8
ПОИСК
С НАСТУПЛЕНИЕМ ЛЕТА дни стали длиннее, а в Ландфасте, самом старом городе Кейтланда, на лотках торговцев фруктами появилась спелая земляника. Незамужние девушки, отправляясь на танцы, вплетали ленты в волосы, чтобы отпраздновать первые урожаи.
В это время года все девицы были игриво настроены, но Джарик не отвечал на их улыбки. Днем он переписывал свитки в башнях, где хранились архивы, а вечером встречался с Бритом на учебной площадке и до самого заката занимался фехтованием.
Матросский загар юноши сошел, но мозоли остались. Каждую ночь, когда фонарщики проходили по лестнице к Львиным воротам, чтобы зажечь огни, он чистил и точил свое оружие. Потом, когда Брит и сменившиеся с дозора гвардейцы с шумом и смехом отправлялись в обход любимых таверн и пивных, Джарик вкладывал меч и кинжал в ножны и, повинуясь заклятию Анскиере, уходил в сгущающуюся тьму, чтобы продолжить то, зачем явился на Ландфаст: упорно искать способ уберечь ключи от Эльринфаэра.
Сегодня Джарик решил начать со святилища Кордейна. Под аркой, ведущей к мощенному каменной плиткой двору, его встретил молодой прислужник. Парнишка был облачен в голубое, на воротнике его горела одна золотая звезда, показывая, что он всего год назад принес обет пожизненного затворничества. Вряд ли он был намного старше Джарика, но держал себя с высокомерием, свойственным всем младшим служителям на Ландфасте. Паренек посмотрел на перевязь, меч и кинжал посетителя и презрительно скривил губы, хотя приветствовал-таки незнакомца ритуальным поклоном.
— Ты пришел помолиться?
Прислужник выпрямился и задрал подбородок, явно ожидая отрицательного ответа.
Джарик пристально посмотрел на него, но из вежливости не показал виду, что его задела такая резкость.
— Я хочу поговорить с главным священником.
— С главным священником? — Прислужник вздохнул и окинул посетителя насмешливым взглядом. — Ты явился из совсем глухой провинции, воин? У нас тут нет главного священника, есть только его святейшество верховный магистр Большой Звезды.
Джарик слегка поправил перевязь, не слишком смущенный.
— А покороче титул у него есть?
— Можно говорить просто «его преосвященство», — ответил раздраженный звоном стальных гард прислужник и добавил: — Но тебе это обращение не понадобится.
— Я пришел не молиться. Если его преосвященство слишком занят, скажи ему, что речь идет о судьбе всего Кейтланда.
Услышав это, прислужник слегка приподнял брови, будто сомневаясь, что юноша с северным акцентом может иметь какое-то отношение к защите человеческого рода. Но одна звезда на воротнике вряд ли смогла бы послужить достойным отпором стальному клинку; поэтому парнишка развернулся, так резко, что разлетелись полы его темного одеяния, и мотнул головой, приказывая Джарику следовать за ним.
Холодную переднюю святилища Кора освещали масляные лампы, ее стены были облицованы черным мрамором, на каменном полу не лежали ковры. Темные драпировки с вышитым золотыми нитями символом святилища, казалось, поглощали и без того скупой свет, и возвышение, на котором стояли рака и алтарь, окружал таинственный полумрак. Шаги и голоса будили эхо под высокими сводчатыми потолками; немногие прихожане, собравшиеся возле подносов для пожертвований, говорили шепотом и посматривали виновато, если кто-то из них случайно шаркал сандалиями или чьи-нибудь дети начинали шуметь.
Джарик остался ждать там, где велел провожатый. Он не бросил монет на поднос, не попросил дежурного смотрителя зажечь свечу за родных и близких. Джарик знал, что Таэн заслуживает такого знака внимания, но идти через весь зал ему не хотелось: после сегодняшней тяжелой тренировки с Бритом у него ныло все тело. Сын Ивейна устал, был голоден, ему не терпелось избавиться от ключей, и он начал уже задумываться, что будет, если он усядется прямо на пол.
Но наконец прислужник вернулся и поманил его к двери, ведущей во внутренние помещения святилища.
За этой дверью оказалась продуваемая сквозняками лестница. Время от времени на площадках попадались стрельчатые окна, и, поскольку они не были застеклены, Джарик догадался, что его ведут в самую древнюю часть святилища Кора. Когда-то эти окна явно закрывались ставнями; толстые каменные стены напоминали стены крепости, а ступени были стерты ногами нескольких поколений служителей.
