытывая напряжение и тревогу, тормошил красную папку Чарли и время от времени бросал взгляд на субъекта с компьютером у меня за спиной. Трое амиго в черном у стойки хохотали и покрикивали.

Чего там такого смешного?

Маленькая девочка, к немалому неудовольствию родителей, встала на сиденье и повернулась лицом ко мне. Закрывая глаза ладошками, она затеяла игру: «То вижу, то не вижу». Я в игру включился – сперва закрывая глаза, а затем убирая одну ладонь в сторону, чтобы посмотреть. Смех девочки рассыпался по залу колокольчиками. И на минутку я забыл о Русском Маньяке.

Романов рассеял чары. Он явился в полдень, минута в минуту. Его пунктуальность всегда меня впечатляла. На Уолл-стрит опоздания в порядке вещей, и за годы я свыкся с мыслью, что они намеренны. На манер своеобразного фасона. Опоздания подразумевают большие сделки, куда более важные, чем местная возня. По-моему, некоторые особы опаздывают лишь затем, чтобы изобразить собственную значимость. Но не Романов. При всех его недостатках безалаберность к их числу не отнесешь. Он прибыл как раз вовремя и спешить не собирался.

На Алексе был серый костюм в полосочку, белая рубашка и безупречно-синий галстук. Он подрулил к моему столику с обезоруживающей элегантностью. Он двигался, как претендент на титул чемпиона, заходящий на безвестного бойца более низкой весовой категории.

Встав, чтобы пожать ему руку и сказать «привет», я впервые заметил, с кем пришел Романов. Моргнул раз, другой в надежде, что его эскорт рассеется в воздухе. Не сработало. За ним вышагивала Сэм – больше не согбенная вдова, а свирепая, надменная женщина на высоких каблуках.

Что бы это значило?

Сэм я не приглашал. Тем не менее – вот она. Внимание мое привлекли ее разящие синие глаза, источавшие арктический холод. Еще ни разу прежде она так не походила на сибирскую хаски, как теперь.

Только не это.

Приход Сэм выбил меня из колеи. Обмениваясь с Романовым рукопожатием, я промахнулся, и он сжал мои пальцы, позорно тряхнув руку, как тухлую рыбу.

Ненавижу, когда такое случается.

Широкая улыбка воссияла на лице Романова, будто заезжая знаменитость в эпизодической роли. Сэм подставила лицо, чтобы походя чмокнуться, и при нашем торопливом столкновении щеками мне показалось, что настоящая сибирская хаски проявила бы больше тепла и чувства. Ее внезапная сдержанность напомнила мне слова Бетти: «Она замарана, Гроув».

– Сэм, тебя я не ожидал, – проговорил я, пустив в ход всю свою доброжелательность без остатка, скрывая крайнюю досаду. Мой план уже сошел с рельс. Схлестываться с Романовым на глазах у Сэм никто не собирался.

Что она здесь делает?

Сэм будто прочла мои мысли.

– У нас с Алексом ленч.

– Надеюсь, вместе со мной.

– Извини, Гровер, – пророкотал Романов, раскатив свои «Р» так, что зубы заныли. – Я возьму? – спросил он, глядя на красную папку на столе кабинки. – У нас заказан столик в «Ле Бернардин». – Говорил он с царственным высокомерием человека, который терпеть не может чизбургеры, утыканные пикулями, грибами и луком.

Неудивительно, что меня он достает до печенки.

– В «Ле Бернардине» лучшая рыба в Нью-Йорке, – заметил я. – Сделай себе любезность, Алекс. – Я подождал, пока мои слова дойдут до него. – Позвони туда и отмени.

Повелительно, смело, кратко, мощно – любой сержант учебки был бы в восторге. Сэм вытянулась по стойке «смирно», широко распахнув глаза от изумления и благоговения. У Романова отвисла челюсть, но лишь на секунду. Оправившись, он презрительно – хоть и малость напряженно – поджал губы.

Романофф сел. Сэм села. Я сел. Какое-то время все мы трое сидели, ничего не говоря, сидя и страдая от неудобных сидений. Наконец Романов вопросил:

– Что у тебя на уме, Гровер? – Он потер костяшки, как боксер, массирующий кулаки перед боем.

– Я хочу проинспектировать твой портфель, – саркастически сказал я.

– Пошли, Сэм. – Романов начал бочком пробираться к выходу из кабинки, по пути подхватывая красную папку. – Гровер, у нас нет времени на игры.

Я ладонью припечатал папку обратно к столу. Жестко. Хлопок – плоть о картон и картон о пластик – звонко разнесся над гомоном забегаловки. За стойкой в нескольких ярдах от нас трое в черном оглянулись в нашу сторону.

Сэм отпрянула, прежде чем накинуться на меня.

