POEMS DEDICATED TO NATIONAL INDEPENDENCE AND LIBERTY
СТИХИ, ПОСВЯЩЕННЫЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ И СВОБОДЕ
"I grieved for Buonapart_e_, with a vain"
"С печалью смутной думал я не раз…"
[45]
CALAIS, AUGUST 15, 1802
"Каких торжеств свидетелем я стал…"
[46]
ON THE EXTINCTION OF THE VENETIAN REPUBLIC
НА ЛИКВИДАЦИЮ ВЕНЕЦИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, 1802 г.
[47]
TO TOUSSAINT L'OUVERTURE
ТУССЕНУ ЛУВЕРТЮРУ
[48]
SONNET WRITTEN IN LONDON, SEPTEMBER, 1802
АНГЛИЯ, 1802
[49]
LONDON, 1802
ЛОНДОН, 1802
[50]
"Nuns fret not at their convent's narrow room…"
"Монашке мил свой нищий уголок…"
[51]
COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE, SEPTEMBER 3, 1802
СОНЕТ, НАПИСАННЫЙ
НА ВЕСТМИНСТЕРСКОМ МОСТУ
3 СЕНТЯБРЯ 1802 ГОДА
[52]
COMPOSED BY THE SEA-SIDE NEAR CALAIS, AUGUST 1802
НАПИСАННОЕ НА МОРСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ БЛИЗ КАЛЕ, АВГУСТ 1802
[53]
"The world is too much with us; late and soon…"
"Нас манит суеты избитый путь…"
[54]
"It is a beauteous evening, calm and free…"
"Прелестный вечер тих, час тайны наступил…"
[55]
PERSONAL TALK
ЖИТЕЙСКИЕ ТЕМЫ
"I am not One who much or oft delight…"
"Признаться, я не очень-то охоч…"
[56]
"Beloved Vale!" I said, "when I shall con…"
"Я думал: "Милый край! Чрез много лет…"
[57]
TO SLEEP
("О gentle Sleep! do they belong to thee…")
СОН
[58]
TO SLEEP
("A flock of sheep that leisurely pass by…")
"Земля в цвету и чистый небосвод…"
[59]
"With Ships the sea was sprinkled far and nigh…"
"Все море сплошь усеяли суда…"
[60]
TO A BUTTERFLY
К МОТЫЛЬКУ
[61]
"My heart leaps up when I behold…"
"Займется сердце, чуть замечу…"
[62]
"Among all lovely things my love had been…"
"Моя любовь любила птиц, зверей…"
[63]
WRITTEN IN MARCH
НАПИСАННОЕ В МАРТЕ
[64]
TO A BUTTERFLY
"Над желтым наклонясь цветком…"
[65]
THE GREEN LINNET
ЗЕЛЕНЫЙ РЕПОЛОВ
[66]
THE SOLITARY REAPER
ОДИНОКАЯ ЖНИЦА
[67]
TO THE CUCKOO
КУКУШКА
[68]
"She was a Phantom of delight…"
"Созданьем зыбкой красоты…"
[69]
"I wandered lonely as a cloud…"
НАРЦИССЫ
[70]
THE SEVEN SISTERS, OR THE SOLITUDE OF BINNORIE
ЗАМОК БИННОРИ
[71]
TO THE SPADE OF A FRIEND
ЛОПАТЕ ДРУГА
Стихи, сочиненные, когда мы
вместе трудились в его саду
[72]
ELEGIAC STANZAS, SUGGESTED BY A PICTURE OF PEEL CASTLE, IN A STORM, PAINTED BY SIR GEORGE BEAUMONT
ЭЛЕГИЧЕСКИЕ СТРОФЫ, ВНУШЕННЫЕ КАРТИНОЙ СЭРА ДЖОРДЖА БОМОНТА, ИЗОБРАЖАЮЩЕЙ ПИЛСКИЙ ЗАМОК ВО ВРЕМЯ ШТОРМА
[73]
A COMPLAINT
СОЖАЛЕНИЕ
[74]
GIPSIES
ЦЫГАНЫ
[75]