Полет в старом такси занял три часа. Туман постепенно рассеивался, но окончательно исчез только после того, как они прибыли в Ин-Салах.

Внешне город не изменился, но Бруно все же заметил в пригородах некоторые здания, наклонившиеся, как Пизанская башня. Здесь катастрофа проявилась в очень смягченной форме. Были затоплены лишь некоторые низко расположенные районы города.

Воздушное движение было очень интенсивным. На каждом шагу попадались военные крейсерские корабли, которые в боевых порядках следовали по разным направлениям.

Пилот высадил молодых людей на автобусной остановке близ стратопорта Геттара. Он обнял их и пожелал удачи «мадемуазель». На всякий случай они обменялись адресами.

— Никогда нельзя угадать заранее, что может пригодиться, — сказал смельчак. — Хотя мое жилище и находится пока под водой, милости прошу.

— Меня зовут Бруно, — сказал инженер. — Я никогда не забуду, что вы сделали для нас.

Пилот крепко пожал ему руку.

— А меня Ахмед. Ахмед Бенмомед. Очень легко запомнить. Пусть у вас, ребята, будет все хорошо, а я слетаю взглянуть, что происходит в Блиде.

Помахав на прощание, он взлетел. После того как машина исчезла из виду, Бруно обеспокоенно посмотрел на толпу, которая ожидала автобус.

— Да, не скоро мы отсюда выберемся, — сказал он девушке. — Вы очень устали, Ку Сен?

— Нет, — ответила, улыбаясь, журналистка. — Как это не покажется странным, но я чувствую себя вполне сносно. Только вот голова пустая-пустая…

Бруно взял ее под руку, и они стали в очередь, прислушиваясь к тому, что говорили вокруг.

— Здесь еще можно проехать, — говорил кто-то, — но на Центральном перекрестке все туннели затоплены.

— Я моему мужу сказала, что это было как барабанный бой…

— Действительно, что-то очень похожее!

— Сегодня утром не было воды! Это отвратительно, когда человек не может умыться, в то время как в Ин-Салахе с библейских времен не было столько воды!.. Что? Перебита водопроводная сеть?.. А-а, может быть!

— …не повсюду. Я связался по видеофону с моей сестрой, которая живет на Четвертой площади, и она была очень удивлена отсутствием у нас воды.

— Сколько же нам еще ждать автобус? Уже полчаса, как ушел предыдущий.

Какая-то женщина с красными от бессонницы глазами настойчиво спрашивала всех вокруг, без устали повторяя:

— Скажите же мне, что произошло в Бастии? Вы знаете?.. А по радио ничего не передавали о Бастии?

Бруно отвел свою спутницу в сторону.

— Мы не можем торчать здесь бесконечно. Похоже, все дезорганизовано. Я свяжусь с моим шефом, и он приедет за нами.

— Что также может занять несколько часов, ведь повсюду наверняка страшные пробки.

— Посмотрим. Ждите меня на этой скамье и никуда не уходите. А я поищу ближайший аппарат.

Возле видеофона стояла небольшая очередь.

— …Пешком я и за три часа не доберусь, — объяснял кому-то высокий и худой человек. — Скажи своему брату, чтобы он приехал за мной. — На экране какой-то юноша что-то быстро говорил. — Это так, — согласился мужчина. — Нет, это недалеко от вашего дома, и улицы в том районе не перерезаны… Спасибо.

С довольным видом мужчина повесил трубку и быстро зашагал прочь.

Усилия двух других из очереди ни к чему не привели: экран не светился. Бруно уже стал волноваться, что аппарат вышел из строя, но увидев, что экран засветился для маленькой блондинки, воспрял духом. Девчушка рассказывала о своих неприятностях какой-то негритяночке. Главная забота состояла в том, что девушка не успевала на примерку голубой туники с золотистой бахромой.

Уставший и терзаемый беспокойством, Бруно закурил, чтобы хоть как-то убить время. Беседа, однако, затянулась, и он успел выкурить целую сигарету, прежде чем подошла его очередь. Молодой человек поспешно бросил окурок в огнетушитель, установленный на кабине, и нервно нажал на кнопку вызова. На экране возникло лицо шефа, подавленное и встревоженное. Увидев молодого инженера, Дрисс Буира, обычно холодный и ироничный, расплылся в улыбке от приятной неожиданности.

— Слава богу! — воскликнул он. — Я уже считал, что вы пропали без вести где-то в Париже, и собирался подыскивать вам замену. Почему вы вернулись в Ин-Салах?

