Пока Спок занимался организацией и подбором команды для изготовления воздушного шара, Кирк и Маккой вернулись в челнок. Доктор, не мешкая, снял все нейлоновые гамаки и измерил их. В аварийном комплекте он нашел еще три гамака, нитки, иголки, ножницы и приступил к работе.
Кирк некоторое время недоуменно наблюдал за Маккоем-швецом, потом спросил:
– Чем это ты занимаешься, Боунз? Я не уверен, что хочу спать вместе с тобой в огромном гамаке.
– Сомневаюсь, что нам вообще придется спать, – ответил Маккой. – В этом гамаке мы будем болтаться на воздушном шаре.
– Что? – воскликнул обескураженный Кирк. – В этом гамаке мы будем висеть? А выдержит ли он нас?
– Мы же спим в них всю ночь, и ничего, – возразил Маккой. – Бытует неверное мнение, что на воздушном шаре сильно качает, но это не так. Даже на больших скоростях при сильном ветре полет идет очень плавно потому, что шар идет со скоростью и в направлении ветра. Я сделаю гамак побольше и покрепче, на тот случай, если придется взять с собой балласт.
– Ну, не знаю, – засомневался Кирк.
– У корзины небольшая масса, металл отсутствует, – настаивал Маккой. – Как говорит Спок, я кое-что смыслю в транспортных перевозках начала двадцатого века.
– Ладно, – согласился Кирк. – Мне надо проверить коммуникатор, чтобы убедиться, работает ли он после столь долгого молчания. Они подали напряжение, и я сейчас дам сигнал, который ты примешь на приборной панели. Если услышишь меня, ответь.
– О'кей, – сказал Маккой, не отрывая глаз от шитья.
Капитан вылез из челнока и отошел от него на двадцать метров. Два зеленокожих ребенка, увидев Кирка, прекратили игру и стали с любопытством смотреть на него. Он улыбнулся им, открыл крышку коммуникатора и услышал ласкающий слух писк.
– Кирк вызывает челнок, – сказал он. – Челнок, выходите на связь.
– Маккой слушает, – услышал Кирк в ответ.
– Связь отличная. Вот если бы Скотт нас также хорошо слышал.
– Как приятно вновь пользоваться этой штукой, которую пришлось потаскать с бобой по рекам, горам и океанам. Когда у нас будут скафандры, я закреплю коммуникатор в шлеме и оставлю его включенным.
– Неплохая мысль, – похвалил Кирка Маккой.
– Мне нужно продолжить работу.
– Делай его покрепче, Боунз. Я пойду посмотрю, как продвигаются дела с шаром и водородом. Конец связи.
Кирк захлопнул приемопередатчик, положил его в карман и тут почувствовал, что, кроме детей, на него смотрит кто-то еще. Он оглянулся и увидел Ренну, одетую в довольно элегантное платье, красиво спадающее с ее кремовых плеч, оно выделяло декольтированную грудь и подчеркивало стройность ног. В контрасте с ним блестящие черные, как смоль, волосы можно было сравнить с ночью в Дохаме, освещенной неоновыми огнями. Кирк даже онемел от неожиданности. Ему хотелось взять Ренну с собой, используя для этого любой предлог.
– Ты прелестно выглядишь, – сказал откровенно Кирк.
– Спасибо за комплимент, – Ренна очаровательно улыбнулась. – Это платье удалось сшить из обрезков материала, который весь пошел на ваш воздушный шар.
– Кстати говоря, – быстро добавил Кирк, – я хочу посмотреть, как идут там дела. Ты не видела Спока и Шерфу?
– Да, видела. Я провожу тебя к ним.
Ей было легко и свободно рядом с ним. Кирк, не в силах совладать с собой, непроизвольно притянул Ренну к себе. Он был уверен, что во всей Галактике не найти женщины, подходящей ему по отваге и решимости. В этот момент не было для него наиболее желанной, чем Ренна. Завтра ему предстояло оставить ее навсегда, возможно, и умереть. Близость молодого тела заставила Кирка задуматься, стоит ли побег такого риска.
– Я буду скучать без тебя, Кирк, – сказала Ренна, – Наверное, у тебя таких проблем не будет.
– Обычно я не равнодушен к красивым женщинам, спасшим мою жизнь, – пошутил Кирк и тут же посерьезнел. – Я не могу взять тебя с собой.
