Счастливый Бернар несся по родному дворцу, словно от его скорости что-то зависело. И ладно бы сам несся, так еще и тащил меня за руку, чтобы я, не дай Богиня, не потерялась по дороге. Потеряться я не боялась, боялась запнуться. Маркиз, в своем стремлении добраться до отца, этого бы попросту не заметил и так и тащил бы по полу. Вытирать собой пол в герцогских покоях не хотелось, поэтому я прилагала все силы, чтобы не упасть. И хотя я приехала сюда отнюдь не для встречи с герцогом, в его кабинет мы ворвались вдвоем, обогнув секретаря, который успел лишь привстать со стула, а преградить дорогу – нет. Герцог сидел за столом, положив на него сплетенные в замок руки. Выглядел он не слишком довольным.
– Отец, у тебя под носом созрел заговор, а ты ничего не заметил!
В голосе Бернара укоризна смешивалась с плохо скрываемой гордостью. Еще бы: он не только сам спасся, но и раскрыл коварные замыслы главы герцогской безопасности. Я еле успела поздороваться, как он начал вываливать на родителя все, что с ним случилось, в таких красочных подробностях, что заслушаться можно. Какое прекрасное воображение у маркиза: если вдруг судьба повернется так, что он останется без герцогства, то всегда сможет заработать сочинением сказочных историй. Рассказы о невыносимых страданиях, испытанных Бернаром при покушении, перемежались с рассказами о его необычайной находчивости и уме. Мне отводилась роль помощницы гения, не слишком умной и расторопной, но другой все равно не было. Отец маркиза не слишком впечатлился, быть может, потому, что Бернар закончил свой рассказ тем, что заявил о решении жениться. Герцог задумчиво на меня посмотрел, перевел взгляд на сына и протянул с непонятной интонацией:
– Не так давно инориту мне представили как невесту лорда Эгре. А теперь она, значит, твоя невеста…
– Я и сейчас невеста лорда Эгре.
– Ты не можешь быть его невестой, – возмутился Бернар. – Не говоря о том, что Эгре преступник, он еще и труп.
– Да этот труп сейчас наверняка нас слушает, – не выдержала я. – Я и приехала сюда, чтобы посмотреть ему в глаза и сказать, что я обо всем этом думаю.
Герцог расхохотался. Весело так, словно мы были приглашенными комедиантами, разыгрывающими перед ним забавную пьесу. Для него, наверное, все так и есть: он зритель, мы актеры. Для меня же это куда более серьезно.
– Анри, – сказал он, даже не отсмеявшись, – мне кажется, у тебя серьезные проблемы. Инорита Лоран, в его защиту могу сказать, что идея была моя, а он был против.
– Какая идея? – настороженно спросил Бернар. – Эгре что, действительно жив? Но почему ты не прикажешь его арестовать, он же хотел меня убить?
– Если бы я хотел вас убить, – сказал Анри, проявившийся так внезапно, что я испуганно охнула, хотя и подозревала, что он где-то рядом, – то я бы вас убил. Возможностей у меня было предостаточно. А это всего лишь один из этапов воспитания. Обязательный в вашей семье.
– Убогое оправдание, – заявил Бернар. – После того как Шанталь нашла любовную переписку между вами и Коринной, в то, что вы хотели просто пошутить, я не поверю.
Он выдвинулся вперед, став между мной и Анри, будто пытаясь защитить от угрозы. Угрозы, которой не существовало.
– Бернар, – чуть заметно поморщился герцог, – это была не шутка. Скорее, игра.
– Игра? – переспросил Бернар.
– Из поколения в поколения в нашей семье проходит посвящение такого рода, – важно сказал герцог. – Имитируется покушение, и дальше наследник должен выяснить «причину» и найти «решение».
– То есть покушения не было, а я прошел посвящение?
– Вы его провалили, – сказал Анри.
– Почему это провалил?
– Потому что маг, оказавшийся в такой ситуации, первым делом должен сделать что?
– Что? – чуть снисходительно переспросил Бернар. – Я все прекрасно помню. После того как я покинул потайной ход, я сразу сменил и облик, и ауру прежнего облика.
– Проверить себя на метки, – Анри был безжалостен.
Бернар изменился в лице и явно начал исследовать себя на наличие этих самых меток. В том, что они есть, не сомневалась даже я. Вопрос только в том сколько.
– Пять, – убито сказал маркиз. – Пять меток разной интенсивности.
– Вот видите, вы сумели найти все, что говорит о высокой квалификации вас как мага. Но вот то, что вам не пришло в голову это сделать без напоминания, очень плохо. Собственно, уже после того, как вы эти метки не сняли, я сказал вашему отцу, что продолжение бессмысленно, но он настаивал, что вы должны пройти посвящение. Пришлось создать нужные условия. Думаю, перечислять их не нужно?
Маркиз покосился на меня и кивнул, но как-то неуверенно, словно сильно сомневался, что сможет их перечислить сам.