– Гровер, какого черта?! Что тебя мучит? – Она начала пробираться вдоль скамьи, на сей раз уже быстрее.

Гровер? Она никогда меня так не называла.

Проигнорировав Сэм, я зевнул для пущего эффекта.

– Алекс, можешь поговорить со мной. А можешь – с КЦБ. Мне без разницы.

Они перестали пробираться. И окаменели.

– Это интересно, – парировал Романов. – Слушаю. – И широко улыбнулся, приглашая попытать судьбу.

– Рад, что мы договорились. – Я извлек из красной папки распечатку АРИ. – Погляди на два числа, записанных Чарли, – тридцать один точка двенадцать и тридцать точка одиннадцать. Я думал, это котировки, но «Рагид Компьютерс» не торговалась дороже шести долларов годами.

– Может, изложишь в версии Си-эн-эн? – прорычал Романов.

– Это не котировки, Алекс. Это даты.

– И что?

– И то, что в последние пару дней ноября и декабря продажи «Рагид» выглядят странновато.

– Что значит странновато? – спросил Романов, разыгрывая скуку и глядя на часы.

– Алекс, ты абсолютно прав, – начал я с нарастающим сарказмом в голосе. – Странновато – чересчур деликатно. Правильней сказать – накрученными.

Романов вызверился. От скуки и след простыл. Его черные глаза буровили во мне дыры. Он сжал кулаки и расслабил, сжал и расслабил.

– В конце этих месяцев торговались большие пакеты, – продолжал я. – Они подняли котировки на двадцать процентов в ноябре и на тридцать один процент в декабре.

– Надеюсь, ты понимаешь, что говоришь. – Он потер правый кулак.

– Ой, очень даже понимаю. Тебе принадлежит девять с половиной миллионов акций «Рагид Компьютерс». Полюбуйся этим числом, – чтобы подтвердить правдивость своих слов, я указал на распечатку портфеля.

Алекс поглядел и выслушал, не выказав ни тени чувства.

– Твои доли, Алекс, составляют двадцать два процента акций компании, находящихся в обращении. А ты не подал тринадцать-ди. У тебя проблема.

Романов и глазом не моргнул. Он заговорил негромким, ровным тоном, держа голос под контролем:

– Пошли, Сэм. Пусть Шерлок Холмс скушает свой ленч, – и стал подниматься. Я проигрывал. Он не клюнул.

– Сядь! – рявкнул я. – Я не закончил.

Четверо людей через проход напротив застыли, не донеся вилки до рта, и уставились на нас. Я откинулся на спинку сиденья и, понизив голос, заявил:

– Чарли знал.

Мягко, ласково сжав плечо Романова, Сэм заставила его сесть. И поглядела на меня с прищуром – холодно, враждебно и бесчувственно. Сквозь узенькие щелочки проглядывали проблески голубизны. Этот взгляд, презрение, сталь сказали мне все. Я разглядел вероломство и коварство. В Уэллсли Сэм никогда не лукавила. Она была склонна забывать даты. Да и во время замужества не хитрила – не было нужды. Чарли осыпа́л ее вниманием и подарками, только бы отогнать собственных демонов, сопутствующих его секретам. Если уж на то пошло, Сэм всегда была открытой и невинной.

Вот потому-то она и нравилась Эвелин.

В этом взгляде я разглядел беспринципную интриганку. Сэм выковала альянс с Алексом Романовым. Она сама вырыла себе яму. Ее глаза – кобальтовые бритвы – сказали мне все. Ее беременность с «непорочным зачатием» и рядом не лежала. Чарли был стерилен. Она вынашивает ребенка Русского Маньяка.

– В каком это смысле Чарли знал? – вопросила она, теребя бретельку лифчика.

– У Чарли были свои проблемы. Не так ли, Сэм?

За нее ответил Романов.

– Что ты хочешь сказать, Гровер?

Он перестал потирать свои кулаки, положил локти на стол, сложил ладони будто для молитвы и потер кончик носа обоими указательными пальцами. И злобно воззрился на меня поверх этого церковного купола из пальцев.

Обернувшись к Русскому Маньяку, я произнес:

– Чарли скурвился не сразу. Сомневаюсь, что он хотел надуть хоть кого-нибудь. То бишь поначалу. Но промашки взяли над ним верх. В том-то и проблема со схемами Понци. Денег вечно не хватает. Как их ни маскируй – под фонд фондов или высокодоходные облигации, – они обязательно рушатся. Верно, Алекс?

Романов промолчал, невозмутимо взирая на меня. Без намека на эмоции. Оценивая меня взглядом. Подыскивая уязвимые места. Кружа, как боксер, готовый перейти в нападение. И наконец спросил:

– А я-то тут при чем?

