Возрождение Зорга

Воронкин Игорь Владимирович

Глава 3

Вынужденное посольство

 

 

Земля. Американский сектор

Нью-Порт. Высокий дом, резиденция правительства Земной Федерации

— Послание от генерала Макферсона, сэр. — Помощник президента Ральф Марстон держал в руке запечатанный конверт. Все знали, что президент Донован не любит электронных сообщений и больше доверяет бумаге.

— Спасибо, Ральф, — поблагодарил президент и озадаченно повертел конверт в руках. Помощник понял, что президенту хочется остаться одному, и тихо вышел.

Донован нетерпеливо вскрыл конверт. Генерал Макферсон докладывал, что обстановка остается напряженной. Вся планета захвачена зоргами. Только в небольшом поселке Тарсо-ник генерал еще надеялся застать живых людей. Туда он отправил разведывательную группу. В космос с поверхности планеты поднимался странный живой столб. Один из уцелевших колонистов, Фрэнсис Дрейк, произвел посадку на флагманский корабль флота, и сейчас его обследуют специалисты.

Президент на минуту прикрыл глаза. Сэм Донован слыл человеком с хорошей интуицией. Он всегда умел повернуть куда надо. Но теперь и он не представлял, что делать. Чувство интуиции, что всегда помогало ему выжить в сложных ситуациях, сейчас просто выло сиреной воздушной тревоги, заглушая даже малейшие попытки разума разобраться во всем происходящем. Он старался не показывать вида, но вот уже несколько дней его просто трясло от ужасных предчувствий. Он понимал, что угроза не пройдет сама собой, не исчезнет, не испарится и не рассосется. С недавних пор она дамокловым мечом нависла над всеми мирами Земной Федерации, угрожая им скорой и неминуемой гибелью.

Завтра на заседании совета безопасности будут рассмотрены все возможные варианты развития событий. Но уже сегодня он должен определить для себя все, что можно и нужно сделать. Иначе у него не будет уверенности, а если не будет уверенности, он не сможет управлять огромной космической империей.

— Ральф, запрашивайте генерала Макферсона и докладывайте каждые полчаса, — произнес президент в пустое пространство, зная, что компьютерная система связи среагирует на слово «Ральф» и обязательно доведет высказывание президента до адресата.

Донован подошел к карте Галактики, светящейся тысячами звезд. Сектор, где была расположена планета Тар, находился на краю освоенной области. Эту планету начали заселять всего пятьдесят лет назад. И вот сейчас она оказалась в центре внимания всего человеческого сообщества. Паническое чувство тревоги не отступало. Немедленно уничтожить зараженную планету? Срочно отдать приказ Макферсону? Возможно ли это сделать ядерным оружием? Хватит ли зарядов? А если нет, успеют ли подойти корабли с Земли? Донован снова просмотрел распечатку донесения Макферсона и осознал, что его встревожило больше всего. Столб, растущий с поверхности планеты.

«Надо все подробно выяснить у Макферсона», — подумал президент. Он навел курсор на отметки флота у планеты Тар. Выбранный сектор на электронной карте приблизился. Открылось новое окно.

И тут сердце президента прерывисто стукнуло и замерло. С огромного дисплея на него уставилась темными глазами лысая голова с серым лицом и пятнами румянца, словно бы по недоразумению заблудившимися на щеках. Все остальное у этого существа было скрыто за розовой дымкой.

— Вселенной грозит серьезная опасность, — произнес незнакомец чуть хрипловатым голосом с неопределенным акцентом. — Поэтому вам необходимо предпринять ряд безотлагательных мер, направленных на стабилизацию ситуации.

— Кто вы? — дрогнувшим голосом спросил Донован.

— Верховный консул Протосса Ксирон. История наших взаимоотношений с цивилизацией терран насчитывает не одну тысячу лет, но сейчас нет времени вдаваться во все исторические аспекты развития этих взаимоотношений. Примите на веру и, если сможете, постарайтесь осмыслить то, что я скажу.

— Что вы хотите?

— Чтобы вы, терраны, не думали о себе слишком много. Опасность грозит сейчас не только Земле и не только людям, но и другим мирам. Зорг — это чума, это проклятие Вселенной. И от вас, людей, сейчас зависит очень многое. Значительно больше, чем нам бы того хотелось…

— Не понимаю…

— Вы все поймете и узнаете в самое ближайшее время. Пока же вы должны уяснить одно: необходимо немедленно уничтожить планету Тар, чтобы избежать дальнейшего заражения Вселенной.

— Я знаю об этом, — разочарованно произнес Донован. Инопланетный гуру излагал банальные вещи.

— Тар надо уничтожить немедленно, — настойчиво повторил Ксирон. — Но я знаю, что у вас нет необходимого для этого оружия. Мы готовы предложить вам свою помощь. Вы получите все необходимое уже сегодня, если вышлете космический корабль во главе с ответственным лицом высшего ранга в указанный сектор Галактики (на карте замигала золотая звездочка). С помощью кибернетических ядер мы вытянем корабль на нашу сторону через щель гиперпространственного перехода, снабдим всем необходимым и доставим к планете Тар. Знать об этом не должен никто, так же как и о нашем существовании. На корабле должен находиться минимум экипажа, но присутствие высокопоставленного лица с соответствующими полномочиями необходимо. Вам понятна наша цель?

Донован ответил с секундной задержкой:

— В общем и целом. Но у меня много вопросов…

— Более подробные объяснения получит командир экспедиции. Времени почти не осталось. Все нужно сделать прямо сейчас.

Окно с инопланетянином закрылось. Перед президентом вновь мирно мерцали звезды на карте миров и созвездий. Но звездочка, установленная консулом Протосса в пункте назначения, не исчезла и продолжала пульсировать ярким золотистым светом.

Донован глубоко вздохнул и попробовал успокоиться. То будущее, что смутно и тревожно жило в его душе в течение нескольких прошедших дней, стало понемногу обретать видимые очертания. Но сердце, сжавшееся в тоскливом спазме, так и не отошло. Никогда прежде Сэму Доновану не доводилось ощущать себя такой беспомощной тряпичной куклой в руках могущественных надмировых сил.

— Ральф, срочно соедините меня с генералом Конахеном, — попросил он.

 

Космическая платформа «Атлант» на орбите Земли

Двумя часами позже

— Долго вы еще будете копаться?! У меня приказ президента на немедленный старт!

— Господин генерал, у нас штатная готовность в течение трех часов…

— Плевать мне на это! Я должен стартовать через полчаса! — Конахен уже вошел в роль «разгоряченного начальника при исполнении» и отступать не собирался. Конечно, он не хотел отправиться в космос на корабле без припасов, но пусть эти олухи не пререкаются, черт возьми!

Командующему войсками аэрокосмической обороны Земной Федерации генералу Джозефу Конахену все это сразу не понравилось. Президент вызвал его сорок минут назад и строго и без объяснений приказал вылететь в указанный сектор ближнего космоса, Конахен, понятно, козырнул, ответив: «Есть, сэр!» — но неприятное чувство, будто его пнули, как паршивого пса, не проходило. Президент даже не удосужился разъяснить ему цель экспедиции. Лети — и все. Но, видит бог, генерал Конахен ничем не заслужил такого к себе отношения. Он не пешка какая-нибудь! После вызова к президенту осталось только раздражение, и генерал в свою очередь тоже пинал своих нерасторопных подчиненных.

Сектор, в который ему надлежало отправиться, был почти рядом. Часа два хода на фотонных ускорителях. Но какое отношение это имело к событиям на Таре? А ведь Донован намекнул, и неспроста, старая лиса!

Генерал стоял в остекленном куполе космического причала и смотрел на раскинувшуюся под ним Землю. Мимо суетливо пробегали служащие, звенели сигналы связи, ползли куда-то транспортные роботы. С длинного пирса, выдающегося в космос полосой в несколько километров, один за другим стартовали космические корабли. Огромная труба космического лифта тянулась с Земли к орбитальному причалу. Десять минут назад он пролетел ее на космическом экспрессе, курсирующем между орбитальным причалом и Землей.

«Возьмите десяток десантников, штатную численность экипажа. Этого вполне хватит. Никого постороннего на корабле не должно быть. Возможно, вам предстоит миссия в районе планеты Тар. Все должно остаться в глубочайшей тайне. Необходимые инструкции получите, когда прибудете в район с указанными координатами» — это все, что Конахен услышал от президента.

«Видно, хочет сделать из нас героев. А в силу прирожденной гуманности старается, чтобы вдов и сирот у новых героев космоса осталось поменьше», — размышлял Конахен над словами президента.

Отряд десантников для этой спецмиссии генерал набрал из личной охраны. Эти парни были преданы ему до самозабвения. Экипаж корабля, конечно, не выберешь, какой будет дежурный, такой и отправят. Но и тут Конахен сомневался: не такой простак этот старый лис Донован, чтобы делать что-либо наобум. Во всей этой операции была какая-то скрытая интрига, чего генерал терпеть не мог.

Наконец доложили, что корабль готов. В динамиках раздался приятный женский голос:

— Разведывательный корабль «Бриз-2» готов к вылету. Команде корабля прибыть к шлюзу номер пять.

Конахен кивнул командиру личной охраны лейтенанту Трипу, и небольшой отряд десантников двинулся к указанному посадочному шлюзу.

 

Сектор ZX-9009

Спустя два часа после старта «Бриз-2»

Конахен еще раз сверился со звездной картой. Это должно было быть где-то здесь.

— Мы правильно вышли в расчетный район? — спросил он у штурмана.

— Да, сэр, координаты точны.

— Что ж, подождем.

Генерал смотрел на экран, транслирующий окружающую картину. Черная пустота, утыканная булавочными головками далеких звезд. Большие настенные часы отсчитывали земное время. Томительное ожидание и этот полет в неизвестность изрядно напрягали. Конахен постоянно натыкался на вопрошающие взгляды людей. Но что он мог им ответить?

В назначенное время Конахен нажал кнопку включения коммуникационного терминала. Это было почти чудом, но на экране тотчас возникло лицо президента.

— Мы на месте. И уже ждем долго.

— Хорошо, генерал, ждите. Мне пока нечего вам сообщить. — Конахену показалось, что президент облегченно вздохнул.

В эту минуту экран связи неожиданно погас. Корабль затрясся. Мелкая дрожь добралась до стаканов на столе и отозвалась стеклянным звоном. Пилот приник к приборам управления. Конахен поднял глаза к обзорному экрану и увидел, что звезды, прежде неподвижно сиявшие на черном фоне космоса, вдруг смазались и превратились в длинные световые полосы.

