1
Свою книгу я решил представить в клубе «Чаир». Учитывая, что рассказывал я о ней достаточно много, желающих послушать моё выступление набралось более чем достаточно. По такому случаю пришлось перенести заседание клуба в более просторное помещение, которое заблаговременно было снято одним из моих друзей.
Когда я вошёл в зал, забитый людьми, то, конечно же, растерялся. У меня не было практики выступления перед большой аудиторией, к тому же привычное в таких случаях волнение сковывало мою речь, делая её непонятной. По крайней мере, мне так казалось. Но люди слушали меня внимательно. Некоторые кивали в знак согласия, другие перешёптывались между собой, очевидно, комментируя услышанное. Но были и такие, кто… уснул. Я не мог понять, почему люди, пришедшие ко мне на встречу, вдруг «отключились». Может быть, таким образом на них повлияла магия чаира?
Алексея многие знали, тем более люди читали его книгу «Тень орла». Конечно, было достаточно свидетелей того, как на скале Святого Явления в день Животворящего Креста Господня водружался с помощью вертолёта семиметровый крест. Так что эта история ни у кого не вызывала вопросов. Но почему я решил к ней вернуться? И какое отношение к воздвижению Креста на Феоленте имеет топонимика Крыма?
Пришлось мне терпеливо рассказывать, как я сам, шаг за шагом, пришёл к пониманию того, что в книге Алексея допущена одна неточность. Он недооценил знание и речь одного горного района, который, по его же заявлению, является «узлом (силовой точкой) под именем Ай-Петри». Но истинную роль этого узла мне удалось вычислить, и Алексей, выслушавший меня внимательно, согласился с моими доводами. Так мы вместе выяснили, что так называемый Ай-Петринский узел, а фактически – плато Бойко, примыкающее к Ай-Петринской яйле, является чуть ли не самым главным элементом в сложной системе духовных конструкций, обнаруженных Алексеем и его соратником по перу Сашей Коридзе.
Этот недочёт книги «Тень орла» я и хотел исправить. Спорить со мной никто из собравшихся не стал. Мол, молодец, что обнаружил «недостающую деталь», действуй в том же духе и дальше. Но цель моего выступления была в другом. Я хотел доказать, что плато Бойко заслуживает такой же «участи», как и скала Святого Явления на Феоленте.
– Здесь тоже надо поставить крест? – уточнил кто-то из зала.
Проще всего мне было ответить утвердительно. Но на плато Бойко крест уже есть. Это тот самый Животворящий Крест Господень, хранителем которого я стал после кончины Алексея. Другой и не нужен. Значит, требуется нечто иное, способное «возжечь свечу» на Бойко, отчего и Животворящий Крест заработает. Но что это может быть?
И тогда я стал рассказывать о русских корнях древнего Крыма, «препарируя» старинные топонимы и доходя до сути каждого из них. Зачем я это делал? Мне хотелось показать, что именно в Крыму когда-то была Древняя Русь, центр которой сосредоточен на плато Бойко.
И если вести речь о кардинальных переменах к лучшему, то надо силы для этого черпать не где-либо, а в своём родном, русском источнике.
Надо сказать, очень многие из слушавших меня были крайне удивлены тем, что я именно массив Бойко выводил в качестве русского первоистока. Да и в целом считать Крым прародиной русов было сомнительно. Но моей топонимикой люди заинтересовались. Оказывается, в истории исследования природы древних названий Крыма мой «русский подход» был новой волной. По этому пути никто ещё не шёл.
Меня по несколько раз заставляли возвращаться к одним и тем же названиям, вслушиваясь в «русское» звучание и внимая трактовке смысловых понятий каждого топонима. Мне становилось всё тяжелее и тяжелее говорить. В зале поднялся невообразимый шум. Люди явно оживились, даже те, кто вначале дремал, стали проявлять активность. По всему чувствовалось, как крепко поднятая мною тема зацепила всех, кто сидел в зале. Сделалось очень душно, и я даже снял пиджак и расстегнул ворот рубахи.
Пока я искал место, куда бы можно было пристроить на время пиджак, в зале встал какой-то человек. Раньше я в клубе «Чаир» его не видел. Очевидно его специально пригласили на моё выступление. Этот человек назвался историком, и вот что он рассказал. Уже давно исследователи Крыма задаются вопросом о происхождении названий рек полуострова, особенно его юго-западной части. Альма, Кача, Бельбек и Чёрная – вот основные реки данного региона. Алексей в книге «Тень орла» даёт свою трактовку названий, с которой можно спорить, а можно согласиться. Но вот он сам долгое время занимался топонимикой этих крымских рек и пришёл к удивительному открытию. Оказывается, всё дело в древней дороге…
Я наконец-то пристроил свой пиджак и стал с интересом слушать незнакомца. Оказывается, он предложил применить оригинальный способ, с помощью которого можно выяснить значение каждого названия реки.
– Если следовать древнему пути из Балаклавы в степную зону Крыма, мы по очереди пересечём все эти четыре реки.
– Естественно, – сказал я.
– Так вот, а что, если предположить, что вначале давалось название месту переправы через реку, а затем оно со временем распространялось, уже как топоним, на всю реку.
– От частного к общему? – уточнил я.
