СООБЩЕНИЕ ТАЭН пришло на остров ваэре в предрассветные часы. Как всегда, здесь было очень тихо: дубы не шелестели в неизменных серебряных сумерках, ветерок не ерошил траву.

Человечек в украшенной перьями и колокольчиками одежде не появился, чтобы выслушать новости сновидицы; но существо, известное Таэн под именем Тамлина, все равно узнало о том, что Джарик в беде, а ключи потеряны. Тотчас был отправлен призыв в леса на юго-востоке от Эльринфаэра, и зов этот был полон отчаяния. Даже ваэре не сомневались в том, что тамошняя жрица согласится на их просьбу.

Шторм на юге моря Корин наконец затих, но волны улеглись не сразу. Черный флот Храма Теней шел почти против ветра, «Каллинде» моталась на буксирном канате, подскакивая на волнах, и каждый раз, когда такое случалось, Джарик ударялся о банку или борт. Он уже весь был в синяках, но ничего не мог поделать: его закатали в парусину и надежно связали. Но еще крепче веревок его удерживали путы, которые демоны набросили на его разум. Джарик, сын Ивейна, мог чувствовать боль, но не мог пошевелить даже пальцем.

Сознание своего поражения и то, что грозило ему в ближайшем будущем, продолжало терзать его сильнее физической боли. Тьензы плыли в Храм Теней, чтобы доставить его живым своему повелителю Скайту. Проклятые Кором завладели и ключами от Эльринфаэра — теперь мешочек с этим сокровищем висел на шее одного из демонов. Что еще того хуже, демоны собирались подчинить себе таящиеся в Джарике магические силы, заставив нового Повелителя огня принести погибель всему человечеству. Именно о такой возможности когда-то предупреждали Джарика провидцы ллонделей.

Юноша проклинал ветер, надувавший паруса черных лодок. Суда продолжали двигаться на север, и Джарик скорбел о Таэн, зная, что теперь никто не предотвратит ее гибель от руки брата. Часто его мысли возвращались и к Стражу штормов: Анскиере не помогло даже заклятие, с помощью которого тот призвал Джарика, и теперь волшебнику суждено умереть во льдах.

А тем временем захватившие сына Ивейна тьензы болтали друг с другом, похваляясь, что победили наследника Повелителя огня, и издевательски показывали пленнику ужасные картины из его будущего. Только через сутки они дали Джарику пить, грубо влив воду ему в глотку. Точно так же, силком, демоны его накормили — вонючей кашицей из сырой рыбы. Рыбу они сперва прожевали, зажав при этом свои мешочки с ядом, чтобы отрава не попала в пищу и не убила человека. Если бы Джарик не лишился полностью контроля над своим телом, он выплюнул бы эту дрянь, но ему не дали даже такой возможности.

Продолжал дуть западный ветер. В лицо Джарику летели брызги, его волосы намокли от скопившейся в лодке воды, которая постепенно начала вонять мочой. Тьензов, похоже, эта вонь не беспокоила. Они беседовали друг с другом, раздуваясь от самодовольства, и часто проверяли прочность буксирного каната «Каллинде» и веревок, которыми был связан пленник.

Так тянулись мучительные дни. Но и ночи Джарика превратились в бесконечную цепочку кошмаров: снова и снова он видел гибель Кейтланда, предсказанную ему ллонделями. Он видел, как Таэн истекает кровью под ножом брата, как демоны холода пробегают по останкам Анскиере и вырываются на свободу, как блестят над разоренными землями их чешуйчатые тела и раскинутые в полете крылья. А иногда тьензы показывали Джарику повелителя демонов Скайта, восседающего на троне из человеческих костей, а потом и сырые темницы, вырубленные в скале под Храмом Теней. Там сыну Ивейна придется повторить участь своего отца: он лишится разума, пройдя Круг Огня, — и тогда демоны наконец-то смогут отомстить людям.

Джарик не мог пошевелиться, не мог даже заплакать, не мог покончить с собой, поэтому ему оставалось только молча страдать.

Его то обжигали лучи солнца, то окатывали холодные ливни, заставляя дрожать от холода. Единственной передышкой были те недолгие минуты, когда усталость все же брала верх и он засыпал. Тогда он мог на время забыть об ужасной действительности и проваливался в темноту, похожую на бездну.