– Чарли хотел отвалить, – не спасовал я. – Ему требовалось наскрести денег. Возня с поисками новых инвесторов даром не прошла.

Сьюзен Торп ему грозила.

– И что же с того?

– Выход он видел в тебе, Алекс. У тебя была грандиозная доходность. – Передразнивая его голос, я произнес: – «Мы маниакально одержимы прибыльностью».

– Тебе не понравился рекламный посыл АРИ? – с издевкой бросил он, источая голосом желчь.

– Трехзначные доходы могут утаить уйму грехов. Чарли мог инвестироваться у тебя, пока не сколотит достаточно средств. Может, он даже показал бы прибыль – процентов десять, а то и двадцать. Кто знает, сколько именно? Я знаю одно: прибыль была бы меньше, чем твоя. Таким способом он мог бы сколотить деньжат, чтобы расплатиться с инвесторами.

– Прекрасная теория, Гровер. Но вот с фактами ты промахнулся. Чарли не вложил в АРИ ни цента.

– Может, и нет, Алекс. Но Чарли тебя разоблачил.

– Разоблачать было нечего.

– Ой, только не надо меня лечить! Чарли в «Менсе» не состоял. Да и я, если уж на то пошло. Но разнюхал твою позицию в двадцать два процента в «Рагид Компьютерс».

«Где прошляпила КЦБ», – мысленно добавил я.

– Ты слишком много смотришь ящик, Гровер.

– Ты слишком накручиваешь на закрытии, Алекс. Чарли об этом знал. Он хотел поиметь свою долю. Тут-то все и началось.

– Перебрал с «CSI», – оборвал Романов.

– Предпочитаю «Закон и порядок».

Каждый топ-продюсер понимает язык тела. Именно это умение делает нас лучшими в своем деле. И все мы сходимся в том, что глаза выдают мысли потенциального клиента. Глаза первыми выдают обеспокоенность или малейшее покушение на обман. У Сэм это выражение уже проскользнуло – кобальтовые клинки. И теперь Романов моргнул. И этим непроизвольным трепетом подтвердил, что мое чутье не ошиблось.

– Полиция сумеет выяснить, кто именно швырнул Чарли в аквариум, – продолжал я. – Но три вещи известны наверняка. Ты это запланировал. Ты прикончил его вкупе с пожравшими его акулами. И теперь тебе конец.

Они уставились на меня, не находя слов.

– Оно того стоило, Алекс? – спросил я – с виду дерзко, но в душе трепеща.

Вместо него заговорила Сэм.

– Пошли на ленч, Алекс.

«Неудивительно, что им хочется рыбки», – подумал я, вспомнив акул из «Аквариума».

– Ага, папик, – поддел я, – пойдем покушаем. Но на вашем месте я бы послал «Ле Бернардин» на фиг и нашел какой-нибудь shashlyk. Ребеночка-то надо формировать правильно с самого начала.

Shashlyk – это такой шиш-кебаб, популярный в странах, составлявших некогда Советский Союз. Кивнув на живот Сэм, я пошел козырным тузом.

– По-моему, ты что-то напутал, Гроув, – сказала она, по-прежнему теребя бретельку.

– Рита с тобой не согласилась бы.

– Кто?

– Самое замечательное в Чарльстоне, – отозвался я, не отвечая на вопрос Романова, – то, что мы держимся заодно. Там мы чертовски цепляемся за свои кланы. Но стоит покинуть город – и все мы тут же братья и сестры.

– Кто такая Рита? – вскинулся Романов.

– Рита Пинкни из «Аутлука» Чарли. Расскажи ему про свою патронажную сестру, Сэм. Проблема была не в тебе. Насчет лекарств от бесплодия ты врала.

Трах-бах, скушай, Сэм.

Романов взирал без эмоций. Во взгляде Сэм плескался страх. В прямом противостоянии она всегда проигрывала.

– Мы с Ритой закадычные друзья, – продолжал я. – Я выслушал всю биографию: Епископа Ингланда, Чарльстонский колледж и проживание в каретном сарае, пока она посещала Медицинский университет Южной Каролины. В тюбике не было ни грамма пасты, Сэм. Чарли был стерилен.

– Она тебе это сказала? – уточнила Сэм.

– Неудачная сперма.

– Спокойно, – посоветовал Сэм Романов – лаконично, скупо и осторожно.

– Эй, моя работа как раз распечатывать людей. Консультанты только этим и занимаются.

Сэм, ничего не сказав, отвела глаза. Ее левая рука покоилась на плече Романова в подсознательной попытке подпитаться его силой. Как гласит стратегический справочник всех топ-продюсеров, признание слабости языком тела – явный сигнал, что надо дожимать.