— Назови свое имя, — пропыхтел прислужник.
Он не привык к физическим упражнениям, поэтому второй подъем по крутой лестнице его порядком измотал.
— Я — сын Керайна, — ответил Джарик и поморщился, чувствуя, что его усталые ноги тоже протестуют против бесконечного подъема.
И все же он справлялся лучше, чем прислужник. Вскоре тот совсем запыхался, и Джарик сжалился над ним:
— Скажи, куда идти, и я доберусь сам.
Прислужник закатил глаза:
— За это его преосвященство посадит меня на хлеб и воду. Ты ему не скажешь?
Джарик покачал головой, потом внимательно выслушал чересчур запутанные указания и продолжил путь. Миновав еще три пролета лестницы, пройдя по двум коридорам, он постучался в дверь из черного дерева, на которой красовались золотая звезда Братства и золотой язык пламени.
— В чем дело? — донесся изнутри раздраженный голос. — Если отчеты по налогу на зерно, оставьте их на завтра.
— Я не счетовод, — отозвался Джарик и осторожно открыл дверь.
Седой человек в измятом халате встал и взглянул на юношу поверх горы бумаг, громоздящихся на столе. А Джарик при свете настольной лампы удивленно посмотрел на румяные щеки главного священника и на его большие руки, скорее смахивавшие на руки фермера, а не священнослужителя.
— А, ты тот самый посетитель! Входи.
Джарик шагнул в комнату.
— Вы его преосвященство магистр Большой Звезды?
— Что? Нет. — Старик заметил меч и кинжал на поясе посетителя и заморгал. — Здесь тебе оружие не понадобится! — Спохватившись, что не ответил на вопрос, он объяснил: — Я секретарь его преосвященства. Скажи, зачем ты пришел, и, если твое дело заслуживает внимания, я проведу тебя к нему.
Юноша и не подумал отстегнуть ножны. Не стал он и объяснять суть своего дела; вместо этого он пошарил за пазухой и снял через голову маленький кожаный мешочек на шнурке. Джарик зубами развязал мешочек и бросил его содержимое на единственный свободный угол стола.
Черный кубик покатился, как игральная кость, и замер. На его верхней грани горел золотой символ. Свет лампы осветил тройной круг и сокола — знак Анскиере, Стража штормов, некогда поклявшегося защищать Тьерл Эннет. Секретарь изумленно выдохнул, но замер, когда рядом с первым предметом с шелестом лег вторей. На поцарапанное дерево опустилось черно-золотое перо штормового сокола, и даже здесь, среди бумаг, перьев и прочих обыденных вещей, от этого предмета веяло прохладой волшебных ветров.
— Милостивый Кор, — пробормотал секретарь и нервно посмотрел на Джарика, как будто увидев его впервые. — Откуда это у тебя? Тебя послал Страж штормов? Ты знаешь, что его колдовское могущество уничтожило Тьерл Эннет? Говорят, там погибло четыре тысячи человек. Если Анскиере появится на любом из островов Альянса, его ждет смерть на костре.
Джарик ничего не ответил.
На одно бесконечное мгновение в комнате все замерло, только отблески пламени лампы метались по золотой печати Анскиере. Потом секретарь резко выдвинул ящик, нашарил очки и с силой нацепил их на нос.
— Подожди здесь, юноша. Подожди.
Чуть не дрожа от возбуждения, старик скрылся за задней дверью.
Через мгновение вслед за встревоженным секретарем в приемную вышел высокий гибкий человек в облегающих штанах и рубашке с вышитым на груди серебристо-синим знаком сана магистра. На лице этого священника почти не было морщин, а седина лишь слегка тронула его виски.
Магистр оглядел Джарика проницательными темными глазами, потом перевел взгляд на стол, на черный кубик и перо, лежащие возле стопок бумаг.
Его голос оказался под стать властным манерам.
— Возьми это, сын Керайна, и ступай за мной.