Джарик спал, когда суда приблизились к западному берегу Эльринфаэра, где тьензы собирались набрать воды. Он не проснулся и тогда, когда дозорный с «вороньего гнезда» на мачте прокаркал о том, что показалась земля. Джарик не чувствовал резких коротких рывков буксирного каната «Каллинде», не слышал хлопанья черных парусов поворачивающих по ветру кораблей. Он узнал о предстоящей высадке только после того, как демоны вывели «Каллинде» на мелководье у барьерного рифа. Тьенз-рулевой действовал не очень умело: тяжелая лодка накренилась и чуть не пропорола дно, когда волна ударила в ее левый борт.

Джарика швырнуло на спину, у него перехватило дыхание. Он не мог даже свернуться клубком, чтобы хоть как-то смягчить удары, пока «Каллинде» раскачивалась на волнах, а тьенз, встревоженно крича, пытался справиться с ней. Лодку снова сильно тряхнуло, Джарик ударился о мачту и наглотался хлестнувшей через борт воды. Промокший и беспомощный, он почувствовал, как старая лодка Келдрика наконец-то подошла к берегу и встала на мелководье.

Демоны схватили буксировочный канат и вытащили лодку на берег. Юноша не видел этого из-за бортов, но почувствовал, как затряслась палуба под ногами поднимающихся на борт тьензов. Скоро жабьи лапы деловито отвязали бочки «Каллинде», а через планширы полезли новые демоны, чтобы охранять пленника, пока остальные будут искать на берегу источники пресной воды.

Джарику пришлось терпеть удары и тычки своих новых охранников. Его открытые глаза смотрели в небо, ноздри вдыхали кислый запах болота и камышей. По его ссадинам ползали мухи, его кусали комары. Вокруг тьензов тоже роились насекомые, но редко успевали укусить, потому что демоны немедленно проглатывали их. Джарика тошнило, и ему отчаянно хотелось пошевелить хотя бы пальцем.

Внезапно раздался визг.

Ближайший тьенз, дергаясь, тяжело рухнул на палубу, а демон, который нес вахту на корме, выпрямился и тоже упал, когда в его жабры вонзилась оперенная стрела. Джарик успел заметить вырезанный на древке символ кланов, и тут воздух снова пропороли визг и пронзительные крики и в ахтерштевень «Каллинде» воткнулось копье. Еще одно копье пронзило демона, пытавшегося взойти на борт, но его место тут же заняли несколько отчаянно толкавшихся тьензов, которые спешили отчалить.

Им помешал целый дождь стрел, и пока одни демоны лихорадочно поднимали паруса, другие, размахивая жабьими лапами, падали в жгучую соленую пену. «Каллинде» покачнулась, всего в нескольких дюймах от уха Джарика в палубу ударило копье, раненый демон полоснул юношу когтями, дергаясь в предсмертных муках.

А Джарик все еще не мог пошевелиться.

Но ему нужно было суметь подать голос, ведь когда люди горных кланов выходили на бой против Проклятых Кором, они часто в безумной ярости убивали всех подряд.

«Каллинде» завалилась набок, потом подпрыгнула на волне, и Джарика откатило к борту. Мачта накренилась; лодку отбросило от берега и закружило, а стоящий у рулевого весла тьенз упал с боевым топором в спине. Потом погиб демон, пытавшийся перерезать буксировочный канат: в пах ему ударил кинжал.

В воздухе зазвенел вибрирующий крик, полный такого гнева, что пробирал озноб. Этот звук словно ножом вспорол сознания демонов, и тьензы рядом с Джариком громко и тревожно взвыли. Юноша почувствовал, как путы, связывающие его волю, слегка ослабли. Через банку «Каллинде» перепрыгнул воин-горец, и в душе Джарика вспыхнула надежда. Но в следующий миг над пленником наклонился самый старый тьенз, командовавший всем флотом. Из его руки торчала стрела, глаза потемнели от боли, но он ухватил Джарика за волосы и рванул его голову в сторону.

— Умри в мучениях, наследник Повелителя огня!

Демон распахнул пасть, под его челюстями затрепетали алые, как раны, жабры. Острыми ядовитыми клыками тьенз впился в плечо своей жертвы.

Джарик уже не увидел топора, который перерубил шею напавшего на него демона, — разум сына Ивейна помутился от нестерпимой боли. Яд терзал его так, что у него не хватило бы дыхания на крик, даже если бы он мог кричать. И все же, увидев наклонившегося над ним человека с топором, Джарик попытался заговорить, попросить, чтобы у демонов забрали украденные ключи от Эльринфаэра, не позволили Проклятым Кором выпустить на волю демонов мхарг. Он не смог выговорить ни слова, а потом небеса опрокинулись, в глазах у него потемнело, и он погрузился в темную бездну бесконечных страданий.

