ЧЕТЫРЕ ЗАЛОЖНИКА
Размышлять было некогда. Князя могли увезти только те, кто удалялись на оленьих упряжках. Вскочив на своего каурого коня, Млад пустил его следом за ними. Умный Лиходей все понял и на небольшом расстоянии побежал следом.
Нет, не так представлял свое посольство к правителю Угоры Млад, но ведь и князь не зря предупреждал: «Поступай по разумению».
Снег был притоптан, и лошадь бежала споро. По крайней мере, от оленьих упряжек он не отставал, хотя и нельзя было сказать, что догонял их.
А еще он мучительно раздумывал над тем, что могло случиться с князем. Быть может, его тут просто ждали и, торжественно встретив, с почетом увозят в замок правителя. Но тогда бы князь наверняка ехал на своем коне да и Млада бы дождался. Млад, конечно, потерял много времени, проталкивая свою лошадь в каморку к подземельщику, но не столько же, чтобы князь о нем сразу забыл.
Значит, тут другое. Скорей всего, Владигора увозят не по своей воле, и надобно думать о том, как его спасти.
А потому, когда вдали показались местные дома, а если точнее — то вовсе и не дома, а меховые шатры, Млад не стал к ним приближаться. Даже наоборот, отъехал назад и в сторону — так, чтобы оказаться с подветренной стороны. Там он спешился, привязал свою лошадь к одиноко стоящему безлиственному дереву, дал ей овса и про Лиходея тоже не забыл.
«Дождусь, пока стемнеет, а там и начну действовать по тому самому разумению», — думал он.
Но этот план сбила мчавшаяся прямо на него оленья упряжка. Вблизи упряжку он видел впервые. Три не очень высоких оленя, размером с полугодовалого жеребенка, с ветвистыми рогами, были впряжены в длинные легкие сани. На санях лежала толстая шкура, а на ней сидел здешний угора. Все это Млад сумел увидеть боковым зрением, он стоял вполоборота к упряжке и слегка пригнувшись: мол, занят своими делами, никому не мешаю, не мешайте и мне.
Упряжка на большой скорости поравнялась с Младом, и он уже облегченно вздохнул, решив, что все в порядке, пронесло. Но тут угора, одетый в меховой балахон с капюшоном на голове, выхватив острую палку-кол, воткнул ее сбоку саней, что-то звонко крикнул оленям. Сани затормозили, и олени встали.
Угора, соскочив с саней, подбежал к Младу и зло выкрикнул несколько фраз, показывая в сторону, где стояли шатры из шкур.
Млад пожал плечами, показывая, что не понимает.
Тогда угора замахнулся на него своей палкой с острым концом.
— Но-но, не балуй, — сказал ему наставительно Млад, сделав строгий жест рукой.
Угора был намного ниже ростом, а может быть, и вообще это был ихний ребенок.
— Я — тут, ты — туда, — сказал Млад и то же самое показал руками.
Угора в ответ еще больше разъярился и выхватил нож. Младу ничего не оставалось, как бросить в него боевой топорик, висевший на поясе с левого боку. Уж что-что, а топорики Млад бросал всегда точно в цель. Он и сейчас бросил так, чтобы не убить здешнего мальчишку, а слегка ранить, попав в правое плечо.
Однако угора оказался юрким. Он увел плечо в сторону, топорик пролетел мимо и зарылся в снег, а Младу ничего не оставалось, как взяться за меч.
«Вот тебе и выручил князя!» — с тоской подумал Млад, сходясь с угорой. Тот уже не кричал в бешенстве, а остро щурил узкие глазки, слегка покручивая рукой с ножом. И только тут Млад понял, что повадки-то у его противника вовсе не детские. По всему видно — воин он опытный. Но и Млад не первый раз в жизни держал меч в руках. И, когда они сошлись ближе, Млад ударил мечом наискосок, так, чтобы острый конец его прошелся по правому плечу противника. Убивать угору он все же не хотел.
Однако меч вместо мехового балахона рассек лишь воздух, а дальше угора сумел поднырнуть под его руку, оказался вплотную, так что дыхнул на Млада чесночным запахом, и приставил острый конец ножа к горлу синегорца.
Млада спасли скользкие сапоги. Не для того они были пошиты, чтобы по снегу бегать. Подошвы их заледенели, и, когда Млад непроизвольно отклонился от ножа, ноги у него поехали, и он рухнул на спину, увлекая за собой угору. Тот в падении выронил нож, и Младу, извернувшись, удалось подмять его под себя.
Он заломил угоре руки за спину и, уперевшись в затылок, несколько раз ткнул его носом в снег. Посидев на противнике некоторое время верхом, чтобы сообразить, как быть с ним дальше, Млад связал ему руки за спиной, а потом — ноги. После этого он развязал руки, стянул с него балахон с капюшоном и опять связал их. Все это время угора зло смотрел на него, что-то тихо шептал, а потом заплакал.
«Ага, видать, с жизнью прощался, когда шептал. Молился по-своему», — понял Млад.
Он по-прежнему не собирался убивать своего противника. Даже наоборот — если бы ему удалось собрать еще штук пять таких угор, можно было бы обменять их на князя, в случае если Владигора захватили как пленника.
Невдалеке был низкий лесок. Млад уложил угору в сани, накрыл его шкурой, взял оленей за длинный тонкий ремень, сел на своего коня и поехал со всем этим обозом в сторону леска. Лиходей, наблюдавший за боем, следовал сзади. В леске Млад привязал накрепко оленей и своего коня, еще раз проверил, как связан угора, и решил, что подождет еще чуть-чуть, а потом начнет действовать.
Второго угору удалось повязать намного легче. Завидев новую упряжку, едущую все в ту же сторону, где стояли шатры из меха, Млад надел угорский балахон и бросился ей наперерез. Он размахивал руками и кричал, что в голову приходило.
Угора заметил его и повернул к нему своих оленей. Поравнявшись с Младом, так же как первый, он затормозил деревянным шестом и соскочил с саней. Млад молча подошел к нему, изображая дружескую улыбку, обнял, как родного, и тут же завернул ему руку за спину. Противник гневно заверещал на своем языке. Млад, не слушая, вязал ему руки, потом ноги и приговаривал, как бы оправдываясь:
— Ты пойми, мне своего князя освободить надо. Я тебе больно не сделаю, ты только не дергайся.
Угора, словно поняв чужую речь, притих и перестал сопротивляться.
Млад отвел и этого противника в лесок и оставил его на небольшом расстоянии от первого, чтобы они не могли переговариваться.
Со следующими ему повезло. Их было двое. Поначалу Млад даже заколебался, увидев их. Но отступать было поздно. Первым с саней сошел одетый в нарядные белые шкуры старик. Другой, одетый, наоборот, в рванье, сидел на санях свесив ноги и равнодушно смотрел на борьбу Млада со стариком. Старик был юрок, и Младу не сразу удалось схватить его за руки. Но когда Млад подступил и к молодому, тот неожиданно сплюнул и, глянув из-под рваного капюшона, спросил:
— Синегорец, что ли?
— А если и синегорец, так что? Или ты тоже синегорец? — ответил вопросом на вопрос Млад, пораженный, что слышит родную речь.
— Ну, — подтвердил молодой. — Я раб его. — И он кивнул на связанного старика. — Может, ты его и порешишь? — хмуро попросил соотечественник.
— Мне он живой нужен.
— Ну как знаешь. — Парень снова сплюнул. — Прежде-то у меня господин был ничего себе, а этот — такая паскуда. С каких это пор синегорцы тут разбойничать стали?
— Я не разбойничаю, мне надо князя выручать.
— Это который Владигор, что ли? Или теперь у вас другой князь?
— Владигор, — подтвердил Млад.
— А как он сюда добрался, да и ты с ним? — удивился парень. — К нам все горные проходы закрыты. Ну ладно, вяжи меня, что ли. — И парень протянул руки. — Мне все одно, у кого в рабах состоять. А эту паскуду, моего хозяина, — береги. Оленей за него тебе бы много дали. — И парень что-то сказал своему хозяину по-угорски. Тот попробовал лягнуть его связанными ногами, но не дотянулся.
Теперь оставалось взять пятого пленника, и можно было бы идти договариваться об обмене.
С пятым угорой Младу не повезло. До темноты никто так и не проехал мимо.
Там, где стояли шатры из меха, горели костры, их иногда заслоняли человеческие фигуры. И Млад, натянув пониже капюшон, решил отправиться на разведку. Ступая по снегу, он жалел, что не выспросил парня об оленьих командах. А с другой стороны — человек, подъехавший на чужих оленях, сразу бы вызвал подозрение.
Это же надо было такому случиться, чтобы временной колодец оказался именно в том месте, где угоры остановились на отдых. И если прямо на их глазах Лиходеюшка вырос из-под земли рядом с санями, то голова Владигора пришлась аж на середину саней. И пока он выкарабкивался из них при всем своем оружии, местные воины навалились на него со всех сторон. Подходи они поодиночке, он бы их всех разбросал. Но, придавленный общей массой, не мог и с места сдвинуться.
Он лежал на снегу, связанный кожаными ремнями, а они обсуждали, что им сделать с бледнолицей нечистью. Владигор знал, что по их вере нечисть была именно бледнолицей и появлялась обычно из-под земли.
Особенно неистовствовал маленький слюнявый человечек с выбитыми зубами. Он несколько раз подбегал к Владигору и пинал его ногами, одетыми в меховые сапоги. Князю было не больно, но унизительно.
— Есть тут кто-нибудь, кто говорит по-синегорски? — несколько раз спрашивал князь, все так же неподвижно лежа на снегу.
По-синегорски угоры не говорили, но, заслышав человечью речь, решили его сразу не убивать. Тем более что и кола осинового, который полагалось воткнуть в сердце нечисти, чтоб она больше не восставала из-под земли, у них при себе не было.
Трое воинов забросили его на сани, обоз снялся и помчался вдаль.
«И Млада не предупредил!» — с досадой подумал князь.
Единственное, что успел он сделать, это приказать Лиходею держаться подальше, едва только коня попробовали поймать арканом. Владигор знал, что угоры обожают лошадиное мясо. Лиходей послушался команды и остался где-то позади.
БОИ У СТОЛБА
Его привезли в стойбище, где сновало множество людей. Одни рядом с чумами — шатрами из толстых оленьих шкур — жарили на кострах оленьи туши, другие, постелив на снег шкуры и усевшись на них, чинили оружие, третьи что-то шили из ремней, видимо упряжь. Кто-то пробовал на крепость твердый кожаный щит, кто-то затачивал каменные наконечники стрел.
Владигора перетащили в холодный чум и бросили на вонючую шкуру. Спустя немного времени туда же вошел горбатый старик и, ворча себе под нос по-угорски, надел на него кожаный ошейник с железной цепью.
«Прямо как на собаку», — подумал князь.
Горбун, развязав князю ноги, приказал выйти из чума и повел его на площадку, где посередине был вбит в землю толстенный столб. Князь, ступая по грязному снегу, разглядывал местных жителей. А местные жители разглядывали его. Все они были низкорослы, все одеты в меховые штаны, высокие меховые сапоги — унты и недлинные балахоны с капюшоном. У столба стоял молодой парень с барабаном. Завидев Владигора, он стал выбивать дробь.
«Сигнал дают. То ли бить будут, то ли продавать», — подумал князь.
Старший из воинов, пленивших князя, прикрутил цепь, на которой его привел горбун, к столбу, развязал ему руки и знаками приказал раздеться.
«Ага, значит, продавать, — подумал князь, — все легче».
Оголяться при чужом народе не хотелось. Все тот же старший из воинов поиграл плетью, а потом, чтобы поторопить князя, стегнул его вдоль спины. Этого князь не стерпел. И хотя развязанные только что руки были не так ловки, он сумел перехватить плеть и с силой дернул ее на себя, так что старший воин растянулся рядом с ним, уткнувшись носом в снег. Собравшиеся кругом загалдели, кто-то засмеялся. Князь поставил одну ногу лежащему воину на спину, другой прижал его шею, и, победно оглядевшись, улыбнулся собравшимся, как бы спрашивая: «Ну как?»
Угоры такое поведение пленника оценили по достоинству. Никто из них не решался броситься на князя, понимая, что тот немедленно переломит ногой шею старшему воину, хрипевшему у него под ногой.
