Джабир Мерьель рисовал, как всегда, закрывшись в своей студии и запрещая тревожить себя даже домработнице, что приходила два раза в неделю убирать в квартире. Но сегодня работа не шла — сделав несколько штрихов на холсте, он бросал кисть, мысленно ругаясь на соседей, на шум с улицы и ещё на тысячу вещей, отвлекающих его от дела.
Хотя шум с улицы был не таким сильным, чтобы серьезно беспокоить художника, но все равно писать сегодня было бесполезно. Мужчина и сам не мог понять, что с ним происходит. Все мысли крутились вокруг юной мадемуазель Рашид. Для Мерьеля это было не свойственно — увлекаться своими студентками.
Когда-то, давным-давно, уже кажется, в другой жизни, была девушка. Джабир, глубоко вздохнув, отодвигая табурет от холста и встав, прошел в другой угол студии. Проведя ладонью по картинам, составленным вдоль стены, он словно на ощупь нашел именно ту и развернул к себе.
С картины на него смотрела русоволосая девушка лет шестнадцати. Она бежала по лугу, меж высокой травы, пропуская ее через пальцы, и словно оглянулась на того, кто рисовал, улыбнувшись ему счастливо; так и казалось, что сейчас девушка отвернется и продолжит свой путь, настолько она казалась реальной и практически живой. От всей картины ощутимо и ярко веяло солнцем, теплом и пышащей в каждом штрихе юностью. Мерьель провел кончиками пальцев по границе лица девушки и ее волос, словно поправляя прядь, но тут же одёрнул руку.
Нурсана, она действительно была лучиком света в его жизни и дочерью перебравшегося во Францию торговца коврами, жившего по соседству с их семьей. Они познакомились в его первый день в этой стране, когда пятилетний мальчишка Джабир, схватил за ручку трехлетнюю малышку Нурсану, непонятным образом оказавшуюся на улице без присмотра, и не дал ей выбежать на проезжую часть. Ему казалось, что с тех пор он так и не отпускал ее руку.
Девочка оказалась любимицей семьи, сиротой, оставшейся без матери после тяжелых родов, обожаемая отцом и многочисленными няньками, избалованная и ужасно шустрая, но при этом талантливая, добрая, веселая. Она сама сочиняла сказки, а повзрослев, стала рисовать к ним иллюстрации, пела песни и гуляла босиком по мостовым Парижа, насквозь прогретым летним, горячим солнцем.
Джабиру казалось, что их свадьба — дело решенное, и нужно подождать еще год-два до совершеннолетия девушки, но страшная болезнь подкралась слишком незаметно и дала о себе знать уже тогда, когда любое лечение лишь отсрочивало неизбежное, да уменьшало боль. Когда рисовать для Нурсаны стало слишком тяжело, она, прочитав легенду про тысячу бумажных журавликов, научились делать дрожащими руками их, кривых, с порванными крыльями, но всё равно складывала одного за другим и даже в тот день, когда навсегда закрыв глаза, держала в бледных пальцах незаконченную фигурку оригами.
Поставив картину изображением к стене, как и раньше, Мерьель вернулся к холсту. На неоконченной картине угадывался образ девушки, склонившейся над альбомом. Художник покачал головой и накрыл холст тканью.
Все же это ненормально. Пятнадцать лет Джабир только рисовал. Рисовал, чтобы излить свою боль и тоску, рисовал, чтобы забыться, рисовал, чтобы помнить. Поступив в Академию и выиграв несколько национальных художественных конкурсов, он приобрел в художественных кругах репутацию. Не менее громкую репутацию он заслужил и в женских кругах. Многие дамы были не прочь провести время с молодым талантливым художником, а для Мерьеля это было всего лишь приятным, в редких случаях и полезным, знакомством, больше продиктованным физическими желаниями. В его сердце незарубцевавшейся раной жило чувство к давно умершей девушке, иногда пугавшее своим постоянством, но по большому счету позволяющее Джабиру творить.
