Они уже ехали к зданию сюда с запросом об ордере, когда Дэрил впервые открыл рот:

— Томми, почему ты не рассказал шефу о твоей беседе с Клэр Каррас?

— О какой еще беседе?

— О той, в которой ты сказал ей, что нам не хватает вещественных доказательств, чтобы арестовать Чэндлера.

— Ах, об этой.

— Да, об этой самой. Почему ты не поднял эту тему?

— Дэрил, у тебя никогда не возникало ощущения, что шеф обладает ограниченной способностью переваривать информацию?

— Мне это никогда и в голову не приходило.

— Ну а у меня появилось четкое ощущение, что он по горло сыт теоретическими соображениями и не сможет проглотить еще одно, не взорвавшись.

— Может, ты и прав.

* * *

Два сыщика сидели у причала рядом со «Срывом» и ждали.

— Когда, по-твоему, он придет домой? — спросил Дэрил.

— Скоро. Мне не хотелось огорошить его в теннисном клубе — это не улучшило бы его шансы сохранить работу.

— Да, — ответил Дэрил и кивнул. — Наверное, так.

Желтый «порше-спидстер» подкатил к автостоянке, и Чак Чэндлер вышел из машины, запер ее и пошел к яхте.

Дэрил полез в карман за ордером.

— Убери это, — сказал Томми.

— Томми, ты помнишь, что сказал шеф?

— Да, я помню. Я просто хочу дать Чаку еще один шанс. На суде это зачтется в его пользу.

— Как скажешь.

— Добрый вечер, джентльмены, — сказал Чак.

— Добрый вечер, Чак, — ответил Томми. — Я хочу тебя кое о чем попросить.

— Валяй.

— Ты не против, если мы обыщем твою яхту, твою машину и твой личный шкафчик в теннисном клубе?

— На предмет чего?

— На предмет улик.

Чак на секунду задумался:

— Может, мне лучше спросить об этом моего адвоката?

— Это твое право, дружище, но это не то, что бы я стал делать на твоем месте.

— Ах, ладно, какого черта, мне нечего прятать.

— Ну тогда начнем. Если ты отопрешь яхту и подождешь на задней палубе, мы быстро управимся с этим.

Чак отпер входной люк и сел на палубный стул.

— Начинайте.

Два сыщика начали свою работу с форпика яхты и стали двигаться к корме. Они занимались этим всего несколько минут, когда Дэрил открыл один из шкафчиков и вытащил оттуда ружье двенадцатого калибра с коротким стволом.

— Выглядит как оружие полиции, — сказал Томми. Он взял ружье и поднялся на заднюю палубу. — Для чего это, Чак?

— Для пиратов.

— Я серьезно.

— И я не шучу: для защиты от пиратов. Есть люди в здешних краях, которые высаживаются на борт твоей яхты, убивают тебя и забирают все, что у тебя есть. Большинство владельцев яхт имеют что-нибудь подобное на борту. Это оружие разрешенное, у него ствол длиной восемнадцать с четвертью дюймов.

Томми протянул оружие Дэрилу:

— Убери это обратно, и давай примемся за дело.

Они снова взялись за работу, уделив особое внимание машинному отделению и пространствам у днища. Закончив, они не нашли ничего мало-мальски подозрительного. Затем они поднялись на палубу.

— У тебя есть ключ от теннисного клуба? — спросил Томми у Чака.

— Да.

— Давай-ка подъедем туда.

— Хорошо.

* * *

Чак пропустил их внутрь домика тренеров и открыл им свой шкафчик.

— Боюсь, что там в основном грязное белье, — сказал он. — Отель стирает его для нас раз в неделю.

— Тут только это и есть, — сказал Дэрил.

— Ладно, — согласился Томми. — Теперь посмотрим, что в машине.

Они вернулись к автостоянке, где «порше» был припаркован под уличным фонарем. Чак открыл обе дверцы, и сыщики приступили к работе. Они ничего не нашли ни в салоне, ни в заднем отсеке, где был расположен двигатель.