– Да. Тем более что в истории подобное случалось не раз. Нередко мы узнаём названия тех или иных стран и народов, а также географических точек из уст путешественников, впервые там побывавших или просто хорошо освоивших данные маршруты. Но это вовсе не значит, что коренные жители называют себя, окружающую местность и так далее так же. Вы меня понимаете?
2
Я согласно кивнул головой.
– Вы намекаете на классический пример с австралийскими кенгуру?
– И с кенгуру тоже. Но в нашем случае я просто постарался посмотреть на эти реки глазами тех людей, которые через них переправлялись. И вот что у меня из этого получилось.
Я начну с ближайшей к Балаклаве реки, которую мы называем Чёрная. Таким образом переиначиваем на свой лад более старый, считающийся греческим, вариант – Чергунь. Но то, что «Чергунь» – это в переводе с греческого и значит «чёрная» – это заблуждение. Просто так принято считать. А на самом деле здесь через реку был мост, который охранялся, ибо он открывал прямую дорогу в Золотую балку с ее Коморами, где хранились «золотые» запасы зерна, и в бухту с портом, где всегда была рыба и дорогой товар. Согласитесь, лакомый кусочек. Вот его и требовалось охранять.
Рядом с мостом находилась сторожевая башня, или, как её называли, Чергунь (Чергуньская башня), с соответственным назначением: предотвратить «несанкционированное» проникновение через мост. Так было всегда, и во все времена путешественники знали, что возле Чергуни можно искать защиту в случае нападения на какой-либо торговый караван.
Нынешняя Чергуньская башня в селе Черноречье, возможно, построена на месте, где имелся её первый прототип. Но не исключена вероятность того, что она возведена в каком отдалении от первой. Сейчас это уже не установить. А вот название её, как и переправы с мостом, дошло до наших дней в неизменности – Чергунь, то есть «чергова» (охраняемая часовым).
Но «черговой» – такое слово имеется в древнерусском языке, впрочем, как и в современном украинском, который стал его «южной» веткой. И значит оно – именно «часовой»: вооружённый охранник, который по очереди (черге) сменил своего предшественника. Своеобразная караульная служба.
Далее, миновав Чергову башню, путешественник минует ряд сёл, и возле Мангупа делает резкий поворот вправо, чтобы выйти к следующей реке – Бельбек, возле нынешнего села Куйбышево. Сейчас этот участок пути пришёл в запустение, ибо основная асфальтированная трасса проложена через Красный Мак и Танковое.
Так вот, когда путешественник подходил к Куйбышево (понятно, тогда название было иным), перед ним открывалась удивительная по красоте картина. Горный каньон, образующий узкую долину, по которой катит свои воды в далёкое, невидимое отсюда Чёрное море Бельбек. Здесь и была переправа (мост) через реку. Особенностью данной местности являются высокие вертикальные и очень живописные скалы, которые вытянулись вдоль «берегов» каньона. Скалы очень светлые, серо-белые. В старину, не исключено, они были белыми. Этот цвет явно просматривается на свежих сколах и говорит о характере материала, из которого состоят скалы.
Если исходить из данной характеристики очень запоминающихся берегов реки Бельбек, то и само её название не трудно расшифровать: Бельбек – это «белый бок». «Белобокая река». Другой подобной сыскать трудно. Отсюда и запоминающееся название. Что интересно, трактовка древнего гидронима легко истолковывается, если мы используем древнерусский язык.
Далее, перейдя Бельбек, путешественник мог свернуть вправо и направиться в район массива Бойко и далее – на Ай-Петринскую яйлу и Южный берег. А мог выбрать другой путь – влево и проследовать во внутренние районы Крыма, его степную зону. Но вначале ему требовалось пересечь ещё одну реку – Качу. Судя по всему, переправа через эту водную артерию была проложена в месте, где Кача часто разливалась, отчего сами подходы к реке требовалось гатить брёвнами, то есть покрывать болотистые места деревянной «мостовой».
Но в разливы, да и вследствие естественной старости бревён, они качались, особенно под весом тяжёлых повозок. Так что переправа здесь сопровождалась вынужденным «качанием» путешественников. Отсюда и название переправы, а позже – и всей реки. Повторюсь, как и в первых двух случаях, «Кача» легко трактовалась не только из древнерусского слова, но и из традиции гатить болотистые места, прокладывая в них пути либо устраивая причалы, широко распространённой затем во многих местах, где жили русские люди.
Кстати, само слово «гать» (гатить) иногда, а может быть, и часто, произносилось как «гача», что весьма похоже в звуковом выражении на «кача». Нельзя исключать и того, что «гача» более древняя форма этого слова, а «гать» появилось уже позже.
Теперь перейдём к четвёртой реке, которую пересекал путешественник, когда следовал в степной Крым. Я говорю об Альме…
В этот момент увлекательный, но несколько утомительный рассказ неизвестного мне историка стали прерывать выкриками с мест. Люди устали слушать, понимая, что на их головы сейчас собираются извергнуть целую научную монографию. И так всё понятно.
Пристыженный незнакомец виновато покраснел и сел на своё место. Но теперь я уже сам, по праву «ведущего», задал ему вопрос: почему же он нигде не публиковал свои исследования? По крайней мере, я никогда не слышал о подобной трактовке названий рек юго-западного Крыма.
Ответ меня и расстроил, и одновременно обрадовал. Оказывается, его, то есть моего незнакомого собеседника, когда он заговаривал о древнерусском следе в топонимике полуострова, просто на смех поднимали. Считалось, что подобное невозможно, ведь все другие названия с русским языком не были связаны. Вот его исследование и зависло в воздухе.