Но с появлением в его мастерской мадемуазель Рашид что-то стало меняться. Первое, что удивило Мерьеля, так это то, что девушка была мусульманкой. Зная фанатическое предубеждение против художников в их религии, самому Джабиру пришлось в своё время порвать практически все родственные связи, отстаивая свое право заниматься изобразительным искусством, а уж для девушки это должно быть вдвойне сложнее. Второе — это то, что девушка была действительно талантлива, а её манера письма… увидев ее картину впервые, он долго не мог прийти в себя, думая сначала, что ему показалось, но вечером же вытащил из сейфа самое драгоценное, хранимое как зеница ока, — папку с рисунками Нурсаны. Джабир рассматривал лист за листом, вглядываясь в наброски и законченные картины, удивляясь, как манера письма его «лучика света» и мадемуазель Рашид совпадали, словно всё это писал один и тот же человек.
С того времени мужчина, с одной стороны, старался держать профессиональную дистанцию, а с другой не мог не ловить себя на том, что ему интересно наблюдать за склонившейся над альбомом или мольбертом девушкой. Мерьелю хотелось заговорить с ней, обсудить художников, и различные техники письма… и увидеть, как она улыбается.
Мужчина видел, что студентке некомфортно, когда вдруг он останавливал её для разговора тет-а-тет, благо конкурс был благородным предлогом, но ничего не мог с собой поделать. Чем чаще он видел Хадижу Рашид, тем острее в нем просыпались воспоминания прошлого.
В какой-то момент он заметил за собой, что стал практически на автомате складывать бумажных журавликов, как когда-то научила его Нурсана. Первая любимая стала часто сниться ему по ночам, иногда это были воспоминания из прошлого, настолько яркие и детальные, что казались реальностью, а иногда сумбурные и размытые, когда Нурсана становилась его студенткой, и после таких снов образ потерянной любимой и талантливой девушки вовсе сливался в один.
Иногда Мерьель не спал сутками, иногда, наоборот, не мог заставить себя проснуться. Что еще больше раздражало, что он практически перестал писать. Неоконченные картины длинной шеренгой выстроились подле стены. Вот и сегодня на смену вдохновению пришла усталость и раздражение.
Выйдя из комнаты, в которой располагалась его студия, мужчина направился на кухню, но не успел сделать и шага, как по квартире разнеслась трель мобильного звонка.
Увидев на дисплее незнакомый номер, Мерьель подумал, что это снова из какой-нибудь галереи с предложением продать один из его шедевров богатому коллекционеру, и был очень удивлен, услышав арабскую речь:
— Ас-саля́му але́йкум, дядя, — услышал он голос молодого человека.
— Уа-але́йкуму с-саля́м, — ответил на приветствие Джабир, пытаясь понять, с кем он имеет дело. В этом ему любезно помог сам собеседник:
— Вы меня не помните, я сын вашей двоюродной сестры, Самат Абу Аббас.
Мерьель вздрогнул, когда его отец решил переехать жить во Францию по желанию обожаемой «Фирюзы» — Нинон Мерьель, а ему тогда едва исполнилось пять лет.
Матушка была прекрасной, словно ангел: золотая волна волос, зеленые глаза, благодаря которым она и получила ласковое прозвище от мужа; женщина была довольно талантливым и популярным модельером и не слишком уж верующим человеком, поэтому выходить замуж, а тем более принимать ислам она не торопилась, что, конечно, возмущало многочисленных родственников отца, требовавших расстаться с «неверной», но тот, наоборот, выбрал любимую.
С того времени многочисленные родственники отца отдалялись, и последний раз Джабир был в Каире, в доме деда, как раз, когда двоюродную сестру выдавали замуж за Абу Аббаса.
— Самат, — Мерьель повторил имя незнакомого племянника. — Какими судьбами? — мужчина не любил показную любезность и здраво рассудил, что если ему позвонил родственник, о существовании которого минуту назад он только подозревал, то уж точно не для того, чтобы рассыпаться в пустых, бессмысленных комплементах.
— Я собираюсь посетить французскую столицу, — одобрил такой быстрый переход к делу Самат. — В поисках одной девушки, что должна поступить в художественную школу.