Деловито, но дружелюбно он придержал дверь, дав юноше войти первым. Комната за дверью оказалась устлана роскошными коврами, выкрашенные в белый цвет стены не сочетались с подоконниками из блестящего темного камня, но Джарик не обратил внимания на обстановку, так же как не заинтересовался открывавшимся за окном видом на освещенный фонарями ночной Ландфаст. Вместо этого он уставился на ряды книжных полок, уставленных книгами с золочеными переплетами. Надписи на корешках были выполнены церковными рунами, и Джарику недоставало знаний, чтобы их прочесть. Но все равно у него захватило дух оттого, что перед ним лежал источник сокровенных тайн. Наверняка в Братстве Кордейна можно найти способ, как сохранить ключи от Эльринфаэра, как не дать им попасть в руки демонов.
— Ты стоишь на религиозном символе, — с упреком произнес голос за его спиной.
Джарик вздрогнул, внезапно заметив, что под его ногами уже не ковер, а пол с мозаикой из ляпис-лазури и агата. Мозаика изображала огни Кордейна в их самом первом полете через небо Кейтланда — том самом полете, который обрек человечество на изгнание, пока не будет покорен или убит последний демон.
— Прошу прощения.
Юноша сделал шаг назад. Его оружие звякнуло, он смущенно придержал рукояти меча и кинжала.
— Здесь они тебе не понадобятся, — улыбнувшись, негромко заметил его преосвященство. — Но если хочешь, держи их при себе. Только сядь, пожалуйста. У меня затекла шея от работы над отчетами, и я не хочу смотреть на твое мельтешение.
Магистр взял из угла стул и поставил на ковер рядом с книжными полками. Потом уселся на ближайший диван и стал смотреть на канделябр из кованой меди — единственный источник света в этой комнате.
Джарик снял с плеча перевязь, повесил на спинку стула и сел, выпрямившись, сжимая в побелевших руках ключи от Эльринфаэра и перо штормового сокола.
Теперь, оставшись наедине с одним из высочайших лиц Братства Кора, он никак не мог найти нужные слова, чтобы начать разговор.
Магистр избавил его от затруднения, заговорив первым:
— Ты наследник Ивейна, так?
Джарик вздрогнул, жалея, что у него не хватит храбрости, чтобы солгать. Но в глазах сидевшего на диване священника за суровостью скрывалась доброта.
— Как вы узнали, ваше преосвященство?
— Ты похож на него, — прямо ответил магистр. — А моряки часто приносят новости из Скалистой Гавани. Священники слышали, что Страж штормов пустил в ход проклятие, которое наложил когда-то в Северном море на твоего отца.
— Я никогда в жизни не встречал ни одного колдуна, — с несчастным видом признался наследник Повелителя огня.
Он по-прежнему держался настороженно и скованно, но разжал кулаки, показав ключи от Эльринфаэра и перо сокола.
— Нет, юноша, — сказал магистр. — Братство не сможет взять то, что было отдано на хранение тебе.
Джарик потрясенно поднял глаза.
— Но…
Магистр жестом велел ему замолчать. Встал, подошел к дверям, и, приоткрыв их, тихо сказал несколько слов секретарю. Потом кивнул, затворил дверь и вернулся на диван.
— Сын Ивейна, служители Братства Кордейна и волшебники никогда не вмешивались в дела друг друга. Послушники, вступая в братство, дают клятву только сохранять, приумножать и защищать знания. Но волшебники, особенно те, кого обучали ваэре, вмешиваются в дела людей, и это не всегда идет на пользу человечеству. Гибель Эльринфаэра должна была бы доказать твоему Стражу штормов, что сражаться с демонами бесполезно. Но этого ему оказалось мало, и еще четыре тысячи невинных погибли потом в Тьерл Эннете.
— Но я не стремлюсь стать волшебником! — вырвалось у Джарика. — Наоборот, я ищу способ, как этого избежать.
Магистр постучал ногтем по своему перстню с печатью, на которой был вырезан символ его сана. Юноша, глядевший на священника с огромной надеждой, замер, и тогда магистр со вздохом снова заговорил:
— Наследник Повелителя огня, мы не можем тебе помочь.
В дверь вдруг постучали, и Джарик, вздрогнув, машинально сжал кулак, в котором держал ключи от Эльринфаэра. Но в комнату вошел всего лишь секретарь с подносом, нагруженным сладкими пирожками, сыром и элем. Поставив поднос на столик, секретарь поклонился и вышел.
Когда дверь захлопнулась, магистр улыбнулся:
— Ты явно проголодался. Если мой орден не может помочь тебе ничем другим, я хотя бы позабочусь о том, чтобы ты поужинал.
Отказаться было невозможно.