Теперь же, после моего выступления, выясняется, что и его собственная трактовка названий рек вовсе не выглядит фантастической. Как раз наоборот, теперь она не зависает в воздухе, а чётко укладывается в мою концепцию.
Конечно, с этим человеком следовало бы побеседовать отдельно и не в такой шумной обстановке. Что я и намеревался сделать после завершения такого необычного заседания клуба «Чаир». К сожалению, он так быстро ушёл, что я не успел его перехватить. Надеюсь, если он прочтёт эти строки, то найдёт меня сам.
3
Я же возвращаюсь к своему собственному выступлению. Оказывается, в зале нашлось достаточно много знатоков местных названий. Каждый из них хотел привнести что-то своё и таким образом обогатить моё исследование. Иногда это выглядело удачно, иногда – нет. В отдельных случаях люди горячо поддерживали меня, но и сомневающихся было достаточно. Эти сомнения основывались не на желании «утопить» меня, а на «здравом смысле»: если раньше об этом никто не говорил, значит, подобное и невозможно. Я их хорошо понимал. Те, кто воспитан на старых представлениях о прошлом Крыма, с трудом воспринимают новые теории, идущие вразрез с устоявшимися взглядами. Я и сам раньше был в их рядах. Но потребовалось время, чтобы пересмотреть собственные представления. Я не сомневался, что часть оппонентов со временем обязательно станут моими сторонниками. Просто для этого, как я сказал, потребуется время…
Но одна дискуссия показалась мне настолько интересной, что я решил посвятить ей несколько строк, ибо то, что говорилось выступающими, будет интересно многим. Речь идёт о татарских названиях, которыми Крым пропитан как губка. Как я уже говорил, некоторые из них поддаются древнерусской расшифровке. А татарскими они стали позже, пройдя определённую звуковую ассимиляцию. Казалось бы, логика здесь понятна и незачем возвращаться к уже сказанному, но…
Кто-то из выступавших привёл несколько характерных примеров, которые ставили под сомнение многие наши прежние представления о значении тех или иных слов. Взять хотя бы такой часто встречающийся топоним, как «бурун». В сочетании с другими, дополнительными названиями он встречается на карте Крыма довольно часто. Общепринято относить его к татарскому языку и переводить как «скальный выступ» (здесь несколько родственных трактовок).
А в древнерусском языке есть слово «бурлить». И часто связано оно с явлением, когда бушующее море (или река) бурлит у скальных выступов, не в силах их преодолеть и унести с собой или просто разрушить. В этом отношении такие грозные скальные выступы (буруны) являлись непреодолимым препятствием (для наступающих волн и вообще – врагов) и служили символом защиты и обороны. Слова «оборона» и «бурун» однокоренные, и звучание их очень схоже. Не исключено, что на таких скальных выступах, которые взять очень сложно, в старину устраивали небольшие крепости, которые тоже назывались бурунами (оборонительными).
В топонимике Крыма можно встретить такое слово, как «даг», чаще употребляемое в сочетаниях – Чатырдаг, Карадаг, Аю-Даг. В современном украинском языке, корни которого относятся к южнорусской ветви, слово «дах» обозначает крышу дома. А такие одинокие горные массивы, как Чатырдаг или Аю-Даг, действительно напоминают гигантские одиноко стоящие особняки, на «крышах» (то есть на плато) которых жили люди. Явно такие «крыши» имели древнерусский корень, который впоследствии ассимилировался с другими языками. Но есть вероятность того, что изначально у нескольких соседних народов существовали сходные названия, позаимствованные из одного общего источника, а не перенятые друг от друга, как часто считают учёные-этимологи.
Ещё один часто встречаемый топоним – это «дэрэ», который обозначает глубокую балку, расщелину в горах или урочище. Обычно по таким местам устраивают тропы, по ним удобно преодолевать горные кряжи, минуя тяжёлые перевалы. Эти урочища – своего рода дыры в горах, по которым ходят люди, текут ручьи и реки и передвигаются звери. Но «дыра» – это русское слово. И оно как нельзя точнее обозначает суть горных оврагов и балок. А «дэрэ» – это уже определение, термин, производное от первичного слова. Хотя, конечно же, не исключено, что и у татарского и древнерусского слова единый источник возникновения.
Очень популярный в Крыму топоним – «кая» (кале), который с тюркского (и татарского) переводится как «скала». Всем известны такие названия как Мангуп-Кале, Ильяс-Кая, Куш-Кая и другие. Но «кая» (ская, кале) очень похоже на «скала» или «скеля», которое и у русских, и у татар значит одно и то же. Снова, заимствование из одного древнего источника? Вполне может быть…
Тут же пошло перечисление древних топонимов Крыма, которые чаще всего относят к тюркскому языку, но читаемые и хорошо понимаемые именно по-русски: гора Хлама (холм, скопище камней), гора Кильце-Бурун (кольцо + оборона), урочище Ховалых (где ховались, прятались от врагов), гора Лапата (разлапистая), гора Каланых (коло них, то есть около них), гора Кала Фатлар (коло судьбы, где ларь), село Календа (коляда, календарь)… Наверное, этот перечень можно ещё долго продолжать. Всё это – очень точные русские слова, раскрывающие суть каждого места и их значение, понятные лишь на русском языке.