— Я не смог добраться дальше Алжира. Потом все объясню. При первой же возможности вернулся назад на вертолетном такси.

— А, вот так! — иронично произнес президент компании «Нивоз». — А я грешным делом подумал, что чемпион по водному кроссу добрался вплавь, используя скорость прилива.

— Я застрял в северном пригороде, — оборвал его Бруно. — Автобусы не ходят из-за пробок на трассе. Если вы меня отсюда не вытащите, то я и к ночи не доберусь домой. Вы не могли бы прислать за мной кого-нибудь?

— Я сам за вами приеду. Вертолеты были реквизированы, но мой статус президента компании обеспечил мне защиту.

— Шеф, я чувствую себя преступником, — притворно устыдился Бруно. — Если бы я знал, то не стал бы вас беспокоить. — И тут же добавил, боясь, что шеф передумает: — Я нахожусь на остановке «Жан Ростан».

— Буду через четверть часа.

— Спасибо.

Повесив трубку, он повернулся к парнишке с курчавыми волосами, ожидавшему своей очереди.

— Малыш, ты позволишь мне сделать еще один звонок? Всего две минуты.

— Пожалуйста, пожалуйста, я не спешу.

Бруно попытался связаться со своим другом Полем Назером, но в ответ услышал бесстрастный голос: «Господин Поль Назер отбыл в Сенегал. Будьте любезны позвонить вновь после восемнадцати часов домой или в газету. Господин Поль Назер отбыл…»

Немного разочарованный, он вернулся к девушке и повел ее к вертолетной площадке.

— Мой шеф прилетит за нами. Мой дом к вашим услугам, пока не найдете что-нибудь получше.

Она признательно улыбнулась ему и вновь погрузилась в свои грустные мысли.

Бруно окинул взглядом город, величественные здания которого, как всегда, упирались в безоблачную голубизну неба. Вроде бы ничего не изменилось, если не считать транспортных проблем… но что-то было не так! Что же? Бруно показалось, что нечто неуловимое витало в атмосфере, невидимое, неощутимое, но с каким-то неприятным запахом, вызывающим беспокойство. Ощущение нарастающего хаоса появилось у него, возможно, из-за малого количества вертолетов в небе и в то же время из-за регулярных полетов военно-транспортной авиации.

Девушка прервала его размышления, взяв за руку. Ее лицо было серьезным как никогда, но в то же время просветленным и необыкновенно красивым удивительной азиатской красотой.

Бруно вопросительно поднял брови. Девушка с трудом начала говорить:

— Кто-то или что-то желает нам всем зла! Какая-то ужасная сила вызвала эту катастрофу! Я абсолютно в этом уверена.

Бруно промолчал. Затем взял в свои ладони маленькую ледяную ручку китаянки.

— Вам необходимо отдохнуть. В конце концов, всему этому ужасу найдется разумное объяснение.

— Я уверена! — вновь с твердостью в голосе сказала китаянка. — Я родилась в Азии. А если точнее, то в Юн-Нане, месте, где очень сильно влияние Индии. Мы более подготовлены к некоторым вещам, чем европейцы. У нас более развито интуитивное чувство опасности… На человечество напали. Есть какая-то сила, которая желает нам зла. И эта катастрофа не последняя. Это только начало!

Прилет вертолета Дрисса Буиры положил конец догадкам.

Бруно быстро представил девушку шефу, и только потом все поднялись в шикарную машину Буиры. Во время полета Бруно рассказал обо всем, чему был свидетелем. Выслушав, Буира, казалось бы совершенно без всякой связи, спросил:

— Вам известно, что в данный момент абсолютно невозможно получить лед?

— Но вы делали опыты?..

— Максимум, чего достигли в лабораториях, это минус пятьдесят. Пустой номер. Но буквально за пять минут до катастрофы я узнал, что в Париже, в Национальном институте точных наук, температуру опустили до двухсот семидесяти трех по Цельсию.

— Абсолютный нуль! И каков результат?

— Нет результата. Вода осталась жидкой.

— Господи помилуй!..

— Полный идиотизм! Абсолютный абсурд! Законы физики летят к черту!

Бруно закашлялся.

— Все-таки, — начал он, — я бы хотел понять, каким образом…

— Он хотел бы понять!.. Что?! Я говорил вчера с Легэном по видеофону и предупредил его о вашей поездке в Париж. Мне показалось, что беднягу огрели по голове. Он ничего не понимал. И это Легэн! Скажу больше, он был раздавлен, оглушен… и это еще слабо сказано… Бедный Легэн!