Джарик убрал ключи и пе. ро штормового сокола в мешочек и осторожно потянулся за ножом, чтобы нарезать сыр.
Верховный магистр Большой Звезды Ландфаста молча ждал, пока юноша не оправится от смущения и как следует поест. Лишь сейчас священник начал замечать врожденную внутреннюю силу Джарика, которая слишком часто скрывалась за неуверенностью этого юноши. Сын Ивейна был одет в самую простую одежду, ему не мешало бы подстричься, но его манеры за столом не посрамили бы его даже в королевском дворце.
Стараясь не злоупотреблять щедростью хозяина, Джарик вскоре отодвинул в сторону тарелку и кружку с элем.
— Башни святилища в Ландфасте — самое укрепленное место во всем Кейтланде. Почему нельзя хранить здесь ключи к заклинаниям Анскиере?
— Потому что демоны стремятся добраться до этих ключей, Джарик.
Магистр откинулся на спинку дивана. Осторожно и терпеливо, понимая, какое разочарование приносят юноше его слова, он объяснил, что хранящиеся в башнях знания настолько важны, что ими нельзя рисковать.
— Священники, которые входят туда, остаются там на всю жизнь, и даже я не знаю, какие секреты они хранят. Если к этим секретам добавить ключи к заклинаниям обученного ваэре волшебника, демоны могут напасть, чтобы завладеть ими. Пусть уж лучше ключи попадут в Храм Теней, чем все наследие человечества окажется в такой огромной опасности.
Джарик забыл о том, что держит в руке недоеденный пирожок.
— Но я думал, что защитные заклинания Ландфаста…
Магистр внезапно ссутулился, как будто ощутив на плечах тяжкий груз забот.
— Джарик, то, что я тебе сейчас скажу, почти никому не известно, и ты должен будешь об этом молчать. Но заклинание, через которое ты прошел при входе в Ландфаст, — не защитное заклинание. Его создали самые талантливые члены Братства, чтобы знать, не пробрались ли сюда демоны. Если Проклятые Кором пошлют на Ландфаст шпионов или даже целую армию, они не смогут приблизиться незамеченными. Мы будем вовремя предупреждены, но оборона города ляжет на плечи обычных воинов.
Джарик уронил пирожок на поднос, рассыпав крошки. Он потрясенно посмотрел на усталое лицо собеседника и внезапно понял: фатализм магистра, так же как презрение, которое питал к священникам Повелитель огня Ивейн, зиждется на сознании того, что судьба человечества висит на тончайшей ниточке. Отсюда следовало сделать выводы, которые просто оглушили Джарика.
Если ему только что сказали правду, значит, неприступность Ландфаста — всего лишь иллюзия. Во всем Кейтланде только ученики ваэре могли по-настоящему противостоять демонам. Ужасные события в Эльринфаэре и Тьерл Эннете приобрели в глазах Джарика новый смысл, он уже готов был признать Круг Огня не безумием, а единственным выходом из почти безнадежной ситуации.
Забыв о вежливости, убитый тем, что нашел новые тревоги там, где рассчитывал найти утешение, Джарик встал и взял свою портупею.
Он уже двинулся к выходу, когда его остановил твердый голос магистра:
— Послушай меня хорошенько, Джарик, сын Ивейна. Ты явился на Ландфаст за знаниями. Неважно, мудры твои поиски или нет, ты не останешься без поддержки. В светских архивах хранятся трактаты, где говорится о защите Кейтланда от демонов. Их предоставят в твое распоряжение.
Джарик обернулся и поклонился.
— Благодарю вас, ваше преосвященство.
— Не благодари. — Священник принял замкнутый и высокомерный вид, словно внезапно вспомнив о своем сане. — Мне придется ограничить время твоего пребывания здесь, поскольку твое присутствие неизбежно привлечет к городу внимание Проклятых Кором. Королевский провидец Фелуэйта уже предупреждал, что союз демонов в Храме Теней ищет тебя. Ты можешь остаться только до осеннего солнцестояния. После этого тебе лучше обратиться в анклав волшебников в Мхоред Каре с просьбой о предоставлении убежища.
Джарик принял эту новость с удивительным спокойствием. Он не отвел глаз, и его рука на эфесе меча перестала дрожать.
— Королевские волшебники, как и ваше Братство, могут только предупреждать. На то, чтобы защитить, их сил уже не хватает. Если демоны настигнут меня и отродья мхарг вырвутся на свободу, как вы думаете, сколько простоят башни вашего святилища?