И вообще, когда многим из сидящих в зале стало близко моё понимание топонимики Крыма, они стали читать карту Крыма по-русски (древнерусски) (речь о старых названиях), как настольную книгу.
На встрече клуба «Чаир» разгорелась горячая дискуссия о первичности тех или иных топонимов. Версий было несколько, как и их приверженцев. И в конце нешуточных споров кто-то из участников привёл очень интересные сведения. Почерпнуты они у одного известного историка, который давно занимается исследованиями происхождения русов. Так вот, этрусы, о которых мы уже говорили, называли себя расенами. Причём тавров они же называли таврисками (таврусами?). У тавров был тотемный знак, своего рода герб, который внешне напоминал трезуб и назывался тавр (тавра).
Позже татары, которые оселились в Крыму, стали использовать этот знак как свой родовой, называя его «темге». Может быть, таким образом они подчёркивали своё единство с таврами, ибо являлись одной из ветвей этого народа?
Здесь нелишне вспомнить, что киевский князь Владимир (креститель Руси) имел свой родовой знак (герб) в виде трезубца, который после обретения Украиной независимости стал её национальным символом.
Может быть, трезубец (тавр) примирит всех нас, показывая на то, что мы некогда получили в наследство один и тот же символ. И у нас изначально был один, общий язык, который соответствовал силе и знаниям, которые скрывает трезуб…
4
Но закончилась презентация моей книги весьма неожиданно. Кто-то из зала воскликнул: «Так что ты предлагаешь?»
– В смысле? – не понял я.
– Какие действия должны последовать с нашей стороны?
Я растерялся. Мне предлагалось звать всех «на баррикады». Но, честно сказать, ни к чему подобному готов я не был. Поэтому и не знал, как ответить вопрошавшему. Спасибо, выручил меня Джамаль, один из учредителей клуба «Чаир». Он просто сказал:
– В основе всего стоят чаиры. Это та первооснова, та вотчина, из которой стала развиваться Русь и вообще многие народы. Насколько я понимаю, как утверждает наш автор, первый чаир возник на массиве Бойко. Так ведь?
Я согласно кивнул головой.
– Так и есть…
– Так вот, – продолжил Сергей Валентинович, – основной деятельностью нашего клуба «Чаир» является пропаганда и восстановление древних чаиров, которые произрастали в Крыму. Думаю, никто не будет возражать, если я предложу простое, но приемлемое для всех решение: высадить на плато массива Бойко новый сад. Это и будет новый чаир, который символически подхватит эстафету от древних чаиров, высаженных здесь же в прошлом.
Я с благодарностью посмотрел на Джамаля. Он, по существу, спас меня, предложив простое, но вместе с тем всех устраивавшее решение. Действительно, посадить деревья там, где некогда росли древние сады Таргитая – очень яркий и символический жест. Возможно, он как-то повлияет на ситуацию в мире. Но, по крайней мере, с воскрешением в Крыму чаиров – так уж точно. А это, учитывая их магическую силу, не так уж и мало.
По прошествии короткого времени мы совершили первое, разведывательное восхождение на массив Бойко. Затем последовало ещё одно. Требовалось точно определиться с местом, которое бы соответствовало духу и сути древнего чаира – вотчине первых русских царей.
Мы остановились на большой поляне, правее которой находился мощный источник родниковой воды (что немаловажно!), а также буковая роща с огромными деревьями, кроны которых вздымались до самого неба. Сразу за ними на небольшом холме находился храм Спаса, развалины которого сохранились до наших дней благодаря неусыпным заботам археологов.
Слева от поляны и чуть выше по рельефу местности располагалось плато горы Сотира (Сотера). Тоже непростое местечко – гора в переводе с греческого значила «Спаситель», что соответствовало названию храма.
А чуть ниже по склону, в расщелине, таилось место, где сохранялся Крест Господень. Другими словами, Крест Спасителя. И вот в таком духовном окружении нам и предстояло разбить свой сад.
Собственно, к самой посадке деревьев мы приступили уже поздней осенью. Тогда уже и источник с водой вновь ожил. Да и любопытных людей, шастающих по горам, поубавилось. Мы выбрали ясный осенний день и группой из семи человек двинулись в горы. Со мной кроме Джамаля шли другие члены клуба «Чаир», а также специально приглашённые мною для такого случая Николай, с которым я исследовал чаиры Южного берега, и Аня, работница Никитского сада, которая прежде занималась чаирами. С нами шла ещё одна девушка из Севастополя, которую звали Оксаной. Она была настоящим энтузиастом возрождения в Крыму чаиров. Нетрудно догадаться, что Оксана и Аня быстро подружились и всю дорогу болтали, находя немало общих тем.
Что же касается меня, то я, несмотря на то что приходилось тащить на плечах саженцы и лопату, всё время порывался петь. Эту особенность я заметил за собой ещё во время предыдущих восхождений на массив Бойко. Всё время хотелось петь, песню за песней. Безудержно, во весь голос. Хорошо, что мои спутники воспринимали такое чудачество достаточно спокойно. Иногда даже кто-то старался подпевать… Но когда поднимаешься вверх по крутой тропе, дыхание сбивается и много не напоёшь.