— Что это, сэр?! — вскричал лейтенант Трип.

— Не знаю, — прохрипел генерал. Он ощутил, что голова у него пошла кругом и подступила противная тошнота, никогда ранее не донимавшая его в космических полетах.

— Куда мы несемся?

— Смотрите, перед нами какие-то шары! Четыре больших ядра, окруживших корабль, шли параллельным курсом.

— Параметры в норме! — доложил пилот. — Все системы работают нормально. Не понимаю, что происходит!

«Включите экран связи», — шепнул Конахену какой-то голос.

Генерал нажал кнопку. Возник вид незнакомой планеты, над которой всходило солнце.

«Здравствуйте, люди!

Потерпите немного, скоро все неприятности закончатся. Мы приглашаем вас на Аиур — столицу великого Протосса. По прибытии вас встретит претор Протосса достопочтенный Арекс. Приятного вам путешествия!»

Все прочли эти строки и продолжали ошеломленно смотреть на экран, где словно в рекламном туристическом ролике сменялись виды неведомой планеты.

Мелкая дрожь по-прежнему сотрясала корабль.

— Нас приглашают в гости… — заметил кто-то. — Вот и открытку прислали.

— «Бриз-2», «Бриз-2», ответьте «Причалу». Мы вас не видим! Где вы?! — Голос диспетчера космического центра управления был на грани паники.

Прежде чем пилот успел что-то сообщить Земле, ответил Конахен:

— Нас похитили.

Он, может быть, успел бы добавить еще что-нибудь, но в этот момент корабль, увлекаемый кибернетическими ядрами, выскочил из сектора ZX-9009, и связь с Землей прервалась. Навигационные приборы показывали, что они очутились в каком-то доселе неизвестном районе Галактики.

 

Сектор U-2 Федерации Терраны

Планета Тар. Колония Тарсоник

«Скаут» заходил на второй круг над вымершим поселком. По опустевшим улицам среди одноэтажных домиков мели песчаные вихри.

— Видишь вон те строения? — спросил Джим.

— Да, — ответил пилот.

— Давай туда! На крышу вон того плоского! Барт Уилкинсон отлично знал свое дело. «Скаут» развернулся и завис над плоской крышей какого-то то ли ангара, то ли цеха. Радиосигнал в этой точке слышался наиболее отчетливо.

— Внимание! Внимание! Жители Тарсоника, к вам прибыла помощь. Выходите к ангару, мы вас подберем. Не бойтесь, инопланетных тварей вокруг нет! — Джим обращался по радио и по громкой связи к колонистам.

Все члены экипажа приникли к иллюминаторам.

— Никого не видно, — сказал Генри. — Даже если кто-то и остался жив, где-то прячутся.

— Подождем немного и пойдем посмотрим. Может, найдем кого-нибудь, — сказал Джим.

— Мы здорово рискуем, командир, — заметил Генри.

— А тебе как ученому не интересно разве?

— Нет, но…

— Вот и отлично, какому-нибудь бедолаге вполне может понадобиться наша помощь.

Ветер был значительно слабее, чем в горной пустыне, где они только что побывали. Но и здесь, завывая по-волчьи, он с силой швырял горсти песка в стекла и скреб по обшивке модуля.

Прошли долгие пятнадцать минут. Тишина.

— Ладно, Барт, все как раньше. Всем остальным — боевое расписание! Приготовить оружие — мы выходим! — решился Джим.

— Джим, Генри прав: риск слишком велик. Вдруг никого из них нет в живых? — сказала Кэрри. Крис, как всегда, не удержался:

— Согласен с вами, мэм, только вот не пойму, зачем это вы увязались за большими мальчиками?

Кэрри вскинула на него глаза, полные праведного гнева, но промолчала. Подхватила винтовку и вместе с остальными направилась к выходу.

Они вылезли на металлическую крышу цеха. Их шаги отдались громовыми раскатами, дополняя заунывную симфонию песчаной бури.

— Давайте вперед, я там видел пожарную лестницу. Генри, включи локатор, — распорядился Джим.

— Уже сделано, командир! — Генри смотрел на небольшой дисплей, укрепленный у него на груди.

— Пока все чисто, если они не невидимки.

— Они не невидимки.

— Откуда вы знаете?

— Во сне видел, — отшутился Джим, хотя подумал, что сказал истинную правду. Время от времени он повторял через динамики спускаемого модуля свой призыв к колонистам, но все было безрезультатно.

Крис Орднер спустился по лестнице. Первое, что он увидел, был полузасыпанный песком перевернутый вездеход, наехавший на здоровую тушу с длинными клешнями.

— Этих тварей не назовешь малютками.

Рядом с трупами чужих лежало несколько горных роботов. Машины были изъедены кислотой и заржавленны. За воротами фабрики валялся сбитый флаер.

— Здесь был настоящий бой. Взгляните на стены, — обратил внимание Генри.

Стены корпусов фабрики были протаранены во многих местах, ворота сорваны и валялись во дворе. Крыша одного из цехов провалилась внутрь.

— Гудит оттуда, — Генри кивнул на левый цех, вплотную примыкающий к горе. Темный проем с выбитыми полотнищами ворот скалился на них, как раскрытый рот чудовища.

— Я первый! — сказал Орднер. — Прикройте! И нырнул в распахнутые ворота.

— Останьтесь здесь, лейтенант, — приказал Рэйнор.

— Но… — попыталась возразить Кэрри.

— Это приказ, — жестко отрезал Рэйнор, и они с Генри последовали за сержантом.

Цех представлял собой большой сборный модуль. Такие модули собирают в колониях из готовых металлических и бетонных узлов и используют для размещения производств и хранения техники. Этот тоже не стал исключением: от ворот шахты вдоль цеха тянулся длинный конвейер, где добытая порода подвергалась дроблению, промывке, выщелачиванию и другим необходимым операциям. Но сейчас все оборудование: огромные конусы дробилок, валы мельниц, грохоты (Вибрационная решетка для просеивания породы.) и промывочные лотки — было искорежено взрывом и грудами металлического лома разбросано по сторонам. Крыша в дальнем конце цеха обвалилась внутрь. Стальные тросы подъемников свивались змеями на земле или, как ловчие щупальца, свисали с поврежденных тельферов. В темном углу цеха стоял вездеход и несколько горных роботов. Окна были разбиты, и влетающий ветер заносил песком следы недавнего побоища.

— Есть кто живой? — крикнул бравый сержант Орднер. Все прислушались. Тишина. Только вроде какой-то скребущийся звук, или это песок шуршит по металлу?

— Давайте вдоль прохода, спиной к спине, — шепотом приказал Джим.

Они двинулись, вглядываясь в темные промежутки между обреченными на вечный простой механизмами. Добрались до угла цеха, где стоял вездеход. Три из шести его громадных колес валялись рядом. Джим направил луч фонарика в темный угол, где стояла шеренга разобранных роботов. Ни людей, ни зоргов. Все чисто.

— Маяк в шахтах, — определил Генри направление сигнала. Все посмотрели туда. Подходы к шахтам были завалены грудами железа и рухнувшей крышей. Видимо, там находился центр взрыва.

— Надо идти, — решил Джим. — Колонисты могли укрыться в шахтах.

— Идем, командир, — поддержал Орднер. Он поднял глаза к потолку. В сгустившейся тьме что-то ему не понравилось. Крис направил к потолку луч фонарика, и в это время с тельфера вниз скользнуло что-то быстрое.

Пронзительный визг и автоматная очередь слились в одном фортиссимо. В прыгающих лучах фонаря метались какие-то тени. Тварь придавила Криса к полу и занесла штыковую конечность для смертельного удара. Джим в последний момент ударил ногой и сбил зорлинга с Криса. Здоровый, размером с дога, зорлинг отлетел в сторону, но тут же вскочил на четыре нижние конечности. Две верхние — боевые сабли — были направлены на Джима.

— Пригнись, Джим! — крикнул Генри. Полоснула автоматная очередь. Быстрым прыжком зорлинг переместился на колеса вездехода. Покрышки взорвались. Но пули прошли мимо. Генри боялся задеть командира. Тварь оттолкнулась от вездехода и прыгнула на Джима. В свете фонаря блеснули желто-серые чешуйки на брюхе зорлинга. Словно в замедленной съемке Джим увидел, как их крошит автоматная очередь. Тварь упала перед Джимом и, замирая в агонии, проползла еще пару метров.

Кэрри опустила автомат:

— Никто не пострадал?

— Хорошо стреляете, лейтенант. Спасибо вам, — поблагодарил Джим.

— Сержант, вы в порядке? — спросила Кэрри. Орднер открыл глаза и призадумался:

— Вроде да. Только бока мне помяла. Сука! Крису помогли встать. Толстый защитный костюм был разорван в нескольких местах.

— Что-то не нравится мне здесь, командир. А если они рванут скопом?

— Надо осмотреть шахты. Вдруг кто-то остался жив? — Капитан Рэйнор был не из тех людей, кто может позабыть о долге.

Пробираясь между рухнувшими металлоконструкциями и оборудованием, разведчики двинулись к воротам, закрывающим вход в шахты. Черные, с предупредительными желтыми и красными полосами ворота были наглухо задраены. Рельс, по которому они двигались, был завален бетонными обломками и кусками обвалившейся кровли.

— Мы их не откроем, — сказал Крис.

— Надо постучать, — догадался Генри. Он извлек кусок арматуры и принялся долбить в железные ворота. Удары гудели звонким эхом. Но с внутренней стороны ворот стояла полная тишина.

— Неужели никто не выжил? — спросила Кэрри.

— Нам это надо знать точно, — сказал Джим.

— Что ты предлагаешь? — спросил Крис.

— У тебя еще осталась взрывчатка? Крис внимательно осмотрел ворота.

— Можно взорвать верхнюю направляющую. Может, они и упадут.

— Действуй, — сказал Рэйнор.

Крис вскарабкался на железную ферму и заложил взрывчатку.

— Лучше выйти из цеха. Еще лучше сесть в челнок. А то как выбегут!

— Крис прав, давайте выйдем отсюда. Смотрите, здесь можно подняться на крышу. — Генри обнаружил пролом.

По упавшей балке они поднялись на крышу. Буря немного улеглась. Воздух очистился от песка и пыли. Опустевший Тарсоник уныло глазел в пустыню разбитыми окнами одноэтажных домиков.

— Давай, Крис!

Сержант нажал дистанционный взрыватель. Грянул взрыв. Ворота со скрежетом сорвались с креплений и упали на груду металла. Образовался достаточный проем, чтобы в него заглянуть.

— Идемте, — сказал Джим.