Он слышал рев, похожий на рев штормового прибоя, и чувствовал на языке солоноватую горечь. Где-то умирала сморщенная древняя старуха, и даже сквозь собственные муки Джарик ощутил острую печаль при виде ее тела, упавшего на белый песок. Юноша видел ее так ясно, что мог бы пересчитать все узелки на кожаных ленточках ее наряда, но не понимал, почему видит смерть пророчицы горных кланов. Его обжигал то огонь, то мороз, то снова огонь, а от его дыхания, казалось, содрогалась земля.

Потом Джарик вдруг увидел унылую серую равнину, где то и дело встречались болотца и затянутые ряской пруды. Увенчанные метелочками стебли камыша тряс и мотал беззвучный ветер, и юноша летел над ними, пока камыш не задел его раненое плечо, в котором вспыхнула такая боль, что у Джа-рика потемнело в глазах.

«Таэн», — подумал он, но образ девушки растаял перед его мысленным взором, как плавящийся воск, сменившись обрывками странных видений — лодок, плывущих по темным от крови морям, башен Ландфаста, рассыпающихся от колдовского пламени.

Потом видения изменились: ослепительную жару сменила влажная тьма, в ушах Джарика раздался грохочущий рев. Звук этот все нарастал, пока не превратился в ритмичный звон бубнов и непонятные напевы. Наследник Ивейна не мог разобрать слов, но понял по интонации, что люди оплакивают гибель Кейтланда. Там, где стояли города, пылали завесы красного пламени, а небо резали крылья демонов мхарг. И хотя Джарика терзало чувство вины, мало-помалу он понял, что доносящиеся до него звуки — реальность, а не часть его кошмаров.

Он лежал на боку, вдыхая запах мха и влажных мехов. Его руки и ноги словно были налиты свинцом, рану на плече дергало и жгло, хотя на нее был наложен травяной компресс. У Джарика кружилась голова, но он понял, что лежит в пещере, за устьем которой грохочет водопад. Меньше чем в трех ярдах справа ревел и разлетался радужными брызгами каскад воды, а слева горел костер, бросая на каменные стены мерцающие отблески.

Пение стало громче, потом отдалилось, но не умолкло. Оно продолжало звучать неумолчно, как шум прибоя, а сквозь распев раздавались горестные стенания женщины.

Джарик попытался привести в порядок свои спутанные мысли. Он не сумел остановить полет демонов холода, не смог предотвратить гибель Кейтланда, он даже не смог удержать струящиеся по его щекам слезы… Глядя на водопад, Джарик мог только гадать, почему он еще жив, хотя из-за него погибло столько людей.

— Печали тех, кто сейчас горюет, не твои печали, Хранитель ключей, — вдруг раздался из темноты звучный голос.

Если бы не паралич, Джарик вздрогнул бы, услышав имя, которое ему дали ллондели. Но он не мог даже взмахнуть ресницами. Он мог только думать — и отметил, что к нему обратились не при помощи мысленных образов, как обычно делали демоны, — нет, эти слова произнес вслух голос со странным акцентом.

— Они поминают тех, кто пал от рук тьензов-сиен на берегах великого моря, — мягко объяснил голос. — А ты по велению Духа лежишь в святилище водопадов Каэля.

У Джарика закружилась голова. Он все еще чувствовал боль от яда тьенза и не мог даже повернуть голову, чтобы посмотреть на того, кто сидел рядом. Трактаты в архивах Ландфаста помогли ему кое-что узнать о культуре горных племен, и он помнил: слово Хранительницы святилища водопадов Каэля было законом для кланов. Ее воле подчинялись все вожди и все провидицы в Кейтланде.

Повелитель огня услышал, как за его спиной кто-то заговорил на языке горцев; потом послышались шаги и негромкий шелест кожаной одежды. Между жаровней и лежанкой кто-то прошел, юноша почувствовал холодок от упавшей на него тени. Потом свет и тепло вернулись, тронули его за плечо и перевернули на спину.

Джарик покрылся холодным потом: он ожидал увидеть морщинистую старуху вроде той, которую показывали ему в видениях ллондели, когда поведали о прошлом Анскиере, но Хозяйкой источника у водопадов каэля оказалась девочка с каштановыми волосами, заплетенными и уложенными на затылке. Судя по ее тонкому лицу, ей было лет двенадцать, и она прошла через церемонию инициации совсем недавно — ее глаза все еще скрывала повязка, пахнущая целебными мазями. Наверняка она до сих пор чувствовала боль от ножа, лишившего ее зрения.