— Возможно, он спасся. Этой ночью по радио передавали дающие надежду послания парижан, которым удалось избежать…

— Париж был сметен с лица земли! Катастрофа явилась полной неожиданностью. Спаслись лишь те, которые по воле случая находились в воздухе. Насколько я знаю Легэна, он был поглощен работой. Пожалуй, вы не представляете себе, что такое ученый, поглощенный решением какой-либо научной проблемы.

Дрисс Буира замолчал на какое-то время, а затем продолжил:

— Даже если в последний момент его предупредили, то наверняка он бросился спасать какие-нибудь бумаги со своими иероглифами.

— Что конкретно он вам сказал? Он хотя бы намекнул на решение проблемы?

Буира приземлился на террасе дома Бруно. Выключив двигатель, он задумчиво почесал щеку.

— У него был ненормальный вид. Он что-то говорил о давлении. Кажется, он сказал: «Охлаждение уже не влияет на давление, по крайней мере относительно простой воды». И еще… не помню… А, вот что: «Пусть давление остается постоянным…» Решительно все забыл. Знаю только, что он упоминал о Мариотте и Гей-Люссаке. Это вам о чем-нибудь говорит?

— Конечно, хотя и очень неопределенно, — сказал Бруно, подавая руку Ку Сен и помогая ей спуститься из вертолета.

Буира похлопал его по спине.

— Прежде всего отдохните, а затем, как только будете в форме, позвоните мне.

Он распрощался с китаянкой и взлетел. Бруно повел девушку в свою квартиру.

— Сейчас поспите, Ку Сен. Спите сколько сможете. Увидимся через несколько часов.

— Мне неловко, что я причиняю вам беспокойство.

— Нет никакого беспокойства. У меня есть комната для гостей, где вы можете как следует отдохнуть. Одна из дверей ведет к личному лифту. Я дам вам ключ.

— Я могла бы поискать гостиницу. Бруно пожал плечами.

— Вы потеряли бы уйму времени. Кроме того, представляете, что творится сейчас в отелях? В лучшем случае вам досталась бы кровать на сквозняке в коридоре.

Он нажал кнопку, и дверь отодвинулась. Бруно деликатно подтолкнул девушку внутрь. Он показал ей пульт управления, который позволял по желанию делать пневматическую кровать тверже или мягче, регулировать солнечный свет в окнах. Быстро осмотрев бытовую технику в ванной, Бруно с удовлетворением сказал:

— Нам повезло! Все работает нормально. Протянув девушке маленький тюбик, он добавил:

— Если будут проблемы со сном, воспользуйтесь этим транквилизатором. Он абсолютно безвредный.

Улыбнувшись на прощание, Бруно вышел. Порывшись в домашней аптечке, он проглотил с дюжину таблеток, пробормотав: «У меня другой случай, так как я не хочу спать». Почувствовав пустоту в желудке из-за скромного вчерашнего обеда, он решил исправить оплошность и позвал Ку Сен по интерфону.

— Что за дырявая голова! — извинился он. — Если вы голодны или хотите пить, не стесняйтесь, скажите. Микрофон встроен в изголовье кровати. Кухня дома обслужит вас; окошко слева от входной двери.

Себе он заказал два сандвича и через пару минут получил их. Потом включил видео, открыл бутылку «Асрумадо» и, оставив дверь в ванную комнату открытой, чтобы был виден экран, отрегулировал по своему вкусу температуру морской воды в ванной.

Человечество зализывало свои раны. Повсюду организовывалась служба экстренной помощи, пункты помощи пострадавшим, которые потеряли все.

Индустриальная мощь эпохи делала возможным подобное социальное обеспечение. Предприятия, которые намеренно сокращали выпуск продукции, чтобы избежать перепроизводства, теперь работали на полную мощность. Регионы, избежавшие катастрофы, ъ кратчайшие сроки возводили из готовых конструкций новые города.

Излишки продовольствия, накопленные для поддержания стабильности цен на сельхозпродукцию в предыдущие десятилетия, посыпались как из рога изобилия.

Несмотря на собственные значительные разрушения, Афранса, по сравнению с другими регионами, пострадала мало и была в первых рядах тех, кто помогал наиболее пострадавшим. Ее экономический потенциал и огромные резервы позволяли ей нести бремя расходов пострадавшего человечества. Для нее все сводилось к простой проблеме организации.

Между тем миллионы людей испытывали не только физические, но и моральные страдания, не зная, что случилось с их родственниками или друзьями.