Людей они увидели сразу. Тела лежали прямо у входа. Видимо, до последней минуты люди пытались сдвинуть ворота.

— Боже мой! — воскликнула Кэрри.

— Тварей здесь не было, — определенно заявил Крис. — Что же произошло?

Разведчики прошли в глубь шахты. Кругом лежали трупы, в основном женщины и дети. Генри наклонился и надавил пальцами на предплечье одной женщины. Трупные пятна не исчезали.

— Смерть наступила больше трех дней назад, — определил он.

— Но почему? — спросил Джим.

Генри ответил не сразу. Посмотрел сначала на свой дисплей, затем куда-то под потолок.

— Газы. Люди просто задохнулись, — вынес свое заключение ученый.

— Как же такое могло случиться? — недоумевала Кэрри.

— Все очень просто. Эта шахта не предназначена для людей. Здесь всегда работали роботы. Поэтому и вентиляция не была устроена надлежащим образом. Посмотрите наверх. Никаких вентиляционных отверстий. Люди в панике не учли этого. Через некоторое время концентрация углекислого газа или метана повысилась, и они задохнулись.

Все молчали. Спасать было некого.

— Знаете, ребята, я не хочу, чтобы эти паразиты добрались до них, — сказал Джим. — Давайте устроим им братскую могилу.

— Можно обрушить остаток крыши. Это надежно закроет их, — согласился Крис.

Через пятнадцать минут прозвучал еще один взрыв, более мощный. Перекрытия и опоры, поддерживающие крышу, рухнули и погребли колонистов. В тягостном молчании разведчики покинули территорию фабрики.

— Что у вас, Джим? Нашли кого-нибудь? — спросил по рации Барт.

— Все мертвы, Барт. Спасать некого, — ответил Джим.

— У меня еще один сигнал, в центре колонии. Большой Гарри просил проверить.

— Проверим, Барт. Но не думаю, что там кто-нибудь остался, — печально ответил Джим.

Дома колонистов шли стройными рядами. Обитатели Тарсоника только начали укладывать плодородный слой почвы, собираясь засадить здешние земли растениями. Всюду валялись огромные мотки дерна и стояли брошенные трактора с навесными приспособлениями.

Генри взглянул на локатор:

— Надо продвигаться к мэрии. Маяк — там.

Администрация Тарсоника располагалась в конце улицы в блочном здании, на крыше которого была установлена спутниковая антенна. По пути десантники остановились у сбитого флаера. Рядом валялись шесть трупов каких-то пресмыкающихся с чешуйчатыми хвостами и острыми боевыми конечностями. Но в кабине флаера никого не было, хотя внутри нее и на борту машины сохранились высохшие пятна крови.

«Одного не пойму, — думал Джим. — Куда подевались трупы людей? Неужели эти твари уносят их с собой? На фабрике был настоящий бой, но ни одного трупа. Только засохшие пятна крови».

Всю дорогу он пытался разглядеть какие-нибудь следы, но песчаная буря сделала свое дело. Все дорожки и свежерасстеленные газоны были занесены слоем песка.

Легкая прозрачная дверь на здании мэрии распахивалась под порывами ветра. Изнутри тянуло мраком и неизвестностью.

— Мне почему-то не хочется заходить туда, — сказала Кэрри.

— Надо посмотреть, может, они оставили какие-нибудь сообщения, — сказал Джим, но и он готов был признаться, что испытывал страх не меньший, чем Кэрри.

Вошли внутрь. Кабинеты администрации на первом этаже были разгромлены: все перевернуто вверх дном.

— Сигнал очень сильный, — сказал Генри. — Передатчик где-то здесь.

Наверх вела неширокая лестница. Небо потемнело. На планету Тар готовилась опуститься ночь.

Крис всмотрелся в список кабинетов в холле на первом этаже:

— Кабинет мэра Бергера на втором этаже.

— Давайте поднимемся, посмотрим, нет ли каких-нибудь сообщений, и пора убираться отсюда, — предложил Джим.

На втором этаже царил такой же хаос, как и во всей колонии. Крис приблизился к разбитому окну в кабинете мэра.

— Взгляните сюда. Они лезли на второй этаж. На побеленной стене и подоконнике четко отпечатались темные следы.

— Похожи на следы от присосок, — определил Генри.

Радиостанция находилась в маленькой каморке за кабинетом мэра. Включенная в аварийном режиме, она мигала красным огоньком тревоги и беспрерывно подавала сигнал бедствия. Джим щелкнул выключателем и погасил мигающий огонек.

— Спасать больше некого. Покойтесь с миром.

Рядом с радиостанцией стоял компьютер. Генри коснулся клавиш. Экран ожил.

«Ночь 14-го. Ужасные вести из Метохии. Твари приближаются. Пытаемся организовать оборону и спасти людей. Флот Федерации прибудет только через неделю. Да поможет нам Бог!»

Других записей не было. Джим оглянулся. Дверь в эту комнату лежала на полу, будто была выдавлена огромной силой. Он поднял и поставил на место вращающееся кресло.

— Пора уходить. Никто не стал спорить.

— Возьму компьютер, — сказал Генри. — Может, удастся найти еще какие-нибудь записи или почтовые сообщения.

— Возьми, — отозвался Джим и вышел из комнаты. На улице быстро темнело. От усталости и пережитых потрясений тянуло в сон. Нужно крепко заснуть и хорошо выспаться, чтобы забыть весь этот кошмар.

— Ребята, — раздался у всех в шлемофонах голос Барта Уилкинсона. — Я тут кое-что заметил и думаю, что вам лучше поторопиться.

— Что там, Барт?

— Пока не знаю. Видно плохо. Жду на площади перед мэрией.

Крис бросился к разбитому окну и вскрикнул. Из-за домиков поселка выскакивали зорги и неслись к мэрии.

— Бежим! — рявкнул Джим и кинулся в коридор. — «Флот»! Это «Скаут»! — кричал он в микрофон. — Мы в опасности! Твари окружают нас!

Когда десантники выскочили на улицу, темная масса стремительно несущихся существ уже окружила площадь. Над площадью кружился «Скаут», из лазерных пушек поливая всю эту нечисть. Затем ударили шестиствольные автоматы. Вспышки огня вспороли мгновенно опустившуюся тьму. В ярких разрывах снарядов было видно, как чудовища разлетаются на ходу и застывают, перевернувшись вверх длинными конечностями. Но новые волны, накатывающиеся со всех концов Тарсоника, захлестывали площадь. Свободный пятачок перед мэрией быстро затягивался живой массой.

«Скаут» снизился и выпустил четыре металлические ноги. Маневрировать между домами Барту было сложно. Одно неосторожное движение, и челнок врежется в здание администрации.

— Гранаты к бою! Всем к «Скауту»! — приказал Джим.

Барт крутился, как мог, но один сектор все равно оказался неприкрытым. Свора быстроногих созданий вынырнула из-за угла мэрии и оказалась в десяти метрах от людей. Отчаянными длинными очередями застрочили автоматы. Вспышки гранат осветили площадь. Изрешеченные чудовища навалились на трупы своих сородичей, и их кромешный поток на остановился.

— Я прикрою! — кричал Джим. — Все в челнок!

Быстрой очередью он выпустил все десять зарядов из подствольного гранатомета. Это дало отсрочку еще в несколько секунд.

«Они должны быть уже в челноке», — подумал Рэйнор и обернулся. Но то, что он увидел, заставило его похолодеть. В пятнадцати метрах от него, подвернув ноги, лежал на земле расплющенный и неподвижный «Скаут».

Джим выпустил длинную трассирующую очередь и бросился к «Скауту». Боковой люк модуля был почему-то широко распахнут. Одним прыжком Джим достиг челнока и захлопнул тяжелую дверь. И вовремя — через минуту по броне спускаемого аппарата забарабанила дробь множества острых конечностей.

— Эй, есть кто дома?! — крикнул Джим из входного шлюза.

— Опять опаздываешь на обед, Рэйнор! — услышал он дурацкую шутку Криса, но на душе сразу же стало легче. Значит, все живы.

Они сидели в темном командном отсеке.

— И вдруг меня что-то потянуло и дернуло… Я ничего не мог сделать. Так шарахнуло об землю, что все системы сразу сдохли. Как только сумел открыть люк, не знаю, — быстро бормотал Барт Уилкинсон, словно бы оправдываясь в том, что произошло.

— Все в порядке, Барт, — сказал Генри. — Это была рука внеземного разума.

— А сейчас его ноги стучат по обшивке, — сказала Кэрри. — Слышите?

И оттого, что Джим услышал ее голос, ему стало совсем хорошо.

— Все живы? — спросил он. Его глаза еще не привыкли к кромешной темноте, что царила в отсеке.

— Так точно, сэр! Ждем дальнейших приказаний, сэр! — Крис никак не хотел избавиться от ёрничества.

— Связь есть?

— Пытаюсь подключить аварийный генератор, — доложил Барт.

— Как только получится, я хотел бы поговорить с генералом, — сказал Джим и почувствовал, как на него наваливается смертельная усталость.

 

Первый сектор Протосса

Высокая орбита планеты Аиур

Четыре кибернетических ядра снизу, сверху и по бокам вынырнули перед космолетом землян. Это означало, что «Бриз-2» миновал щель гиперпространственного перехода и вновь оказался в привычном трехмерном пространстве.

— Теперь я начинаю понимать, почему президент ничего не сообщил нам о нашей миссии, — сказал Конахен. — Нас собирались просто похитить.

— Связь с Землей есть? — спросил он у пилота.

— Нет, сэр, мы вне зоны обслуживания трансляторов. Карты этого района в компьютере нет вообще.

— Наши двигатели выключены?

— Выключены. Ядра нас все время тянут за собой, — ответил пилот.

Конахен смотрел на экран дальнего обзора. Прямо по курсу сияла розовая планета. Звезда более яркая, чем Солнце, освещала ее поверхность. Световые блики играли на металлической поверхности кибернетических ядер, настойчиво влекущих «Бриз-2» к этой планете.

Уже вскоре люди смогли рассмотреть орбитальный космический док, опоясывающий розовую планету. Приветливо мигали разноцветные огоньки шлюзов. Кибернетические ядра замедлили скорость, чтобы точно пришвартовать корабль землян к свободному причалу. Стыковка была мягкой и почти неощутимой.

Пройдя шлюз, люди вышли в зал космопорта, где их уже поджидал почетный караул зилотов в сверкающих доспехах. Миниатюрное посольство землян прошло между двумя шеренгами великанов, с волнением разглядывая невиданное воинство.