— В Академию? — нахмурился Мерьель.
— Возможно, я точно не знаю, — ответил Самат. — Но как я слышал, вы художник и, возможно, смогли бы мне помочь.
— Да, конечно, — согласился мужчина, а неожиданная догадка и червячок любопытства уже грызли изнутри. — Когда ты прилетаешь?
— Где-то через полмесяца, — после небольшой паузы ответил Самат.
— Хорошо, — делая пометку в ежедневнике, кивнул Мерьель. — Может, назовешь мне имя этой незнакомки, чтобы я смог навести справки перед твоим приездом?
Было слышно, что собеседник замолчал, видимо обдумывая, стоит ли настолько доверять практически незнакомому родственнику, но все же решился:
— Хадижа. Хадижа Эль Рашид Эль Шафир.
Трубка задрожала в руках Мерьеля. Догадка подтвердилась, но главным было не это, а то, что, судя по фамилии, девушка была замужем.
— Хорошо, я поищу информацию о ней, — взяв себя в руки, солгал мужчина. — Только не пойму, зачем тебе искать замужнюю женщину?
— Этот брак фикция, чтобы нас разлучить, — зло выплюнул Самат, — но это не телефонный разговор.
— Хорошо, — согласился Мерлье, которому и самому нужно было обдумать услышанное.
— А ты не так проста, Хадижа Рашид, — произнес он вслух, положив трубку.
Как жаль, что сейчас каникулы, и он не может посмотреть в загадочные карие глаза девушки и попытаться самостоятельно разгадать все её тайны.
* * *
— Я сейчас растаю, — выдохнула Хадижа, когда она в сопровождении Эми и Самиры села на лавочку на набережной.
— Да ладно, всего лишь тридцать градусов, — фыркнула Эми, протягивая подруге рожок мороженого.
— После Парижа это словно в печку попасть, — благодарно кивая и принимая угощение, ответила Хадижа.
— Здорово, наверное, в Париже, — мечтательно вздохнула Эми. — Эйфелева башня, Лувр, Собор Парижской Богоматери…
— Елисейские поля, Триумфальная арка, Версаль, — продолжила перечислять достопримечательности французской столицы Хадижа. — Слушай, Эми, тебе надо приехать ко мне в гости, — посмотрела она на подругу. — И тебе, — оглянулась на Самиру.
— Ну, не знаю, — закусила губу Эми, — все-таки другая страна.
— Да, ладно, — махнула рукой Хадижа. — Остановитесь у меня. Не думаю, что Зейн будет против.
— Да Зейн, по-моему, сейчас не будет против, если ты в дом притащишь группу бразильских танцоров, — засмеялась Самира.
— Что, это так бросается в глаза? — смутилась Хадижа.
— Что вы по уши влюблены? — улыбнулась кузина. — Ещё как. Если вы находитесь в одной комнате, от вас чуть ли не летят искры, а когда Зейн занят разговором с моим отцом или дядей Саидом, то все равно украдкой ищет тебя взглядом.
— Перестань, — еще больше краснея, легонько толкнула Самиру девушка.
— Я так рада, что ты счастлива, — обняла кузину в ответ та. — Я с самого начала знала, что из вас выйдет прекрасная пара. Машаллах!
— Что? — нахмурилась Хадижа, не поняв последнего восклицания Самиры.
— Машаллах! Так пожелал Аллах! — перевела Самира. — Так говорят, когда происходит что-то приятное.
— Тогда Машаллах, девочки! — обняла обеих подруг Хадижа. — Я так по вас скучала! Ну, так что? В следующие каникулы не я прилетаю в Рио, а вы летите ко мне? — вернулась к теме Хадижа. — Я познакомлю вас с Жаком, Луи и Одеттой.
— Так ты встретилась с Жаком?! — воскликнула Эми.
— Да, — кивнула Хадижа. — Он тоже поступил в Академию, и мы учимся вместе, а с Одеттой и Луи он снимает квартиру.
— Одетта — это его девушка? — поинтересовалась Самира.