Вопрос был дерзким, и высший священник Ландфаста ответил на него побелевшими губами:
— Вечно или до спасения человечества, если на то будет милость огней Кордейна.
— Надеюсь, так и будет, — прошептал Джарик. Он развернулся с изяществом фехтовальщика и вышел.
Бредя домой по улицам, где кипела бурная ночная жизнь, Джарик обдумывал то, что ему только что рассказал великий магистр. Юношу толкали матросы, проводившие отпуск на берегу, проститутки свистели ему вслед, но Джарик ничего не замечал.
Он то холодел, то чувствовал прилив горячей ярости, думая о том, кто приносит больше зла человечеству: священники, придумавшие иллюзии, или ученики ваэре, чья магическая сила иногда губила невинных? Этот вопрос колол как игла, заставляя забыть про страх. Все менялось в этом мире — все, кроме неизбывной ненависти демонов к людям.
— Прости, Анскиере, — прошептал юноша, бредя по людной улице.
Точно так же, как невежественный люд Кейтланда, он осудил то, чего не мог понять. Возможно, гибель людей в Тьерл Эннете имела свое оправдание; но Джарик знал, что сам он никогда не смог бы принять на себя такую ответственность. Если все-таки можно избежать проклятия Круга Огня, он это сделает. Да, он должен попытаться это сделать, даже если демоны сотрут его в порошок!
Джарик, сын Ивейна, больше не пытался увидеться с великим магистром Братства Кордейна, но на следующий день после тренировки вернулся в святилище. Теперь прислужник у входа приветствовал его с почтительным уважением и сразу провел в зал, где хранились светские архивы. Там по указанию великого магистра уже была подобрана впечатляющая коллекция документов и книг — все в черных переплетах, многие с замками.
Хотя этот зал с высоким сводчатым потолком был достаточно просторным, чтобы даже самый высокий человек почувствовал себя здесь карликом, Джарику он показался тесной ловушкой. Впервые, сколько он себя помнил, он не ощутил покоя в хранилище знаний. Злой рок, который исходил от Храма Теней, где недавно совещались демоны, казалось, отравил сердце юноши, лишив его надежды.
Просматривая первые книги, Джарик вдруг подумал о Таэн. Он все больше сомневался в успехе своих поисков и почти не обратил внимания на то, что библиотекарь за его спиной поднял скрещенные в запястьях руки в традиционном знаке, защищающем от зла. Желание избежать Круга Огня настолько поглотило юношу, что он уже не так остро чувствовал клеймо наследника Ивейна.
Джарик взял выбранную книгу и уселся с ней в алькове, окно которого выходило на торговую пристань. Прислонив ножны с мечом к креслу, он начал читать.
Скоро наступил закат. За окном тени от городских башен тянулись через весь горбатый островок Малый Дагли. Телеги громыхали прочь от доков, в гавани зажглись оранжевые огни маяков, затихли свист и громкие шутки докеров, вернувшихся к своим женам или к выпивке в тавернах. Джарик едва поднял голову, когда ему принесли подсвечник и две запасные свечи, и только рассеянно кивнул вслед уходящему библиотекарю.
Джарик читал все подряд, хотя трактаты и эссе были слишком многословны и занудны, полны религиозных поучений и явных ошибок. Он просто боялся что-нибудь пропустить. То, что он искал, могло оказаться как раз в одном небрежно просмотренном абзаце.
Некоторые труды о ритуалах горных племен наверняка нигде невозможно было отыскать в Кейтланде; дикие кланы, о которых тут говорилось, запросто перерезали горло чужакам, поэтому их обычаи были мало кому известны. Проповедники Братства Кора были одними из немногих, кто осмеливался заходить в дикарские поселения. Джарик читал, пока у него не начало щипать в глазах, а свеча не стала гаснуть. Он закончил первую книгу как раз вовремя, чтобы зажечь новую свечу от угасающего фитиля первой.
Потом потянулся за сборником статей, рассеянно потирая затекшую ногу.
Слова в этой книге оказались устаревшими, разобрать их было нелегко. Но юноша упорно продолжал читать, пока и вторая свеча не превратилась в оплывающий огарок. Наконец Джарик зажег третью, последнюю, свечу, а когда и она догорела, при лунном свете подошел к столу библиотекаря и положил книги на место.