— Мы рады приветствовать гостей с Земли! С момента последнего визита людей на Аиур прошло больше трех тысяч лет, и упоминаний об этом в земной истории, конечно, не сохранилось. — Перед шеренгой великанов-зилотов из белого облака неожиданно возник эльфид в светло-желтой тоге. Был он высокого роста, стройного телосложения. На поясе у него висел короткий золотой меч. Черты его лица были мужественны и решительны, а глубокие темные глаза светились умом и одухотворенностью.

Эльфид остановился напротив генерала Конахена и, не скрывая изучающего взгляда, уставился в лицо землянину:

— Меня зовут Арекс. Я претор Протосса. По пути в резиденцию верховного консула я покажу вам Аиур и предварительно расскажу, что заставило нас пойти на контакт с землянами.

— Я генерал Конахен, командующий силами космической обороны Земной Федерации. Действительно, все это довольно необычно. Наше похищение и…

— Верховный консул Ксирон приносит извинения за это похищение. Но все наши действия продиктованы драматическими обстоятельствами и в обстановке строгой секретности вашей миссии не могли быть иными.

— Пожалуйста, проследуйте за мной, и вскоре вам все станет ясно. — Арекс указал рукой на выход, где за прозрачными половинками дверей жемчужным сиянием переливалось поле телепорта. Посланцы Земли вступили в приветливо распахнувшиеся створки звездных ворот и тотчас растворились в сияющем облаке.

— Мы на вершине смотровой башни. Взгляните, под вами Аиур — столица славного Протосса, — сообщил претор Арекс.

Раскинувшись до краев земли, под ними лежал причудливый город. Множество башен-зданий вздымалось до небес, и на их вершинах мирно почивали розовые облака. В небе парили легкие ажурные конструкции и проносились странные летательные аппараты. Золотом сияли купола дворцов и храмов.

— Спустимся ниже, — объявил Арекс, и каким-то непостижимым образом они оказались у поверхности земли. Улицы Аиура были полны разнообразных существ: среди них были и похожие на людей, и люди, и уже знакомые землянам зилоты, и какие-то странные четырехногие существа, напоминающие крабов, и множество киборгов самых разнообразных форм и видов. Чистый воздух был наполнен озоновой свежестью. На каждом перекрестке возвышались пирамидки пилонов. Они были всех мыслимых цветов и оттенков и слабо светились в ярком сиянии дня. Обитатели Аиура жили привычной жизнью: спешили по своим делам, заходили в просторные порталы зданий, останавливались у торговых лотков и пилонов.

— Мы единая раса — протоссы, несмотря на то что мы все такие разные. Нас объединяет великий дух Адуна, ему мы покорны и служим всю жизнь, — пояснил претор.

— Это что, религия такая? — спросил Конахен.

— Религия? — задумался Арекс. — С точки зрения терранов это было бы верно. Но мы воспринимает все это гораздо глубже. Мы не только живем в вере и мироощущении божественного, божественное живет в нас и дает нам бессмертие. Мы вмещаем дух Адуна, он живет в нас и двигает нами.

— У вас красивые храмы, — заметил лейтенант Трип.

— Да, это гордость Аиура. Я покажу вам самый прекрасный из них — Храм Первичного Творения.

И в следующую секунду они очутились возле Храма. Множество зданий с золотыми и голубыми маковками куполов утопало в пышной растительности.

— Прекрасные сады Аиура, — сказал Арекс. — У нас это роскошь. Поэтому Храм — поистине священное место.

Возле белоснежных храмовых зданий стояли люди в темных сутанах. Они были странно бледны, казалось, свет не задерживаясь проходит сквозь них, лишь слабо очерчивая их контуры.

— Темные Храмовники, — пояснил Арекс. — Они служат Адуну и хранят многие его великие тайны. Недавно в их среде произошел раздор. И вы, терраны, тому причина. Но нам удалось преодолеть разногласия и вернуть мир на Протосс.

Они еще некоторое время постояли, созерцая красоту храмов и садов Аиура.

— А теперь нас ждет правитель Протосса консул Ксирон, — объявил Арекс.

На мгновение все пропало, словно бы они моргнули чуть дольше, чем обычно. Когда тьма рассеялась, земляне очутились посреди огромного зала, окруженного множеством колонн и пилонов. Яркий свет Лу, проходя сквозь мозаику прозрачного купола, окрашивал белоснежные стены в мягкие розовые и желтые тона, а на мраморном полу сплетал замысловатые цветовые узоры.

— Красиво! — шепнул потрясенный лейтенант Трип.

Конахен не успел ответить. Раздались тяжелые шаги зилотов, и в сопровождении почетного караула на середину величественного зала выплыл верховный консул. На этот раз верховный консул был окутан белым светом с золотыми прожилками. На сияющем фоне его лицо выглядело почти серым.

— Мы давно ждали этого момента. И рады приветствовать людей в колыбели Разума, — объявил Ксирон.

Дальнейший прием промелькнул как-то смазанно и быстро и не слишком четко запечатлелся в памяти генерала. Возможно, на этом и был построен расчет протоссов.

«Эрлиер, Эрлиер…» — снова и снова проговаривал Конахен, стараясь запомнить это слово. На золотой цепочке на шее генерала висел медальон с камнем. Как только консул вручил ему этот медальон, Конахен почувствовал, что с ним происходят необычные вещи. От медальона исходила какая-то теплота и энергия, словно он был живой. Генералу даже стало немного щекотно, когда он ощутил медальон у себя на груди. Все время до конца приема он ничего не мог с собой поделать — постоянно поглаживал и трогал медальон.

— Возьмите это, друг мой, — сказал консул. — Это великий Эрлиер, кристалл, которому столько же лет, сколько и всей Вселенной. По преданию, это зеркало нашего мира, оставленное нам Изначальными. Он знает многое и позволяет установить связь между объектами, сколь угодно далеко разделенными между собой пространством и временем. И пусть этот великий дар послужит укреплению наших братских отношений.

Конахен понял: Эрлиер — это кристалл связи. Чего тут удивительного? Но почему тогда, стоило ему прикоснуться к медальону, становилось так хорошо и спокойно, будто он соприкасался с вечностью, что стояла за этим древним кристаллом?

— Всем нам угрожает смертельная опасность, — продолжал Ксирон. — В вашем мире ожил Зорг. Это подлинное проклятие Вселенной! Тысячи лет ужасное порождение таилось в песках пустынной планеты, пока туда не добрались вы, люди! Вы вызвали к жизни третью расу, и теперь гибель грозит всему миру!

— Мне не совсем понятна суть ваших упреков, консул Ксирон. Мы открыли планету Тар пятьдесят лет назад. Если вы знали, что планета заражена, почему не предупредили нас? — спросил Конахен.

— Мы знали, что зло похоронено на одной из планет в вашем секторе, но не знали, где именно. Но даже если бы мы предупредили вас, то как бы вы, упоенные собственным могуществом и превосходством в освоении космоса, отнеслись к этому?

— Мне неприятно, что вы относитесь к нам как к каким-то дикарям, — с солдатской прямотой заметил генерал.

— Хорошо, не будем жалить друг друга взаимными упреками. Сейчас не время и не место. Кроме того, претор, наверное, разъяснил вам, что наша цивилизация придерживается принципов политики невмешательства в дела терран, почитая вас такой же разумной и самостоятельной расой, как и мы сами.

— Твердое следование установленным и неизменным принципам не всегда приводит к ожидаемому положительному результату.

— Я мог бы поспорить с вами, генерал, но, боюсь, у нас с вами нет для этого времени. Нужно думать о том, что нам дальше делать с этой угрозой.

— Как ни странно, у меня мало информации об этом инциденте.

— Суть в том, что планета Тар инвазирована Зоргом. Раса зоргов, как чума, распространяется по Вселенной и захватывает новые миры. Чтобы этого не случилось, планету Тар нужно срочно уничтожить.

— Но там же люди!

— В том-то все и дело. Если бы не принципы гуманности, мы бы давно поставили точку в этой истории. Но мы не хотим убивать людей. Тар — ваша планета, вам и решать ее судьбу. Мы вызвали вас, чтобы вы взяли на себя ответственность за жизнь людей на этой планете. Ради жизни целой Вселенной иногда приходится идти на необходимые жертвы, и вы, как военный и генерал, не можете не понимать это. Если вы решитесь принять нынешний вызов Зорга, мы готовы снабдить вас всем необходимым для гарантированного уничтожения зараженной планеты.

— Наш военный флот на подходе к Тару. Мы сами решим эту проблему.

— Я удовлетворен вашим ответом, генерал. Но, боюсь, средства, имеющиеся в вашем распоряжении, недостаточно эффективны. — Консул сделал паузу. — И хоть это противно нашим принципам, я пригласил вас, чтобы предоставить в ваше распоряжение самое мощное оружие, которое имеется во Вселенной с начала времен. Только с помощью «Белого Вихря» вы сможете справиться с Зоргом. Сразу же после прохождения определенного тренинга вы должны будете отбыть к инвазированной планете, чтобы исполнить свою миссию. На этом все контакты между нашими цивилизациями прекратятся.

— Вы возлагаете на меня бремя непростого выбора, — сказал Конахен. — Я всего лишь генерал вооруженных сил Земной Федерации. Вправе ли я решать судьбу целого мира?

— Генералы решают исход сражений. Выбор за них делают политики. Так что не отягощайте себя ненужными вопросами и сомнениями. Сейчас претор Арекс проводит вас в Архивы Храма, где познакомит с подлинной историей наших цивилизаций и вручит вам священное оружие.

На этом прием у верховного консула закончился, и земное посольство вновь поступило в распоряжение претора.

 

Высокая орбита планеты Тар

Флагманский корабль «Джаггернаут»

Это длилось одну секунду. Глаза заволокло черным туманом, и Фрэнк ощутил покалывание и зуд. Но тотчас все прошло, и он вновь увидел причальные огни «Джаггернаута». Челнок, руководимый автоматикой, точно вошел в отверстие шлюзовой камеры. Огромная аппарель закрылась за ним, отделив космос, и мощные насосы быстро нагнали воздух в шлюзовую камеру. Только тогда Фрэнк смог откинуть прозрачный колпак челнока и глотнуть нормального воздуха. Два человека сразу же подхватили его под руки. Фрэнк так ослаб, что не мог идти самостоятельно.

— Подготовьте восьмой реанимационный бокс. У пациента кислородное голодание и острая сердечная недостаточность, — диагностировали врачи.

— Вам необходимо срочно пройти обследование. — Голова в защитной маске склонилась над лицом Фрэнка.

— Я согласен, ребята, — с трудом вымолвил он. — Делайте, что нужно.