— Хозяйка источника умерла на берегу вместе со многими остальными, — прошептала девочка, как будто прочитав его мысли.

Джарик снова вспомнил приснившуюся ему старуху, падающую на песок.

Склонившаяся над ним девочка продолжала:

— Мне пришлось ее заменить.

В этих словах прозвучала нотка упрека, больно ранившая Джарика.

Он почувствовал себя так, как будто был виноват в том, что столько времени потратил в Ландфасте. Юноша подумал о Таэн, о грозящей ей опасности и о собственной беспомощности. Он снова попытался пошевелиться, и снова у него закружилась голова.

Рядом рушились потоки воды, а крутящийся внизу омут норовил поглотить его. Он умрет, и тогда Кейтланд погибнет в огне…

Провидица напряглась, отдернула руку и враждебно пробормотала что-то на своем языке. Она была еще девочкой, но Джарик чувствовал ее могущество, его кожу покалывала странная энергия.

Хранительница святилища встала, полы ее плетеного одеяния обдали юношу ветерком, угли в жаровне вспыхнули бело-оранжевым огнем. У Джарика в голове до сих пор мутилось от яда, и, когда слепая двинулась в глубь пещеры — туда, где висели занавеси из расшитой жемчугами ткани, — ему показалось, что тень девочки приседает и танцует.

Провидица откинула занавеси и что-то крикнула певучим голосом, чистым, как звон колокольчика. Джарика затопила боль; не зная, вызвана ли эта боль действием яда или резонансом неведомых сил, он с трудом попытался вдохнуть. Перед его глазами заплясали черные пятна, потом он увидел черную каменную плиту на стене, покрытую сложными золотыми узорами. Девочка опустилась на колени и словно в трансе коснулась рукой диска в центре плиты. Казалось, ничего после этого не случилось, но Джарик почувствовал, как завибрировал воздух, как по спине его пробежали мурашки.

Необычное ощущение исчезло, когда провидица опустила руку и встала, слегка качнувшись. Маленькая и хрупкая, она задернула занавеси, скрыв плиту из глаз юноши, опустилась на пол и прижалась щекой к камню стены.

— Тебе помогут, — негромко сказала она. — Судьбой моего народа клянусь, тебя вылечат.

Джарику почудилось, что повязка на ее глазах покраснела, и он снова почувствовал себя виноватым в ее страданиях. Рядом неумолчно грохотал водопад, этот шум все нарастал, пока юноша с криком не полетел в темноту.

Он пришел в себя, задыхаясь, чувствуя во рту горечь травяного настоя. Кто-то придерживал его голову, мозоли на грубой ладони царапали его щеку, а сквозь бесконечный шум воды доносились гортанные голоса. Джарик почувствовал, как к его губам прижался холодный край чашки. Его рот наполнила жгучая жидкость, он закашлялся и с трудом повернул голову.

— Сиенгарде!

Он понял это раздраженное восклицание на чужом языке, потому что однажды уже слышал это имя. Так назвала его старая провидица в праздник солнцестояния у развалин Тьерл Эннета.

— Погибель демонов! — снова настойчиво окликнули его. — Выпей эликсир и живи!

Ему снова влили в рот горькую едкую жидкость. Джарик с трудом ее проглотил. У него болело в груди, ему хотелось убежать, но его ноги по-прежнему ему не подчинялись. Еговстряхнули и сильно ущипнули.

— Ответь, Сиенгарде! Прими ношу своей судьбы!

Зная, что жизнь Тазн зависит от его ответа, Джарик боролся, хватая ртом воздух, хотя его легкие жгло так, как будто он тонул.

Но он так и не смог произнести ни звука, только глаза его наполнились слезами.

Сквозь слезы, как сквозь волшебный кристалл, он увидел древнюю старуху — прежнюю провидицу кланов: она подняла морщинистую руку, молча указывая на него. Это безмолвное обвинение встряхнуло Джарика, как удар по лицу. Каждый час, который он провел в Ландфасте, приносил беду другим людям, а его недавнее спасение от демонов было оплачено немалой кровью.

Нет!

Сколько Джарик ни сопротивлялся, он не мог избавиться от призывавших его могучих сил.