Потом распахнул широкую двойную дверь и увидел дремлющего на посту часового.
— Уже за полночь, парень, — проворчал тот, с зевком поднимаясь на ноги.
Нащупал на поясе ключи, звон которых отдался эхом в пустом зале, и открыл для Джарика дверь.
Улицы снаружи тоже оказались пусты, если не считать бродячих собак и сомнительных личностей, роющихся в помойных ямах.
Джарик шел мимо домов с запертыми ставнями, мимо притушенных фонарей. Он держал руку на эфесе меча в знак предупреждения грабителям, но мысли его блуждали далеко. Сын Ивейна вспоминал описания ритуалов горных кланов, где избранных на роль верховных жриц девушек ослепляли в ранней юности. Священники не одобряли описанные в тексте зверства, но видения, являвшиеся женщинам после этого жестокого обряда, были, несомненно, истинными. У слепых жриц появлялась сила, которая позволяла им разоблачать Проклятых Кором и даже защищать своих соплеменников от злых наваждений демонов. Действительно ли в источниках, у которых творили свои ритуалы жрицы кланов, жил некий Дух, способный вести, советовать и защищать, не смел подтвердить ни один благоверный миссионер, боясь суда за ересь. Но для Джарика это не имело значения. Неважно, истинны верования племен или нет, — все равно силы Духа не хватит для защиты ключей от Эльринфаэра, истребления демонов холода и освобождения Анскиере.
Джарик раздраженно выругался, стоя посреди улицы ткачей. Его поиски наверняка были тщетны. Если бы какой-нибудь волшебник, священник, королевство или союз в Кейтланде имели бы достаточно знаний и могущества, чтобы победить союз демонов, они бы уже это сделали. Потом в голову Джарика невольно пришла мысль о том, что Анскиере и прежние ученики ваэре все-таки мужественно стремились достигнуть именно этой цели, несмотря на ошибки, допущенные в Эльринфаэре и Тьерл Эннете.
— Нет, — вслух сказал Джарик.
Должна существовать альтернатива Кругу Огня! И все же юноша не в силах был избавиться от чувства, что пытается обмануть сам себя.
Выругавшись, сын Ивейна пустился бегом.
Его перевязь и оружие позванивали в темноте, стук сапог отдавался легким эхом от запертых дверей домов. Крысы разбегались прочь от мусорных куч, фонари без стекол в районах бедноты мерцали, как от сквозняка, когда Джарик проносился мимо. Пот стекал ему в глаза, он хрипло дышал, а мешочек с ключами от Эльринфаэра больно бился об его грудь в такт шагам.
Всхлипнув, Джарик сжал мешочек в кулаке, ощутив острые углы базальтового кубика. Почему на него возложили такую ношу? Ребенком он был слаб, ровесники смеялись над ним, он не умел постоять за себя в драках. Каким же даром владел его безумный отец, раз тяжесть его наследства пала на плечи сына, которого Ивейн даже никогда не знал?
Пустые улицы не могли ответить на мучившие Джарика вопросы, они только лишний раз напоминали о том, каким хрупким и ненадежным было существование человечества. Как быстро ни беги, от правды все равно не уйдешь.
Прошли столетия с тех пор, как с неба упали огни Кордейна. Некогда демонов было мало, но они размножались, как и люди; силы Храма Теней росли с каждым годом, а у человечества оставались все те же старые способы защиты. Однажды равновесие нарушится. Демоны нападут на людей, и тогда человечество исчезнет, истребленное с помощью колдовства, которое позволяет Проклятым Кором воздействовать на разум. Неужели только от него, Джарика, сына Ивейна, зависит судьба Кейтланда? Неужели ему придется решать, что ждет людей впереди: свет или тьма, добро или зло, погибель или надежда?
Вопрос этот так измучил юношу, наполнив душу тоской и смятением, что он побежал еще быстрее, едва касаясь ногами мостовой. Кварталы бедняков остались позади, запах подгнившего от морской воды дерева и мусора сменился ароматами дыма и свежей краски. Теперь по обеим сторонам улицы тянулись дома богатых торговцев; ставни всех окон были плотно заперты, дворики за оградами засажены цветами. Иногда попадалось освещенное окно, говорившее о том, что хозяин или его жена поздно ночью засиделись за подведением счетов. Не ведая о грозящей им гибели, люди занимались своими обычными делами.