Его быстро везли на тележке по широким коридорам флагмана. Здесь все светилось чистотой и какой-то особой технологической роскошью. «Эти флагманские корабли устроены чрезвычайно комфортно», — думал Фрэнк, никогда прежде не бывавший на космических крейсерах.

— Когда вы летели к кораблю, вы не заметили ничего необычного?

— Ничего, кроме того, что меня чуть не проглотила огромная космическая мухоловка'.

— На мгновение вы выпали из поля зрения флагмана. Что произошло в этот момент?

— Не знаю, ударили лазерные пушки, и меня сразу же ослепило.

— Доктор Смирнов осмотрит вас и возьмет анализы, а затем вас посетит генерал Макферсон.

— Хорошо, — кивнул Фрэнк. Он расслабился и сквозь дымку безразличия наблюдал за манипуляциями врачей и медицинских роботов. Главное — он остался жив, а остальное было уже не важно.

Генерал Макферсон находился на командном мостике «Джаггернаута», когда вахтенный офицер доложил:

— Сэр, потеряна связь со «Скаутом».

— Что случилось?

— Последнее сообщение было о том, что они подверглись нападению. Пилот успел сообщить, что модуль потерял управление. С тех пор вот уже пять минут прослушиваются только сигналы SOS с места предполагаемой катастрофы.

— Напали эти твари? — Большой Гарри никак не мог привыкнуть к серьезности новой угрозы. До сих пор все происходящее на Таре казалось ему затянувшимся сном, который вот-вот должен закончиться.

— Да, сэр. Пилот передал — их там несметные полчища.

— Я должен поговорить с президентом. Положение становится угрожающим.

— Что будем делать с группой Рэйнора? Может, подготовить спасательную команду?

— Сначала поговорю с президентом. Нужно что-то делать с этой планетой.

На Земле стояла глубокая ночь. И лицо президента, осунувшееся, с мешками под глазами, выглядело не лучшим образом.

— Господин президент, пропала наша разведывательная группа. По последним сведениям, Тар уже полностью захвачен этими чудовищами. С поверхности планеты в космос поднимается какой-то стебель. Мне это очень не нравится. Нужны радикальные меры.

— Понимаю вас, Гарри. Но нужно дождаться подкрепления. На помощь вам вышел «Бриз-2» с генералом Конахеном.

— Простите, сэр, но чем он сможет помочь нам? — Макферсон, заслуженный космический десантник и командующий дальней космической разведкой, недолюбливал этого земного Конахена. Большой Гарри всегда представлял себе Конахена этаким хищным пауком, опутывающим Землю и ближайшие планеты паутиной спутников-убийц.

— На борту «Бриз-2» будет новое оружие, которое поможет нам справиться с этими кошмарными тварями.

— Мы могли бы и сами…

— Вы не понимаете, генерал. Речь идет о полном уничтожении планеты. Причем бесследном.

— Хорошо, сэр, мы ждем, — вынужден был согласиться Макферсон. — А что делать с разведгруппой?

— Подумайте, но это может обернуться ловушкой. В конце концов, вы командующий операцией и вся ответственность за правильные решения лежит на вас.

— Я понял, сэр, спасибо.

— До свидания, Гарри. Докладывайте в штаб каждые полчаса.

Генерал повернулся к вахтенному офицеру:

— Подготовьте спасательную команду. Но без моего приказа не отправляйте. Я должен сначала поговорить с этим спасенным парнем.

И генерал Макферсон в сопровождении двух офицеров направился в карантинный отсек, куда доставили Фрэнка.

 

Дальний космос

Захваченный мятежниками командный корабль «Эксельсиор»

— Это было совсем нетрудно, настоятель Зератул! — Лицо молодого Джордана светилось радостью. — «Эксельсиор» почти не охраняли. Мы подошли на двух челноках. Охраны там было всего четыре киборга! Они нас даже ни о чем не спросили, представляете?!

— Спасибо тебе, брат! Спас нас от верной гибели. Если бы не ты, жариться бы нашим мозгам в микроволновой печке. — Зератул обнял младшего храмовника.

— Настоятель, а этот корабль не так прост, как кажется на первый взгляд. Я прочитал, что на нем реализована система полной невидимости. — Дворг оторвался от дисплея управления.

— Да, новинка флота Протосса, — подтвердил Резур. — Здесь сто фотонных пушек, гравитационные стрелы «Гарпун» и мощные силовые экраны.

— Все это здорово, братья, но теперь, когда мы вырвались из темницы, нам предстоит определить дальнейшие цели. И еще, я хотел бы предупредить, чтобы вы не питали иллюзий насчет возвращения на Аиур. Нас там никогда не простят. Теперь мы для них падшие, — сказал Зератул.

— И не надо, настоятель! Давайте выключим все системы связи, чтобы они не донимали нас, — предложил Джордан.

— Согласен с тобой, брат. Теперь мы свободны и независимы в своих решениях.

Тассадар сидел за одним столом с храмовниками и смотрел на улыбающиеся лица братьев. Он так и не мог до конца объяснить себе, почему вдруг поддался импульсивному порыву и помог мятежникам бежать, нарушив тем самым свой долг и обязательства, закрепленные в клятве на верность Протоссу. Темные Храмовники являлись самым закрытым орденом в служении Адуну. Их деятельность и организационные начала были окутаны страшной тайной. По священному преданию, этот орден восходил к Отцам — Основателям рас. Именно Темные Храмовники считались носителями и хранителями их древней мудрости, тайн и ритуалов. Экзекутор знал, что правитель Протосса опасался храмовников и любой ценой пытался укрепить свою власть над ними. Противостояние обозначилось давно, но носило скрытые формы. Однако нападение зоргов на мир терранов заставило стороны сбросить маски и вступить в открытую борьбу.

За те несколько часов, что Тассадар находился на «Эксельсиоре», он узнал много нового. Как только консул схватил Зератула и других жрецов ордена, их братья подняли восстание на Аиуре. Но это был только отвлекающий маневр. Они воспользовались беспорядками, чтобы захватить гордость Протосса — командный корабль «Эксельсиор». «Эксельсиор» служил галактическим командным пунктом, и теперь консул лишился рычагов управления кибернетическими ядрами, боевыми кораблями и звездными вратами во многих секторах Протосса. И хотя храмовники не могли управлять многими роботизированными системами и боевыми кораблями без команд руки консула, но и консул не мог так быстро, как бы ему хотелось, восстановить утраченные звенья управления. И если учесть, что в периферийных секторах Протосса было немало приверженцев Храма, готовых присоединиться к восставшим, они получали мощный рычаг давления на власти Аиура.

— Куда мы держим путь? — спросил Тассадар.

— Ты с нами, брат Тассадар? Тебе мы обязаны жизнью, и, если ты готов принять волю Адуна и посвятить себя служению Мировой Идее, мы с радостью примем тебя в наше Братство.

— Спасибо, я подумаю, — проронил Тассадар. — Но я бы хотел узнать о целях нашего путешествия.

— Мы должны помочь терранам. Ксирон обманул нас, на рушив завет Изначальных. Разве мы не в ответе за людей? Они — отражение Мировой Души, как и мы. Об этом сказано в священных книгах Адуна. А коли все мы — творение одного начала и дух наш един, разве не должны мы прийти на помощь братьям нашим и укротить обнаглевших зоргов? — вопросил Зератул.

— Так, Зератул! — воодушевленно подтвердили братья. — Повергнем Зорга!

— Тогда, не щадя живота своего, придем на помощь терранам и сразимся с Зоргом! И пусть наш маленький отряд выступит авангардом сил Протосса. Ибо я верю, что придет час и все наши братья на Протоссе осознают опасность, грозящую всей Вселенной, и выступят вместе с нами!

— Идем к Тару? — спросил Дворг, исполняющий обязанности пилота.

— Да. Включить режим невидимости! Курс на планету Тар! — провозгласил Зератул.

«Эксельсиор» включил маршевые двигатели и помчался к планете Тар, где впервые за тысячу лет поднял голову древний ужас Вселенной — Зорг. Отважные братья-храмовники готовы были сразиться с врагом человечества и отправить его туда, где ему было самое подходящее место, — в небытие. И Тассадар, слушая пламенные речи братьев, вместе с ними преисполнился благородного гнева и твердой решимости до конца биться за правое дело.

— Ты с нами, брат Тассадар? — вновь спросил Зератул.

— Да, — твердо ответил бывший экзекутор.

И тут в середине энергетического пилона, расположенного в командном отсеке, возникло голубое сияние. Братья насторожились: все системы связи на «Эксельсиоре» были отключены. Но вопреки всем законам физики центральный узел связи самопроизвольно включился. В объеме пилона проступил образ претора Арекса:

— Приветствую вас, братья-храмовники! С горечью в сердце воспринял я ваш поступок. Не время сейчас предаваться раздорам. Вы посеяли семена розни на Протоссе. В умах начались смута и брожение. Обострились многие давние противоречия. Эльфиды косо смотрят на перегринов, а киборги — на драгунов, забывая, что во всех нас живет дыхание Адуна. И все это из-за вашего опрометчивого поступка. С огромным трудом мне удалось успокоить волнения и сохранить мир на Аиуре. Поэтому не могу сказать, что горжусь вами. Конечно, вы можете отключить системы связи, уйти от мира, закапсулироваться в «Эксельсиоре», но истинный приверженец Адуна легко преодолеет все эти барьеры. Однако я пришел не для того, чтобы участвовать в бесплодных спорах. У меня есть нечто важное, что я хочу сообщить вам…

Настоятель Зератул привстал со своего места:

— Достопочтенный Арекс, почему вы не дали нам высказаться, когда мы просили об этом? Мы собирались донести до народа Протосса правду. Но нам не позволили этого сделать. Вы встали на сторону власти. С вашего позволения нас заточили в тюрьму, назначенный вами судья вынес несправедливый приговор, с вашего одобрения нас предали самой страшной на Протоссе казни. Не так ли?

— Так, сын мой. Я виноват во многом и признаю это. Я дал обмануть себя этой хитрой лисе Ксирону. Ваша казнь не должна была состояться. Вот ваше помилование, скрепленное подписью консула! Оно до сих пор у меня. — Претор держал лист с голограммой консула. — Но Ксирон подло обманул меня, назначив казнь раньше положенного срока. И в этом моя вина. Хвала Адуну, он спас вас, братья… Но вы еще не знаете всей правды…

— Благодаря коллективной памяти ордена мы знаем столько, что вам и не снилось, претор!