– Анри, моя помолвка с вами тоже часть этих нужных условий? – зачем-то уточнила я, хотя и так все было ясно.
– После того как ваш отец пригласил инору Маруа на работу, а Бернар решил укрываться у нее же, мне это показалось замечательной идеей, – без тени смущения сказал герцог. – Я был уверен, что Бернар воспользуется случаем. Он и воспользовался.
И случаем, и нашим домом, и моей помощью. И мной бы воспользовался, дай я ему такую возможность. Я чувствовала себя совершеннейшей дурой. Зачем я сюда поехала? Что хотела сказать Анри, который просто выполнял приказ герцога? Который знал с самого начала, кто скрывается в нашем доме под видом иноры Маруа, и вовсю развлекался, наблюдая наши жалкие потуги выбраться из реального для нас, но не для него, кошмара.
Герцог снисходительно выговаривал наследнику, который старательно оправдывался, как нашкодивший школяр. Делать мне здесь было нечего.
Я подошла к «жениху», сняла с пальца кольцо, попыталась ему вручить и зачем-то сказала:
– Я плакала, когда сказали, что вас отравили.
– Извините, но иначе это тянулось бы очень долго, нужно было хоть как-то подтолкнуть маркиза к действиям. Мне не нравилось его соседство с моей невестой.
– Я не ваша невеста. Да возьмите же вы кольцо, в конце концов!
– Не так давно вы говорили, что моя. Зачем мне ваше кольцо?
– Вы мне его вручили в знак нашей помолвки, вот и заберите назад.
– Я вам не его вручал.
Я нахмурилась. Мог бы и это взять, все равно то сильно повреждено и как украшение, и как артефакт. Неизвестно даже, можно ли его восстановить. Наверное, я поторопилась, и надо было позволить разобраться со всем этим безобразием Бернару, но я слишком сильно тогда разозлилась.
– То тоже можете забрать. Правда, оно немного пострадало. Но уверена, вам компенсируют. Как и те серебряные супницы, что вы мне обещали, но так и не подарили, – едко напомнила я. – Хотя и утверждали, что все будет оплачено из герцогской казны.
Герцог выразительно хмыкнул. Анри недовольно сказал:
– Шанталь, к чему вам супницы? Порча кольца была заложена герцогом при разработке плана, супницы туда не входили. Но если они вам так нужны, хоть десяток, хоть два. Но от меня лично.
Анри непонятно откуда извлек кольцо. Совершенно не похожее на то, что я пыталась ему всунуть. Тоненький элегантный ободок с некрупным сапфиром, но магией от него несло так, что было понятно – артефакт там не такой уж и слабый.
– Вот это настоящее фамильное кольцо Эгре, – сказал он. – Я прошу вас его принять.
Принимать я не торопилась. Вдруг все это – лишь продолжение герцогской игры? Мне не слишком понравилось быть в ней расходной картой, пусть и козырной. К тому же, прежде чем принимать что-либо от Анри, я хотела услышать от него, почему он это делает.
– Шанталь, вы не можете взять у него кольцо, – вклинился Бернар. – Вы же почти согласились стать моей невестой. И ваш отец одобрил. А Эгре ему не нравится.
– Положим, его одобрение относилось по большей части к Клодетт, – ехидно сказал Анри. – Как он на нее смотрел…
– А как вы на нее смотрели, – парировал Бернар.
– Естественно, после того, как мне непрозрачно намекнули, что я был с этой особой в любовной связи, я пытался определить, что же меня в ней привлекало.
– А вы не были? – подозрительно спросила я.
– Шанталь, вы что, нашли у меня в сейфе доказательства обратного? Я вам уже сказал, что не всем слухам следует верить.
– Вы бы сказали то же самое, даже если бы все обстояло именно так, как говорят. И потом, я не все сейфы осмотрела. Мало ли что там может быть. Может, одной инорой Маруа все не ограничивается.
– Вы думаете, я храню в сейфах компромат на своих любовниц?
– Где-то же он должен храниться…
Герцог расхохотался, что мне показалось необычайно обидно.
– Инорита Лоран, зачем хранить такие не-удобные компроматы? – спросил он. – Это же получается компромат не только на любовницу, но и на себя. Но в целом мне нравится ваш деловой подход. И с Бернаром вы проявили себя с самой лучшей стороны. Он что-то говорил про то, что хочет на вас жениться? Пожалуй, я готов рассмотреть этот вопрос.
– Извините, Ваша Светлость, но я не готова, поскольку помолвлена с лордом Эгре, – твердо ответила я.
Но и не будь я помолвлена, выходить замуж за маркиза я не собиралась. Какой кратковременной оказалась радость, что он наконец от нас выехал. Пожалуй, его сватовство будет лишним, тем более что…
– Бросьте, инорита, вы только что при мне признали, что ваша помолвка – фарс, – небрежно бросил герцог. – И пытались вернуть Анри кольцо. Его же кольцо вы не взяли. Так что осталась простая формальность – объявить официально о разрыве.
– Ваша Светлость, вы ведете не слишком красивую игру, – заметил Анри.
