Её рейс отменили. Её перевели на другой корабль. Всё было просто — такое случалось не раз.
Но я всё равно никак не мог в это поверить.
Я помню, как она открыла дверь, как приветливо поцеловала меня в щёку, и как мы замерли, стоя друг против друга — я с букетом алых роз в руке.
— Сколько лет! — сказала Лида.
— Это тебе, — сказал я, протягивая букет.
Лида предложила выпить чаю, мы сели за стол и — замолчали. Было столько всего, о чём я хотел её спросить, но я сидел, глядя в затенённое окно, и не говорил ни слова.
— А куда ты хотел сходить? — спросила Лида, вставая.
Она прошлась по комнате, взволнованно потирая плечи, остановилась у плиты, включила чайник.
— Не знаю, — сказал я. — Я думал, может…
— Космический театр? — подсказала Лида.
— Да.
— Честно говоря… — Лида вздохнула и чуть заметно улыбнулась — одними уголками губ, — я так устала от всего этого… космического…
— Понимаю, — сказал я.
Лида подошла к окну, поправила стянутые на затылке волосы, коснулась настенной панели, отключающей электронные шторы, и тут же отдёрнула руку, как обжёгшись.
— Хороший день сегодня, — сказала она и снова опустила на стёкла тень. — Но я так и не могу ко всему этому привыкнуть. Столько пространства и… людей.
Она повернулась ко мне; глаза у неё были тусклыми, погасшими.
— Мне кажется, что я долгое время была… больна.
— Понимаю, — повторил я.
— Ты, наверное, и сам чувствуешь то же самое, — продолжала Лида. — Странно, правда? Никогда бы не подумала, что так всё и будет. Это ведь совсем не то, что мы…
Чайник издал раздражённый гудок и отключился. Лида достала чашки. Позвякивал фарфор. Длинная тень скользнула по комнате, пролетела по стене и ламинату; темнота на мгновение коснулась её плеч, чёрных волос и сгинула, растаяв на свету — где-то за окном, на далёкой эстакаде, уходил от станции электрический поезд.
Я почувствовал, как что-то подступает к горлу.
— Ты знаешь… — сказал я. — Ты знаешь, все эти годы…
Я поднялся на ноги. Стул предательски заскрипел. Лида, стоявшая ко мне спиной, опустив плечи и заваривая чай, вздрогнула.
— Ты права, — сказал я, — это действительно было похоже на болезнь. Или на сон. Я так удивился…
Лида слушала меня, не оборачиваясь. Над чашками с кипятком поднимался пар.
— Я так удивился, когда увидел тебя там, в списках, — сказал я. — Я подумал, что схожу с ума. А потом ты исчезла. А потом…
Я подошёл к ней и обнял её за плечи. Лида повела плечами, сбрасывая мои руки, и повернулась.
— Давай пить чай, — сказала она.
Мы снова сидели за столом.
Чай был раскалённым и безвкусным, как пустой кипяток. Лида взволнованно крутила на блюдце фарфоровую чашку.
— Ты живёшь здесь одна? — спросил я.
— Нет, — качнула головой Лида. — Это же квартира родителей. Я подумала, что с нашей работой мне собственное жильё не так уж и нужно, хотя сейчас уже не знаю…
— Их нет?
— Да, — сказала Лида. — Сегодня их нет. Я тебя так с ними и не познакомила. Извини. Просто сейчас…
Лида вздохнула.
— А что у тебя произошло? — спросил я. — Ты ведь училась на биологическом, а теперь…
— Я вернулась, — Лида виновато улыбнулась. — Снова пошла на третий курс. Ты к тому времени уже закончил.
— Ты могла бы написать, — сказал я.
— Я… — Лида пригубила чай и отодвинула чашку. — Я не хотела.
— Понимаю, — сказал я.
Чай обжёг мне губы.
— Ты извини, — сказала Лида и попыталась улыбнуться. — Сейчас ведь всё иначе, столько лет прошло.