— Нет, — покачала головой Хадижа. — Оди не девушка Жака и с Луи они тоже не встречается, хотя иногда мне кажется, что между ними что-то есть. Она классная, у нее пряди покрашены в разные цвета, она очень веселая, яркая, иногда совершенно бесшабашная, но при этом мудрая. Это она настояла, чтобы я пошла на открытие клуба Зейна, когда мы поссорились с ним.
— Мне она уже нравится, — улыбнулась Самира, которая уже знала всю историю, произошедшую в Париже, только о прошлом Зейна, своём поцелуе с Жаком и с Оди Хадижа решила умолчать — почему-то это казалось настолько личным, что превращать подобное в тему веселого разговора подружек было просто кощунством.
Солнце уже начало клониться к закату, когда девушки распрощались.
— Ты сейчас домой? — спросила Самира у сестры.
— Нет, сначала заеду в дом отца, нужно забрать кое-какие вещи, — ответила Хадижа.
— Поехать с тобой?
— Нет, ты и так провела со мной целый день. Смотри, Зе-Роберту заругается, — отрицательно покачала головой Хадижа.
— Не волнуйся, я знаю, чем его задобрить, — подмигнула сестре Самира.
К девушкам как раз подъехала машина с водителем семьи Рашид, вызванный Хадижей.
— До завтра, — попрощалась кузина.
— Пока, — села в автомобиль Хадижа.
Едва успев подняться на крыльцо особняка, Хадижа услышала женские крики и пронзительный детский плач. Звуки ссоры стали еще более громкими, когда входная дверь распахнулась. Зулейка и Ранья стояли посреди гостиной, выкрикивая друг другу в лицо различные ругательства по-арабски, смысл которых Хадижа не могла до конца уловить, а Мунир и Малика сидели рядом на диване, зажимая уши руками, при этом младшая сестренка уже заливалась слезами. Больше никого не было видно, видимо, прислуга, напуганная ссорой двух хозяек, поспешила спрятаться по углам.
— Что здесь происходит?! — спросила Хадижа как можно громче, чтобы перебить эти бьющие по ушам крики.
Видимо, в голосе девушки было что-то от интонации отца, так как в первую минуту обе женщины испуганно затихли, медленно оборачиваясь к двери.
— А, это ты, — облегченно фыркнула Ранья. Зулейка же подхватила на руки дочь, пытаясь её успокоить.
— Так, что случилось? — повторила свой вопрос Хадижа.
— Я приготовила для Саида баранину по его любимому рецепту, — начала рассказывать Зулейка. — Ранья её опрокинула.
— Сказано в Коране: «Избегайте плохо думать о людях, ибо скверные мысли — самые лживые слова», — у тебя нет ни доказательств, ни свидетелей! Ты обвиняешь меня голословно и за это будешь гореть в аду! — тут же взвилась Ранья.
— Мне сказала Малика, — ответила Зулейка.
— Малика могла сама опрокинуть блюдо, а свалить вину на меня, — тут же парировала первая жена.
— Как ты смеешь наговаривать на ребенка! У тебя совсем нет совести! Да гореть тебе в Аду!
— Это тебя покарает Аллах! — ответила Ранья.
Скандал вспыхнул с новой силой.
— Тихо! Если вы продолжите это, то будете гореть в аду обе! Аллах покарает вас за ваши длинные языки и неумение поддерживать его лампаду и мир в доме мужа! — вырвалось у Хадижи ещё до того, как она успела осознать, что сказала.
Женщины смотрели на падчерицу в шоке, даже Малика перестала всхлипывать.
— Хадижа?! — нарушила тишину Зулейка.
— Ты… — Ранья хотела сказать, что девушка заговорила, как в те в времена, до похищения, но Хадижа перебила её.
— Если вы сейчас разойдетесь по комнатам, я не скажу отцу об этом скандале.
Ранья демонстративно хмыкнула на заявление падчерицы, а Зулейка облегчённо выдохнула, поглаживая свой живот и понимая, что зря поддалась на провокацию Раньи. Служанки, видимо поняв, что буря миновала, появились в гостиной: одна из них перехватила на свои руки у Зулейки Малику.
