Старморнач — старший морской начальник.

Покрутчик (поморский) — батрак.

ДБ — десантная баржа.

Банка — отмель.

Стой!

Чего орешь?

Это ты, Тосиро?

Иди к черту!

Опять нажрался, вонючий дьявол!

Мордой бы тебя в это дерьмо!

МЗП — малозаметные препятствия. Проволочные, хитро, умно сплетенные спирали.

“Шабаш!” — одна из команд, подаваемых во время шлюпочных гонок.

Баталер — матрос хозяйственной службы.

Кошка — небольшой четырехпалый якорь с тросом.

БЧ-4 — четвертая боевая часть на корабле, наблюдения и связи.

Кабельтов — морская мера длины, около 185 метров.

“Дробь!” — команда, означающая прекращение огня.

Хасава нгацекы (ненецк.) — мальчик.

Минлей — мифическая птица.

Слопец — ловушка.

О, сав! — возглас, выражающий в разных случаях разные эмоции.

Ненец — человек.

Хасава — мужчина.

Яшту — нет.

Содзюся — летчики.

О-я-сима — древнее название Японии.

Аматерасу — богиня солнца, главное божество древней японской религии — синтоизма.

Соответствует 1943 году.

Громовики — по японскому народному поверью, черти устрашающего вида, которые бьют в огромные барабаны.

Ниндзя — члены религиозно-террористической организации средневековой Японии. Молва приписывала им сверхъестественные способности.

Арисака — японская винтовка.

Хибати — бронзовая или медная жаровня.

Хабэвко — куропатка.

Парнэ — богиня тьмы у ненцев. Представлялась в образе хромой, некрасивой старухи.

Танка — японские пятистишия.

Футон — род стеганого одеяла.

Анка — небольшая переносная жаровня.

Сумиёси — бог, повелитель морских волн.

Каппа — японский водяной.

Я миндумана (ненецк.) — по земле жизни я пришел.

Лаханако — разговор.

Постели — оленьи шкуры.

Вера такая — обычай такой.

Сармик — волк.

Улететь к верхним людям — умереть.

Пешка — новорожденный олень.

Хахая нями — мой младший брат.

Пелековый — правый.

Анас — нартовый поезд, аргиш.

Падури — бог, покровитель оленей.

Бегун — быстрый олень.

Попрыск — пробег оленя от остановки до остановки.

Бросать кровь — пускать кровь.

Чумовища — места, где стояли чумы.

Тюр — шест, с помощью которого управляют оленями, хорей.

Хальмер — кладбище.

Самбана — лицо, ведающее похоронами и проводами души умершего в загробный мир.

Гагара играла большую роль в верованиях ненцев. Ей приписывалось содействие Нуму при сотворении мира. Кроме того, она “несла в небо” молитву шамана.

Сделать бубен летним — разогреть его, улучшив тем самым звучание.

Шкентель с мусингами — толстый трос с узлами.