Его снова безжалостно ущипнули, резкий голос юной провидицы прозвучал, как хлопок бича:

— Сиенгарде! Ответь!

Джарик вздрогнул. Рука провидицы дернулась, как будто девочка собиралась шлепнуть его, как мать шлепает упрямого сына. Наследника Повелителя огня вдруг разгневало то, как она обращается с ним.

Воздух ободрал его горло, словно наждачная бумага, но он сумел прохрипеть:

— Я здесь.

Слова его как будто упали в черный омут. Его руки и ноги больше не спутывали ни заклятия, ни яд, но он слишком устал, чтобы шевелиться, и медленно погрузился в сонное темное тепло.

— Он будет жить, — произнес девичий голосок. Рев водопада гулко отдавался от стен.

Когда Джарик проснулся в следующий раз, было светло. Он почувствовал прогорклый запах шкуры белого медведя, укрывавшей его; даже мягкий мех казался ему жестким, а его левая рука, лежавшая на груди, была красной, воспаленной, на запястье виднелись следы веревок.

Джарик закрыл глаза, слушая шум водопадов Каэля. Воздух был влажным и сладким и почему-то напомнил ему о смехе Таэн. Потом он вспомнил, как напился в таверне в Ландфасте, и ему стало стыдно. Юноша попытался пошевелить пальцами левой руки, и она отозвалась на эту попытку вспышкой боли. Но потом его пальцы задрожали и мучительно медленно сжались в кулак.

На висках Джарика выступил пот; тяжело и часто дыша, он попробовал пошевелить правой рукой.

— Ну нет!

Воскликнувшая это женщина внезапно потянула его за волосы.

Джарик открыл глаза: над ним склонилась жрица святилища водопадов Каэля; повязку на ее лице сменила сплетенная из травы вуаль, сквозь которую виднелись шрамы на веках и нахмуренный девичий лоб. Потом жрица повернулась и окликнула того, кто находился вне поля зрения Джарика. Одетая в оленьи шкуры женщина подошла и стала возиться с повязками на плече юноши. По ее раздраженным резким движениям наследник Ивейна понял, что, пытаясь пошевелиться, он сбил компрессы и его целители недовольны.

Он с трудом повернул голову.

— Давно?.. — прошептал он.

Провидица, как всегда, угадала его мысли.

— Десять и шесть дней Дух хранил твою душу.

Теперь, когда он снова начал надеяться на лучшее, эта новость оказалась тяжелым ударом. Джарик с трудом сглотнул и попытался узнать о судьбе ключей от Эльринфаэра. Слова немилосердно жгли его горло:

— Скажи мне…

Он не успел договорить — провидица отвернулась. Девочка явно знала, о чем он хочет спросить, и по ее позе чувствовалось, что она не желает отвечать. Однако Джарик не сдавался. Отчаянным усилием воли он сумел поднять левую руку и ухватился за ее одежду.

— Пожалуйста…

Прикоснувшись к ней, он явно нарушил здешние правила. Потрясенная сиделка с шумом втянула воздух сквозь зубы и отбросила его руку от жрицы, а разгневанная слепая гибко, как кошка, развернулась к нему. Только ее дрожащие губы напоминали о том, что она всего лишь девочка и боится не меньше его.

— Когда ты окрепнешь, та, кого Дух назвал Сновидицей Кейтланда, сама откроет тебе все, что ты должен знать.

Побледнев от слабости, Джарик снова откинулся на меха. Таэн, похоже, в безопасности — но надолго ли? И что случилось с ключами Анскиере, почему ему нельзя узнать об этом сейчас? Но он ни о чем не успел спросить, потому что девочка встала и ушла.

Женщина осталась и продолжала хлопотать над его повязками, сердито цокая языком. Наконец Джарик, потеряв терпение, сделал неуклюжую попытку отвернуться от нее и натянуть шкуру на уши, но сильные руки, покрытые шрамами, бесцеремонно вернули его на место.

— Лежи спокойно! — с сильным акцентом приказала женщина, добавив крепкое словцо на своем языке.

— Я не просил о помощи! — запротестовал Джарик.

Женщина замерла, уставившись на него бездонно черными глазами, и наконец ответила:

— Хозяйку не просят. Она действует только по воле Духа.

— И никогда не задает ему вопросов, — отозвался Джарик шепотом, потому что даже короткий всплеск эмоций лишил его сил.

Сиделка снова деловито занялась повязками.

— Вопросы, Сиенгарде, означают смерть.

