Чуть позже Денни забрал Крис и Ларсена, и все вместе они отправились по магазинам. Крис с Денни «прочесали» все Родео Драйв, зашли в «Сакс» и в «Нейман», в то время как Ларсен сопровождал их, следуя сзади, в нескольких ярдах от них.

Они пообедали в «Бистро Гарден», а затем Крис пожелала купить мебель, и они отправились на Мелроуз Авеню. Ей нужны были самые основные предметы: кровати, стулья, столы и прочее, а потому они закончили тогда, когда магазины уже закрывались. Достаточно рано они поужинали в «Валентине», а затем вернулись в Санта-Монику, прошлись по пешеходным улочкам и посидели в кафе за десертом. Уже стемнело, когда усталые они вернулись к дому Ларсена. Денни высадил их и поехал к себе. Ларсен ничего не сказал ему про «жучка» на его машине — он еще успеет сказать, если это будет нужно.

Ларсен открыл дверь и помог Крис войти с покупками.

— Что это за запах? — спросила она.

— Запах? — переспросил он.

— Ну, да!

— У тебя обоняние значительно тоньше, чем у меня, — сказал он, зажигая свет.

Он потащил пакеты с покупками в спальню и вдруг остановился. Кто-то сидел за письменным столом в гостиной.

— Что случилось? — спросила Крис.

— Ничего, — ответил он, направляя ее в спальню.

— Ион, я могу это определить по тому, как ты внезапно остановился и по твоему голосу. Что там?

— Я просто вспомнил, что я договорился встретиться здесь с другими полицейскими. Пойдем, ты устала. Ты ляжешь спать, а мы постараемся не будить тебя.

Он проводил ее в спальню и вернулся в гостиную, плотно закрыв за собой дверь. Она сидела за столом, аккуратно одетая, со скрещенными ногами, руками, лежащими на коленях, маленькая сумочка валялась позади. Он набрал номер.

— Это Ларсен, мне нужен Мартинес из отдела убийств.

— У него выходной, — ответил диспетчер.

— Дайте мне его домашний номер, — сказал Ларсен. — Это срочно!

Мартинес произнес сонным голосом:

— Да-а.

— Эл, это Ион Ларсен. Мне кажется, тебе стоит приехать ко мне. Здесь тело Хелен Мендельсон.

Мартинес тут же проснулся.

— Где?

— В моей гостиной. Ты должен прибыть сюда как можно скорее, со всей командой.

Он дал Мартинесу свой адрес.

— Я обзвоню всех и приеду, — сказал тот.

— Думаю, стоит позвонить и в отдел по убийствам полицейского управления Санта-Моники. Сделаешь?

— Это наше дело, — сказал Мартинес. — Зачем они нам?

— Часть тела жертвы обнаружена на их территории. По инструкций следует поставить их в известность.

— Хорошо.

Ларсен положил трубку и обошел тело Хелен Мендельсон. Длинные ногти были окрашены темно-красным лаком, два из них были сломаны. На теле были даже украшения. Оно было одето в деловой костюм, как будто она собиралась идти на работу. Все, кроме головы.

Он заглянул в спальню, чтобы убедиться, что Крис в порядке.

Она почти спала.

— Ты скоро придешь?

— Скоро, спи.

— Хорошо.

Он вышел из спальни и вернулся в гостиную ждать, когда приедет бригада за телом Хелен Мендельсон.