Потом за их спинами раздался чей-то властный окрик, толпа расступилась, и к столбу подошел такой же невысокий, как все, но широкоплечий пожилой человек. Был он в более богатой одежде, чем многие, пошитой из ярко-белых шкур, отделанных бисером. Все замерли, а этот почти квадратный человек — такие были у него огромные плечи — приближался к Владигору спокойно и властно, заранее поднимая руки, как бы показывая, что никакого оружия у него нет и бояться его не следует.
Подойдя к Владигору, он удовлетворенно похлопал его по плечу, что-то сказал на своем языке и бросил четыре серебристых волчьих хвоста к лицу лежащего под ногой Владигора воина.
Все пораженно загалдели. По-видимому, квадратный человек заплатил за князя очень дорогую цену. Горбун с готовностью открутил цепь от столба, человек так же спокойно взял ее и повел Владигора к своему чуму. Там он знаком приказал князю сесть у входа и ждать. Опростоволосившийся воин подобрал волчьи хвосты и, зло озираясь на Владигора, замешался в толпе.
Тут внимание Владигора привлекли два молодых парня, которые приволокли на аркане крупного оленя со связанными ногами. Олень упирался, вытягивал шею. «Прямо как меня», — усмехнулся про себя князь.
Вокруг оленя собрался десяток воинов. Они притянули его ноги к столбикам, врытым в землю. Один из парней достал каменный нож, ухватил оленя за рога, задрал ему голову и воткнул нож в шею.
Из оленьей вены хлынула на снег дымящаяся кровь. Квадратный человек, чувствовавший себя и тут хозяином, растолкал всех и приник губами к хлещущей кровью ране. Сделав несколько глотков, он подставил под струю и быстро наполнил грубую глиняную чашу. Кто-то услужливо вытер красные брызги с его белого меха. Сделав знак остальным, что и они могут занять его место у разрезанной оленьей жилы, хозяин понес чашу с парной кровью Владигору.
В Синегорье не было принято пить кровь животных. Но с другой стороны, князь знал и то, как важно соблюдать чужие обычаи. Особенно теперь, когда он — всего лишь пленник, причем то ли спасенный, то ли просто выкупленный этим незлым квадратным человеком. И он решился, перебарывая отвращение, отведать оленьей крови, когда чаша была поднесена к его рту.
Угощение слегка согрело Владигора. Он сидел на потертой шкуре, постеленной на снегу у входа в чум, щурил глаза от яркого солнца и обдумывал план побега. Руки его были снова связаны, а сам он сидел, как пес, на цепи.
К стойбищу отовсюду постоянно подъезжали новые оленьи упряжки. Видимо, это была одна из временных столиц народа Угоры.
А может быть, в этот день был какой-нибудь их праздник.
Хозяин Владигора отлучился ненадолго, а вернулся с прихрамывающим человеком, одетым в затрепанные потертые меха.
— Твоя синегорка? — дружелюбно спросил хромой, усаживаясь на шкуру рядом с князем. — Моя Кеулькут приказал твоя говорить.
— Да, я синегорец, — подтвердил князь.
— Твоя человек или твоя с подземного мира?
— Да человек я, человек. Или не видать?
— Кеулькут тоже сказал, твоя — человек, — удовлетворенно согласился хромой. — Моя будет твоя говорить. Твоя — будет делать. Твоя будет много делать. Сегодня — праздник, сегодня — делать не надо. Завтра твоя будет делать. Завтра воевать будет.
Сказав свою длинную речь, хромой притомился, прищурил глаза и, опираясь спиной о стену чума, задремал.
Скоро на площадке возле столба опять забил барабан. И любопытные, сновавшие вокруг Владигора, побежали туда.
— Маленькая драчка будет, — объявил хромой, не открывая глаз.
Два воина сбросили свои балахоны и, оставшись лишь в меховых штанах, замерли друг напротив друга. Выставив вперед руки, они стали медленно сближаться. Каждый внимательно следил за движениями другого.
Собравшиеся кругом кричали им что-то подбадривающее. Наконец первый решился, схватил за руки второго. Но тот мгновенно пригнулся и перебросил его через себя. Первый, ударившись всем телом, распластался на снегу, второй успел сделать прыжок, одновременно поворачиваясь к нему лицом, и поставил на него ногу.
Собравшиеся радостно загалдели.
Неожиданно квадратный хозяин Владигора что-то негромко сказал, тут же из толпы двое подбежали к Владигору и, прямо как он был, на цепи, привели его все к тому же столбу. Следом за ними резво спешил хромой.
— Твоя маленькая драчка будет, — объяснил он Владигору.
Но князь понял и так. Квадратный хозяин выставил его против победителя и ждет, чтобы Владигор показал свою силу и ловкость.
Ему развязали руки. И пока недавний победитель прохаживался рядом туда-сюда, князь старался размять затекшие члены.
— Твоя голый будет, — сказал хромой переводчик. — Голый надо.
— Штаны-то можно оставить? — запротестовал князь. Еще не хватало, чтобы он перед всем иноземным народом выступал в голом виде.
— Живот голый, нога — штанах, — разрешил переводчик.
Пришлось раздеться и остаться в подпоясанных подштанниках.
Сапоги тоже полагалось снять, но кто-то услужливо бросил ему свои меховые. Оставалась еще цепь с ошейником. Не на цепи же ему сражаться.
Это и зрители поняли. Они даже спорили друг с другом из-за цепи, пока квадратный хозяин сам не подошел и, посмеиваясь, не снял ошейник.
Барабан коротко ударил, и невысокий, но мускулистый противник, зло прищурив острые глазки, пошел на Владигора.
Сначала князю показалось, что парень хочет применить тот же самый прием, что и в предыдущей «драчке». Они ходили друг против друга, и ни один не шел на сближение. Каждый изучал другого и не желал промахнуться с приемом. Наконец парень решился. Мгновенно пригнувшись, он схватил князя за ноги, оторвал от земли и хотел перебросить за спину.
Но неожиданно слишком тяжелым оказался князь. Не взлетел высоко в воздух. Воспользовавшись близостью, он обхватил противника за шею и сдавил ее.
Но противник тоже оказался опытным борцом. Он не стал дожидаться, пока князь его совсем придушит, опрокинулся на спину, потянув за собой Владигора, и, перекатившись, оказался над ним.
Толпа радостно загоготала, но тут же смолкла, потому что Владигор на вытянутых руках сумел поднять устроившегося было на нем противника. По толпе даже вздох удивления прошел. Князь сбросил противника с себя, вскочил на ноги, но и противник успел вскочить тоже.
Снова они встали друг против друга. Только теперь князь знал ловкость противника, а противник — силу князя.
Первым сделал выпад Владигор. Он протянул руки, чтобы схватить парня. Однако тот сумел увернуться и оказался за спиной Владигора. Толпа снова радостно вскрикнула. Они были уверены, что теперь участь иноземца решена. И никто не догадался, что Владигор специально пропустил ловкого парня за спину. Парень сразу обхватил князя сзади за шею, прижавшись к его спине всем своим телом. Только этого Владигору и было нужно. Он слегка пригнулся, оторвав парня от земли, и, одновременно заведя руки назад, крепко прижал парня к своей спине.
А дальше руки князя медленно, но еще сильнее стали сдавливать тело противника. И чем сильнее была хватка Владигора, тем слабее парень сжимал его горло. Когда противник задергал ногами, зрители поняли, кто победил. Владигор сбросил на землю обмякшее тело противника и встал над ним, но не поставил ногу, как это было в предыдущем бою, на спину поверженного. Он лишь насмешливо смотрел, как парень на четвереньках, скособочившись, отползает в сторону.
Толпа, пораженная, молчала. А потом все повернулись в сторону квадратного хозяина, и Владигор вспомнил, что хромой переводчик называл его Кеулькутом. Кеулькут вышел на середину площадки и, улыбаясь, встал рядом с Владигором.
Барабанщик ударил в свой барабан, что-то выкрикнул, и все нестройно подхватили его крик, видимо поздравляли хозяина.
— Кеулькут победила, — объяснил хромой переводчик. — Теперь, очевидно, еще маленькая драчка будет.
Барабанщик о чем-то спросил Кеулькута, и тот согласно кивнул.
Тогда барабанщик крикнул погромче, вероятно приглашая следующего противника. А Владигору сделал знак остаться.
Новым противником князя оказался звероподобный человек с лицом убийцы. Однако сначала он обратился к собравшимся с речью.
Владигор не понимал, о чем он так яростно кричит, потрясая то одним кулаком, то другим. Собравшиеся, видимо, соглашались с новым бойцом, но отчего-то оглядывались то на Кеулькута, то еще на одного, очень нарядно одетого зрителя.
Кеулькут пожал плечами, послал кого-то в свой чум, и тот принес пять волчьих хвостов. Нарядный зритель в ответ засмеялся и выставил вперед юную девушку, скорей всего свою дочь. Девушка смущенно смотрела себе под ноги, а все, посматривая на нее, весело переговаривались.
— Его сказала — даром не будет маленькая драчка. Его сказала — твоя убьет и много награды возьмет. Его сказала — жениться хочет, — объяснил переводчик Владигору.
— А коли моя будет победа, что тогда? — спросил Владигор.
— Твоя победа — Кеулькут возьмет.
— Ты скажи им, я так не согласен. Скажи, я тоже награду хочу. Хочу свободу. У меня дело важное есть на вашей земле.
— Твоя плохо сказала. Кеулькут добрый, Кеулькут — олешек много, твоя всегда мясо ест. Ой плохо сказала, — расстроился переводчик и не стал переводить.
А барабанщик уже снова ударил по своему барабану, и звероподобный сразу бросился на князя. Так что спорить с переводчиком было уже поздно.
Зато переводчик успел проговорить, чтобы утешить:
— Твоя будет убивать лучшая воина.
Что на это было ответить князю? Что он в своем Синегорье тоже далеко не последний воин? Об этом лучше было пока молчать. Да и недооценивать звероподобного бойца тоже не следовало.
А противник был хоть и приземист, но руки у него доставали до колен. К тому же были они сильными и цепкими. Владигору с трудом удалось уйти от первого его захвата.
И снова, в который уже раз, вспомнилась ему юношеская наука в замке у Белуна. Тогда он день за днем в компании с Филимоном отрабатывал всевозможные приемы борьбы. В том числе и те, о которых не знал никто в Синегорье, а может быть, и во всем Поднебесье.
Птицечеловек тогда трудился на славу, терпел боль, хотя Владигор старался действовать в четверть силы, за что ему часто доставалось от Белуна. Белун придирчиво наблюдал за их занятиями и время от времени наставлял:
— Отнесись к этому, сынок, со всею серьезностью. В битвах беречь тебя никто не станет, наоборот: приложат все усилия, чтобы лишить жизни.
С тех пор Белунова наука пригождалась не раз, и самые знаменитые бойцы старались перенять кой-какие приемы у Владигора.
Звероподобный боец хотел только одного — поскорей убить князя. И если при первом сближении Владигору удалось сорвать его руки с горла, то при втором противник, переброшенный князем за спину, исхитрился хваткими и гибкими, как пиявки, пальцами вцепиться ему в глаза. Так что бой их был смертельным. Это чувствовалось и по той тишине, которая повисла над площадкой.
На этот раз противник пошел на князя согнувшись чуть ли не в три погибели, и в тот момент, когда Владигор хотел садануть ему кулаком по затылку, он успел загадочным образом перехватить его руку. И если бы Владигор не успел ударить его коленом под дых, звероподобный вывернул бы ему локоть. Но и после удара, от которого иные долго стоят, разинув искривившийся от боли рот, противник только выпустил руку князя и сразу атаковал вновь.
Такого приема в Синегорье не знал никто, кроме Владигора, да и ему он был показан когда-то под строжайшим секретом. Не дойдя несколько шагов до князя, звероподобный взревел, подпрыгнул и полетел на князя ногами вперед. Все это было проделано в одно мгновение. И если бы Владигор не знал о таком приеме, голова его, скорей всего, валялась бы отдельно от тела. Но князь успел пригнуться, и тело звероподобного стремительно пронеслось над ним. Однако противник приземлился на ноги, снова они стояли лицом к лицу. Только один был по-прежнему спокоен и сосредоточен, а лицо другого дышало такой ненавистью, что даже окружающим становилось не по себе.