— Не откроешь ли ты нам багажник, Чак? — попросил Томми.

— Конечно. — Чак зашел спереди, где был багажник, и начал искать нужный ключ, затем вдруг остановился. — Как странно, — сказал он.

— Что странно?

— Он не заперт, а я всегда держу его запертым. В тот день, когда я прибыл в Ки-Уэст, какой-то вандал оторвал у меня антенну, поэтому я не стал рисковать, чтобы у меня не стащили запчасти.

— Давай посмотрим, — сказал Томми.

Чак открыл багажник и отступил на шаг назад.

Томми и Дэрил начали работать.

— Это слишком уж сложный набор инструментов, чтобы держать его в машине, разве нет?

— Когда ездишь на восстановленной машине, нужно быть готовым ко всему. Я не доверяю ее первому попавшемуся автомеханику; я уж лучше сам ее починю, если она сломается.

— Охо-хо, — сказал Томми.

— Что? — отозвался Дэрил.

Томми достал из кармана бумажную салфетку, просунул руку под запасную покрышку и извлек кусок прозрачного пластикового шланга длиной около восемнадцати дюймов.

— Я никогда в жизни не видел этой штуки, — сказал Чак.

— Когда ты в последний раз заглядывал в багажник? — спросил Томми.

— Не знаю, несколько дней назад, может, неделю.

Томми поднес кусок шланга к свету и внимательно его рассмотрел.

— Давайте-ка все вместе поедем в полицейский участок, — сказал он. — Чак, ты езжай вслед за нами.

— Ладно, — сказал Чак.

В помещении дежурной части было тихо, когда все трое вошли туда.

— Дэрил, не принесешь ли набор для взятия отпечатков? — сказал Томми.

— Конечно.

Юноша через минуту вернулся с небольшим чемоданчиком.

— Проверь этот шланг на отпечатки пальцев. Я не думаю, что ты что-нибудь найдешь, но все равно проверь.

Дэрил сделал, что ему велели. Через пару минут он заявил:

— Ничего.

— Ничего, верно, — сказал Томми. Он дал Дэрилу ключ. — Открой шкафчик с вещдоками и принеси мне кусок шланга, который береговая охрана нашла на яхте Каррасов.

Дэрил вскоре вернулся со шлангом, все еще лежащим в пластиковом пакете.

Томми вытер дактилоскопический порошок со шланга, найденного в багажнике машины Чака, и положил оба куска на свой стол, приложив конец одного к концу другого.

— Посмотри, что у нас получается, — сказал он. Он сдвинул два куска, совместив их концы так, что они плотно подошли один к другому. — Первоначальный кусок шланга был разрезан на две части, и их концы зазубрены. Неровности на концах обеих частей идеально совпадают.

— Томми, — сказал Чак, — Богом клянусь, этот шланг не мой. У меня сейчас на яхте даже нет такого шланга.

— Присядь, Чак, — сказал Томми.

Чак сел. У него был испуганный вид.

— Видишь, как скверно это выглядит, — сказал Томми.

Чак кивнул.

— Но шланг не мой, я никогда прежде его не видел.

Томми взял в руки оба куска шланга.

— Чак, я говорю тебе сейчас чистую правду: это может закончиться смертным приговором, если ты не расскажешь мне всю правду.

— Я клянусь тебе, Томми.

— Чак, это твой последний шанс рассказать мне все, что ты мог запамятовать, все, о чем ты мог соврать. Самый последний. Ты меня понимаешь?

— Я понимаю, Томми, но я не рассказывал тебе ничего, что было бы неправдой.

— Ты солгал насчет своей связи с Клэр Каррас.

— Да, это так. Пожалуй, я думал, что выгораживаю ее.

Томми кивнул.

— Последний шанс, Чак, я могу не обращать внимания на все, в чем ты мог приврать до сих пор, но сейчас мне нужна правда.

— Ты уже знаешь всю правду, Томми.

— Я надеюсь, что ты искренен, Чак.