Уже на плато мы быстро принялись за работу. Часть ямок были выкопаны заблаговременно, так что с посадкой управились достаточно быстро. С собой мы принесли саженцы зимерика, кизила, алычи, лещины и вишни, а также несколько яблонь и груш. Они-то и послужили основанием будущего сада. Мы договорились, что ещё саженцев 20−25 посадим весной, и тогда новый чаир будет полностью сформирован. Учитывая, что не все деревца приживутся, со временем некоторые из них надо будет заменить.
Теперь у меня появилась забота: ходить на массив Бойко и поливать молодые деревца. Не знаю, доживу ли я до первых плодов, но даже смотреть на то, как они мужают, становятся крепче и выше, мне оказалось более чем приятно.
Забегая вперёд, скажу: эта новая забота со временем переросла в обязанность. Хочешь не хочешь, а иди в горы по крутой тропе, даже если желание преодолевать такие физические нагрузки не всегда присутствует. Надеюсь, уже скоро сад зацветёт и я смогу ощутить тонкий аромат магии чаира.
Что же касается самого факта закладки сада на массиве Бойко, то он, конечно, был лишь символом начала перемен. По крайней мере, мне тогда так казалось.
5
В момент закладки чаира на Бойко мне вдруг пришла в голову мысль. Возможно, когда-то, в незапамятные времена, на этом же месте высаживал саженцы сам Таргитай. Скорее всего, и поливал их из того же источника, где берём воду мы. Вероятно, где-то здесь, устав от трудов, он отдыхал, или приходил сюда весной, когда сад цвёл, и любовался «взрывом» (виром) мириадов белых цветов. Как всё в мире повторяется…
Подумалось и другое. Однажды мне самому через открытие истиной трактовки слова «чаир» удалось докопаться до этимологических корней крымских топонимов. В этом отношении чаир на меня самого произвёл магическое воздействие и помог увидеть то, что было скрыто за пеленой времени. Но если идти до конца, то ясно же, что древнерусские корни тесно переплетены с самим Таргитаем. А что я знаю о нём?
Вспоминая одно из восхождений на массив Бойко, совершённое вместе с моим другом Константином, я, конечно же, припомнил тот давнишний разговор, касающийся Таргитая. Мне тогда впервые пришла в голову мысль, что это имя состоит из двух слов: «Тар» (Тор) и «гитай» (гатить). И я перевёл его как «прокладывающий путь». Судя по всему, так действительно и было: он прокладывал путь для целого народа или нации, следовавшей за ним, как за своим поводырем. Для них он был и царь, и бог, и герой в одном лице.
Кстати, как удивительно моя трактовка имени Таргитая совпадает с древнерусским преданием о «тропе Трояна». Так обозначалось время (или эра), когда русичи, следовавшие по этому пути, жили счастливо, находясь в мире с собой и с Богом. Это же время определяется как «век Трояна», или Золотой век (Трояна). Сказания о мифическом Золотом времени, когда люди жили счастливо, известно многим. Но вот когда оно было? Может быть, тогда, когда здесь, на плато Бойко, обитал Таргитай? И тогда имеет смысл соединить Таргитая и Трояна, как одно лицо?
Я говорил, что тропа Трояна по своему значению счастливо совпадает с именем Таргитая (прокладывающего путь). Может быть, и их имена значат одно и то же? По крайней мере, «Троян» явно указывает на цифру «три». А Таргитай имел трёх сыновей (младший из которых, Колаксай, стал царём скифов и «прародителем» скифско-русского рода), причём его первая часть имени (Тар) очень похожа на «три». Случайное совпадение? Не уверен. Здесь есть над чем подумать.
Когда мы возвращались с плато Бойко после посадки первых саженцев, то я невольно обратил внимание на то, что несколько раз назвал тропинку, по которой шёл, «тропой Трояна». Это название прицепилось так прочно, что я никак не мог от него отделаться. Лишь пение (а я вновь пел!) на какое-то время отвлекло от прилипчивого названия. Скажи кому – появится новый топоним. Понятно – «народный», неофициальный.
Остановившись возле огромного многотонного валуна, когда-то скатившегося с вершины Сотиры или Богатыря, я сделал небольшой привал. Я всегда здесь останавливаюсь, больно привлекательный «камешек»… Шедший следом за мной Джамаль тоже заинтересовался исполином и долго его рассматривал. Не дай бог оказаться на его пути, когда такая махина валится вниз!
– Вот такие глыбы, – сказал он, – меняют со временем и контуры гор, и ландшафт долин. Сколько таких глыб уже скатилось, отколовшись от Богатыря!
Он поднял голову и попытался в проблесках леса рассмотреть грозные скалы Богатыря, нависающие прямо над нами. Я посмотрел на своего спутника, затем перевёл взгляд на валун и…
В моей голове мелькнула шальная мысль. Это же не просто кусок скалы, это знак! Да ещё какой… Валун, который скатился с вершины плато массива Бойко, можно назвать «скитом», то есть скитальцем, скатившимся с горы. А Таргитай (вернее, его сын, Колаксай) был отцом (царём, богом) народа, который называли скифами (или скитами), потому что они скитались (кочевали) по степям.
Но это же очевидно: те, кто скатился с массива Бойко (то есть отделился от Таргитая) и стал жить отдельно (как и его сын Колаксай), является скитом (скифом). Это прозвище, а не название народа.