Сын Ивейна рассерженно отвернулся от нее, а когда женщина стала перевязывать его плечо, напряг все силы и постарался согнуть ноги.

Эта попытка только утомила его. Джарик погрузился в горячечный сон, где пылали факелы и облаченные в кожаную одежду горцы пели погребальную песнь. Покойницу укрывала темная ткань, на которой были вышиты символы провидицы, но у этой Хозяйки волосы были не седыми, а каштановыми; однако ее неприкрытое лицо не было лицом ребенка. Племена водопадов Каэля оплакивали взрослую женщину. В мерцающем свете факелов Джарик увидел, что кожаная ритуальная маска на ее глазах испачкана свежей кровью: она погибла, не пережив ритуала инициации.

У смертного ложа стояла девочка, которая могла быть сестрой, дочерью или племянницей умершей и которой теперь предстояло занять место жрицы. На девочке был простой наряд из белой овечьей шерсти, ее ноги были босы, а распущенные волосы, каштановые, как у покойницы, развевались по ветру. Дрожащими руками она опустила факел. Пока девочка поджигала ритуальный саван своей предшественницы, глаза ее оставались живыми и спокойными, и пока горело тело ее родственницы, она не отпрянула и не заплакала.

Огонь стер эту картину, а дым превратил огонь в тень.

«Вопросы, Сиенгарде, означают смерть».

Растянувшийся на ложе из мехов Джарик услышал, как где-то далеко маленькая девочка закричала от ужасной боли.

Скоро видения юноши стали сбивчивыми и бессвязными. Он метался между сном и явью, смутно чувствуя, как его приподнимают и вливают бульон сквозь его сжатые зубы. Один раз ему привиделись молнии шторма, отражающиеся в бушующей воде, а потом показалось, что рядом с ним появилась провидица, и он спросил с огромным трудом:

— Кто эта женщина, которая не смогла занять место старухи, — твоя мать или сестра?

Хозяйка не ответила.

Джарик тяжело вздохнул. Он не знал, была ли освещенная молниями девочка сном, видением или галлюцинацией от сильнодействующих лекарств и яда, но сделал новую попытку заговорить:

— Одна из твоих родственниц умерла. Если тебе пришлось стать вместо нее наследницей старухи и все это случилось из-за меня, мне очень жаль.

Жрица шевельнулась, шелест ее плетеного кожаного одеяния был почти не слышен сквозь шум водопада.

— Тот, кто обладает могуществом, равнодушен к сожалениям, Сиенгарде.

Джарик попытался сесть, но его заставили снова опрокинуться на шкуры.

Беспомощность стала мучить юношу сильнее боли.

— Неужели тебя не волнует опасность, которая грозит Ландфасту, Кейтланду, всем горным племенам? Хозяйка, мне надо знать, что стало с ключами от Эльринфаэра?

Ответом на этот отчаянный вопрос было ледяное молчание.

То ли провидица и впрямь гневалась на сына Ивейна, то ли просто не доверяла чужаку, но она беззвучно удалилась.

Джарик снова погрузился в сон.

Когда он проснулся, он все помнил и больше вопросов не задавал. Горцы приходили и уходили, ухаживали за ним и меняли его повязки. Раны на плече Джарика постепенно перестали гноиться, горячка отступила, но мучительная слабость оставалась. Джарик почти не двигался, слушая грохот водопада, и одна мысль неотступно преследовала его. Если бы он принял свое наследие раньше, возможно, он бы избежал теперешних страданий, но он смалодушничал — и теперь у него оставался единственный способ заставить провидицу нарушить враждебное молчание.

Попытаться осуществить свой план Джарик смог только через неделю, когда старшая из целительниц, приставленных ухаживать за ним, уснула. Услышав тихий храп, Джарик перекатился на бок и отбросил теплые меха. От яда тьенза он так ослабел, что даже небольшое движение заставляло его задыхаться. И все же юноша поднялся на колени, хотя на лбу его выступил пот и его трясло. Борясь с головокружением, он закрыл глаза, потом, прикусив губу, сумел встать на ноги.

От стены его отделяло всего два шага, но, когда он добрался до нее, он дышал так, словно пробежал целую милю. Завеса водопада была теперь совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Вода, сквозь которую пробивался лунный свет, мерцала, будто серебро фей, неуловимое, холодное и запретное.

Джарик выпрямился и, придерживаясь за стену, подошел ближе к выходу.