— Фатима, — обратилась Хадижа к прислуге, — сделай, пожалуйста, чай и принеси в комнату Зулейки, — сама же подхватила вторую жену отца под руку и направилась к лестнице.
— Спасибо, — улыбнулась она.
— Не за что, — ответила Хадижа, — я бы себя не простила, если бы с моим будущим братом, или сестренкой что-то случилось из-за этих скандалов.
— Знаю, что у меня должна уже быть броня от ее нападок, но из-за беременности все стало восприниматься как-то острее, а Ранья не упускает и малейшей возможности напакостить мне и развязать ссору, слово надеется довести меня до потери малыша, не приведи Аллах!
— Своим поведением она напоминает мне ребенка. Очень вредного, капризного ребенка, — кивнула Хадижа, — которого иногда действительно хочется наказать.
— А ты, наоборот, как-то повзрослела, — осмотрела Хадижу с ног до головы Зулейка, улыбнувшись. — Брак идет женщине на пользу, особенно, когда он счастливый.
— Да, — смущенно улыбнувшись, ответила она.
Стук в дверь заставил их прервать разговор. В комнату вошла Фатима, неся поднос с чаем и сладостями.
— Спасибо, — поблагодарили они, служанку.
Та поклонилась, пятясь к двери.
— Там, в гостиной ты была словно дядя Али, — Зулейка перевела разговор в другое русло. — Я даже на секунду подумала, что ты что-то вспомнила.
Хадижа разлила чай по чашкам и подала одну из них мачехи:
— Иногда что-то вспоминается, но ничего определенного.
— Но это тоже хорошо, — одобряюще посмотрела на Хадижу женщина.
— Конечно, — кивнула Хадижа.
— Так ты приехала в гости? — поинтересовалась Зулейка.
— Забрать кое-что из моих вещей, — допивая свой чай, ответила она.
— В твоё отсутствие Саид запрещал всем, кроме прислуги заходить в твою комнату, так что за сохранность вещей можешь не волноваться.
— Это хорошо, — поставив чашку на поднос, а тот — на небольшой столик, ответила Хадижа. — Отдыхай, тебе и малышу нужен покой.
— Да, ты права, — улыбнулась Зулейка. — Ты хорошая девочка, и я буду молиться, чтобы Аллах берег тебя.
— Спасибо, — поблагодарила Хадижа, уже выходя из комнаты, и тихонько прикрыла за собой дверь.
В ее комнате все действительно было так же, как и в день отъезда в Фес. Хадижа подошла к книжным полкам, вытащив несколько учебников и энциклопедий, а потом проследовала в гардеробную. Среди платьев, кофт и юбок свободного покроя висело несколько костюмов для танцев, когда-то принадлежащих Жади. Девушка рассматривала их, стараясь представить себе маму, танцующую для отца или для кого-то другого. Образ Зейна смотрящего на танец матери, неприятно кольнул ревностью, и Хадижа резким и немного нервным движением повесила костюм обратно.
— Что, неприятно осознавать, что твой муж был влюблён в твою мать? — голос Раньи с издевкой зазвучал со спины, заставив вздрогнуть, — а может, влюблён до сих пор.
Хадижа обернулась. Ранья стояла возле входа в гардеробную с ехидной улыбкой на губах.
— Я не слышала стука в дверь, — спокойно ответила она.
— Это мой дом, и я имею права заходить в любые комнаты, — нисколько не смутилась Ранья.
— Это дом моего отца, а если ты продолжишь так себя вести и доводить Зулейку, думаю, он прекратит быть твоим, — посмотрев мачехе в глаза прямо, ответила Хадижа.
— О, значит, как ты заговорила, — поморщилась Ранья. — Думаешь, раз стала замужней женщиной, то вправе указывать?! Я бы не обольщалась насчет Зейна. Все знают, что он бабник; это сейчас он увлечён тобой, но пройдёт время, и он охладеет, а может, даже отправит тебя назад, к Саиду, как надоевшую игрушку. Так что я не советовала бы тебе ругаться со мной, — закончила она злым шепотом, чуть поддавшись вперед.