Если представить, сколько камней от многочисленных глыб до валунов поменьше скатилось с того же Богатыря! Точно так же не счесть людей, семей и целых народов, которые откололись от вершин и скатились в долины в поисках лучшей доли. Они все русы, ибо изначально имели прямое отношение к плато Бойко и Таргитаю. И вместе с тем они – скифы (скиты), ибо ушли от него. Так случается в местах, где малая площадь не позволяет обитать большому числу людей. Вот они и переселяются на новые земли. Это объективный, можно сказать, естественный процесс.
Жаль только, что когда сыновья уходят от отцов, они постепенно забывают путь в родную вотчину, затирается значение слова «чаир», где когда-то они сами росли, мужали, постигали мудрость и впервые влюблялись. Осталось лишь воспоминание о «тропе Трояна». Но попробуй найди её…
– Знаешь, – сказал я Джамалю, – по-моему, этот валун очень мудрый камень. Он говорит всем, кто идёт мимо него, о том, что мы, как и он сам – скифы. Только он скатился недавно, поэтому хорошо помнит место, где раньше пребывал. А мы – давно покинули эти места, поэтому всё забыли.
Сергей Валентинович похлопал валун по крутому боку, как будто почувствовал в нём родственную душу. А затем мы поднялись и пошли дальше. Я больше не пел. Наверное, устал.
6
Вернувшись домой, я долго вспоминал этот необычный поход. Сколько бы раз я ни забирался на массив Бойко, каждый раз в моей голове рождались новые открытия. Даже сложилось впечатление, что я читаю какую-то древнюю книгу. Страничка за страничкой…
Конечно, не могла меня оставить равнодушным и встреча с «валуном-скифом» на «тропе Трояна». Ко всему этому можно отнестись с иронией и тут же забыть. Но я почему-то не хотел этого делать. Конечно, скатившийся с горы массивный камень – это лишь символ. Он помог увидеть и понять то, к чему я так настойчиво шёл.
Камни-скиты (скифы) в разное время сверзлись с вершин Бойко. И разные народы не одновременно покинули эти древние места. Мне вдруг захотелось массив Бойко назвать «русским пульсаром». Время от времени он извергал из себя очередную стайку людей, которая создавала свою общину, затем целый народ, который расселялся в Крыму и дальше – где пустовали земли. Поэтому-то и в разных, отдаленных географически друг от друга странах встречаются (или встречались) народы, считавшие себя русами. Именно поэтому у тех же тавров, татар и киевлян (Киевская Русь) одинаковый герб (тотем) – трезуб, который ещё называется «тавр» (тавро). Необыкновенная схожесть с цифрой «три» и именем Таргитая.
Точно такие же параллели, как в символике, так и в языке, можно обнаружить и между другими народами – ближними и дальними. Теперь все они составляют необъятную крону роскошного дерева, разрастаясь от ствола всё дальше и дальше. И что в итоге получается? Как в поговорке «Иваны, не помнящие родства», мы (и не только мы) оторвались от своих корней и забыли о них. А что происходит в результате? Крона без корней, какой бы она пышной ни была и какой бы благополучной ни казалась, всё равно обречена на увядание. Рано или поздно. Не то ли сейчас происходит с нашим обществом, живительные соки которого истощены, а новых взять неоткуда? Отсюда и падение морали, деградация сознания при явном росте «технического прогресса». Этот процесс – агония, он ничего не даёт кроне, лишь усугубляет ситуацию, убыстряя её увядание.
Впрочем, кажется, я снова морализирую, что мне в принципе не свойственно. Просто вывод относительно корней и кроны заставил меня из древности вернуться в обыденную жизнь.
Я ещё долго размышлял о несовершенстве нашего мира. И всё время думал о Таргитае. А каким образом это совершенство реализовывалось у него? Ответа у меня не было. И прежде всего потому, что я о нём самом знал очень мало. А то, что мне было известно, относилось к области мифологии. Я стал перебирать в голове все имевшие место быть эпизоды, касающиеся личности этого мифологического персонажа. И вдруг вышел на абсолютно «левый», но такой интересный факт. Я уже подозревал, что Троян и Таргитай могут быть одним и тем же лицом. И вдруг нахожу простое объяснение их «родства», а также связи (общности) с русской ветвью.
И таким «связующим элементом» оказался цветок, всем известный как роза. Из этимологических источников я выяснил, что его называли и «рожа», и «роса». Впрочем, точно так же произносилось и название древнего народа – русов (русы, росы, розы, рожи). Очевидно, существовал более сложный звук, который по-разному воспринимался и воспроизводился разными людьми. И они передавали его как могли.
А как розу называют украинцы (южная ветвь древнерусского языка)? Троянда! В этом названии явно угадывается имя Трояна. Само же это имя явно раскладывается на два слова: «тро» (три, тар) и «ян» (врата, проход, начало нового цикла, портал). А массив Бойко, как я уже знал, и был порталом, которым управлял Таргитай. Может быть, его символом был цветок роза, а знаком – трезубец?
С другой стороны, если он был хранителем этого портала (в качестве Трояна), не следует ли вести речь о нём как о личности, которая не просто «прокладывает путь» для народа-русов. Но и том, кто прежде проложил путь из космоса на нашу планету и оказался здесь, пройдя всё через тот же портал на массив Бойко? Конечно, это лишь моё допущение. Я ничем не могу его подкрепить, но думаю, над этим надо как следует поразмыслить.