В груди у Джарика горело, но он продолжал бежать, пока не достиг перекрестка, где стояло святилище огней Кордейна. В свете фонарей виднелись витые колонны, за которыми дорогу перекрывали кованые ворота.
— Стой! — раздался резкий голос из темноты.
Джарик споткнулся и не упал только потому, что вцепился в железные прутья ворот. Голова его кружилась от усталости, но он узнал башни святилища, куда имели доступ только самые высокопоставленные священники Кордейна.
— В чем дело? За тобой гонятся? — поинтересовался часовой.
Прислонившись к холодному металлу, не в силах вымолвить ни слова, Джарик молча посмотрел на него. Решив, что юноша убегал от грабителей, часовой шагнул вперед и стал разглядывать улицу в поисках злоумышленников.
— За мной никто не гнался, — тяжело дыша, проговорил Джарик.
Воин удивленно взглянул на него.
Джарик не стал ничего объяснять, а просто прижался щекой к холодному железу, чтобы прийти в себя, и стал глядеть на выложенный камнем двор. У входа в башни, где хранились самые сокровенные своды знаний, ярко пылали факелы. Юноше показалось, что свет слепит его, и он зажмурился. Как ни печально, он больше не мог поворачиваться спиной к наследству Ивейна. Хочет он такой участи или нет, ему следует думать не о себе, а о судьбе всего Кейтланда.
— Здесь нельзя задерживаться, парень, — сурово сказал часовой.
Он слегка подтолкнул Джарика алебардой, тот кивнул и отодвинулся от решетки.
Юноша больше ни в чем не был уверен — его поиски в библиотеках, наверное, напрасная трата времени и сил. Проклятие Анскиере никогда его не отпустит. Скорее всего, ему придется-таки взвалить на свои плечи всю тяжесть наследия Ивейна, когда всякая надежда на другой выход будет потеряна.
Часовой продолжал нетерпеливо толкать его древком алебарды, и сын Ивейна зашагал туда, где его ждала постель и недолгое забвение от тревог, которое дарует сон.
Но теперь запах старых кожаных переплетов не покидал его даже во сне, а этой ночью ему впервые приснились демоны. Проклятые Кором плыли на черных судах, Джарик четко видел на фоне парусов силуэты жабьих фигур с перепончатыми лапами. Светлые глаза отвратительных созданий поблескивали в темноте, их шипящая, скрежещущая речь была полна угрозы.
Юноша метался по постели, чувствуя безжалостную злобу Проклятых Кором, замыслы которых были чернее ночи. Неуловимые, опасные, жуткие демоны тьензы повернули свои тупые рыла к югу. Их магия настойчиво искала, кружила, отступала и вновь возвращалась, наполняя демонов горькой яростью, потому что защитные заклинания Ландфаста не подпускали их близко.
— Он там, — переговаривались избранные Храма Теней, без труда обмениваясь мыслями, почти слившими их в единое целое. — Сын Ивейна, наследник Повелителя огня прячется там!
И от кораблей Проклятых Кором повеяло смертным холодом, от которого Джарика забил озноб…
…Он вскинулся, потный и дрожащий, пробудившись от кошмарного сна; откинул простыню и встал.
Но знакомое ощущение занозистых сосновых досок под босыми ногами не принесло успокоения. Прочные стены гостиницы сейчас казались ему такими же зыбкими, как шипящие волны под килями черных кораблей Храма Теней.
Джарик сел на подоконник, обхватил руками колени и смотрел на башни Ландфаста, пока рассвет не зажег на востоке сначала красный, а потом золотой свет, яркий как огонь, которым повелевал Ивейн.
Сегодня, как и всегда, телеги и подводы, нагруженные бочками с рыбой, тарахтели по улицам, везя продукты на рынок. Молочники свистом вызывали покупателей к дверям и начинали торговаться, звон колоколов на башнях возвещал о начале дня.
Но в знакомой суете пробуждающегося Ландфаста Джарику теперь виделось зыбкое затишье перед бурей. После видений, которые послала ему ллон-дель на ледяных скалах, после того, как магистр передал ему слова провидца из Фелуэйта, юноша больше не смел отрицать реальность черных кораблей и демонов, разыскивающих сына Ивейна.
Чувствуя огромную усталость, Джарик потянулся за сапогами и рубашкой. Ему потребуется немалое мужество просто для того, чтобы провести еще день в здешних библиотеках.