– При всем моем уважении, инорита тебе уже сказала «нет».
И тут я поняла, что герцогу отказать будет куда сложнее, чем главе его безопасности. Ему надоело быть нянькой для сына, поэтому он хочет переложить эту почетную обязанность на чужие плечи. Гувернера уже не наймешь, значит, жена – самое подходящее.
– Я не отказывала, – испуганно сказала я. – Не было этого.
– Да, – поддержал меня Анри. – Инорита Лоран лишь сказала, что не может принять столь ответственного решения до тех пор, пока не осмотрит все мои сейфы.
– Именно, – подтвердила я и придвинулась ближе к жениху. Он – зло известное.
– И все же «да» вы ему не сказали, инорита Лоран, – вкрадчиво протянул герцог. – А кольцо, что вы приняли, действительно принадлежит нашей семье.
И тут Анри бессовестным образом воспользовался тем, что я стояла к нему слишком близко. Обнял и телепортировался в место, для меня не знакомое. Мы оказались перед дверью, которая аж искрила от множества защитных и сигнальных плетений.
– В этом помещении находятся рабочие сейфы, – сказал Анри, не отпуская меня. – Видите ли, Шанталь, их несколько. Будете изучать их все или примете от меня кольцо без этого?
– Я подумаю.
Эта дверь не вызывала ни малейшего желания за нее попасть. Пусть там десяток сейфов и все для меня откроют – к чему они мне? Я же не собираюсь стать специалистом по содержимому сейфов. Уж наверняка там нет ничего для меня интересного: в противном случае Анри не перенес бы меня сюда. Но нельзя же соглашаться вот так сразу? Приличные инориты так не делают.
– Если будете думать долго, я верну вас к герцогу. Он умеет уговаривать куда лучше меня.
– Так он же будет уговаривать меня выйти за Бернара! – Я так возмутилась, что повернулась к Анри. – И не говорите, что вам все равно, за кого я выйду, главное…
– …Чтобы вы были под присмотром, – продолжил за меня Анри. – А то от ваших любовных зелий страдают соседи. Потом лезут в окна, падают и опять страдают.
– Он и до зелья страдал, – не согласилась я. – Если у него проблема с головой, при чем тут я?
– Ни при чем, совершенно ни при чем, – подтвердил Анри, обнял меня, притянул к себе и сказал: – Шанталь, неужели вам так трудно сказать «да»? Вы свели меня с ума и еще издеваетесь.
Я стояла так близко к нему, что не только слышала, но и чувствовала каждый удар его сердца. Мне было трудно не только говорить, но и думать о чем-нибудь, кроме «Когда же он меня по-целует?».
– Эти сейфы, они кого угодно с ума сведут, – пролепетала я. – Зачем вам так много?
– Шанталь, – рыкнул Анри, – дались вам эти сейфы! Вы выйдете за меня замуж? Да или нет?
Он обнимал меня одной рукой, во второй было кольцо, которое прекрасно бы смотрелось на моем пальчике. Просто изумительно. Чужой палец с этим кольцом даже представить невозможно. Я почти сказала «да», но тут…
– Но Коринна… – вспомнила я, – вы разобьете ей сердце. Вон сколько она вам писем написала. И каких. Уверена, что вы отвечали ей не менее страстно.
Обида на то, что Анри отказался писать ей письмо о разрыве, вернулась. Я даже попыталась отстраниться, но Анри не дал, обнял обеими руками и прошептал, нежно целуя в висок:
– Шанталь, там не было ни одного письма, ею написанного. И я ей тоже не писал.
Шепот и поцелуи заставили мысли смешаться, и все же я нашла в себе силы сказать:
– Бернар узнал ее почерк.
– Естественно. – Анри попытался поцеловать меня по-настоящему, но я чуть отвернулась, и его поцелуй пришелся лишь в уголок губ. – Под моим началом и не такие мастера работают. Тексты сочинял сам герцог. Он добивался того, чтобы сын понял – удара можно ждать с любой стороны. Я ему пытался доказать, что это глупая идея, но…
– Но что?..
– Шанталь, неужели мы сейчас будем говорить о Бернаре?
Говорить мне не хотелось, тем более о Бернаре, хотелось целоваться вот с этим, стоящим столь близко, лордом. Так хотелось, что даже губы к нему сами тянулись. Но ведь он теперь даже не был моим женихом. Или был? О разрыве помолвки мы не объявляли. Я повернула голову и с сомнением посмотрела на Анри, он же решил трактовать мой взгляд в свою пользу. Поцелуй был долгий, страстный, самый волшебный поцелуй из всех, что у нас были раньше. Наверное, все дело в количестве сейфов: чем их больше, тем лучше…
Когда я оказалась способна хоть чуть-чуть думать, кольцо Эгре уже красовалось на моем пальце, тем самым подтверждая, что помолвка у нас самая что ни на есть настоящая. Протестовать я не стала. В конце концов, глупо отказываться от выигрыша, если он сам пытается вручиться…