Брызги укололи его, словно крошки льда. Колени юноши подгибались, совсем рядом грохочущая вода рушилась вниз, во тьму. Бросая вызов головокружению, Джарик смотрел, как капли падают у его ног. В книге по географии, которую он нашел однажды в библиотеке Килмарка, говорилось, что водопады Каэля падают с трехсот футов в огромную каменную чашу. Другая книга, более поздняя, утверждала, что высота водопадов втрое больше. Джарик задумался о том, который из авторов был прав.

Его размышления прервал чей-то вскрик, и его грубо оттолкнули от выхода. Джарик упал у ног Хозяйки источника: вуали на ней больше не было, на лице читался гневный упрек.

— Сиенгарде!

Ее голос был полон гнева. Если бы Джарик упал в водопад, с ним погибло бы и будущее человечества!

— Расскажи мне, о чем я хочу знать, — потребовал юноша, хотя едва ворочал языком от слабости.

Провидица топнула ногой, и вбежавшие в пещеру служанки отнесли Джарика обратно на постель из мехов.

Когда сын Ивейна проснулся в следующий раз, рядом с ним стояли на страже два горца, вооруженные боевыми топорами. Провидицы не было видно, но, не сомневаясь, что она его услышит, Джарик крикнул:

— Я что, пленник?

Она появилась рядом так внезапно, что юноша вздрогнул от неожиданности — рев водопада заглушил звуки ее шагов.

— Нет, Сиенгарде, ты в плену разве что у собственной судьбы.

С этим словами жрица, одетая в черное, вышла из тени. Теперь она мало напоминала ребенка: чувствовалось, что она смирилась с теми неведомыми силами, которые лишили ее зрения и детства.

Хозяйка источника торжественно протянула Джарику меч, к гарде которого был привязан знакомый кожаный мешочек, потемневший от крови.

— Нет, ты не пленник, сын Повелителя огня Ивейна, — уважительно добавила она. — Все, что угодно, только не пленник.

Джарик с облегчением потянулся за своим оружием. Ему было шестнадцать лет, когда он узнал, кто его отец; семнадцать, когда он согласился выполнить приказ Анскиере. Теперь ему было восемнадцать — и ему стало стыдно при виде того, как мужественно несла свою не менее тяжкую ношу двенадцатилетняя девочка.

Джарик заставил себя взять меч, положил его поперек груди и дрожащими пальцами нащупал жесткие грани базальтового кубика Анскиере. Ключи от Эльринфаэра вернулись к нему.

Обессилев от облегчения, Джарик сжал мешочек так крепко, что у него побелели пальцы.

— Спасибо, Хозяйка, — с трудом прошептал он.

Лицо жрицы осталось бесстрастным, и Джарик, заново ощутив невыразимую тяжесть лежащего на нем долга, уткнулся лицом в меха. Наконец девочка молча ушла, но охранники у его ног остались.

Прошла еще неделя. За ливнем водопадов Каэля каждый рассвет казался серым.

Джарик заново учился стоять и держать меч; потом начал пробовать позиции, а приставленные наблюдать за ним воины отмечали его успехи одобрительным ворчанием. Упорство юноши, похоже, завоевало их уважение.

К Джарику постепенно возвращались силы, и наконец сын Ивейна попросил, чтобы ему позволили сходить на берег, к «Каллинде». Получив отказ провидицы, он яростными жестами и немногими словами дал понять, что четырех недель плохого ухода за лодкой более чем достаточно! Тьензы почти не заботились о «Каллинде», а порванные паруса и сгнившие шкоты задержат его, когда он снова отправится в плавание, и дадут преимущество его врагам. Демоны-охотники из Храма Теней не оставят его в покое, и вряд ли у него будет время причалить к какому-нибудь берегу и привести судно в порядок.

Но прошло еще пять дней, прежде чем жрица неохотно разрешила ему покинуть пещеру.

На следующее утро Джарик встал, надел свою выстиранную и починенную одежду и пристегнул к поясу меч. Двое его охранников, совсем юных, едва начавших бриться, последовали за сыном Ивейна, когда тот двинулся по широкому уступу, ограниченному с одной стороны каменной стеной, а с другой — водопадом. На стене были нарисованы сцены охоты, падение огней Кора, а еще какие-то непонятные для Джарика ритуальные сценки. Наконец водопад остался позади и внизу, и впервые за тридцать семь дней Джарик увидел солнце.

Он зажмурился, потом заморгал от ослепительного света и прислонился плечом к каменной скале, ожидая, пока привыкнут глаза.