Ренна, рассердившись, загородила ему дорогу и легонько толкнула его в грудь.
– А я и не хочу улетать с тобой, – выпалила Ренна, – я хочу, чтобы ты остался здесь, дурачок ты набитый! Я вновь пытаюсь спасти твою жизнь. Пусть Спок и Маккой летят, раз им так хочется. Тебе незачем умирать – у тебя есть я.
– Звучит очень заманчиво, – признался Кирк. – Ты большая искусительница, но даже если бы я остался здесь, с тобой бы я не был. Все мое существо там, наверху, на корабле, не раз покалеченном, однажды чуть не рассыпавшемся на куски. Даже теперь я с ним.
Ренна склонила голову, ее черные очи наполнились слезами. Кирк крепко обнял девушку. Так они стояли недолго в тишине, в которой сквозило отчаяние и боль. Ренна подняла голову и сквозь слезы улыбнулась.
– Ты не можешь оставить меня здесь, – прошептала она. – Именно из-за меня ты спустился на эту планету. Я Аук-рекс.
– Я знаю это, – сказал Кирк. – Даже если б ты была самой опасной во всей истории убийцей, мы не имели бы права рисковать твоей жизнью, как проинформировал меня Спок. Для налетов на корабли Федерации Санктуарий в качестве базы ты использовать не сможешь.
– Да, – вздохнула она. – Думаю, что нет. Но ты не станешь возражать если я сброшу иго этих помпезных сенитов и захвачу планету, а?
Капитан нарочито прокашлялся, но немного смутился.
– Ах да, я забыла, – заулыбалась Ренна. – Главная директива. Кто знает, какие законы я еще нарушу, если буду предоставлена сама себе? Тебе, наверное, придется прилететь сюда и арестовать меня.
– Я сделаю это с превеликим удовольствием, – ответил Кирк.
Ренна обхватила Кирка руками и так крепко и неистово поцеловала его, что застала врасплох. Не успел Кирк ответить на ее страсть, как она уже отпрянула, вытирая слезы на лице.
– У меня нет сил наблюдать за всеми этими приготовлениями и тем более присутствовать при взлете, – сказала с болью в голосе Ренна. – Иди прямо по этой тропинке и ты найдешь Шерфу и ее команду. Прошу тебя, Кирк, не умирай.
– Я не умру, – твердо пообещал он, сам веря в это мало. – Прощай.
Ренна развернулась и быстро удалилась, как юное видение в летнем платье, а была когда-то бичом все Галактики. Кирк было поддался минутной слабости и чуть не бросился вслед за вей, но тут же напомнил себе о том, что сам говорил ей. Уповая на бога, он надеялся, что поступил правильно.
* * *
Команда, занятая изготовлением воздушного шара, продолжала трудиться на закопченной стартовой площадке, единственном хорошо открытом месте на поросшем растительностью кратере, где можно было разложить огромные куски материала. Кирк стоял у края леса и с восхищением наблюдал, как Шерфа руководит разметкой и раскроем больших овальных полос. Спок кружился вокруг нее с рабочим чертежом в руках и давал советы, которые Шерфа в виде указаний передавала рабочим. Чуть поодаль многорукое существо измеряло длину пластиковых тросов для такелажа.
Сухопарый старик испытывал, различные молекулярные клеевые составы, проверяя их на обрезках материала. Он только что соединил два кусочка ткани и теперь пробовал разорвать их, но большую силу явно приложить не мог. Откуда ни возьмись рядом с ним очутилось косматое существо.
– Дай-ка мне, – прорычал Билливог. – Я скажу тебе, насколько крепко соединение.
Гуманоид-гигант схватил кусочки в руки и изо всех сил стал растягивать. Как бы он не кряхтел и не пыхтел, разорвать склеенное соединение не удалось.
– Отличная работа! – осклабился Билливог, шутя похлопав рабочего по спине, да так, что чуть не завалил его на вемлю. – Еще крепче, и шар выдержал бы и меня!
– Билливог! – позвал Кирк. – Как поживаешь?
– А, привет, капитан, – помахал ему в ответ Билливог. Подойдя ближе, он наклонился к Кирку и прошептал ему на ухо:
– Эй, ты ведь не собираешься в самом деле лететь на нем? Это ведь просто что-то вроде эксперимента, чтобы занять делом этих ребят, верно? Надо же было придумать что-нибудь, чтобы отвлечь их от утренней катастрофы.