И когда отец невесты попытался остановить бой, никто не удивился, — возможно, звероподобный использовал какие-то запрещенные здесь приемы. Владигор так и не понял, что толкнуло богато одетого и уважаемого в стойбище человека выйти вперед. Он произнес всего несколько слов, отчего звероподобный пришел в ярость и показал рукой на невесту. Отец ее отрицательно мотнул головой. Тогда звероподобный что-то выкрикнул и, видимо, оскорбил отца невесты. В ответ отец слегка поднял руку, словно для пощечины.
Князь между тем стоял у столба, наблюдая за происходящим.
Неожиданно для всех звероподобный схватил руку отца невесты, потянул ее на себя и вывернул, так что князь услышал хруст ломающихся костей. Отец невесты побледнел и осел на снег. Словно малого ребенка, он обхватил рукав своего мехового балахона, из которого торчал острый обломок кости.
— Ах ты, собака! — только и сказал Владигор.
Он шагнул к противнику. Этого бешеного зверя следовало унять. Пусть здесь, на чужой земле и в чужом племени, князь на положении то ли раба, то ли пленника, но такого он не терпел нигде и никогда.
Отца невесты, полуобняв, увели какие-то люди, видимо родственники, а бой уже начался снова. Только теперь наступал Владигор. Теперь он знал, какую хитрость применит, чтобы одолеть противника.
Пригнувшись, князь попытался схватить его за руки, но поскользнулся и неловко присел на четвереньки.
Из толпы раздался тяжелый вздох. После того, что учинил звероподобный, ему уже мало кто сочувствовал. Возможно, в князе даже видели справедливого мстителя. И вот мститель неожиданно совершил нелепую ошибку. Казалось, судьба иноплеменника была решена. Оставалось одним ударом добить его.
Звероподобный, победно оскалившись, занес ногу для удара. Этого-то князь только и ждал. Словно могучая пружина, распрямилось его тело, и страшный удар головой в пах заставил звероподобного согнуться от боли, а следующий удар ногой в подбородок опрокинул его на снег.
Владигор встал над ним. Ему не хотелось убивать даже этого зверя, хотя он имел на это сейчас все права.
Собравшиеся несколько мгновений молчали, видимо приходили в себя от неожиданного исхода поединка, а потом радостно загоготали.
На середину площадки вышел Кеулькут, а у столба опять появился хромой переводчик.
Барабанщик ударил в барабан, потом посмотрел куда-то в сторону и в ужасе закричал. Теперь его барабан бил громко, тревожно и быстро. Все, забыв о поединке, тоже повернули головы.
С той стороны, куда они смотрели, приближались всадники. Только не на лошадях они мчались, а на здоровенных лосях. И, судя по всему, были они врагами здешнего народа.
УМНЫЙ И СИЛЬНЫЙ
Кеулькут, мгновение подумав, схватил Владигора за руку и тоже устремился к чуму. Оттуда кто-то уже выносил оружие, и среди всяческих ножей Владигор увидел собственные нож с мечом.
Пожалуй, это был самый удобный момент для бегства: вооружиться своим мечом, прихватить нож и в суматохе исчезнуть.
А потом отыскать Лиходея и Млада, которые наверняка бродят где-то неподалеку.
Не успел князь это подумать, как увидел отца невесты. Рука безвинно пострадавшего уже висела на перевязи. Неожиданный поворот событий заставил его выйти из чума, где он, должно быть, лежал на шкурах и стонал от боли. Он окликнул Кеулькута и подтолкнул к нему свою дочь, но смотрел при этом на Владигора. Князь понял, что именно к нему относится просьба защитить девушку. Он согласно кивнул и жестом показал, что и самого отца невесты он готов защитить. С этим согласился и Кеулькут.
Все взрослые жители стойбища — и мужчины и женщины, — расхватав луки, выстроились в несколько рядов, чтобы отразить атаку всадников. Владигору тоже вручили лук, но какой-то слабенький. Князь огляделся и среди бесхозных луков, валявшихся возле чума, нашел себе подходящий, большего размера. Не перестреляли бы друг друга, подумал он, увидев, что задние целят едва ли не в затылки передним.
Но жители стойбища действовали разумно. Каждый, стоящий в первом ряду, пустив стрелу во всадников, присел и стал вновь натягивать лук. А в это время стреляли те, кто стоял во втором ряду.
Князь выпускал одну стрелу за другой, не пригибаясь, и с удовольствием отметил, что от его стрел уже четвертый всадник свалился на снег. Это отметил и Кеулькут, он даже крикнул что-то похвальное.
И все же всадники приближались. «Пора браться за копья! Да и шесты с крючьями тоже неплохо бы иметь!» — подумал Владигор.
Он оглянулся. За его спиной стояла юная девушка. Отец ее, поддерживая здоровой рукой сломанную, тоже был рядом, его лицо побелело от боли. Владигор крикнул Кеулькуту, что пора выстраиваться с копьями. Но тот не понял. И тогда Владигор, жестами показав жителям стойбища, что надо делать, начал выстраивать мужчин, а женщин оставил с луками. Приказал им, выпустив по последней стреле, спрятаться за мужскими спинами. Удивительно, что его охотно слушались. Да и не могли, скорей всего, не слушаться. Он распоряжался привычно и умело, и люди это сразу поняли. Отец невесты уже пришел в себя от боли и тоже крикнул, чтобы люди племени повиновались приказам чужеземца.
Владигор не знал ни слова по-угорски, но был уверен, что он приказал именно это.
Когда всадники на лосях приблизились вплотную, князь едва не выскочил с длинным копьем в руках им навстречу. Но сдержал себя. Это было важно — не смешать строй. К счастью, и остальные это тоже понимали.
Лоси, уколотые острыми копьями, остановились. А может быть, это сами всадники остановили их, — Владигор не знал. Он зацепил копьем с крюком за плечо всадника из тех, что были ближе к нему, и рванул на себя. Всадник, не усидев верхом, упал под копыта лосей и был растоптан.
— Ого-го-го! — радостно прокричал Кеулькут и тоже свалил всадника, который был ближе к нему.
Если бы противников было только двое! Но место сброшенных сразу занимали другие. На них напирали третьи. Чей-то лось ударом груди выбил копье из рук Владигора. И тогда князь стал биться мечом.
Всадникам все же удалось прорвать первый строй угорцев, и они наткнулись на женщин. Даже дети кололи острыми ножами вражеских боевых лосей в ноги и живот.
Владигор крутился волчком, нанося удары направо и налево. Он уже с трудом различал лица противников. Но, когда у него за спиной закричала девушка, он с удивлением увидел верхом на лосе того самого звероподобного человека, с которым недавно дрался. А может, это был и не он, а просто похожий. Звероподобный проткнул своим копьем отцу девушки здоровую руку, а ее саму как раз примеривался захлестнуть арканом.
Но бросок не удался: князь с силой метнул в него нож, и звероподобный стал медленно сползать со своего лося. Нож торчал у него между лопатками. Однако силы были неравными, и князь с тоской отмечал, как нападавшие выхватывали арканами одного за другим жителей стойбища, покидали место сражения и волокли своих жертв вслед за собой по истоптанному, грязному снегу. Не успел он защитить девушку, как пришлось отбивать Кеулькута. На того уже был накинут аркан, однако Владигор успел перерубить веревку, а резко потянув на себя вражеское копье, сбросил и всадника. Через мгновение оправившийся Кеулькут отбил копье, которое было нацелено в князя.
И вдруг вражеский напор стал ослабевать. Лоси замерли, а потом, словно напуганные чем-то, напирая друг на друга, сбрасывая собственных хозяев, стали разворачиваться и бросились назад. Владигор собрался было их преследовать, но они уже уносились вдаль.
Оставалось лишь подобрать своих и чужих раненых и похоронить убитых.
Жители стойбища радостно обнимали друг друга, и многие показывали на Владигора, с благодарностью повторяя:
— Нючи! Нючи!
Кеулькут, у которого правая рука и голова были ранены, счастливо хлопал князя по плечу, тоже что-то весело приговаривая. Появился и хромой переводчик. Балахон на нем был порван, а капюшон и вовсе оторван.
— Кеулькут сказала, твоя — богатырь, твоя дралась как бог.
Кеулькут закивал и стал подталкивать к нему юную невесту.
— Твоя жена. Без жена — плохо, когда жена — хорошо, — объяснил переводчик. — Твоя — хорошо.
И девушка тоже робко улыбнулась Владигору. Владигор поискал глазами ее отца. Тот сидел на снегу, прислонившись к стене чума.
А потом на площадке у столба ударил барабан, и двое парней вывели к столбу совсем дряхлого старика, едва переставлявшего ноги. Владигор видел этого старика и во время битвы. Старик сидел тогда у своего чума на шкуре и, закрыв глаза, тихо молился, обратив лицо к небу.
Теперь этот старик сел у столба на шкуру и, так же зажмурив глаза, стал произносить нараспев неожиданно громким голосом какие-то слова. И остальные тоже сразу опустились на снег и стали повторять те слова вслед за ним.
Князю было неловко стоять среди молящихся, и он, привыкший уважать чужих богов, сел рядом с юной девушкой.
Молитва была недолгой. После нее молодые парни помогли старику подняться, и он заговорил с жителями стойбища. Голос у него был неожиданно звонким. Старик то ли спрашивал их о чем-то, то ли убеждал. А они подхватывали каждое слово и нестройным хором повторяли его вместе с ним.
— Нючи, нючи! — произнес старик и повернулся к Владигору.
И все тоже подхватили:
— Нючи!
— О чем это он? — тихо спросил князь переводчика.
— Твоя — хорошо. Твоя — Ай-Мэргэн.
— Что это еще за мэргэн?
— Ай-Мэргэн — Умный и Сильный. Твоя — моя править. Твоя — всех править.
— Нючи — Ай-Мэргэн?! — громко спросил у общества старик.
И все жители хором подтвердили:
— Нючи — Ай-Мэргэн!
Все жители стойбища смотрели на князя, и Владигор понял, чего от него ждут: ждут, чтобы он вышел на середину площадки.
Он приблизился к столбу, и переводчик заковылял следом за ним.
Владигор, как было принято в Синегорье, поклонился народу.
— Скажи: я готов защищать их, но не знаю здешних обычаев и к тому же у меня тут есть важное дело, — обратился он к переводчику.
Переводчик произнес несколько слов, и все в ответ снова закричали:
— Нючи — Ай-Мэргэн!
— Все мужчины — раненые, все — плохо, воевать. Одна твоя — хорошо воевать, — объяснил переводчик. — Одна твоя, Ай-Мэргэн. Править — хорошо.
Старик повернулся к Владигору, показал рукой, чтобы он встал совсем рядом, и заговорил снова. Многие в ответ засмеялись, а кое-кто отправился в свои чумы и скоро вернулся, прихватив какую-нибудь вещь.
Первым с тремя волчьими хвостами вышел вперед Кеулькут. Он сказал несколько фраз, отчего все снова засмеялись, и положил хвосты у ног Владигора. Потом поманил рукой юную девушку и, когда она подошла, поставил ее рядом с князем.
Следом стали подходить другие жители и складывать у ног Владигора свои приношения: кто — хвост северного серебристого волка или серебристой лисы, кто — нож или копье.
Дряхлый старец сказал еще что-то, и двое парней, кивнув, сбегали за новым одеянием из белого меха. Старец накинул его князю на плечи.
— Твоя — хорошо. Твоя — олешек кушать. Моя тоже — твоя олешек кушать, — проговорил переводчик.
Из всего происходящего князь понял, что он теперь уже не раб и не пленник, а, возможно даже, вождь этого стойбища и что у него есть жена и много здешних богатств. Как управлять стойбищем, он пока не знал, да и не собирался этим заниматься.
«Найду кого-нибудь из сообразительных и передам власть», — подумал князь.
Однако начинать править угорцами ему пришлось немедленно.
Дряхлый старец обратил к нему морщинистое лицо и спросил о чем-то. Хромой перевел его вопрос:
— Твоя есть первая приказания?
«Отпустите меня на волю», — хотелось ответить Владигору, но вместо этого он произнес:
— Надо выставить стражу, чтобы злобных всадников издалека было видно.
Как только переводчик повторил приказ АйМэргэна, несколько юношей поднялись и отправились на упряжках в разные стороны. Теперь воины на лосях уже не могли появиться внезапно.