– Стоил ли Алекс того, Сэм? – Мне хотелось тряхнуть ее, а не трахнуть. – Как ты, поквиталась? За то, что Чарли любил мальчиков? За то, что он просрал деньги твоих родителей? Что-то я не слышал, чтобы ты хоть раз отказалась хоть от одной драгоценности.

– Я же сказала, Гроув, они пропали. – Ее голос дрожал, будто вот-вот сорвется.

Глядя в окно, Романов невозмутимо вставил:

– Хватит, Сэм. Всё под контролем.

На сей раз я обернулся к Русскому Маньяку.

– Что? Меня ты тоже кинешь в аквариум? С тобой покончено.

– Быть может, – признал он, склонив голову к плечу и вперив в меня ненавидящий взгляд своих черных глаз. – А может, и нет.

В гомоне забегаловки, полуослепнув от ярости, я не заметил приближения новых гостей. Над столиком нависли два амбала. И обоих я узнал тотчас же – Лаймовый и Хаммерила. Желчь, завтрак и отголоски ужаса застряли у меня в горле комом.

– Ты помнишь моих друзей, Юрия и Виктора, – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Романов.

Ехавший на лаймовой «Веспе» хмурился. И ничего не сказал, все еще щеголяя синяком от замороженной фляги.

– Гровер, подвинься, пусти Юрия, – скомандовал Романов, – и покончим с разговором.

Юрий искривил лицо в безумной ухмылке и склонился к моему, поставив голову под странным углом. Навязчиво. Агрессивно. Я подумал, что мы рискуем столкнуться носами. Его горячее дыхание – влажная смесь полупереваренного чеснока и чего-то вытворяющего с его кишками сущий ад – перебило гастрономические ароматы. Меня передернуло – то ли от смрада, то ли от близости его лица, то ли от того и другого разом. Юрий самодовольно скалился, понимая, что гнилостный запах из его рта продрал меня до задницы. Отстранившись, он неуклюже втиснулся в кабинку, тряхнув столик своей бочкообразной грудью, пока двигался по скамье.

– А ты уверен, что Борщеротый влезет? – Это словечко – «borscht» я произнес так, что оно прозвучало скорее как «boar shit», то есть «говно кабанье».

– Я бы не стал обижать Юрия, – предупредил Романов. – После еще наиграетесь.

Сердце у меня колотилось так, что грозило выскочить из груди. Пора притормозить развитие событий.

Наша официантка, бродившая где-то последние пять минут, прибыла с блокнотом для заказов в руке. Уж такой в «Красном пламени» сервис. Она соизволила явиться как раз в тот момент, когда менеджер с ноутбуком протискивался мимо Виктора – дорожной пробки в одном лице, ранее известного как Хаммерила. Рядом с ним официантка и менеджер казались просто лилипутами.

– Выбрали? – спросила женщина.

– Нет, – отрезал Алекс.

– В каком это смысле?! – запротестовал я достаточно громко, чтобы услышали все посетители. – Я помираю с голоду. Я возьму палочки-моцарелла, два чизбургера-люкс, салат «Попай» и вашу тарелку с двадцать одной жареной креветкой. Бургеры средней прожарки. Пикулей побольше, а помидоров не надо. Если сможете подогнать в ближайшие пару минут картофельные блюдца и фаршированные виноградные листья, я буду счастлив. А гритс у вас есть?

Менеджер оглянулся через плечо, а затем повернулся лицом, чтобы приглядеться получше. И показал большой палец. Со стороны это выглядело невербальной похвалой моему аппетиту. Но я-то знал, что это не так.

Официантка ничего не записала. А вместо того спросила:

– Вы уверены? – монотонным голосом – без удивления, но с диким раздражением. Она была ветераном, закаленным баталиями с требовательными посетителями. Она повидала и наслышалась всякого.

– Вы уверены? – повторила она, насторожив уши для вящей уверенности.

– Вы правы, – восхитился я. – Пусть будет три чизбургера-люкс.

– С собой?

– Нет. Мы поедим здесь.

В бедро мне впилось что-то твердое. Тупая боль прошила меня справа, через копчик, вдоль позвоночника и прямо в мозг, проинструктировав рот: «Заткнись». Я сморщился, но не охнул. Поглядев вниз, я увидел, что Юрий под прикрытием столика тычет в меня пистолетом.

Он склабился. Его выражение подтверждало сообщение от моего бедра: «Заткнись».

– Сделайте его заказ навынос. И больше ничего, – проинструктировал официантку Романов.

– Как скажете. – Она повернулась и ушла.

Глядя на пистолет Юрия, я гадал, разумно ли идти на конфронтацию. Пистолет, хоть и крохотный в его кулачище, смахивал на базуку. Он ткнул сильнее, и я снова сморщился.