Конечно, мне приходило в голову и другое. Не случайно две главные горы массива Бойко названы Сотира и Богатырь. Первая переводится как «спас» или «спаситель». А вторая вообще не требует перевода. Но именно это название более чем говорящее. В слове «богатырь» явно слышится: «бог Тар» (Тор). Не говорит ли это о том, что Таргитай (Тор, Тар) не просто обитал именно там, но и почил здесь. И его усыпальницей стала гора Богатырь?
Но я возвращаюсь к розам-трояндам. Мне вспомнилось, как из бесед с Аней, которая работала в Никитском ботаническом саду, я узнал, что в чаирах выращивались и розы. Благоухающие запахи этих цветов с гор, где они произрастали, спускались в долины, где в селениях жили люди. Чем были для них эти запахи? Может быть, когда-то они пробуждали воспоминания о глубоком прошлом, когда роза была синонимом Таргитая (троянда)?
Напомню, что до последнего времени у подножия массива Бойко во множестве были распространены плантации роз совхоза «Аромат». Сейчас совхоза нет, нет и роз…
Припомнилось и то, что в южнобережном великокняжеском имении Чаир (район Большой Ялты) основным наполнением сада являются именно розы. Символ прошлого, символ русского корня, символ того, что нельзя уничтожать. Если же это происходит, то следом следует катастрофа. Для нации, для страны, для каждого конкретного человека.
7
Все мои размышления, приводящие к неожиданным открытиям, основаны на сопоставлении огромного числа фактов. Чем-то они напоминают гигантское мозаичное полотно. Каждый элемент его – малозначащий факт. Возможно, он даже не соответствует другому, находящемуся рядом с ним на этом огромном панно. Но если отойти подальше, то можно увидеть и гармонию в этом соседстве, и то Великое, что скрыто за бесконечным числом мелких, с трудом находящих друг к другу логическую тропинку фактов.
Но сейчас хотелось бы сказать несколько слов о другом. Отталкиваясь от книги Алексея «Тень орла», в которой, в частности, говорится о неких тайнах Российской империи, касающихся последних лет её существования, я вспоминаю собственное исследование по этому же поводу. Наверное, нет необходимости повторять то, что я уже однажды повествовал в своей книге «Замок воина». Поэтому я лишь схематично изложу основные моменты. Сделаю это с единственной целью – чтобы увязать открытое мною сейчас с тем, что я уже знал когда-то.
В нынешнем селе Соколиное (бывшее Коккозы) князь Юсупов построил охотничий дом, внешне очень похожий на замок (и иногда так называемый). Этот необычный особняк скрывает в себе (речь об архитектуре) и под собой (речь о подземельях) тайны, которые касаются древности данного места и выводят к корням Древней Руси, о которых я уже говорил выше.
Судя по тем сведениям, которые мне стали известны (я собирал их по крупицам на протяжении нескольких десятилетий), князь Юсупов был весьма осведомлён о тайнах горного массива Бойко и прилегающих к нему долин. Его собственный охотничий дом (охотничий замок) в Соколином напрямую связан с этими тайнами. Он даже расположен на месте, которое выводит на одну из древних тайн. Учитывая близкие контакты князя с августейшей семьёй и лично императором (Николай II неоднократно бывал в этом охотничьем доме-замке), нет сомнения, что русский царь был посвящён в эту древность.
Можно сколь угодно рассуждать о том, как он мог относиться к сведениям, которые стали ему известны, но всё же, думается, Николай II со всей серьёзностью воспринял данную информацию. Реконструируя события начала XX века и реальные события, которые происходили в Крыму в годы, предшествовавшие Октябрьской революции 1917 года, я пришёл к выводу, что российский император заложил здесь то, что можно назвать новым семенем для державы будущей Руси. В чём заключается подобная закладка? Конечно, я об этом ничего не знаю. Как и о том, почему сам император не смог воспользоваться возможностью уже при жизни принципиально изменить ситуацию в России (и мире!) и нажать на пусковую кнопку. Почему не нажал? Или всё-таки нажал, а она не сработала? Или сработала, но времени для того, чтобы этот проект набрал обороты, потребовалось больше, чем ожидалось (допустим, не год или два, а целый век…). В любом случае Крым для нас в этом отношении представляется загадкой, которую можно разгадывать всю жизнь.
Все свои предположения и изложил в книге «Замок воина», но так как никакого продолжения не последовало, я спокойненько о них забыл. А книга Алексея «Тень орла», в которой говорилось по существу о том же, но вместе с тем давался исторический прогноз на будущее, заставила меня вернуться к забытой теме и попытаться пойти дальше, следуя линии, предложенной Алексеем. Но единственное, что я мог реально сделать – открыть древние корни Крыма, которые можно назвать русскими. И – посадить новый сад (чаир) на плато массива Бойко.
Но как мои собственные действия соотносятся с теми, которые предпринимались в Крыму августейшими особами и их ближайшими сподвижниками? И смею ли я вообще идти по этому пути? Я долго размышлял по этому поводу, не находя достойного ответа. Конечно, однажды судьба подбросила мне подарочек в виде некоторых тайн князя Юсупова. Позже я стал хранителем и других…
Но разве это повод вторгаться в какие-то запредельные хранилища прошлого? Не знаю. Как и то, можно ли брать на себя ответственность, чтобы продолжать их дело.