— Ты говоришь о волшебных снах, Зератул? Так вот и мне было видение. Изначальные явились мне и попросили не давать вам выступить. И я просил тебя об этом, Зератул, не так ли? Во имя мира на Протоссе я просил тебя…

— Во имя мира на Протоссе, а точнее благополучия его властей предать людей? Обречь их на гибель? И нарушить заветы древнего Братства?

— Нужно было бы лишь подождать, Зератул! Я и мои товарищи в Сенате тоже не сидели сложа руки. Нам удалось уговорить консула, и несколько часов назад мы приняли у себя людей.

Удивленный возглас пронесся среди братьев. Протоссы никогда не должны были объявляться перед терранами. И терраны не должны были знать о существовании древней и могущественной цивилизации, правящей судьбами мира.

— Да, мы приняли у себя людей. Консул встречался с посланцами Терраны. Люди были потрясены и растерянны. Мы наделили их знанием и вручили священное оружие, хотя это и противоречит нашим принципам. Контакт был скоротечным, и память о нем вскоре будет стерта из их сознания. Консул поручил мне проводить терран в Архивы Храма, и, когда они уже улетели, выяснилось…

— Что? — нетерпеливо воскликнул Зератул, пронзенный недоброй догадкой.

— Из Архивов Храма пропал пси-эмиттер.

— Не может быть!

— Они, конечно, одолеют зоргов, используя полученное знание и оружие. Можете даже не спешить к Тару. Но подумай, Зератул, что будет дальше?

Голубой туман в центре пилона рассеялся вместе с изображением претора. В командном отсеке повисла напряженная тишина.

— Зачем они украли пси-эмиттер? — спросил Тассадар. — Люди и понятия не имеют об этой штуке.

— Люди — да. Но есть и другие силы… — задумчиво ответил Зератул. — Теперь мы должны быть готовы к любым неожиданностям.

— Претор сказал, что посольство терран направляется к планете Тар. Значит, надо перехватить их. Если, конечно, претор сказал правду и люди действительно украли пси-эмиттер, — предположил Тассадар.

— Претор сказал правду. Я следил за ним.

— А, эти ваши темные методики!

— Не говори так. Мы видим многое, что недоступно другим приверженцам Протосса.

— Будь по-твоему. — Тассадару не хотелось вступать в споры. — Раз вы все видите, все знаете, значит, понимаете, что пси-эмиттер — не игрушка. Мы должны его перехватить, пока не случилось большой беды.

— Ты прав, экзекутор. — Зератул впервые назвал Тассадара по должности. — Я думаю, ты не случайно оказался в одной компании с нами. Для тебя тоже найдется работенка. То, что случилось, попахивает большой бедой.

Дворг взглянул в центр экрана, смонтированного на центральном пилоне.

— Зератул, с планеты Тар получен сигнал SOS.

— Ты уверен? Расстояние слишком большое…

— На этой посудине новейший сетевой приемник.

— Тогда полный вперед! Мы должны оказаться в этом секторе до прибытия земного посольства.

«Эксельсиор», корабль-призрак, летел по Галактике. Как материальное тело он не существовал в этот период времени, а был лишь набором данных, записанных в полевой структуре Вселенной. Он исчезал в одной точке пространства и появлялся в другой, но на это, к сожалению, тоже требовалось время. А времени у Темных Храмовников почти не оставалось.

 

Космопорт Аиура

Спустя два часа после захода Лу

Перед самым вылетом Арекс захотел остаться наедине с земным генералом. Они стояли друг перед другом у входа в звездные врата.

— Теперь вы понимаете, генерал, какая ответственная миссия на вас возложена? — спросил претор Арекс.

— Мы сделаем все, что от нас зависит.

— Вы обрели недоступное терранам знание и получили оружие, сильнее которого нет во Вселенной. Теперь очень многое, в том числе и наши жизни, зависит от вас, генерал. Этот мир такой хрупкий. Одно неосторожное движение, и он рассыплется хрустальными брызгами.

И это было поистине так. Когда генерал ознакомился с действием «Белого Вихря», он был ошеломлен. Это оружие за считанные секунды было способно уничтожить целую планету.

— По поручению консула с вами отправится киборг Синос. Он будет наблюдать за уничтожением Тара и осуществлять связь с Протоссом. В его память заложены коды к «Белому Вихрю». Непосредственно перед операцией он активирует оружие. После того как Зорг будет уничтожен, вы должны будете вернуть оружие на Протосс. Для этого Синос вызовет кибернетические ядра.

— Понял вас, претор Арекс. Мы все сделаем. — Конахен говорил спокойно, но постепенно поднимающееся в нем раздражение готово было прорваться наружу. За истекшие сутки ему стало уже невмоготу от банальных поучений протоссов.

Арекс словно бы уловил его мысли:

— Я должен еще кое-что сообщить вам, генерал. Но прошу, чтобы это осталось в тайне. Человечество еще не доросло до восприятия некоторых истин. Зорги — давние враги нашей цивилизации. Но, если следовать апокрифам, они являются нашими братьями, как и вы. Неудачный эксперимент Изначальных. Но это тайна за семью печатями. Сейчас от нас требуется одно: не допустить, чтобы эта чума расползлась по миру. Тысячу лет назад наши предки одолели эту напасть, теперь эта участь выпала на вашу долю. Спасите людей, генерал, и разнесите в клочья эту чертову планету вместе с зоргами.

— Так и сделаем, — пообещал Конахен.

— Тогда давайте прощаться. Было бесконечно интересно встретиться с далекими братьями по разуму, — возвышенно произнес Арекс.

— А нам — посетить ваш таинственный и загадочный мир.

— Древний, мудрый и несущий сквозь века божественные основы миропорядка, — добавил Арекс.

— Пусть будет так, — согласился Конахен.

Арекс внимательно и серьезно вгляделся в глаза генерала и произнес благословение Темных Храмовников:

— Ен Таро Адун!

— Да поможет нам бог! — ответил ему Конахен и шагнул в звездные врата.

Через минуту, пережив пустоту и небытие, генерал материализовался на космическом причале. Десантная команда уже построилась перед входом в «Бриз-2».

— Друзья мои! — обратился Конахен к десантникам. — Нам выпала историческая миссия спасения мира. И мы не можем ее не выполнить. Даже мертвые мы должны будем сделать нашу работу. Иначе погибнет весь мир, а не только человечество. Я хочу, чтобы каждый из вас проникся этим. Сейчас мы отправимся к Тару и с помощью супероружия, которое нам вручили, уничтожим захваченную планету. И пусть в этом походе каждый из вас будет готов совершить то, что выше его сил или даже считается невозможным.

Десантники в боевом снаряжении стояли серьезные и сосредоточенные.

— Вам все ясно?

— Да, сэр! — дружно ответили они.

— «Бриз-2» к полету готов! — отрапортовал лейтенант Трип.

— Начинайте посадку, — приказал Конахен. — И ради бога, будьте осторожны с этими излучателями.

Кибернетические ядра, как и сутки назад, отбуксировали «Бриз-2» от причала и перевели в гиперпространство. Корабль погрузился в черноту космоса, и яркая иллюминация на борту погасла. Десантная команда быстро погрузилась в сон. Генерал Джозеф Конахен сидел рядом с вахтенным офицером и смотрел, как на экране курсового дисплея быстро прочерчивает пространство оранжевая точка — их корабль. Наверное, ему одному из всей команды не хотелось спать. На душе было тревожно и как-то торжественно. Он ощущал себя небольшим богом, в силах которого уничтожать целые планеты.

Легкая дрожь и теплота возникли на груди. Эрлиер. Конахен откинул крышку медальона. Кристалл залился молочным светом. Генерал вгляделся в этот матовый свет и увидел поверхность планеты. Там бушевала песчаная буря. Ветер нес тонны песка и закручивал их в смерчи. Смерчи извивались вокруг ажурных башен и сооружений, напоминающих сотовые шары, воздвигнутые посреди пустыни. Вдалеке на горизонте высоко в небо вздымался огромный столб.

Конахен вздрогнул — кто-то рядом с ним прошептал: «Колонии зоргов». Генерал покосился на вахтенного офицера. Нет, тот сидел спокойно, наблюдая за приборами.

«Ты летишь, чтобы уничтожить все Это. Всю эту красоту».

Сотовые шары и ажурные башни, просвечиваемые розовым светом заходящей звезды, и в самом деле были удивительны и прекрасны.

«Все это было построено многие тысячи лет назад. Теперь ты можешь уничтожить весь этот мир одним залпом вместе с миллионами жизней его обитателей. Тебе дана такая власть!»

«Кто это говорит?» — прошептал Конахен.

«Тот, в ком наиболее полно раскрылся замысел Изначальных. Тот, кому открыта Истина Перворождения».

«Что тебе надо от меня?» — Генерал не был суеверным человеком, но чуть было не перекрестился.

«Я могу сделать тебя владыкой мира. Дать тебе власть над людьми и протоссами».

«Ты — Зорг?!»

«Я — Совершенный! Первичная форма, которая не была изменена вмешательством Протосса. Вы, люди, лишь последствия вмешательства Протосса. Вы не первичны, и вы не истинны. Истинен я! Все остальное — лишь искажение первородства».

«Плевать мне на это! Я разнесу зоргов!»

«Невозможно уничтожить истинное и вечное. Но можно заслужить славу, власть и вечное поклонение. Это сделать легко — труда не составит».

«Хочешь, чтобы я предал людей?»

«Нет, я хочу, чтобы вы освободились от мерзкого воздействия Протосса и обрели свои истинные формы. И еще я хочу, чтобы ты стал новым мессией, несущим правду своему миру».

«Что значит: истинные формы?» — спросил Конахен.

«Люди были изменены протоссами вопреки желанию Древних. Зорг же остался единственной расой, следующей замыслам и заповедям Прародителей».

«Какими же должны были быть истинные люди?»

«Вспомни Протосс. Они отняли у вас могущество. Присвоили себе. Теперь они сильнее вас и управляют вами. Вы для них ничто, звездная пыль под ногами. И если ты еще не полностью попал под их влияние, подумай об этом».

— Нет, не хочу! — выкрикнул генерал и захлопнул кристалл.

— Что вы сказали, сэр? — обратился к Конахену вахтенный офицер.

— Это я так. — Конахен запрокинул голову на подголовник кресла и попытался отдышаться, как после долгой погони.

— С вами все в порядке, сэр?

— Да, сейчас пройдет. Спазм, наверное…

— Вам надо отдохнуть.

— Знаю. — Конахен поднялся и пошел к себе в каюту. Все, что с ним только что произошло, ему очень не понравилось.

Часы на стене каюты показывали 2:33. На место они должны прибыть ровно через четыре часа. Генерал лег на кровать и закрыл глаза. В голове до сих пор звучал странный шепчущий голос.