– Ну, экспериментом это можно назвать, – согласился Кирк, – но мы действительно полетим завтра на воздушном шаре.
Билливог покачал лохматой головой.
– Ты с ума сошел, Кирк, Санктуарий не настолько плох, что тебе нужно убивать себя.
– Смерть в наши планы не входит. Мы обязательно должны совершить это. Ты ведь не можешь без строительства своих лодок?
– Да, – буркнул Билливог, глядя себе под ноги. – Если я решусь остаться здесь, то про корабли придется забыть. Океанами тут и не пахнет.
– Постой, – улыбнулся Кирк, – у тебя ведь есть другой океан, воздушный. Наблюдай, чем они здесь занимаются, и учись строить воздушные шары. Потоки воздуха донесут тебя в любую точку планеты.
– И правда, – обрадовался гуманоид, волосатое лицо его аж просветлело. – Я смогу исследовать горы и пустыни, отправиться туда, куда захочу.
– Поговори с Маккоем, – предложил Кирк. – Ему известно все о воздушных шарах, а тебе больше и не нужно. Такой штуковины для полетов на огромных высотах тебе не надо – что-нибудь попроще.
– Спасибо за совет, – поблагодарил Кирка Билливог. – Надеюсь, у вас все получится, капитан.
Гигант похлопал Кирка по спине и пошел прочь. Кирк решил поговорить со Споком, но потом передумал отвлекать старшего офицера от работы, как не стал бы отрывать Скотта от срочного ремонта корабля. Шерфа посмотрела на Кирка и продолжила руководство своей командой.
"Считаешь, что на приговоренного нельзя смотреть", – подумал с горечью Кирк.
Он надеялся, что она не права, но высоко ценил приверженность и профессионализм, которые она вкладывала в работу, хотя душа ее и не лежала к ней. Кирк принял решение уйти, чтобы никому не мешать.
Капитан остановил кого-то и попросил указать дорогу к "Матхульсе", где Белкот хранил запасы водорода. Это оказался на удивление маленький корабль, предназначенный для коротких межпланетных перелетов, но Белкот объяснил Кирку, что у него имеются объемные топливные баки с трубопроводом, приспособленным для перекачки газов с других кораблей и источников. Плюс к этому, на "Матхульсе" оставалась еще половина водорода. Часть его использовали на неудавшийся полет "Лухексера".
– Не беспокойся, – убеждал Кирка Белкот, – нам не хватит всего лишь триста кубических метров из двух тысяч. То, что мы сейчас качаем из четвертой скважины, не совсем чистый водород, но он вполне пригоден. У нас есть передвижные заправщики, которые мы заполним газом, когда придет время.
– Я очень доверяю тебе, – сказал Кирк.
– И я верю в тебя, – ответил альбинос, касаясь соломенной шляпой капитана. – До вашего прихода сюда ситуация казалась нам совершенно безвыходной, а защитное поле – непреодолимым. Теперь мы знаем, как его обойти. Скорее всего, больше мы никогда не пошлем никого за пределы Санктуария, но приятно сознавать, что в принципе можем это сделать.
Капитан Кирк распрощался с Белкотом и его группой, оставив наедине со своим делом. Капитан начинал нервничать, поскольку для него не находилось никакой работы. После старта ее не будет вообще, разве что болтаться под шаром, наполненным легко воспламеняющимся газом, да пытаться войти в контакт с "Энтерпрайзом". Предстоящий полет на шаре напомнил Кирку о рассказах, которые он читал, – о первых пилотируемых космических кораблях, когда космонавтов и астронавтов можно было сравнить с подопытными кроликами, втиснутыми в гигантские сигары.
Кирк прогуливался по кратеру среди ржавеющих корпусов кораблей, нашедших там свое последнее пристанище, и размышлял о своей жизни. Он вновь и вновь возвращался к мысли о Ренне, и сердце его охватывала щемящая грусть.