На что я имел полное право – следовать пути моего друга Алексея. Нас свёл однажды чаир. И этот же сад открыл многие свои тайны. Я стал «пленником» этого древнего магического сада. Так что я имею полное право сажать в лесах Крыма саженцы фруктовых деревьев и заботиться об их росте. А параллельно – постигать тайны прошлого, которых в Крыму полным-полно. Если это приведёт к тому, что я смогу написать ещё одну книгу, я буду только рад. А если в нёй будут открыты новые тайны той империи, которая является символом державности Руси, а также её древних духовных основ – значит, свои изыскания я вёл в верном направлении.
8
Прежде чем завершить свою книгу о магии чаира, я решил провести небольшую экскурсию. Позвонил Ане, моей знакомой из Никитского ботанического сада, мы съездили в великокняжеское имение Чаир. Я ходил между кустами роз и долго любовался этими цветами. А затем, взяв на память пригоршню земли на одной из клумб, я покинул Чаир и отправился в Севастополь.
По пути я заехал в Резервное и взял горсть земли из сливового сада, где когда-то встретился с Алексеем. Кроме того, у меня уже была припасена земля из чаира, который мы возобновили на массиве Бойко. Так что набралось три пригоршни, которые я переложил в один целлофановый пакет.
Сюда же я пересыпал пепел, который образовался от… моей книги. Дело в том, что я выпустил крошечный тираж «Магии чаира» и один экземпляр сжёг. А пепел теперь находился с землёй из трёх чаиров.
В моей Балаклаве много замечательных моряков. Но я нашёл именно того, с кем Алексей был в своём последнем плавании. Звали его Александром, и был он художником, владевшим небольшой яхтой. С ним-то мы и вышли в море. Александр отлично помнил перипетии того катастрофического для него плавания. И конечно, не забыл место, где утонул мой товарищ. Туда-то мы и направились.
Уже на «точке» я открыл свой мешочек и высыпал его содержимое в воду. Море в этот день было тихое, спокойное. И я прекрасно видел, как земля чаиров, пересыпанная пеплом книги, медленно уходит на глубину.
– Смотри, – сказал Александр, – она не тонет, а планирует, как листья, упавшие с дерева.
Я согласился с ним. Эта иллюзия создавалась игрой света и теней. Яркого солнечного света и глубоких синих теней морской воды…
– Он также уходил под воду, – сказал Александр. – Мы все подумали, что Алексей балуется. Решив искупаться… Но когда он пропал из виду, стало ясно, что дело серьёзно. К сожалению…
Я в последний раз увидел в складках воды щепотку исчезающей земли и подумал о том, что сейчас эта земля и этот пепел книги соединились с Алексеем. Мысленно, конечно, не напрямую, и тем не менее меня не покидало ощущение, что моя «посылочка» будет доставлена адресату.
Мы покачались ещё на медленных волнах какое-то время, и Александр развернул яхту в направлении балаклавской бухты. Надо возвращаться домой. Лёшу я помянул. И отчитался перед ним о «проделанной работе».
– Жарко, – сказал Александр.
– Да, – согласился я, – конец августа… В Крыму это время года всегда отличается необыкновенным зноем.
– Даже близость моря не помогает… – Александр зачерпнул воды и похлопал мокрой ладонью по шее. – Ну что, идём в бухту?
Я согласно кивнул головой. Но в последний момент в моей голове мелькнула странная мысль.
– Александр, нет у тебя бутылки?
– Вина?
– Нет, пустой.
– Пустой нет, а вот с водой…
Он достал полуторалитровую пластиковую «Миргородской».
– Вот.
– Выливай!
– Куда?
– За борт.
– А если пить захотим?
– Ничего, потерпим.
Александр вылил воду в море и передал пустую бутылку мне.
Я тут же опустил руку за борт и стал набирать в бутылку морскую воду. Когда она наполнилась, я вытащил её и плотно закрыл пробкой.
– На память, – пояснил я Александру.
Впрочем, моё объяснение было излишним. И так всё понятно. У Алексея не было могилы. Но эта вода – как щепоть с места его упокоения. Я пока не знал, зачем взял её. Но был уверен, что она обязательно мне понадобится. По крайней мере, мы с ним обменялись «энергетически»: я сюда – землю, а взамен – воду.
Когда яхта уже входила в узкую горловину балаклавской бухты, я вдруг сказал:
– Сегодня третий Спас…
– Третий? – удивился Александр. – Я никогда не слышал о таком.
– Да, 29 августа – это третий Спас. Его ещё называют «ореховым» (горiховым) Спасом. Загадочный день.
– Почему?
Я вздёрнул плечами.
– Не знаю…
В этот момент мне подумалось о том, что Алексей незадолго до своей кончины отвёл меня на массив Бойко, где в урочище, рядом с горой Сотира (Спаситель), находится Животворящий Крест Господень. Он передал мне эстафету быть хранителем этого места, а сам – ушёл в иной мир.
– Кажется, я знаю, что сделаю с этой водой, – сказал я.
Александр не уточнил, о чём я сейчас говорю. Я же не стал развивать эту тему. Но на Сотиру мне предстоит идти не с пустыми руками. Подумалось: я плавал сегодня в море, чтобы «отчитаться» перед Алексеем и поставить в этой истории точку.
Но точка явно не получается. Ибо, судя по всему, намечается продолжение…