На заседании Большого Мирового совета постоянно действующие или созданные в спешном порядке органы власти из различных стран определили в качестве первоочередной меры, после материальной помощи, оказание моральной поддержки. Необходимо было в кратчайший срок наладить информационное обеспечение, покончить с неопределенностью, которая доставляла страдания людям.

Поскольку было невозможно составить списки жертв, решили сосредоточиться на живых.

Каждый из оставшихся в живых должен был отправить властям соответствующего округа обычный листок с указанием национальности, имени, возраста, адреса, профессии, места, где его застала катастрофа, нового адреса, а также упомянув, есть ранения или нет. Этих данных было вполне достаточно, чтобы устранить всякие сомнения в каждом конкретном случае.

Типографии выплескивали реки бумаги. Достаточно было запросить соответствующий лист по своей провинции, чтобы окончательно успокоиться или получить печальную информацию об отсутствии в списках дорогих имен. Но в любом случае это было лучше, чем пытка неизвестностью.

Благодаря принятым мерам население получило всю информацию в течение пары недель. Именно таким образом Ку Сен с облегчением узнала, что с ее семьей все в порядке, в списке она не нашла только фамилию деверя. Она вынуждена была отказаться от желания немедленно вернуться на родину, так как частные поездки на расстояние свыше тысячи килостадиев были запрещены до новых распоряжений, а исключения из этого правила были чрезвычайно редки.

География планеты резко изменилась. Моря постепенно входили в свои берега, но уровень воды поднялся на пятьдесят стадиев, поглотив большую часть столиц, расположенных в долинах или на побережье. Гибралтарские ворота и сицилийско-тунисская плотина скрылись под водой, а восточная часть Средиземного моря, казалось, приняла свой первоначальный вид. То же произошло и с Японским морем и Мексиканским заливом, еще недавно осушенными при помощи передовой техники.

Что касается полюсов, то они полностью освободились ото льда. Зеленоватые воды Арктики стали более теплыми, чем до катастрофы. Антарктический континент казался голым, каким его никогда раньше не видели. Даже горы сбросили с себя белое одеяло, которое покрывало их скалистые склоны с незапамятных времен.

Весь этот хаос влиял на жизнь каждого. Власти призвали всех мужчин с учетом их способностей и навыков. Постепенно стали соединяться разбросанные прежде семьи, и им выделяли жилье рядом с местом работы.

В некотором смысле эта большая беда имела и положительные стороны, так как объединяла все нации в одну большую мировую конфедерацию.

Шаг за шагом, казалось, все вставало на свои места. Человечество постепенно приходило в себя после того жесточайшего удара, который нанесла ему природа. Однако один не дающий покоя вопрос так и не находил разрешения…

Вода по-прежнему не замерзала. Лед, иней, снег, град — все эти слова стали достоянием истории… Нанося ущерб одним отраслям промышленности, принося пользу другим, феномен уже не казался столь уж пугающим. Наибольшее беспокойство вызывал тот факт, что ученые головы не могли объяснить природу этого явления.

Столкнувшись с подобной загадкой, можно было предположить все, что угодно. Но на данный момент не было ни малейшей научной ясности. А если атмосферный кислород перейдет в жидкую фазу? А если сила тяжести неожиданно исчезнет? А вдруг Земля остановится или начнет вращаться в обратную сторону? На первый взгляд смехотворные предположения, но все же…

Все эти гипотезы циркулировали в основном в научных кругах. Люди же, далекие от этих проблем, вновь почувствовали вкус, к жизни.

Вынужденная оставаться в Ин-Салахе, Ку Сен регулярно посылала статьи в свою газету.

Недостатка в материале не было. Кроме того, она воспользовалась представившейся возможностью, чтобы усовершенствовать свой французский.

Что касается Бруно, то его, как специалиста, власти привлекли к государственной службе. И поскольку нужда в инженерах была велика, то он не знал, когда сможет вернуться к своей работе в компании «Нивоз».

Основное бремя работ вследствие катастрофы легло на армию, Бруно же занимался проблемой приведения в действие резервуаров с питьевой водой, оказавшихся затопленными. Эта задача была особенно важна для Афрансы, так как без гигантских установок по переработке морской воды в питьевую большая часть территории страны превратилась бы в пустыню.

Положение было сродни полувоенному, но Бруно пользовался довольно широкой свободой действий. Например, он мог несколько раз в месяц ездить домой, если по роду службы ему было необходимо выехать во Францию или Мавританию.

В скором времени во всем мире жизнь вошла в нормальное русло. По крайней мере внешне. И тем более ужасным стал второй удар стихии.