— Это ты меня извини, — начал я. — Ведь я тогда…
— Знаешь, что! — Лида как-то встрепенулась и хлопнула ладонью по столу. — Давай не будем говорить об этом. Что было, то было. Столько лет… Мы ведь уже другие люди. — Она взглянула на меня, и глаза её на мгновение вновь заблестели. — Расскажи лучше, на каких кораблях ты летал. Ты ведь уже долго служишь.
— Сначала на Сфенеле, пассажирском, — сказал я. — Летел долго и медленно, да и я чувствовал себя какой-то стюардессой — разносил напитки, показывал пассажирам, где туалет…
Лида хихикнула.
— В общем, это был ужас и кошмар. Потом был Гефест, грузовой корабль. Ну, тут ты сама знаешь — перегрузки, инъекции. И вот теперь очередной перевод. Снова на баржу. Меня, кстати, повысили до второго разряда, теперь я младший пилот. Новый рейс, правда, почти через полгода.
— Понятно, — Лида кивнула головой. — Чем думаешь заниматься это время?
— Честно говоря, я вообще об этом не думал, — сказал я. — Мне как-то в голову не приходило, что…
— Что придётся чем-то заниматься? — рассмеялась Лида.
— Полгода — это много, да. Надо что-нибудь придумать.
По комнате вновь пролетела тень — стремительно скользнула по стенам, точно в порыве ветра.
— А ты через два месяца?
— Да.
— Я бы тоже… — начал я и осёкся. — Я бы тоже не хотел здесь так долго… Я бы тоже хотел улететь. Здесь уже всё чужое, — я нахмурился и посмотрел в тёмное окно, на тонущий в тени город. — Снова привыкать ко всему этому.
— Но ты должен, — сказала Лида. — Нельзя же так — летать всё в время в этих консервных банках. Мы же всё-таки… земляне.
— А ты? — спросил я.
Лида отвела глаза.
— Да, я совсем закрутилась, — сказала она. — Что мы чай-то… Хочешь чего-нибудь? Я купила эклеры.
— Эклеры? — спросил я.
Лида встала. Зашуршал целлофан, и она вернулась к столу с прозрачной пластиковой коробкой.
Лида пододвинула ко мне эклеры и села. Заскрипел стул.
— Извини, — сказал я, глядя на пирожные в тёмной глазури, — извини, я…
— Совсем уже от жизни человеческой отвыкла, — сказала Лида. — Странно уже просто сидеть так, в тишине… Ты не скучаешь по этому шуму на кораблях? Гул, который издают генераторы… Поначалу он дико раздражает, а потом… Потом без него уже не получается уснуть.
— Я, наверное, уже не отличал его от тишины, — сказал я. — А вот все эти звуки, разговоры людей, даже шум ветра… всё это как-то пугает.
— Наверное, с какого-то момента людям уже нельзя долго жить на Земле, — сказала Лида. — Они просто уже не могут. Становятся другими.
— Наверное.
— Но… — Лида улыбнулась и взяла эклер, — но это ещё мы.
Мы замолчали. Я так и не решился прикоснуться к пирожному.
— Значит, уже через два месяца? — спросил я.
Лида кивнула головой.
— На самом деле уже жду, не дождусь, — сказала Лида. — Я ведь уже давно должна была улететь.
— А что произошло со Атреем? — спросил я.
— Да ничего не произошло, — сказала Лида. — Просто назначили на другую миссию — нам не особо-то и объясняли. Да и чего тут сделаешь… Бывает такое…
— И теперь Ахилл?
— Ага, Ахилл, — сказала Лида, откусывая пирожное. — Я слышала, правда, что это вообще что-то доисторическое, но это лучше, чем ничего… У многих из команды Атрея вообще назначений нет до сих пор, так что я не в том положении, чтобы жаловаться.
— Тоже верно, — согласился я.
— Я не хотела тут… оставаться так долго, — сказала Лида. — Я тогда ещё не знала, что ты здесь.
Я молчал.