Завязывая шнуровку рубашки, он почувствовал, как его пальцы сводит от страха.
«Откуда, — отчаянно спросил он неведомо кого, — писец из глуши может найти силы для борьбы с демонами, которые могут проникать в мысли и подавлять волю любого человека?»
Спустя пять дней после шторма бригантина «Безлунный» все еще дрейфовала в северо-западной части моря Корин. Море было гладким, как отполированный лист металла, безоблачное небо над кораблем пылало ярко-синим светом.
Корли шагал по юту без рубашки; его плечи давно стали бронзовыми, обожженные безжалостным солнцем. Ровный стук шагов капитана заглушали раздражающие звуки потрескивания рассыхающейся древесины и канатов. Корли шагал от штурвала до борта и обратно, потом от борта до штурвала — и так снова и снова. Офицеры уже привыкли к этому и при докладе шагали с ним в ногу. Тем из них, кто туго соображал и не делал этого, доставались язвительные слова и ледяной взгляд капитана.
Корабельный целитель остановился на верхней ступеньке трапа; он был слишком погружен в собственные проблемы, чтобы обращать внимание на настроение Корли.
— Капитан! — громко окликнул он. — По-моему, вам лучше спуститься вниз.
Корли развернулся, будто готовясь отразить атаку.
— Лучше сразу скажи — зачем.
Целитель заколебался, и капитан рявкнул:
— Ну же, говори! Сновидица умерла?
Лекарь покачал головой; он был сыт по горло и штилем, и бешеным нравом капитана.
— Еще нет. Но если она не получит помощи, это скоро случится.
— Огни Кора! — зло воскликнул Корли. — Думаешь, я умею вызывать ветер? Мы же не галера, чтобы идти в штиль на веслах!
Целитель молча сжал поручень трапа. Наконец Корли приподнял брови и махнул рукой.
— Сейчас приду. Но я все равно ничего не смогу сделать!
Корли спустился вслед за целителем в его душную каюту, где на соломенном тюфяке лежала Таэн.
Длинные волосы девушки черным шелком рассыпались по простыням, глаза были открыты, но затуманены и смотрели в никуда; Таэн совсем не шевелилась, напоминая восковую скульптуру. Глядя на волшебницу, буйный дух которой, казалось, покинул телесную оболочку, Корли невольно подумал, что сейчас больше, чем когда-либо, заметно: Таэн — это ребенок в теле женщины.
— Ради Кора, да дышит ли она?
Корли тревожно опустился на колени возле больной.
Целитель закашлялся, неловко спускаясь с трапа и стараясь не стукнуться головой о переборку.
— Дышит, но еле-еле.
Корли взял девушку за руку. Кости ее казались хрупкими, как у птицы, пульс — частым и неровным. Таэн даже не пошевелила пальцами, а ведь раньше беспокойный характер заставил бы ее проснуться от легчайшего прикосновения. Кожа больной была горячей и сухой, под глазами залегли голубые тени.
Корли посмотрел на целителя, и тот, не в силах вьщержать беспомощный взгляд капитана, вздохнул и покачал головой.
— Я не знаю, что с ней. Только ваэре могут это сказать.
После этих слов самый суровый капитан Килмарка с нескрываемой жалостью опустил руку Таэн на одеяло.
— Будь проклят этот ветер! После того, что она сделала для Скалистой Гавани, она заслуживает лучшей участи. — Корли помолчал, крепко сжав губы, потом посмотрел на целителя и заговорил очень серьезно: — Ты ведь знаешь, что сейчас уже поздно идти на остров ваэре. Даже если сейчас поднимется ветер, выбора у меня нет. «Безлунный» должен причалить к ближайшему берегу, чтобы запастись пресной водой.
Целитель молчал. Капитану нелегко было принять такое решение, но без запаса воды никто из людей на «Безлунном» не доживет до острова ваэре.
Корли встал, царапая сапогами дерево.
— Никогда в жизни этого не забуду!
В приступе беспомощного гнева он ударил кулаком по своей ладони.
— Ваэре предупредили ее, но она все же решила остаться и защищать нас. Килмарк не обрадуется, когда узнает…
Его голос дрогнул от боли, капитан быстро прошел мимо целителя и поднялся по трапу.
Целитель молча смотрел на смертельно бледное лицо Таэн, все еще полное неземной красоты. Девушка наверняка была обречена: ближе всего к ним лежал пустынный берег Тьерл Эннета.