«Дьявол-искуситель, — думал генерал. — Вот и до меня добрался его шепоток. Да еще это супероружие на борту. Выходит, события закручиваются круто, коли он уделил внимание моей скромной персоне. Непонятно только, зачем консул вручил мне этот медальон. Хорошее же «средство связи»!»

И тут генерал вспомнил одну фразу, которую сказал ему голос. Произнес он ее, между прочим, так, что Конахен сразу и не осознал.

«Только опоздай», — сказал голос.

Что произойдет, если он не прибудет в назначенное время в сектор планеты Тар? Зорги захватят планету? Но они уже и так ее захватили. Преодолеют космическое пространство и проникнут в другие миры? Но генерал не слышал, чтобы это удавалось какому-либо биологическому объекту. Что же еще? Ответа на этот вопрос он так и не нашел. Изможденный мозг отказывался анализировать новую информацию, и генерал быстро забылся тревожным, неспокойным сном.

 

Высокая орбита планеты Тар

Флагманский корабль «Джаггернаут»

Генерал Макферсон выходил из командной рубки, когда столкнулся со встревоженным ксенобиологом. Доктор Шин Ян спешил к нему с докладом.

— Генерал! — закричал он еще издалека. — Мы обнаружили чужие клетки!

— Что?! — оторопел Макферсон. Он схватил доктора Шина за рукав и оттащил в сторону. Не хватало еще, чтобы на корабле возникла паника.

— Говорите тише! — яростно прошептал Макферсон в лицо доктору Шину. Доктор едва доставал генералу до плеча.

— Что у вас?

— Этот парень, Дрейк, которого мы подобрали, он…

— Еще тише, доктор, спокойнее.

— Он привез чуму!

— Чуму?

— Да, он — чужой!

— Яснее, доктор!

— Мы взяли у него пробы крови. В них клетки чужого.

— Карантинный блок? — спросил генерал.

— Мы все перекрыли, сэр. Большой Гарри перевел дух:

— Это опасно?

— Пока он там — нет!

— Кто еще контактировал с Дрейком?

— Наши лаборанты.

— Всех под замок!

— Но…

— Быстро! Вы сами знаете инструкцию.

— Уорнер! — генерал вызвал вахтенного офицера.

— Да, сэр.

— Срочно вытолкнуть в космос челнок, на котором прилетел Дрейк.

— Что-то опасное, сэр?

— Выполняйте немедленно! Генерал повернулся к доктору:

— Я хочу поговорить с этим парнем.

Доктор Шин испуганно взглянул в лицо генералу:

— Я бы не рекомендовал этого, сэр.

— Почему? Что здесь происходит, черт возьми?!

— Пойдемте — сами все увидите.

Карантинный блок находился на нижней палубе. Это был относительно малонаселенный отсек корабля, заполненный преимущественно подсобными помещениями. Толстая металлическая дверь закрывала выход в общий коридор, а сами карантинные боксы были герметично изолированы дверями из бронированного стекла.

Дрейк лежал на больничной кушетке под странным прозрачным колпаком. Он переживал новые ощущения. Вот уже примерно час он чувствовал, что с ним происходит нечто особенное. Он вдруг понял, что выглядит неправильно и должен выглядеть совершенно по-иному. Как по-иному, он догадался только несколько минут назад. У него в мозгу возник образ всемогущего существа. Существо, которое он видел в своих грезах, было значительно больше человека и обладало немыслимой мощью. У него должны быть сильные длинные руки. Фрэнк посмотрел на свои руки, и они удлинились. Еще лучше, если у него будет несколько конечностей. И точно, в соответствии с мысленным образом на боках появились новые отростки. Обязательно крылья: на спине вспухли горбы и сильно чесались.

«Бред, все это кошмарный бред», — сопротивлялась какая-то часть мозга прежнего Дрейка, свободная еще от воздействия этого могучего нечто. «Программы преобразования», — подсказала она забытые слова. «Спасибо, — привычно поблагодарил прежний Дрейк. — Я много пережил за последнюю неделю, вот мозг и подбрасывает такие странные картинки. Сбрасывает напряжение. Скоро все это закончится. Мне бы только хорошенько отдохнуть и выспаться», — успокаивал себя Фрэнк. И он действительно засыпал: коротко, на несколько минут, затем просыпался и с удивлением обнаруживал, что его тело продолжает подвергаться изменениям.

За прозрачным колпаком суетились люди в белых одеждах. Они что-то говорили, но Фрэнк ничего не мог разобрать. Колпак был шумоизоляционным, и до него долетали только какие-то неясные звуки. Лица людей, перепуганные и оживленные, казались ему довольно странными, будто он видел людей впервые в жизни. Через некоторое время он обнаружил, что в груди у него запульсировало новое сердце, гораздо более мощное и громкое, чем прежнее. На минуту-другую он снова провалился в сон, а когда проснулся, то отчетливо услышал голос. Он попытался определить его источник. Голос звучал в голове. И говорил он понятно и доступно, не то что эти существа в белых одеждах.

 

Колония Тарсоник

Спускаемый модуль «Скаут»

Энерджи — местное светило — зашла два часа назад, и в неотапливаемом отсеке спускаемого модуля СА-1345 стало холодно. Аварийные источники питания берегли на самый крайний случай, и пока они подпитывали лишь аварийный буй, беспрерывно посылающий сигналы бедствия. К стуку множества ног по броне корабля давно привыкли.

— Скорее бы рассвет, — сказал Барт. — Тогда, может, они попрячутся в норы.

— Сначала ночь, потом опять день, — устало пробормотал Крис. Любое бездействие и ожидание действовало на космического десантника угнетающе.

Джим повернул голову в сторону пилота:

— Барт, через три часа снова попробуем выйти на связь.

— Антенна, командир…

— Ерунда, попробуем выставить какой-нибудь штырь.

— Разгерметизировать челнок?

— Там посмотрим. Пока всем отдыхать.

Джим закрыл глаза и попытался отключиться, но противные скребущие звуки снаружи корпуса не давали расслабиться. Твари настырно бегали по модулю, с маниакальным упорством желая разорвать броню и проникнуть внутрь корпуса.

«Когда-нибудь это им удастся», — подумал Джим и неожиданно для себя задремал.

— Пробиваем отверстие вот тут и выставляем штырь. Диаметр небольшой, и, думаю, это не опасно.

— А если они плюнут туда кислотой?

— Все может быть, но это наш единственный шанс. Маяк в администрации колонии мы отключили.

Барт и Генри одновременно повернули головы, когда их командир Джим Рэйнор помотал головой, как лошадь, стряхивая с себя остатки сна.

— Сколько времени? — спросил он.

— Четыре часа, — отозвался Генри. — Энерджи уже взошла.

Красные лучи местной звезды пробивались сквозь бронированные жалюзи. Кэрри и Крис еще спали. Снаружи по-прежнему доносилось беспокойное цоканье ног по обшивке и какое-то щелканье.

— Похоже, они все еще пытаются вскрыть модуль, как консервную банку, и полакомиться аппетитной начинкой, — сказал Джим.

— Вы правы, командир. Рано или поздно это у них получится, — великий естествоиспытатель Генри Брауер был к тому же великим пессимистом.

— Я слышал что-то насчет антенны.

— Да, мы с Бартом собираемся прострелить обшивку и вытолкнуть наружу какую-нибудь железку.

— Думаете, удастся?

— Терять все равно нечего, командир. Раньше или позже…

— Я согласен.

Барт выдрал металлический стержень от проводной магистрали.

— Вот и антенна.

— Куда стрелять? — В руках у Генри оказалась винтовка.

— Дай-ка лучше я, — взял винтовку Джим, — а Барт покажет.

Стрелять решили в площадку под солнечными батареями. Обшивка здесь была тоньше, а пластины батарей должны были задержать зоргов. Джим выстрелил. Титановая пуля с визгом прошила обшивку, и внутрь посыпались частицы утеплителя и прокладки.

— Есть! — воскликнул Джим. — Давай свой штырь! Штырь воткнули и укрепили герметикой. По крыше тотчас же застучали десятки ног.

— Обрадовались засранцы! — ругнулся Барт. — Ищут место. Вскоре передатчик «Скаута» транслировал сигнал.

— «Джаггернаут»! «Джаггернаут»! — взывал Джим. — Ответьте «Скауту»!

— Что-нибудь слышно? — Кэрри положила руку на плечо Рэйнора.

— Пока ничего. Антенна слишком мала. Барт взглянул на оживший радар. На орбите планеты по-прежнему маячило яркое пятно «Джаггернаута».

— Они на месте, — заметил пилот. — Но почему не отвечают?

— «Скаут», вы меня слышите? — Звук был на грани слышимости. Все в модуле затаили дыхание. — Где вы находитесь?

— Колония Тарсоник. Здесь все захвачено зоргами. Высылайте спасательную команду!

Ответа долго не было. Из динамиков раздавался только какой-то странный шум и треск.

— «Джаггернаут»! «Джаггернаут»! Вы меня слышите? Это Рэйнор! Нам нужна помощь, мы подбиты! — взывал Джим.

Но из флагмана доносились только приглушенные крики, стук и грохот.

Наконец кто-то испуганно выкрикнул:

— Рэйнор, у нас проблемы! Свяжемся позже! И связь оборвалась. Теперь уже окончательно.

 

Высокая орбита планеты Тар

Флагман флота «Джаггернаут»

«Фрэнки! Фрэнки! — Мама стояла на зеленой лужайке, залитой солнечным светом, перед их домом. — Пора обедать!»

Картинка была яркая и сочная, будто он находился сейчас там, в своем детстве. Фрэнки оторвался от разбросанных на траве игрушек и поднял глаза на маму. Она была молодая и счастливая и улыбалась ему:

«Иди ко мне, мой маленький!»

Он поднялся и пошел к маме. Улыбаясь, она протягивала к нему руки.

Фрэнки потянулся к маме и вдруг увидел свои руки.

Четыре длинных щупальца, сильных и гибких, отрывали накрывающий его прозрачный колпак. Он закричал. Высокий визг наполнил узкое пространство карантинного бокса. Треснувший колпак отлетел в сторону. За прозрачными стенами бокса метались испуганные люди.

Картинка из детства поблекла и расплылась.

«Фрэнки, иди попрощайся с мамой!»

Он все еще видел ее лицо, но теперь оно было размытым желтоватым пятном. Трава на лужайке стала темной и длинной, как водоросли, которые поднялись на высоту его роста и колыхались, стараясь его поглотить. Дом на заднем плане из белого стал темно-коричневым и расплылся, превратившись в какую-то противную студенистую жабу, мигающую желтыми глазами-окнами.