Уже стемнело, когда Кирк покончил со всеми своими сомнениями. Его утешила мысль о том, что первые астронавты и космонавты, не говоря уж о пионерах-авиаторах и моряках, смело бросавшихся навстречу неизвестности, технически были вооружены гораздо хуже, чем он. Кроме того, он был не один, а в окружении таких верных товарищей, как Спок, Маккой, Скотти, Зулу, Чехов, Ухура и другие члены экипажа. Кирк стоял в центре безмятежного кратера и смотрел на ночное небо, усыпанное звездами. У него была уверенность в том, что их троих там ждут, и от друзей зависела их жизнь.
Постояв еще немного, он наугад пошел к челноку. Через несколько минут он услышал громкий смех и нестройный хор голосов, поющих песни. Кирк ускорил шаг и оказался у "Эриксена", где в самом разгаре шла вечеринка.
– Джим! – позвал капитана Маккой, он был навеселе. – Мы уже собирались отправить за тобой группу поиска!
– Эй, капитан! – махнул рукой Билливог. – Иди-ка выпей немного горючего. Завтра, кроме холодного газа, у тебя больше ничего не будет!
Кирк еще не успел войти в гущу пирующих, как его перехватил Эррико, державший в руках легкий синий скафандр.
– Вот это будет тебе впору, – сказал андорианец. – Давление внутри скафандра мы подгоним для землянина. Извини, что отвлек тебя, капитан. Желаю приятно провести время на вечеринке.
– Спасибо тебе, Эррико, – ответил Кирк. – Вы всегда организуете такие сабантуйчики перед отлетом?
– Непременно, – сказал суровый голубокожий гуманоид.
К Кирку подошел Маккой и протянул ему чашу, наполненную желтыми драгоценными камнями, придававшими элю цвет расплавленного золота. Завороженный Кирк посмотрел на искрящийся напиток и подумал, что жизнь прекрасна. Подняв глаза, он встретился взглядом с улыбающимся, но очень возбужденным Маккоем.
– Как ты считаешь, Джим, – спросил доктор. – они нас еще ждут?
– Думаю, да. Но я хочу, чтобы ты понял, Боунз, эта попытка побега – абсолютно добровольное дело. Я совсем не, буду возражать, если ты вдруг решишь остаться.
– И не совершу самый грандиозный полет в моей жизни? – усмехнулся Маккой. – Знаешь, если даже "Энтерпрайза" там не окажется, у нас все равно есть шанс на выживание. Одному богу известно, чем закончится все это предприятие.
– Я сказал бы, что выжить теоретически можно, – послышался голос Спока, – но практически маловероятно, – в руках вулканец держал кубок, наполненный водой. – Если потоками воздуха шар отнесет далеко, то у нас будет великолепный шанс упасть в океан, где нас скушают морские существа.
– Как это похоже на тебя, Спок, – проворчал Маккой. – Ты во всем видишь только светлую сторону.
– Я всего лишь констатирую, что мы совершенно не можем управлять шаром, – продолжил Спок. – Если мы не попадем на борт "Энтерпрайза" или нас не подберет кто-нибудь другой, то несколько дней нам придется дрейфовать без пищи и воды, пока не упадем в океан. Вероятность падения туда на этой планете составляет двадцать пять к одному.
Маккой щелкнул пальцами.
– Мне кажется, я знаю, что можно использовать в качестве балласта!
– И что же?
– Еду и воду! Если мы по какой-нибудь случайности окажемся не в океане, а на земле, они понадобятся нам. Пойду-ка я к Белкоту, и мы подберем с ним упаковки с продуктами, сосуды с водой – все, что имеет достаточно тяжелый вес.
Доктор впопыхах ушел, и Кирк остался наедине со Споком.
– Я уже говорил Боунзу, и теперь хочу сказать тебе: полет – чисто добровольное дело. Если ты предпочтешь остаться здесь, то мы сделаем все возможное, чтобы позже вытащить тебя отсюда.
– Спасибо за предупреждение, капитан, – сказал Спок, – но я практически уверен, что нам удастся подняться на нужную высоту. Риск заключается в том, будем ли мы в пределах досягаемости отсека пространственного перемещения "Энтерпрайза". Как ты уже говорил, приходится полагаться на веру, но каждый день моя жизнь зависит от веры в моих друзей и коллег. Разве теперь мой поступок не логичен?
– Отчего же? – Кирк улыбнулся и поднял бокал. – За твое здоровье.
– Живи долго и в процветании, – ответил ему Спок.