ЗАБОТЫ ЗАБАВКИ
В этот день Забавка вернулась из леса в хорошем настроении. Ей удалось уладить давнюю тяжбу между березами и осинами в высыхающем постепенно Кривом болоте. Отец говорил, что место это называлось когда-то Светлым озером. Потом озеро захирело, оттого что пересох впадающий в него ручеек. Стало оно зарастать, и никто уже не называл его Светлым. Зато появилось Кривое болото, а на нем — низкорослые осинки да березки. Сначала, когда свободного места было много, никто из них не спорил за пространство для жизни и не мешал соседям. Но время шло, и мелкое редколесье превратилось в чащобу — тогда и начались распри.
Забавка с утра этот спор улаживала: березки согласились переселиться туда, где повыше, — к сосенкам, что росли на сухом песчаном берегу, и осинки, сдвинувшись, уступили им это место, зато заняли освободившееся.
Она с удовольствием посмотрела на куст сирени, который цвел у самой стены замка и заглядывал к ней в окно. Ей удалось уговорить цвести этот куст почти круглый год — за это Забавка питала его нужными соками.
Отец тоже был в замке и, судя по всему, производил свои опыты с хрустальным шаром. В который раз произнося всевозможные заклинания, пробовал заставить его вращаться в воздухе. Шар по-прежнему не слушался, и от этого у отца было никудышное настроение. Забавка это сразу ощутила, войдя в замок, но не стала навязывать отцу свое общество. Он в последнее время вел себя странно, видимо, шар был ему очень нужен.
Она даже хотела сказать ему, что, может быть, и не в заклинании дело, а в невидимой связи между телами. Возможно, что-то в самом Радигасте есть такое, что мешает шару. У нее-то шар уже крутился! А заклинание, которое она тогда произнесла, было совсем простеньким. Но отец злился, когда она попыталась ему помочь. Поэтому она решила больше не вмешиваться в его дела.
И все же, когда Радигаст улетел из замка, Забавка, сняв его простенькие заслоны, прошла в кабинет и сама встала около стола, на котором стоял хрустальный шар. Она подняла его в воздух и произнесла то самое коротенькое заклинание.
Шар, как и в первый раз, немедленно засветился, и она даже почувствовала, как он рвется из ее ладоней, желая начать вращение.
Взлетев повыше, шар опять стал рисовать мир Поднебесья. Но Забавке снова захотелось подсмотреть, что сейчас делает князь, и на столешнице появились неведомые картины — снежная равнина, невысокие холмы, стада оленей с ветвистыми рогами. Потом появились селения, только в них стояли не дома, а островерхие, слаженные из длинных жердей и шкур чумы. И наконец, появилось лицо князя. Лицо было измученным. Князь оборонялся от наседающих на него со всех сторон странных всадников, сидящих верхом на крупных лосях. От всадников этих исходила какая-то нехорошая сила. Но Забавка не стала задумываться об этом. Она лишь увидела, что князь защищает горстку людей в меховых одеждах, пожилого мужчину, юную девушку, старух с малыми детьми, парней, которые почти все были изранены. Почувствовала, что князю через несколько мгновений грозит гибель или полон, и немедленно попросила всех лосей, что несли всадников, уйти прочь от селения, которое защищал князь. Она передала им свою просьбу через шар и не знала, послушаются ли ее животные.
Но лоси, замерев на миг в том положении, в котором их застала ее мысль, потом стали поворачивать вспять и понесли своих седоков прочь от селения.
Шар сразу начал тускнеть, и Забавка едва успела поймать его ладонями, — слишком много сил отдала она, пожелав спасти князя.
Она поставила шар на прежнее место, восстановила отцовские заслоны и пошла к себе — полежать и обо всем подумать.
СТОЙБИЩЕ
Когда солнце стало опускаться, Млад сел на свою лошадь и отправился туда, где горели костры и стояли шатры из меха.
«Встану перед их старостой или посадником, как его там зовут, и объявлю: если хочет видеть своих, пусть отдает за них князя», — думал он.
Ехал Млад не спеша, постоянно оглядываясь, чтобы самому не сделаться нечаянной добычей.
«Лошадь отпускать не буду. Ежели не согласятся — удрать завсегда успею. А там что другое надумаю».
Он еще не доехал до стойбища, как его стала нагонять оленья упряжка с двумя седоками. Млад было подумал взять их в плен, но они, словно догадавшись, объехали его по дуге.
А скоро из стойбища выехало с десяток упряжек. Сначала они устремились в разные стороны, а потом стали окружать Млада. Он понял это с опозданием, а когда сообразил и попытался прорваться, в него полетело несколько стрел.
«Драться не буду, мне князя надо выручать. Попробую договориться с ними», — решил Млад.
На каком языке он будет с ними договариваться, Млад пока не знал, но был уверен, что все определится само собой.
Круг становился все уже, сани с седоками сближались, и все они держали наготове луки со стрелами. Млад не слезал со своей лошади, а помаленьку трусил в сторону стойбища, как будто не замечал их. Он приостановился только тогда, когда среди седоков увидел мордатого парня-синегорца, который не стал защищать своего господина, а сам протянул руки Младу, чтобы тот его повязал.
«Ну хитрюга! — поразился Млад. — Выходит, когда я отъехал, он руки выпростал, своего угору освободил и — в селение! Вот, значит, кто мимо меня на санях проехал и всех по тревоге поднял!»
Остановив лошадь, Млад обратился к окружившим его с речью. Теперь-то он знал, что слова его будут переведены.
— Слушайте меня, угоры! Я вам зла не желаю и ничего вашего иметь не хочу. Вы повязали моего князя, так освободите его, а я вам за это ваших освобожу. У меня еще в запасе двое ваших.
Угоры повернулись к парню, и тот, сказав два-три слова, махнул рукой, как бы показывая: не слушайте его, пустое брешет.
И тогда они снова стали окружать его. Млад мог бы вступить с ними в схватку, и тогда человек пять остались бы лежать на растоптанном снегу, распростившись с жизнью. Но он должен был выручить князя. «А пускай меня вяжут. Буду с князем рядом, вдвоем-то и бежать сподручнее!» — решил он. И только мысль о Лиходее, который станет здесь бродить голодным, потому что не олень и пищу из-под снега добывать не умеет, озаботила его. И все же Млад решился. Поднял меч высоко над головой, а потом вложил его в ножны.
Его не били, разве что раза два пнули ногами. Но ноги угор были обуты в мягкие меховые сапоги. А пнули его не для того, чтобы поуродовать, а чтобы он повернулся на другой бок, — так сподручнее было его вязать.
Потом, уже туго связанного, бросили на сани и повезли в селение.
Он же лежал да дорогу примечал. Впрочем, ничего кругом приметного не было — одни снега да чахлые низкорослые деревья.
В селении горели костры, пахло жареным мясом. Молоденькие ребята и девки с бубнами в руках плясали вокруг огня. Млада подвезли к высокому чуму, возле которого сидел важный угора, одетый в белые меха. Тут же на трех кострах жарились оленьи туши — от них и шел дразнящий запах. Важный угора о чем-то разговаривал с двумя другими. Млада стащили с саней и бросили к их ногам. И когда важный угора повернулся, чтобы взглянуть на Млада, тот с изумлением узнал в нем своего князя!
Связанного по рукам и ногам Млада поставили перед князем, сидящим рядом с двумя уважаемыми людьми стойбища у трех праздничных костров.
— В чем вина этого нючи? — строго спросил князь, делая вид, что не узнает своего дружинника.
«А может, и в самом деле не узнает. Может, угоры опоили каким-нибудь зельем князя», — испугался Млад и чуть было не крикнул:
— Да это же я, Млад!
Но вовремя сдержался.
Мордатый синегорец, низко склонившись, перевел вопрос князя для всех и тут же стал объяснять:
— Этот воин хватал наших людей посреди снегов и уволакивал их в лес, чтобы поужинать ими!
— Во, гнида, врет! — поразился Млад.
Жители стойбища возмущенно зашумели.
— Это верно? — строго спросил князь у Млада. — Ты ешь наших людей?
— Прости меня, важный господин, — нашелся что сказать Млад, — но этот человек тебя обманывает. Я никогда не ем людей. И мой народ тоже не ест людей. А что я брал в полон разных путников — это верно. Но я не хотел причинять им вреда. Я хотел обменять их на моего друга, который тоже попал в полон к народу Угоры.
— Ты слишком много говоришь, — недовольно заметил князь, и жители одобрительно его поддержали. — Однако ты действительно не похож на тех, что едят людей, и думаю, этот человек ошибся. Я хочу выкупить тебя, — пошутил он. И окружающие со смехом подхватили шутку.
«Так вот оно что! — обрадовался Млад. — Ай да князь!»
Но тут выступил вперед противный толстый угора.
— Этот нючи оскорбил меня, и за это я возьму за него большую цену. Заплатишь ли ты, Ай-Мэргэн, столько, сколько я назначу?
— Заплачу, — коротко ответил князь.
— Тогда пусть это будет три хвоста волка.
Млад не знал, что утром Кеулькут заплатил за амого князя на один хвост больше, но понял, что три хвоста — слишком дорогая цена за простого пленника, потому что все вокруг зароптали. Однако князь, усмехнувшись, кивнул, и хромой человек вынес из чума три хвоста.
Млада по приказу князя тут же развязали и посадили вместе с угорами в затрепанной одежде, которые, принюхиваясь, неотрывно смотрели на оленьи туши, жарящиеся на небольшом костре.
А потом, когда двое парней сняли поджаренную тушу с огня и Кеулькут топориком стал делить ее на части, вручив первый кусок Владигору, второй отложив себе, нашелся кусок и для Млада.
НОЧЬ В КРУГУ СЕМЬИ
Много лет назад, когда проходы в Рифейских горах были открыты и угоры свободно заходили в Синегорье, Кеулькут, преследуя снежных барсов, попал в каменную западню. Шкуры этих злобных хищников дорого стоили: за них давали не один десяток оленей, и Кеулькут так увлекся охотой, что свалился с горной тропы в узкую трещину. Его тело свободно болталось между двух камней, и лишь расставленные руки не давали Кеулькуту полететь подобно камню в бездонную пропасть. Он уже готов был молить богов Уга и Ора, чтобы они подарили ему быструю и легкую смерть. Но неожиданно над его головой появился юноша-синегорец. Кеулькут не мог понять, откуда он мог здесь взяться. Юноша увидел висящего над пропастью незадачливого охотника, а Кеулькут был так слаб, что не мог выдавить ни звука, лишь немо раскрывал рот. Юноша попытался прийти на помощь, но ему было не дотянуться до охотника. Кеулькут был уверен, что юноша бросит его на произвол судьбы. Однако дальше случилось чудо, о котором охотник никому не рассказывал, чтобы его не приняли за наглого вруна. Юноша распрямился, крикнул что-то на родном языке, и очень скоро в небе показалась огромная ночная птица. Она летела прямо и быстро, несмотря на солнечный день, и, завидев юношу, стала круто снижаться. Оказавшись за спиной синегорца, птица превратилась во второго юношу. И они вдвоем, сцепившись руками, вытащили Кеулькута из трещины.
Кеулькут знаками стал благодарить их за спасение и спрашивать о плате, но оба молодых человека лишь засмеялись в ответ, отказавшись от предложенных волчьих хвостов, и отправились своим, неведомым Кеулькуту путем.
Сам же охотник вернулся в родное стойбище с большой удачей: он таки убил взрослого снежного барса, выгодно продал его и получил небольшое оленье стадо. Эта удача открыла путь следующим. Он удачно женился, у него родилось двое сыновей, количество его оленей росло год от года.
Удачи продолжались до тех пор, пока недавно на их земле не появились пришедшие из-за края земли. Никто не знал, где стояли их стойбища прежде и где паслись их оленьи стада. А может быть, у них не было ни того и ни другого. Известно лишь, что они нападали внезапно и так же внезапно исчезали, что видели их всегда верхом на лосях и что они воровали людей. Одни говорили, что их наслал правитель Синегорья, князь по имени Владигор, и что они употребляют мясо народа угора в пищу. Другие уверяли, что ими руководит некто, одетый в черные шкуры и сидящий на черном лосе. Кеулькут сомневался, что в их земле встречаются черные лоси. С другой стороны — мало ли какие чудеса бывают в поднебесном мире. Так или иначе, но они отнимали у рода Кеулькута людей, и в недавней кровавой схватке с ними пропали оба его сына.