В этот момент Хадиже как никогда захотелось вцепиться в волосы мачехи или расцарапать ей лицо, чтобы стереть эту довольную улыбку с ее проклятой физиономии.
— Ты просто завидуешь, потому что мой отец никогда не смотрел так на тебя, как Зейн смотрит на меня, — поравнявшись с мачехой, сказала Хадижа.
— Ах, ты! — хотела уже вцепиться в волосы падчерицы женщина, как услышала голос служанки в коридоре:
— Лара Ранья! Лара Зулейка, звонит сид Саид.
— Пусть проклянет тебя Аллах! И пусть муж больше не дотронется до тебя, — пожелала Ранья напоследок перед тем, как выбежать из комнаты Хадижи к телефону.
Хадижа взяла книги и поспешила вниз — у неё не было никакого желания оставаться в этом доме на лишние минуты.
* * *
Хадижа поправляла костюм для танцев, еще раз окидывая взглядом отражение в большом зеркале. Сегодня ей хотелось танцевать, хотелось почувствовать себя соблазнительной, желанной, как тогда… как в вечер открытия клуба, хотелось увидеть в глазах Зейна огонь нетерпения, принадлежащей ей, кожей ощутить мурашки и сладкую волну возбуждения, окатывающую тело до кончиков тонких пальцев — хотелось сделать всё так, как бы сделала любая другая восточная жена, желающая порадовать своего мужа.
Отчасти, это желание появилось из-за слов Раньи, хотя Хадижа и понимала, что женщина наговорила всё это по причине зависти и желания задеть нелюбимую падчерицу, но неприятный осадок, несмотря ни на что, остался. Включив музыку и взяв в руки горящие свечи-таблетки, она плавной танцующей походкой направилась ко входу в спальню.
Зейн уже ждал её, сидя на кровати. Хадижа делала первые движения танца, держа перед собой свечи. Поворот, взмах руки, и вот она уже словно смотрит сквозь пламя на своего мужа, в глазах которого поселился точно такой же огонь. Мужчина чуть подался вперед, когда Хадижа приблизилась к постели, делая грациозный выпад.
Мелодия набирала все больший ритм, заставляя и танцовщицу двигаться резче. При очередном повороте, воск от горящей свечи пролился, обжигая руку, а несколько капель упало на голую кожу стопы, заставляя Хадижу оступиться. В тот же момент свеча выскользнула из хрупкой руки.
Хадижа резко опустилась вниз, пытаясь поймать свечку, но та все-таки достигла пола, впрочем, успев потухнуть.
— Повезло, — показала Хадижа потухшую свечу, подошедшему Зейну, что тоже опустился на корточки рядом с женой. — На видео все казалось проще, — поджав губы, проворчала она, — я такая неловкая.
— А я уж подумал, что ты решила поджечь квартиру, чтобы мы быстрей уехали в Париж, — пошутил Зейн. — Больно? — спросил он, перехватывая руку Хадижи и всматриваясь в порозовевшее пятно ожога.
— Нет, — покачала она головой, но мужчина уже покрывал поцелуями ее ладонь, спускаясь к запястью.
— Прости, — шепнула Хадижа, заставив мужа остановиться.
— За что?
— Я все испортила. Хотела станцевать для тебя, а тут…
Зейн покачал головой, поднимаясь на ноги, и потянул за собой жену. Подхватив Хадижу, он прижал ее к себе, подхватывая невесомую фигуру на руки:
— Ты самая лучшая, желанная и соблазнительная танцовщица, и единственная, с кем мне хочется танцевать.
— И ты больше ни с кем не будешь танцевать? — спросила Хадижа, затаив дыхание и всматриваясь в потемневшие от желания глаза мужа.
— Нет.
— Обещаешь? — голос снизился до шепота, а губы приблизились к его.
— Обещаю, — ответил Зейн на выдохе за секунду до пьянящего поцелуя.