— Значит, ещё полгода на Земле? — спросила Лида.
— Да.
— Полгода… — Лида нахмурилась. — А я к Ганимеду… Мы расходимся в месяц-другой. Бывает же.
— У нас всё время так, — сказал я. — Помнишь, там, на станции, которая чуть не рухнула на планету?
— Я видела тебя, — сказала Лида.
Чай остыл. В комнате стало душно. Город в окне накрывала искусственная темнота.
— Знаешь, что! — неожиданно бодро сказала Лида, поднимаясь. — Космический театр? А почему бы и нет? В конце концов, прогуляемся хотя бы. А то мы как… прячемся.
— Пойдём, — согласился я.
— Сейчас…
Лида вышла из гостиной. Я встал из-за стола и начал расхаживать по комнате, ожидая. Достал суазор, просмотрел новостную ленту. Мой букет роз, оставленный и забытый, лежал на журнальном столике у двери.
Лида появилась спустя несколько минут.
Она надела зелёную кофту с короткими рукавами и мини-юбку — в этой одежде она была похожа на студентку, которая идёт на свидание с сокурсником.
— Не холодно будет? — спросил я.
— Мне показалось, там тепло, — улыбнулась Лида. — Но ты прав. Возьму-ка я куртку.
Она снова вернулась в комнату. Я смотрел на цветы.
— Ну так что? — послышался голос Лиды. — Идём?
Она повесила на плечо свою старую потрёпанную сумочку, похожую на портфель.
— Идём, — сказал я.
— Ой, цветы! Я и забыла.
Лида потянулась к букету, и я зачем-то схватил её за руку. Она посмотрела на меня, её глаза вспыхнули, но она тут же отвернулась, сжимая, как от досады, губы.
— Нет!
Я привлёк её к себе; она не сопротивлялась, но по-прежнему смотрела куда-то в сторону, пряча от меня глаза.
— Лида… — сказал я.
Похожая на портфель сумочка упала на пол, соскользнув с её плеча.
— Лида, — повторил я, — что с нами не так?
— Не надо, — прошептала она.
Я обнял её и поцеловал в шею. Лида сразу напряглась и попыталась вырваться, толкая меня рукой в грудь. Её трясло.
— Даже если это всего два месяца, — сказал я, — после стольких лет… Даже если мы…
— Я сказала — нет! — крикнула Лида и неожиданно яростно оттолкнула меня обеими руками.
Я отшатнулся, потеряв равновесие, уперся спиной в журнальный столик и схватился за его столешницу, чтобы не упасть. Столик резко заскрипел и сдвинулся, а мой букет с розами повалился на пол, к её ногам.
— Уходи, — сказала Лида.
— Прости меня, — сказал я.
— Уходи! — крикнула она и подняла свою сумку.
Цветы остались лежать на полу.
Я хотел сказать что-нибудь, оправдаться, но — молчал. В плотном прогретом воздухе висела пыль, дышать было тяжело. Я повернулся к двери и с силой дёрнул за ручку. Мне нужен был воздух. От духоты кружилась голова.
Дверь не открывалась.
— Сейчас…
Лида потянулась к замку и наступила на букет — один из стебельков переломился, и она вздрогнула, как от боли, точно острые шипы прокололи ей ногу.
Я схватил её за руку и с силой притянул к себе.
— Ты… — выдавила из себя Лида.
Она часто дышала, а лицо её раскраснелось, как от приступа астмы.
— Заткнись, — сказал я.
Она ударила меня ладонью по щеке, ткнула коленом в бедро, пытаясь отбиться, но я всё равно её не отпускал. Глаза её стали влажными от слез, она закусила нижнюю губу, как будто ей приходилось терпеть невыносимую боль, снова попробовала вырваться и вдруг прижалась ко мне.
В этот момент я её отпустил.
— Я не люблю тебя, — сказала она.
Она дрожала, обнимая меня за шею. По щекам её стекали слёзы.
— Я знаю, — сказал я.