Ветер пах бальзамином и прелыми листьями — эти запахи были знакомы ему по лесу Сейт. Водопад ревел внизу, рассыпая брызги, кружевными струями пены падая в бурлящий котел далеко внизу. Джарик опытным глазом моряка прикинул расстояние и решил, что автор второго описания не ошибся в оценке высоты водопада. Юноша вспомнил, как он, покачиваясь, стоял над этой ревущей бездной, и понял, насколько права была провидица, рассердившись на него за глупый риск.

Один из воинов спросил на языке горцев, не боится ли он высоты, и Джарик отрицательно покачал головой.

Внизу лежали крошечные хижины, утопавшие в зелени, а еще можно было разглядеть площадку, где горцы обычно оставляли повозки и лошадей. Водопады Каэля были скорее святилищем, чем обиталищем людей. Племена являлись сюда, чтобы посоветоваться с провидицей и принести еду и меха прислуживавшим ей людям. За домами начинались рощицы, между которыми темнели болотца и красно-коричневые заросшие камышом пруды, почти пересохшие от летней жары.

— Далеко отсюда до моря? — спросил Джарик, с трудом подбирая те немногие слова языка горцев, которые он сумел запомнить, пока лечился.

Один из воинов ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами на загорелом лице.

— Иди за мной!

Джарик двинулся по уступу к деревянным перекладинам, вставленным в зарубки в камне. Юноша не знал, почему ответы горцев всегда кажутся ему такими уклончивыми: то ли из-за его плохого знания языка, то ли из-за их собственной скрытности.

Скала под ними была почти отвесной; Джарик крепко взялся за ближайшую ступеньку и начал спускаться.

Примерно на полпути к земле они остановились отдохнуть в нише, выбитой в скале. Джарик улегся на боку, тяжело дыша, проклиная свою слабость, а горцы тем временем сидели рядом, перебрасываясь шутками. Наконец наследник Повелителя огня заставил себя встать и продолжить спуск. Больше он не останавливался на отдых, хотя спуск почти прикончил его. Джарик повалился на землю возле пруда у подножия скалы, тяжело дыша и дрожа от слабости.

— А ты храбрец, хоть и сумасшедший, — бросил один из воинов.

Джарик не понял, было это сказано с раздражением или с насмешкой.

Внезапно мускулистые руки подняли его и вскоре положили на дно плетеной лодки. Второй воин шагнул в лодку вслед за первым, суденышко сильно качнулось и понеслось прочь от берега.

У Джарика закружилась голова; он смотрел на мотающиеся кроны деревьев, мимо которых они проплывали, и боролся с неподобающей моряку тошнотой. Наконец юноша более-менее пришел в себя и посмотрел на своих спутников: воины дружно гребли, их бронзовая кожа блестела от пета. Рев водопадов отдалился, но скоро на смену ему пришел другой шум — лодка вылетела на стремнину.

Джарик сел.

— Далеко до моря?

— Недалеко, Сиенгарде, — уверил его горец и мотнул головой, указывая вперед.

Лодка вылетела на мелководье, и Джарик невольно взвизгнул, когда впереди выросла стена камыша. Суденышко врезалось в эту стену и остановилось, взметнув тучи камышового пуха.

Воины хлопнули себя по коленкам и расхохотались. Потом заставили Джарика зажать в кулаках куски камышинок и стали тянуть жребий, чтобы решить, кому вытягивать застрявшую лодку. Проигравший заявил, что его камыш врет. Тогда сын Ивейна, радуясь тому, что наконец-то вырвался на волю, прыгнул за борт, чтобы сделать все самому, но тут же по пояс погрузился в коричневую жижу.

Воины перестали спорить и уставились на него.

Потом один из них проговорил:

— Сиенгарде, для этого мы обычно пользуемся шестом, который лежит под сиденьем.

— Огни Кора, да ладно вам! — воскликнул Джарик. — Неужели провидица сказала вам, что я погибну, если слегка намокну?

Он толкнул лодку с такой силой, что оба его спутника потеряли равновесие и полетели за борт, в мутную воду. Горцы вскочили, выплевывая грязь, в облепленной тиной одежде.

— Далеко отсюда до моря? — как ни в чем не бывало поинтересовался Джарик.

— О, совсем близко, — и с этими словами один из горцев со зловещим блеском в глазах сильно толкнул лодку к Джарику, в свою очередь опрокинув того в воду.