Чтобы отражать нападение злобных всадников, народу Кеулькута были нужны сильные храбрые воины, но с каждым днем их становилось меньше. И потому он так обрадовался, увидев утром плененного нючи. Сразу было видно, что этот синегорец — отменный воин и что в своем роду он пользовался большим уважением. Плененный нючи даже в ошейнике на цепи стоял у столба гордо… А история о том, что он явился из подземного царства, — глупая выдумка. Но еще больше Кеулькут обрадовался, когда узнал в нем своего давнего спасителя — синегорского юношу. Он и выкупил его для того, чтобы позже освободить.
А теперь, когда нючи, названный Ай-Мэргэном, спас жителей стойбища, только ему и можно доверить защиту от всадников.
Кеулькут сидел в этот вечер у свадебного костра и разговаривал с Ай-Мэргэном, пользуясь в качестве переводчика человеком, который знал язык нючи.
— Я не знаю, как ты очутился в моем краю, но знаю, что назад тебе не уйти — все горные тропы закрыты. Я сам их закрывал, лично. И поэтому твой дом будет навсегда здесь. Твоя жена — тоже здесь. Посмотри, какая она красивая. А ты еще не знаешь, как тонко она выделывает оленьи шкуры и какие красивые сошьет для тебя одежды. Зовут ее Тынна. Она моя племянница, Ай-Мэргэн. Мы здесь все родственники. Кроме человека, стоящего в разговоре между мной и тобой, и того, кто хотел убить тебя в смертном бою у столба. Тот человек — пришлый. И ты хорошо сделал, что укоротил его жизнь, — все видели, что он попытался переметнуться к всадникам.
На небо выплыла громадная круглая луна. Неподалеку выли собаки, потом послышалось конское ржание. Это Лиходей напомнил о себе своему хозяину, увидев, что ему ничего не грозит.
— Зови сюда своего коня, — сказал Кеулькут. — Мы не станем его кушать. Кто же будет кушать лошадь самого Ай-Мэргэна!
Владигор встал. Громко свистнул. Лиходей тут же, не боясь дружного лая собак, оказался рядом с хозяином. Владигор, взяв из дорожной сумы овса, насыпал его коню. Дал ему напиться и накрыл попоной.
А вслед за Лиходеем появилась и лошадь Млада.
Владигор распорядился, чтобы и ее никто не смел зажарить.
— Эта лошадь нам нужна, чтобы воевать со всадниками, — объявил он.
Когда луна прошла половину своего пути, юная невеста взяла его за руку и тихо потянула в чум.
Какая девушка не мечтает о муже! Тынна тоже мечтала о сильном красивом мужчине, чтобы у него было много оленей, чтобы он мог всегда защитить их общих детей и ее родителей, когда сделаются стариками. Она останавливала свой взгляд то на одном юноше, то на другом, и ни один не подходил для семьи. Храбрый и сильный был страшен лицом, и Тынна не желала, чтобы их дети были такими же. Имеющий много оленей был глуп и болтлив, как женщина. Несколько молодых людей из стойбища предлагали ее отцу плату за нее, но отец, посмеявшись вместе с ними, отказывался принимать волчьи хвосты.
Но когда она увидела пленного нючи, то почувствовала, что не может отвести от него взгляд. И потом, после того как злобный Утан потребовал отдать ее за него, если он победит пленного нючи у столба, она всем сердцем молила богов Уга и Ора помогать пленному. Так он был красив и силен. Таким добрым и мудрым было его лицо.
И это ничего, что он был из другого народа. Говорят, от таких мужей рождаются красивые дети.
Злобный Утан сломал ее отцу руку, после того как тот вмешался в смертный бой у столба. Потому что в такой бой никто не может вмешаться — у столба победу определяют только боги. И боги распорядились победой Ай-Мэргэна, а также и ее жизнью.
И теперь все смешалось в их чуме: ее отец страдал от боли, в схватке со всадниками ему повредили и вторую руку, а она, его дочь, была полна радости, потому что наконец боги прислали ей достойного мужа. А то, что Ай-Мэргэна боги прислали именно для нее, она знала точно. Ведь все горные проходы были закрыты, поэтому сам по себе он прийти бы не смог на их землю. Только по воле богов. И поэтому следовало немедленно воспользоваться божественной милостью и в эту же ночь посвятить им будущего сына.
— Пойдем, Ай-Мэргэн, пойдем, мой муж, в чум, — ласково шептала она.
Но муж еще не освоился с их языком, и ему потребовался человек, способный объяснить, чего хочет от него Тынна.
— Твоя жена зовет тебя в чум на шкуры, — серьезно объяснил этот человек мужу. — Она говорит, что пора тебе подумать о вашем сыне.
— Пойдем, Ай-Мэргэн, — продолжала нежно шептать юная Тынна. — Я твоя жена, благородный воин. Люби меня, как это делают на твоей земле, а я буду любить тебя так, как любят наши женщины. Я хочу быть послушной женой и исполню любое твое повеление. Только скажи так, чтобы я поняла твои жедания. Нам надо исполнить свой долг, у нас ведь обязательно должен быть сын. Потом у нас будут еще дети, но сначала — сын. Такой же красивый, как ты, такой же храбрый и сильный, как ты.
Посреди чума стояла большая глиняная плошка. В ней, в растаявшем жире, плавал фитиль, который горел ровным пламенем, источая сумеречный желтоватый свет. Рядом в огромной глиняной чаше светились раскаленные угли от костра. От них исходил жар. В левом углу, лежа в забытьи, постанывал от боли отец Тынны. Где-то у входа примостился готовый к услугам переводчик. В правом углу на мягких шкурах возлежал в объятиях юной Тынны князь Владигор. И думал о том, как поутру отправится на встречу с правителем здешнего народа, Великим Эльгой.
Однако до утра еще надо было прожить ночь. А ее прервали крики, стоны и плач.
Князь быстро оделся в угорские меха, следом за ним выполз и переводчик.
Луна уже склонилась к горизонту и едва освещала пространство. В свете костров были видны оленьи упряжки и тени людей, в основном это были женщины с детьми.
Увидев Ай-Мэргэна, они принялись кричать еще громче, умоляюще вытягивая навстречу ему руки.
— Что это за люди и о чем они просят? — тихо спросил Владигор переводчика.
— Они просят тебя о великом снисхождении.
— Говори короче. Что им надо?
— Прости, Ай-Мэргэн. Им нужна твоя защита. Перед закатом на них напали злобные всадники, и они с трудом удержали оборону. Кто-то сказал им о тебе. Здесь новости разносятся быстрей ветра. Они хотят поставить свои чумы рядом. Дай им на это свое позволение.
— Скажи: я не могу сразу ответить. Я должен посоветоваться со старшими людьми.
Владигор взглянул на Кеулькута, который стоял уже рядом: как быть, что ответить? Но Кеулькут и сам был в нерешительности. Парни привели дряхлого старца.
— Нельзя пускать их оленей на наши пастбища, — повторил для Владигора переводчик слова Кеулькута. А потом перевел ответ старца: — Лучше объединить силы и отбить злобных всадников, чем погибнуть поодиночке.
Старец встал у столба и прокричал своим звонким голосом:
— Согласны ли вы, чтобы отважный Ай-Мэргэн вас тоже охранял?
— Ай-Мэргэн, будь и с нами! Ай-Мэргэн, веди нас на битву со злобными всадниками! — громко призывали люди из соседнего стойбища.
Владигор поднял обе руки, сжатые в кулак, и зычно ответил:
— Я буду с вами, люди! Теперь и вы под моей защитой!
Много лет назад (так давно это было, что уже стерлись из памяти имена предков, которые жили тогда) обитали на этой земле, где лишь три месяца земля празднует весну, а остальное время прячется под снегом, дети бога Ора. Бог Ор заботится о всей живности, что ходит под небом. От него зависит приплод оленей, от него зависит охота в здешних снегах. А потом из-за Рифейских гор пришли люди, которые поклонялись другому богу, которого они называли Угом. Бог Уг сурово наблюдает за делами людей, он носится по небу на своей лучезарной колеснице и иногда так сердится на жителей Поднебесья, что гремят громы и летят молнии.
Сначала коренные жители воевали с пришельцами, но спустя годы, после того как их дети переженились, и те и другие вдруг обнаружили, что все они — родственники. И тогда дети бога по имени Уг и дети Ора решили объединиться в один народ. И назвали они себя по именам своих прародителей — угора.
— Это что же?.. — прервал Владигор рассказ Кеулькута ранним утром. — Моего бога, например, зовут Перуном. Он тоже мчится по небу в лучезарной колеснице. И тоже хранит справедливость и наказывает молнией. Уж не родственник ли он вашему Угу?
— Я так думаю, что наш Уг — это ваш Перун и есть, — ответил мудрый Кеулькут. — И помогая нам, ты помогаешь своему богу, а также самому себе.
Владигор еще до рассвета растолкал переводчика, чтобы проверить сторожевые посты, но, когда они выползли из чума, оказалось, что Кеулькут успел сделать это до них.
— Юноши не спят у своих малых костров, они чутко следят и не упустят врага, — сообщил он.
Тогда и сели у стены чума князь с Кеулькутом и, глядя на светлеющий горизонт, завели долгую беседу. Рядом с ними сидел зевающий переводчик, но им казалось, что и без него они понимают друг друга.
— Завтра нас посетит сам Великий Эльга, — проговорил Кеулькут, — и ты сможешь сказать ему то важное слово, что несешь в своем сердце.
— Как ты догадался, что я ищу встречи с Великим Эльгой? — удивился Владигор.
— Это говорит твоя походка, твой голос, твой взгляд, твое молчание. Человек, который умеет распоряжаться другими, не бросит свой чум ради безделицы.
— Мне и в самом деле необходимо увидеть Великого Эльгу. Иначе может начаться большая война. Но она не нужна никому. — Так говорил Владигор и радовался своему необычайному везению: не надо никуда сбегать — правитель этих земель сам приедет к нему в стойбище.
— А скажи-ка мне, князь, похож ли я на человека, который убил двух соседей, чтобы поживиться их медным котлом да деревянной поварешкой? — спросил вдруг переводчик, когда Кеулькут удалился в свой чум.
— Откуда ты взял, что я — князь?
— Брось, тебя в Синегорье узнают многие. Я шел в твоем войске, чтобы изгнать Климогу Кровавого. И здесь признал сразу, только молчал до поры.
— Что ж, хорошее молчание дороже крепкого удара. Но почему ты спросил меня об убийстве? Или по этой причине ты оказался тут?
— По этой, князь, по этой. Повздорил я со своими соседями. Разругались мы из-за пустяка. Но у меня и мысли не было чинить им зло. А на другой день их нашли убитыми. Стали проверять убыль в хозяйстве — недосчитались медного котла с поварешкой. И хотя у меня не было ни того ни другого, да и откуда они могли взяться, приговорили меня всем миром к смерти. Вот я и бежал за Рифейские горы. Драться я не умею — даже в детстве не дрался — и потому постоять за себя не мог и тут.
— Постой, если ты шел с моим войском, не умея драться, что ж ты делал тогда?
— Гребцом был, князь. Не всем же воевать. Кому-то надо и кашу варить для воинов, и порты стирать. Вот я и пошел. С удел на веслах и подвозил грузы по Чурани и Звонке. Там, у себя, я был свободный хлебопашец, а тут — слуга и олений пастух.
— Хочешь, я верну тебя в Синегорье? Будешь жить в Ладоре или в другом каком месте…
— Поздно, князь. Я уж привык тут… Ежели я тебе пока не нужен, отпусти меня подремать до зари. — И переводчик заполз в чум Владигора, чтобы притулиться там у самого входа.
ВСТРЕЧА С ВЕЛИКИМ ЭЛЬГОЙ
Говорили Владигору когда-то, что нет в стране угорской ни городов, ни крепостей, потому что не строят они крепких домов. Но не верилось. И даже всего-то два дня назад думал он, преодолевая Рифейские горы, немедленно направить свой путь к столице. И вот чудо — столица сама к нему подъезжает.
Потому что не живут угоры подолгу на одном месте — как олени объедят мох под снегом, так и переходят на новые пастбища. Вслед за оленями кочуют и стойбища. А вместе со стойбищами и столица переезжает. Сегодня — на восток, завтра — на север.