«Фрэнки! Не уходи, останься с мамой!» — Мама, настоящая, из его детства, все еще пыталась докричаться до него.

Но другая, только что появившаяся в образе желтой извивающейся гидры, шептала:

«Фрэнки умер. Его больше нет. Твое имя — Зорг. Теперь ты моя сила. Слушай меня, и все будет хорошо!»

И Фрэнк не мог противиться этому голосу. Он чувствовал, что этот голос поведет его новым путем и даст ему опыт, которого он еще не испытывал. И Дрейк принял этот голос.

Зорг медленно поднялся со своего ложа. Потолок вдруг стал таким низким, что пришлось согнуться. Длинные руки-щупальца потянулись к стеклянной двери и легко сокрушили ее. В дальнем конце коридора испуганно шарахнулись люди. Зорг перевернул несколько столов с аппаратурой и вышел в коридор флагманского корабля.

Забавно было разбивать и крушить переборки. Предела силы не существовало. Терраны стреляли в него. Но их пули и лазерные вспышки лишь слегка обжигали прочный панцирь, только раззадоривая его и придавая ярости и уверенности в своих силах. Зорг шел вперед. Голос Великого Разума сказал, что он должен прорваться в командную рубку и посадить корабль на планету. Там его братья. Он должен взять их с собой и совершить захватывающее космическое путешествие. Путешествие на Землю. В гости к этим странным и пугливым существам, расстреливающим его из своего смешного оружия.

«Ты — вершина. Вершина моего творчества. Никогда еще в Стае не было столь совершенного существа. Ты — непреодолимая сила. Иди вперед. И все миры будут твоими. Возьми братьев с планеты, и они помогут тебе!» — твердил голос Великого Разума. Это было удивительное и ни с чем не сравнимое чувство. Он знал все, что знал человек, но вместе с тем ему было открыто и то, что доселе было ведомо лишь одному Великому Разуму Зорга. Он существовал сразу в нескольких измерениях, и это чувство было самым захватывающим. Что значили теперь для него эти существа, которых он разрывал и расшвыривал легкими движениями своих сильных рук.

На «Джаггернауте» выла сирена. Бортовая компьютерная система беспрерывно предупреждала: «Внимание! Аварийная ситуация! Всему персоналу немедленно покинуть корабль!» На консолях вспыхивали цветные индикаторы старта челноков. Часы вели обратный отсчет. Зорг равнодушно смотрел на уменьшающиеся цифры. Последняя была: 0:07. Но он знал, что успеет. И знал, как остановить отсчет. Надо только взломать бронированную командную рубку и вырубить главный компьютер. После этого он овладеет системами вооружений. И тогда посмотрим, смогут ли крейсера терран выстоять против «Джаггернаута». Большой флот Зоргу был не нужен. Он расправится с кораблями терран и заберет братьев с Тара. На «Джаггернауте» они прибудут на Землю. Это будет поистине вселенское шоу! Зорг шел нижними палубами. На обзорных экрайах было видно, как «Джаггернаут» покидают юркие космические челноки.

«Бегут, крысы! Останется ли Макферсон на корабле до последнего, как и подобает капитану?» — думал Зорг. Ему очень хотелось увидеть страх и растерянность на лице прославленного звездного героя.

«Неужели я когда-то завидовал и хотел походить на него?»

Зорг подпрыгнул, мощно оттолкнувшись ногами, и пробил верхнюю палубу. Он рассчитал все правильно и оказался прямо перед входом в центральную рубку.

 

Сектор U-2

Космический разведчик «Бриз-2»

Сплошная чернота на экранах стала проясняться. Люди жадно приникли к ним. Кибернетические ядра Протосса вывели «Бриз-2» из гиперпространства прямо в назначенный сектор. Четыре монолитных кибернетических ядра вновь стали видимыми и повисли перед носом космического корабля на фоне желтого шарика Тара.

Джон Трип увидел это первым: флагманский крейсер «Джаггернаут» открыл огонь по убегающим от него челнокам! Лазерные стрелы и плазменные болиды главных орудий флагмана расписали черноту космоса огненной радугой. Челноки один за другим вспыхивали и взрывались шарами фейерверков. Вселенная вопила. Радиоэфир был забит чудовищными взрывами, шумами, воем и прорывающимися проклятиями.

— Черт возьми, что там происходит?! — воскликнул Конахен.

— Они стреляют по своим!

— Какого черта?! Срочно связь с «Джаггернаутом»!

— Боюсь, это невозможно, сэр, — ответил Тим Ноуд, молодой радист. — Связи нет ни с флагманом, ни с другими кораблями. Я много раз пытался это сделать.

Пять уцелевших крейсеров земного флота ускоренно перестраивались для нанесения ответного удара по «Джаггернауту».

— Они что, офонарели? — воскликнул Конахен.

«Джаггернаут» решил не дожидаться, когда по нему от-, кроют огонь, и, заложив слишком крутой для такой махины вираж, повернулся к атакующим бортом. Батареи лазерных пушек и плазменных излучателей «Джаггернаута» дали мощный залп. Первым солнечной вспышкой взорвался «Улисс». Его осколки огненными дугами разлетелись по космосу. «Вашингтон», получив серьезные повреждения, сделал резкий маневр, уходя с линии огня. «Москва» выстрелила. На верхней палубе «Джаггернаута» вспыхнула серия взрывов. Флагман включил полный ход, уходя из-под обстрела. Два фрегата класса «Пиранья» — «Оса» и «Шмель» — пристроились в корму «Джаггернауту». Они намеревались атаковать уязвимые места флагмана.

Все уже знали, что произошло на «Джаггернауте». Связь не работала, парализованная мощной электромагнитной защитой флагмана, но на каждый крейсер земного флота пристыковался челнок с беженцами. Они-то и поведали о случившемся.

«Оса» и «Шмель» преследовали уходящий на высокой скорости «Джаггернаут». Казалось, он хочет быстрее выйти из боя в открытый космос. К преследующим присоединилась «Москва», единственный из больших крейсеров, не получивший повреждений.

Зорг в одиночку управлял огромным «Джаггернаутом». Величественная махина, начиненная искусственным интеллектом, слушалась каждого его слова. Но его ли? Великий Разум стал его частью, и Зорг постоянно слышал его голос.

«Оторвись от преследователей. Зайди за планету. Там развернись и атакуй».

Автоматика делала все, что нужно. «Джаггернаут» зашел в тень Тара, скрываясь от погони. Зорг развернул корабль. Теперь все орудия крейсера были нацелены на преследовавшие его корабли. Бесновавшиеся электромагнитные поля делали бессмысленным использование радара. «Джаггернаут» стоял против Энерджи, и ни один из кораблей-преследователей не видел его. Вот корабли терран показались на экране прямой видимости.

«Пора, сынок!» — сказал ему Великий Разум.

Все орудия флагмана сработали одновременно. Индикаторы энергии упали до нуля. В командном отсеке мигнули лампы. «Джаггернаут» изверг море огня. Плазменные болиды и лазерные вспышки встретили три земных крейсера. «Оса» и «Шмель» взорвались и расплавились в этом горниле практически мгновенно. «Москва», успев увернуться от прямого удара, лишилась кормы. Вращаясь по оси, она уносилась в космос, освещаясь вспышками внутренних взрывов.

«Покончи с остальными!» — призвал голос. Зорг сделал виток вокруг планеты. Поврежденный «Вашингтон» быстро уходил в космос. Зорг отдал приказ на преследование. Через несколько минут в прицелах возник последний корабль из эскадры Макферсона. Жить «Вашингтону» оставалось считанные секунды.

 

Колония Тарсоник

Спускаемый модуль СА-1345

С рассветом стало спокойнее. Спавшие очнулись почти одновременно и по одной причине — наверху стало тихо. Надоедливое постукивание сотен ног по обшивке модуля внезапно прекратилось.

— Чего это они? — спросил Рэйнор.

— Я видел, как они уходили, — сообщил Генри.

— Давно?

— Минут пятнадцать назад.

— Куда они подевались?

— Просто ушли. Все вместе.

— Затаились, наверное.

— Возможно. Но, думаю, это все-таки ночные животные.

— Хорошо, что среди них ползунов не было. Залили бы нас кислотой и спалили.

— С эфиром что-то неладное, командир, — вступил в разговор Барт Уилкинсон. — Не слышно ничего. Один шум.

— Странно.

— Я видела вспышки в небе. Прямо светопреставление! — взволнованно сообщила Кэрри.

— Что там у них происходит?

— Я считаю, надо разрешить Генри эксперимент, — предложил Крис. — Он ученый, пусть рискнет ради науки. Выйдет и установит нормальную антенну, а то мы как в мышеловке.

— А если зорги затаились где-то рядом?

— Я прицепил к антенне датчик активности — на полмили тихо.

— Я согласен, — сказал Генри.

Все придвинулись к выходному люку.

— Мы прикроем тебя. Смотри за датчиком, Кэрри, — сказал Рэйнор.

— Смотрю. Пока все тихо.

— Давай, Генри. Установи антенну и сразу обратно.

Обшивка «Скаута» была исцарапана и помята острыми конечностями зорлингов. Но вокруг действительно все было тихо. Ни одной твари.

— Все спокойно, командир. Чужие ушли, — доложил Брауер.

— Что с антенной?

— Сейчас подниму.

— Только осторожно, поглядывай по сторонам!

— Слушаюсь, командир!

Генри вернулся в модуль, перепачканный грязью и слизью, но довольный и улыбающийся.

— Все сделано! — доложил он.

— Хорошо. Помойся и выброси этот костюм. Вдруг на нем зараза? — приказал Рэйнор.

— Он у меня пять лет! Все подогнано. Это как второе тело…

— Тем более! Трусы ты тоже по пять лет носишь? Прием ничего не дал. Страшный электромагнитный вой в эфире сменился мертвой тишиной.

— Все молчат. Странно… — Барт прислушивался к шуму и завываниям, доносящимся из динамиков.

— Значит, никто не придет за нами? — нарушила молчание Кэрри.

— Что, их там всех сожрали чудовища? — Крис не знал, что делать. Уж кто-кто, а он к бездействию не привык. — Надо идти в мэрию, там радиостанция мощнее.

— Смотрите, что это? — привлек внимание Барт. На экране локатора мигало желтое пятно. Оно быстро приближалось к планете.

— Это не наш корабль. Наши оранжевые, — сказала Кэрри.

— Спасибо, что напомнили, лейтенант, — иронично поблагодарил Джим.