Едва рассвело, примчались в стойбище Ай-Мэргэна вестники. Великий Эльга уже в седле, он скоро будет здесь и остановится ненадолго.
В стойбище с утра началась суета. Женщины убирали все грязное и вытаскивали нарядные одежды. Пастухи привели два десятка оленей — на случай, если Великий Эльга пожелает у них отобедать. Все с нетерпением смотрели в сторону холмов, откуда должен был появиться правитель.
И вот наконец парень, что дежурил на холмах, зажег большой костер.
Очень скоро вдали появились всадники верхом на оленях, следом — множество оленьих упряжек. Он перевалили через холмы и помчались к стойбищу.
— Каждый десятый олень отдается Великому Эльге. Каждый десятый юноша служит в его войске, — объяснил Кеулькут и показал на человека, который ехал на крупном белом олене впереди всех. И одет человек был тоже в белые меха, расшитые красными нитками.
Владигор выстроил жителей стойбища в линию, чтобы приветствовать его. Себе же потребовал Лиходея. Рядом с ним на своей лошади сидел Млад, одетый в свои старые синегорские одежды. На Владигоре же, а точнее, Ай-Мэргэне были белые штаны из стриженого белого меха молодого оленя и такой же балахон с откинутым капюшоном, подпоясанный красным поясом.
Едва Великий Эльга приблизился к их стойбищу, все попадали на колени, лишь Ай-Мэргэн со своим воином остались в седлах.
Великий Эльга, рослый мужчина с мужественным лицом старого воина, остановился.
— Почему эти люди отказываются радоваться встрече со мною? — спросил он грозно.
И тут же Владигора и Млада окружил десяток всадников.
«Наши-то кони покрупнее их оленей будут», — подумал Владигор, но хотел сказать совсем другое.
Однако его опередил Кеулькут. Он полз на коленях, протягивая руки навстречу Великому Эльге, и говорил:
— Прости этих людей, о Великий! Они только вчера присоединились к нам и еще не знают всех наших обычаев… Ай-Мэргэн успел показать себя отважным воином, он просил принять его в наше стойбище, чтобы защищать нас.
— Объясни этим людям наши правила, и пусть они поторопятся запомнить их. Завтра я поведу вас на земли Синегорья, на князя Владигора, который объявил нам войну и хочет отнять наши пастбища, — ответил ему Великий Эльга и повернулся к Владигору. — Ты, нючи, готов ли повести свое стойбище на войну против Владигора? — спросил он грозно.
— Нет, Великий Эльга, — громко, с достоинством ответил князь, выпрямившись в седле. — Я не поведу свое стойбище на князя Владигора. Потому что я и есть князь Владигор. И мне не нужны пастбища.
Воины, окружившие князя, замерли в растерянности.
— Я пришел искать с тобой мира, а не войны! — еще громче сказал князь.
Великий Эльга, понимающий по-синегорски, сошел со своего оленя и сделал шаг в сторону князя. Владигор тоже спешился и пошел навстречу Великому Эльге.
— Если ты — тот, за кого себя выдаешь, я хочу говорить с тобой здесь и сейчас.
Воины мгновенно расстелили несколько медвежьих шкур, и два вождя, усевшись на них около стены чума, начали разговор.
Вся заснеженная долина перед холмами покрылась чумами. Тут и там горели дымные костры. Войско остановилось на постой.
Рядом с Великим Эльгой и Владигором сидел тот, кто не так давно принес в Ладор послание на оленьей кости.
Владигору поднесли чашу теплой оленьей крови, и второй раз за эти дни он не смог отказаться.
— Ты сказал, что не хочешь войны, — произнес Великий Эльга. — Я тоже не хочу войны. Но почему ты прислал мне это письмо? — Великий Эльга сказал несколько слов послу, и тот вытащил из дорожной плетеной коробки оленью кость. — Или это не твое письмо?
— Я не могу тебе ответить на этот вопрос, Великий Эльга, пока мне не прочтут, что здесь написано. Но что было в моем письме, я могу повторить. Я предлагал тебе дружбу и помощь. Предлагал объединить силы, чтобы победить черных всадников.
— Как я могу тебе верить, если знаки на кости говорят о другом? Здесь написаны столь отвратительные мерзости, что я не решаюсь произносить их вслух. И это письмо получено от тебя.
— Значит, это не мое письмо.
Великий Эльга посмотрел на посла, и взгляд его был суров.
— О Великий, я не выпускал дорожную коробку с костью из рук и мчался к тебе, сколько мне позволяли силы! — воскликнул тот дрожащим от волнения и страха голосом.
— Позволь сказать мне, — вставил князь. — Боюсь, ты не один получил такое странное послание. Я писал о дружбе и помощи нескольким правителям. И все они прочитали в тех письмах такое, что глубоко их оскорбило. Боюсь, кто-то подменил все мои письма. Спроси своего посла, оставлял ли он без присмотра коробку во время дружеского пира в моем замке?
— Ну? — Великий Эльга повернулся к послу.
— Оставлял, о Великий. Но ведь замок охраняла стража.
— В последнее время на моей земле, так же как и на твоей, стали происходить странные вещи, — грустно усмехнувшись, сказал князь. — У нас тоже появлялся Черный всадник. Но мне удалось его изгнать. Не знаю, надолго ли. Еще раз повторяю, я хочу только дружбы с тобой и готов тебе помочь.
— Хорошо. — И Великий Эльга встал. — За мной по пятам идут злобные всадники. Ты сказал, что готов мне помочь. Так помоги, и между нами вновь установится мир.
— Прости, но я должен задать тебе один вопрос, — проговорил Владигор, поднимаясь вслед за Великим Эльгой. — Как ты собираешься пройти через горы, если проходы закрыты?
— Проходы открыты, — тихо ответил Великий Эльга. — И если это сделал не ты, то кто же?
— Думаю, он. — И Владигор показал в сторону первой цепи Рифейских гор, которую как раз осветило солнце. На одной из заснеженных вершин чернел силуэт всадника.
— Снова он! — еще тише проговорил Великий Эльга. — Значит, мои предсказатели не ошиблись. Он всегда появляется перед большим сражением!
— Дай мне сотни две лучших воинов на самых быстрых оленях, и я попробую уничтожить наших общих врагов, — предложил Владигор.
— Как ты собираешься сделать это? Хотя злобных всадников не так уж и много, но они сильнее моих воинов. Мой народ всегда не любил войну.
— Я жил в Рифейских горах в юные годы и хорошо знаю эти места…
— Ты был в Белом замке? — изумился Великий Эльга.
— В ранней юности. Три года.
— И ты знаком с седобородым Белуном?
— Это один из моих учителей. Ты тоже встречался с ним?
— Когда-то он разговаривал со мной и звал погостить в своем замке. Обещал поделиться знаниями о Поднебесье. Но я был слишком молод и самонадеян. Я ответил ему со смехом, что и так знаю о нашем мире все. Вернись назад тот день, я бы принял его предложение.
НЕ СРАЖАТЬСЯ, НО ПОБЕДИТЬ
Отряд Владигора, пересев на отдохнувших оленей, продолжал уходить от погони.
Лишь Лиходей да лошадь Млада не знали смены.
Владигор не стал ждать, когда придут враги. Едва Великий Эльга дал ему две сотни воинов, он направился навстречу злобным всадникам. У каждого воина из его двух сотен был запасной олень. Позади князя маячил переводчик и оба сотника.
На Владигоре был белый меховой плащ, перепоясанный красным поясом, вооружился он как обычно: меч, нож, метательный топорик. Впрочем, он надеялся, что оружие не понадобится.
— Мы должны не сражаться, но победить, — сказал князь странные слова Младу.
И тот, едучи рядом, ломал голову над загадкой: можно ли победить врага, не вступая с ним в сечу?
Врагов они увидели неожиданно: стали взбираться на один из холмов, а им навстречу с другой стороны того же холма взбирались враги. Они встретились на вершине, можно сказать, нос к носу. Враги так и остолбенели от неожиданности.
Князь, хоть и говорил, что хочет победить не сражаясь, первым выхватил меч и зарубил двоих, одного за другим. Млад тоже завалил одного. И тотчас двести угорских воинов, взбиравшиеся следом, повернули своих рогатых оленей и направили их вниз.
После этого и началась погоня…
Их загоняли по правилам волчьей стаи. А они со своими оленями уводили врагов от места, где стоял в этот день Великий Эльга и где нашли пристанище они сами.
Небольшие отряды врагов появлялись из-за холмов то с одной стороны, то с другой. Они стекались в многоголовую массу, и Младу уже страшно было оглядываться, так их сделалось много. Если бы князь не приказал перед выходом взять свежих оленей, им бы давно перерезали путь.
Млад не понимал, куда их ведет Владигор. Он решил полностью довериться князю, да и не было у него другого выбора.
Впереди вырастали, заслоняя пространство, Рифейские горы.
Где-то посередине между их заснеженными вершинами и подножием плавали облака.
Сзади слышался топот преследователей, такой же топот долетал справа и слева. Иногда преследователи даже слегка опережали их. Но едва они пытались выйти наперерез, как Владигор ускорял бег своего Лиходея, и все устремлялись за ним.
«Упремся в горы, а дальше-то куда? — с ужасом думал Млад. — Ведь дальше пути нам не будет!»
Но князь упорно продолжал вести свой отряд прямо к заснеженным вершинам.
Млад чувствовал, что его лошадь начинает уставать. Уже не просто клочья пены срывались с губ его каурой — лошадь тяжело, со свистом всхрапывала, и всем своим телом Млад ощущал, как бешено колотится ее сердце.
Уже и Владигор понимал, что животным пора дать отдых. Но до тех пор, пока они не достигнут первого прохода в горах, об отдыхе можно было лишь мечтать. Только на этот проход Владигор и рассчитывал в этой бешеной гонке. Если Великий Эльга прав и проход открыт, тогда можно будет сказать, что они ступили на путь спасения.
Когда-то, в пору ученичества у Белуна, князь исходил вместе с Филимоном почти все горные тропы, которые проложили в незапамятные времена рифейцы — народ, живший здесь тысячи лет назад. Эти загадочные люди протоптали не только пути над горными безднами, куда и заглянуть было страшно, они навели через ущелья мосты. У этих мостов есть тайна, которую даже Белун не мог постигнуть.
Неожиданно на одном из ближних холмов Владигор увидел Черного всадника. Тот издали управлял движением преследователей, вытянутой рукой указывая им направление. И вот от их общей массы отделился еще один отряд, стремясь перерезать Владигору путь к проходу.
— Последний рывок, и мы победили! — крикнул Владигор и, не сбавляя скорости, оглянулся на своих воинов.
Перед ними уже высилась бурая отвесная каменная стена. Она тянулась влево и вправо насколько хватало глаз. И только там, куда нацелился Владигор, в этой стене зиял проход. Долгие годы он был завален неподъемными для человека камнями. Но теперь эти камни лежали огромными кучами слева и справа от него, и путь был свободен.
Отряд злобных всадников, посланный преградить дорогу Владигору и его людям, загнал своих лосей чуть не до смерти, но опоздал. К тому моменту, когда передовой всадник достиг цели, последний воин Владигора уже скрылся за поворотом горной дороги.
Лось даже еще больше, чем северный олень, не привык ходить по горам.
И едва отряд Владигора проскочил проход, как князь почувствовал облегчение. Хотя бы ненадолго. Узкая извилистая дорога сразу начала круто подниматься, словно обещала привести на небо, и враги внизу хорошо просматривались.
Они приостановились, видимо, для того, чтобы все их разрозненные отряды собрались вместе. А потом Черный всадник снова послал их вперед.
Увидев это, Владигор еще раз облегченно вздохнул. Больше всего он сейчас боялся, что враги прекратят преследование и повернут назад.
Но теперь решающий момент приближался.
С одной стороны нависали мокрые коричневые камни. С другой — мчалась внизу, пенясь, бурная река. Однажды в юности Владигор, не слушая разумных советов Филимона, попробовал было перейти ее вброд и уже при третьем шаге едва удержался, — вода сбивала с ног. В том месте горная тропа только начинала подъем и шла почти вровень с речкой. Здесь же река бурлила далеко внизу, а выше, над его головой, на горных уступах стояли молчаливые башни. Их сложили из огромных камней те же загадочные рифейцы, но теперь лишь горные орлы устраивали внутри этих башен себе жилища.
Две сотни воинов-угорцев робко жались к Владигору. Они впервые были в горах, и здесь пугало их все. Они уже давно сошли с оленей, едва только сам князь спрыгнул со своего коня. Теперь каждый шел пешком, осторожно ступая мягкими меховыми сапогами по острым камням и ведя за собой оленя.
Если тропа позволяла, Владигор пропускал их вперед, подбадривая улыбкой и повторяя, что идти осталось немного, а потом снова обгонял и шел впереди.
Преследователи не спешили. Любому, кто шел ниже, было хорошо видно, что тропа, по которой уходил отряд Владигора, с одной стороны упирается в скалу, с другой — обрывается бездной.
И лишь Владигор знал ее тайну. Едва он ступил на последнюю площадку, как увидел, что отсюда на другой берег ущелья перекинут мост, словно сплетенный из полупрозрачных хрустальных струй.
Белун много лет подряд пытался определить состав этого материала. Но так и не достиг успеха. Дело в том, что одни, увидев подобный мост, уверенно и безбоязненно пользовались им. Другие — проходили мимо, потому что для них на месте моста было лишь пустое пространство и они даже не догадывались о его существовании. Свойства материала, из которого рифейцы стоили свои мосты, было каким-то загадочным образом связано с личностью человека, желающего пройти по нему.
— Остается думать, сынок, — говорил Белун, — что рифейцы умели из далекого прошлого заглядывать в туманное будущее. Видимо, им были известны законы стрелы времени.
Владигор и сам помнил, как юношей уходил от преследователей, качалось загнавших его в тупик, и как неожиданно в лунном свете перед ним раскинулся серебристый мост.
Была у таких мостов и еще одна тайна — они существовали лишь до тех пор, пока способный ими пользоваться был обращен к ним лицом. Но стоило перейти через ущелье — и мост за спиной исчезал.
Князь ступил на последнюю площадку — и мост, перекинутый через широченное ущелье, немедленно возник перед ним, словно сплетенный из хрустальных нитей.
На той стороне ущелья площадка была шире. Точнее, там расстилалось маленькое плоскогорье, на котором могло бы поместиться селение. Рассекая его почти пополам, по плоскогорью тек небольшой ручей, который обрывался водопадом в ущелье. По берегам ручья зеленела трава, голубели крупные горные цветы, и несколько пустых высоких каменных башен уже множество лет молчаливо смотрели на мир.
— Вперед, следом за мной! — скомандовал Владигор. — А там, — он указал на другой берег, — можно отдохнуть.
— А враги? — спросили с тревогой сотники.
— Враги туда не попадут.
В этом и заключался тот план, который мгновенно пришел в голову Владигору, едва Великий Эльга сказал ему о том, что проходы свободны.
БИТВА У ХРУСТАЛЬНОГО МОСТА
Враги почти настигали их. Расстояние между последними людьми из отряда Владигора и первыми из войска Черного всадника было уже меньше полета стрелы.
— Скорей, скорей! — торопил Владигор идущих по мосту.
Но они плелись едва переставляя ноги. Если бы не мост, пали бы все они очень скоро под ударами врагов.
Даже Млад улыбался через силу.
— Я так понимаю, ты придумал новую хитрость, князь? — спросил он, глядя на проходящих мимо угорских воинов. — Иначе как мы сразимся с ними? — И он указал на противоположный берег, где на площадку перед мостом спешно поднимались враги. Черный всадник подгонял их криками, чтобы с разгону захватить неизвестно откуда взявшийся мост.
— Хитрость моя старше нас с тобой, — ответил Владигор. До определенного момента он должен был стоять лицом к мосту. — Прикажи-ка сотникам выделить с десяток лучших лучников.
Последний из угоров, хромая на обе ноги, в сбитых меховых сапогах, из которых торчали окровавленные пальцы, как раз сошел с моста.
Угорцы уже были не в силах тащить за собой своих оленей. Но те, испуганные бездной, которая была внизу, сами суетливо бежали за Владигором следом. А за ними на мост ступил первый отряд врагов.
Владигор обнажил меч, готовясь встретить их. Лучники, выстроились по обе стороны от него. Им было приказано стрелять только по тем, кто шел впереди.
Передовой отряд бежал по мосту. Первого врага поразил мечом сам князь. Второй и третий упали, сраженные стрелами. Четвертого сбросил с моста длинным копьем Млад. Пятый и шестой перешагнули через своих павших соратников и тоже получили по стреле.
Черный всадник гнал вперед следующих. Они попытались оттащить тела раненых, но, услышав грозный окрик, просто сбросили их с моста и рванулись вперед. Они бежали по мосту, на ходу обстреливая воинов Владигора из луков. Несколько стрел пролетели рядом с князем, одна проткнула одежду Млада.
Владигор работал мечом не переставая. Он уже не считал, сколько врагов оставил на краю моста. Но и свои не жалели их тоже — продолжали сбрасывать вниз. И упорно рвались вперед. Уже вся площадка перед мостом была забита врагами. Теперь их стрелы долетали уже до середины моста и сумели ранить несколько лучников Владигора.
— У нас кончаются стрелы! — пожаловался один из сотников.
— Возьмите у других, — сказал князь, не прекращая работу мечом.
— Уже взяли.
— Бейте до последней стрелы! Пропустим их сюда — всем нам смерть!
Осталось продержаться немного.
На князя наседали одновременно трое врагов. Черный всадник, злобно крича, указывал на него пальцем. Млад, раненный в правую руку, с трудом отбивался левой. Наконец, в тот момент, когда Владигор, отбив удары двоих, поразил их мечом одного за другим, третий сумел подкатиться к нему под ноги. Владигор едва не потерял равновесия, и в тот же момент удар тяжелой булавой по голове заставил его пошатнуться. На мосту победно закричали.
Еще трое, прорвав заслон, спрыгнули с моста на каменистую землю плоскогорья.
Владигор из последних сил встряхнулся и глянул на противоположный берег. Ни одного врага не оставалось на нем. Все они, тело к телу, плотно забили собой мост. Черный всадник на своем лосе возвышался над ними.
И тогда князь, опустив меч, спокойно повернулся к мосту спиной и шагнул в сторону. Туда, где вязали троих прорвавшихся врагов.
И все. Никто не ожидал такого конца. Многие даже сначала не поняли, что произошло, и продолжали со страхом смотреть туда, где уже не было ничего. Кроме врагов, которые с воплями летели вниз. Одни из них разбивались о крутой скалистый берег, другие падали прямо в бурлящую воду.
Лишь Черный всадник вдруг замедлил падение, повис в воздухе, а потом стал превращаться в мутный, быстро вращающийся вихрь. И это был уже не всадник, а какой-то очень странный древний зверь с тремя головами.
Зверь этот стремительно улетал из ущелья назад, в сторону горного прохода.
Плененные враги смотрели на это с немым ужасом и, может быть, в это мгновение благодарили своего бога, если он у них был, за то, что тот помог им вовремя соскочить с моста и попасть в плен.
— Пора кормить оленей и отдохнуть самим, — сказал князь, поворачиваясь к сотникам. — У вас больше нет врагов. Хотя бы ненадолго.
Плоскогорье, нагретое солнцем и защищенное от всех ветров мира, хранило вечную весну.
Лиходей с аппетитом поедал молодую зеленую травку. Лошадь Млада с удовольствием делала то же самое. Да и олени свободно разбрелись по пастбищу, радуясь вольной жизни.
Раненых было немного. Стрела, попавшая в плечо Млада, вошла не глубоко. Один из сотников деловито и почти не причинив Младу боли вынул ее, приложил к ране небольшой пучок сухих трав.
Владигор хотел допросить пленников. Он приказал дать им теплое питье, пищу. Но они, словно онемев от ужаса, лишь молча смотрели на него широко раскрытыми пустыми глазами. Что-то знакомое было в их взглядах. И князь подумал, что точно так же смотрели на него двойники на дороге у Заморочного леса.
А когда отдохнувшие воины стали собираться назад, с пленниками произошло нечто странное. От них ничего не осталось, кроме связки ремней, которыми были спутаны их руки и ноги. Лишь едва заметное облачко лилового тумана поднялось и быстро рассеялось на том месте, где только что лежал каждый из них.
Князь подошел к краю плоскогорья, взглянул на другой берег, и под его взглядом снова мгновенно вырос мост, сплетенный из полупрозрачных хрустально-серебристых нитей.
— Что за чудо делаешь ты, князь? — спросил Млад.
— То не я делаю. Чудо это сделали древние люди, имена которых мы уж давно позабыли, — ответил Владигор и первым ступил на мост.
А перейдя на другую сторону, мгновенно повернулся к нему лицом, пропуская всех своих воинов. Две сотни. Без единого убитого.
ПРОЩАНИЕ
Путь победителя всегда короток, легок и радостен. А потому солнце еще только-только спряталось за край земли, как Владигор привел воинов к Великому Эльге.
Великий Эльга приказал устроить большой пир, на котором каждый мог получить по куску жареной оленины и чаше пьянящего напитка, настоянного на специальных травах.
Сотники докладывали ему о доблестях Владигора. Князь сидел тут же рядом.
— Ты освободил мою землю от врагов. Если согласен, то завтра утром я объявлю своему народу, что у меня появился брат. Мой брат — это ты, — проговорил правитель земли угоров. — А ты сделаешь то же самое, когда вернешься к своему народу.
Князь, улыбаясь в бороду, согласился.
А потом, когда все уже немного устали от праздника, Владигор сошел с почетного места и отправился искать свой чум. Он нашел его по ржанию Лиходея. Конь был накормлен и напоен, а в его расчесанную гриву были вплетены красивые ленты. Рядом с конем стояла Тынна.
Князь положил ладонь ей на плечо, и она прижалась щекой к его руке.
— Ты принес моему народу покой и радость, — сказала она. — И то же самое ты сделал со мной. Я знаю, утром ты уедешь в свою землю, и я не прошу, чтобы ты взял нас с собой, меня и твоего сына, который скоро забьется под моим сердцем. Достаточно, если ты будешь вспоминать нас. А когда родится наш сынок, я назову его твоим именем, Ай-Мэргэн. И я обещаю, что он станет таким же отважным, как его отец.
Утром было короткое прощание.
— Даже странно просыпаться спокойно и не думать о том, что тебе кто-то угрожает! — пошутил Великий Эльга.
— Только покой этот продлится недолго. Скорей всего, Черный всадник наберет новое войско. Настоящего покоя не будет, пока не изгоним его, — ответил Владигор.
Великий Эльга дал ему в сопровождение сотню воинов. Из тех, что шли с ним вчера. Кроме того, два десятка оленей везли подарки для самого князя, его сестры Любавы и Млада с невестой.
Они возвращались той же дорогой, но теперь, хотя и поспешали, все же ехали по ней без опаски.
Для ночного привала не надо ждать заката солнца. Они остановились заранее, и поэтому ночлег прошел спокойно. Проснувшись среди ночи на мягких шкурах, Владигор услышал, как за стенами шатра переминается с ноги на ногу Лиходей, негромко переговариваются дозорные из угорской сотни да где-то утробно ухает ночная птица. «Уж не Филимонушка ли сигнал подает?» — подумал он сонно. Но это был не Филимон, иначе скоро бы объявился.
А к середине следующего дня, перейдя по рифейским мостам через несколько ущелий, поднявшись и спустившись по нескольким склонам, они вступили в синегорскую землю.
Перед ними, уходя вдаль, расстилались низкие холмы, шумели леса и поля, синели большие и малые реки. Кое-где стояли селения, на полях работали люди, а по дороге к реке Чурани ехала группа воинов. И все это было родной землей.
— А красива моя земля? — обратился с улыбкой к угорскому сотнику Владигор.
Сотник утвердительно ответил ему в том духе, что все земли по-своему красивы, но ответа князь не услышал.
Стрела, пущенная из-за близкого камня, пронзила его грудь, рассекла белый нарядный угорский меховой плащ, да так и осталась торчать между ребрами в том месте, где у человека стучит сердце.
Князь пошатнулся и затылком назад упал с высочайшей кручи, увлекая за собой сотни больших и малых камней. Словно подстреленный зверь, вскрикнул Млад. И одновременно с ним в ужасе закричали сотник и остальные воины.
А из-за камня, откуда вылетела стрела, раздался крик, полный отчаяния и отваги:
— Погибнем, а не пустим вас, гады угоры, на родную синегорскую землю!
И в крике этом Млад узнал голос своего закадычного друга, Якуна, а с ним и второго воина, которые были посланы поджидать его с князем в этом самом месте.
В тот же миг Тынна схватилась за сердце, словно получила удар острым ножом, и осела на землю.
— Ай-Мэргэн, отзовись! Какая беда случилась с тобой?! — прошептала она побелевшими от ужаса губами.
Но не было ей ответа.
А в замке чародея Радигаста, стоящем среди лесов скрытно от обыкновенных людей, другая юная дева в который уже раз неожиданно подумала о князе Владигоре, и сердце ее мгновенно пронзила боль. Не думая более ни о чем другом, устремилась она к кабинету отца, к хрустальному шару. Отец вышел ей навстречу.
— А, ты тут, — рассеянно сказал он, встал у дверей и исчез.
Она вошла в его кабинет, легко, как всегда, сняв заслоны. Хрустальный шар откликнулся на ее короткое заклинание и, поднявшись в воздух, готов был нарисовать на широкой столешнице весь поднебесный мир. Однако ведунью Забавку интересовал в тот миг лишь один человек. О нем она и спросила шар.
И увидела она горный обрыв, камни и князя Владигора, неудобно лежащего между ними со сломанной стрелой в груди. В полузакрытых глазах князя не было в тот миг жизни.
Поспешно поставив на место шар, ведунья устремилась к тому месту, даже забыв восстановить отцовские заслоны. Обрыв был еще глубже, чем на рисунке у шара, но на свежей каменной осыпи Забавка нашла лишь обломок стрелы да кусок белого оленьего меха. Никаких других следов князя уже не было.
Она подхватила оба эти предмета и, зажав их в руке, зажмурила глаза, постаравшись вслушаться в их неясный рассказ. Лоскуточек меха рассказал ей о счастливом олененке, прыгающем вокруг матери, об ужасе, когда его на аркане волокли убивать, о юной деве, которая, напевая, шила из шкуры олененка плащ. Обломок стрелы рассказал про молодого воина-синегорца. Оба рассказа, словно две тропинки в сумеречном тумане, прочертили свой путь до конца и сошлись у нее в замке.
По круче осторожно спускались несколько десятков воинов. Они внимательно заглядывали под каждый колючий куст и большой камень. Некоторым из них показалось, что на миг перед глазами в вихре воздушных струй мелькнула какая-то юная дева, мелькнула и исчезла.
ОТЕЦ И ВЗРОСЛАЯ ДОЧЬ
Радигаст был в ярости. Этот выскочка князь, которого неизвестно за какие заслуги Белун назвал Стражем времени, на его глазах умирал.
Столько сил он потратил, чтобы отыскать его в Поднебесье, а когда приволок в замок с обломком дурацкой стрелы в теле, князь решил распрощаться с жизнью, совершая тем самым тройной обман. Во-первых, обманывал своего учителя, старика Белуна. Старец, видимо, окончательно ослабел умом, если доверил заурядному смертному сторожить время. Во-вторых, бога Перуна тоже некрасиво обманывать. А в-третьих — надежды его, Радигаста.
Здесь же в зале, на этой самой постели, где лежал сейчас князь, умирала когда-то Лада. Сколько заклинаний произнес в ту страшную ночь Радигаст, сколько молитв вознес к Велесу, но бог оставался неумолимым. А уж смертному, который посвящен притеснителю Перуну, Велес ни за что не поможет.
И все же Радигаст обратился с мольбой к своему богу. Ведь они так помогали друг другу в последнее время!
В то же мгновение в зал влетела Забавка. И Радигаст изумился, как посветлело ее встревоженное лицо при виде князя!
— Он здесь, хорошо! — только и успела она сказать.
А потом, не обращая внимания на отца, перенесла князя к себе.
Что ж, у нее вернее получится задержать князя живым в Поднебесье.
А может, это сам Велес таким способом откликнулся на его мольбу? У него попытки оживления людей, даже самых дорогих, кончались плачевно.
Он решил перенестись на миг в комнату дочери, чтобы подсмотреть, как у нее получается продление жизни. Возможно, где-нибудь она узнала заклинания, незнакомые ему. Он взглянул на нее и князя глазами куста сирени, заглядывающего в окно. И даже застыдился.
Его дочь, поспешно сбросив с себя одежды и разрезав на Владигоре то, что прикрывало его, прильнула телом своим к князю, ртом к его рту, пытаясь вдохнуть в него жизнь. А потом стала высасывать обломок стрелы, глубоко пронзивший его грудь. Когда же обломок оказался у нее в зубах, она его поспешно бросила на пол и снова прильнула ко рту князя, одновременно поводя рукой по его ране.
«Красивая выросла девка!» — мелькнула у Радигаста посторонняя мысль, и он почувствовал, что разглядывает ее голое тело не как отец, а как мужчина. Она это тоже сразу почувствовала, а значит и его присутствие, и прогнала его, как назойливую муху.
Радигаст вернулся к себе, чтобы не мешать ей. Этот князь был нужен ему только живым. И похоже, дочери удавалось то, чему так и не научился он.
Все-таки не зря он посвятил в ту страшную ночь новорожденную дочку Велесу.
Под утро он снова решил заглянуть к дочери. На этот раз он стал ветром, случайно залетевшим в камин. Дочь по-прежнему прижимала князя к себе, оба они были укрыты меховым одеялом. Прижимаясь к мужчине, дочь нежно шептала какие-то свои бабьи глупости.
Ветер пролетел над ними и растворился в замке.
«А может, и не глупости она шептала? — осенило вдруг Радигаста. — Может, это и были те самые заклинания, без которых невозможно укрепить в человеке жизнь? И если бы я произнес их в ту ночь, Лада могла бы и сейчас быть со мною?!»
Но второй раз становиться ветром ему не хотелось — каминная труба внутри была вся в саже. И он решил вызнать у дочери все, что надо, каким-нибудь более простым способом.
Утром ему надо было посетить десяток сел. Обленившиеся коровы не желали подпускать к себе быков. И хотя эту чересчур простую работу он недолюбливал, но служение скотьему богу обязывало следить за тем, чтоб стада прирастали. А потому он вселил в коров столь яростное желание, что они в нетерпении выскочили на луг и стали там вытворять такое, что заставило одних местных баб застенчиво опустить глаза, а других — взяться за хворостину.
Вернувшись в замок, он сразу наткнулся на дочь. Она встретила его так, словно и не провела всю ночь нагая, прижимаясь к мужчине. Он тоже не показал виду, что знает об этом, а только спросил:
— Что князь Владигор?
— Не знаю, — ответила дочь, как ему показалось, с деланным равнодушием. И зевнула. — Я его отпустила.
— Как — отпустила?! — переспросил Радигаст, с трудом сдерживая накатившее бешенство. — Или я для того его перенес в замок?
— А для чего же еще? — удивилась дочь. — Еще бы чуть-чуть, и мы бы с тобой опоздали. — И она снова зевнула. — А теперь он живой и где-нибудь снова скачет на своем белом коне. Я его переправила как раз туда, где был конь. Коня-то мне все-таки легче отыскать, чем человека. Он очень торопился.
Она встала и пошатнулась.
«Вот в чем дело! — понял отец. — Это она от слабости зевает. Она все свои жизненные силы передала князю!»
— В следующий раз сначала все-таки спроси у меня, а потом отпускай, — сказал Радигаст с досадой, но тут же подумал: «Какой следующий раз?! О чем я говорю? Следующего раза не бывает!»
Но он ошибался.
Забавке часто бывало жаль отца. Столько лет просидеть, словно куколка, в коконе — этак и заплесневеть можно! Она плохо помнила, каким он был, пока не исчез. Зарема рассказывала, что отец прежде любил принарядиться. Вот уж во что трудно поверить. Потому что сейчас у него вид постоянно потрепанный, помятый. И как будто он забыл что-то важное и постоянно силится вспомнить.
Но и Радигаст, вернувшись из небытия, не был готов к тому, что станет жить в одном замке со взрослой дочерью. Не зря в первый миг пробуждения он принял ее за свою возлюбленную, Ладу. Это, конечно, говорило еще и о том, что за годы небытия он все перезабыл и многое придется восстанавливать заново. Например, некоторые заклинания. Они начисто улетучились из памяти. А тут еще постоянные насмешки дочери.
Ему было жаль эту молодую деву со странными талантами, данными Велесом, но не развитыми учением. Дар свой она постоянно растрачивала на никчемные вещи. Ну кому еще может взбрести в голову заняться переселением окуней из высыхающего озера в другое, чистое и глубоководное?!
— Мне пора обзаводиться учеником, — сказал он ей в один из первых дней их совместной жизни. — Хочешь, я стану заниматься с тобой? Это приятней, чем брать кого-то чужого. Твой дар требует развития.
— А чему ты можешь меня научить? — спросила она немного грубовато.
— Например, превращению форм.
Она рассмеялась и, продолжая смеяться, превратила залетевшую в окно осу сначала в тигра, а потом — в окуня. А полосатый окунь, широко раскрывая жабры и топорща игольчатые плавники, проговорил его, Радигаста, голосом:
— Зачем нам учиться, если мы и так умеем все, что нам надо?
— Вот этому, что ли? — спросила она с легким презрением, убрав окуня за стены замка.
— И этому тоже.
В тот же день он почувствовал, что кто-то за ним наблюдает. Вторгаться без приглашения в личностный мир у чародеев было не принято. И все же сначала Радигаст решил, что это навестил его кто-то из друзей: быть может, Гвидор или Алатыр. Но, проверив весь кабинет, он обнаружил, что дочь смотрит на него из полки древних манускриптов.
Все они сильно запылились за эти годы, и лишь один стоял свеженьким.
— Подглядывать нехорошо! — сказал Радигаст и погрозил ему пальцем.
Манускрипт тут же перелетел на стол, сплясал вокруг его руки дикий танец и, вернувшись назад на полку, мгновенно покрылся толстым слоем пыли, как и его соседи.
И все это она проделывала легко, не задумываясь! Кто знает, какими еще дарами наградил ее Велес? Догадывается ли она о том, что когда-нибудь и бог с нее спросит за эти дары?
Иногда Радигасту казалось, что он не один управляет своим сознанием. Словно еще чья-то сила постоянно подталкивает его на поступки. Он даже проверял самого себя, словно ходил по темным путаным лабиринтам со светильником в руках. Входы в некоторые коридоры были закрыты. Но у любого, не только чародея, а и просто мыслящего человека есть такие же закрытые двери, куда лучше не заглядывать. Эти двери были издавна знакомы ему, а потому он проходил мимо них спокойно.
«Уж не дочь ли пробует управлять мной?» — спрашивал он себя.
Нет, запах присутствия дочери он бы узнал сразу. Да-да! Он нашел точное слово — запах! Порой ему казалось, что именно посторонний запах он ощущает в своем сознании.
«А может быть, это сам Велес вмешивается в мои действия?» — успокаивал он самого себя. Ведь все, что Радигаст делал, в конце концов, делалось во славу одного только бога.
Велесу давно было пора восстановить свое влияние в Поднебесье. Этот выскочка Перун все больше вытеснял его. И кто мог побороться за своего бога, как не он — Радигаст, служивший ему?!
Вот что открылось Радигасту в последнее время. Вот в чем его призвание, а вовсе не в присмотре за осеменением коров и их удоями.
И тогда он решил начать тайную борьбу с Белуном. Между ними и раньше существовало противостояние. Но тогда Радигаст был молод и не столь опытен в ухищрениях по сравнению со старцем. Однако годы небытия сильно умудрили его.
Первым делом Радигаст решил лишить Белуна Ока Всевидящего.
Без него Белун сразу превращался в беспомощного полоумного старика.
Радигаст не сомневался, что подберет заклинание, управляющее этим магическим шаром.
Остальное было делом техники. Старец был слишком доверчив. Сквозь его заслоны в замок мог пройти любой из знакомых. Это были даже не заслоны, а некая декорация, делающая замок невидимым лишь для тех, кто, по мнению Белуна, не должен был сюда проникать. Радигаст в их число не входил. И двери замка для него всегда были открыты.
Так шар поменял владельца.