Известие о том, что Наполеон не стал дожидаться разгрома и вновь навязал союзникам свою волю произвело эффект разорвавшейся бомбы на скопившихся в Брюсселе англичан. А уж когда французские войска заняли Шарлеруа и, опрокинув пруссаков, перешли Самбру, в городе началась настоящая паника.

Штаб объединенных англо-голландских войск начал спешно эвакуироваться. Все дороги были забиты колясками семей офицеров, пытающихся побыстрее покинуть опасную зону. Они приехали на материк после капитуляции Бонапарта и никак не ожидали, что тот вновь объявится.

Спешно навстречу корсиканцу выступали остававшиеся в резерве части армии.

И вот среди этого смятения, в почти опустевшем здании штаба метался сэр Энтони Рейли.

- Вы видели маркиза Тефорда? - спрашивал он всех, кто только встречался на пути.

Кто-то отрицательно качал головой, а кто-то указывал, где в последний раз видел Томаса. Сэр Энтони устремлялся в том направлении, чтобы в который уже раз в этой толчее упустить неуловимого маркиза. Он было совсем отчаялся, когда пробегая по очередной лестнице мимо окна, вдруг увидел во дворе седлающего коня Томаса.

Не мудрствуя, Рейли со всего маха локтем разбил стекло.

- Тейлор!- заорал он что есть мочи. - Остановись!

Может, в том шуме, который стоял на подворье, Тейлор его бы и не услышал, но на звук разбившегося стекла всё-таки поднял голову.

- Рейли?!

- Лилиана, - крикнул тот изо всех сил,- мне нужно сказать тебе о жене!

Слово "Лилиана" Тейлор, наверное, расслышал, потому что немедля спешился с коня и побежал к входу в здание. Они встретились уже в холле, опять едва не разминувшись друг с другом из-за царящей там толчеи.

- Ты сказал "Лилиана"? Или я ослышался? - тряхнул Томас приятеля за плечи.

Рейли растерянно перевел дыхание, глядя на его сурово осунувшиеся черты лица. Тейлор сильно изменился за эти годы, превратившись из весельчака Томаса в достаточно замкнутого человека. Он как-то внезапно исчез из поля зрения лондонского бомонда, тихо проводя время то в своём поместье, то за границей. Постепенно разговоры о нём стихли, вытесненные новыми сплетнями и новыми героями светских скандалов.

И вот сегодня приятели увиделись после стольких лет перерыва, да и то случайно. Рейли ненароком сообщили, что маркиз прибыл из Вены в действующую армию, и его видели в штабе экспедиционного корпуса.

- Что ты знаешь о Лили?

- Она здесь, неподалеку!

- Где?

- В Катр-Бра!

Томас невесело рассмеялся, удрученно покачав головой.

- Иннин! Да будь ты проклята, коварная интриганка! И как же я сам не догадался? Где бы ещё Лили могла столь надежно скрываться? Но,- внезапно его лицо исказилось страхом, - ведь именно там сейчас идет сражение с корпусом Нея! А она с маленьким ребенком и кучкой бестолковых стариков!

Рейли едва устоял на ногах. Он, конечно, знал, что Лили в опасности, поэтому и нарушил слово, данное леди Чейз, но что женщина окажется в зоне боевых действий ему и в голову не приходило. Это же верная смерть от рук, озверевших от крови солдат!

- Надо что-то делать!

Тейлор согласно качнул головой, деловито снимая мундир. Он уже пришёл в себя, и на смену растерянности пришла свойственная ему стремительность в принятии решений.

- Уступите мне свой сюртук! И достаньте хоть из-под земли какую-нибудь повозку!

Надо сказать, что выполнить последнюю просьбу оказалась даже сложнее, чем на пару пересечь изобилующую воюющими армиями страну. Пришлось с боем и скандалом сгружать вещи какого-то возмущенно голосящего семейства, вступив в кулачную потасовку с его главой. Победа осталась за Рейли, и мужчины на пару выехали из Брюсселя.

Прошло, наверное, часа два, когда напряженно размышлявший о чем-то своем Тейлор, все-таки задал вопрос, которого одновременно ждал и страшился его спутник.

- Откуда ты узнал, что леди Лилиана здесь?

- Рассказала леди Иннин!

Томас хмуро хмыкнул.

- Что это она так разговорилась? Когда я спрашивал, эта мерзавка молчала как рыба!

Хороший вопрос! Сэр Энтони не привык выкручиваться из подобных ситуаций, но другого выхода у него, пожалуй, не было. Не рассказывать же другу дурацкую историю о двух католичках, не ужившихся в Англии? Такой чуши мог поверить только такой болван, как он!

- Леди обвинила вас в жестоком обращении с женой! - деликатно пояснил сэр Энтони.- Говорила, что у неё не было другого выхода. Женщины вечно выдумывают обиды, чтобы завуалировать капризы и перепады настроения!

Странно, но Тейлор не ухватился за любезно предложенную версию побега жены.

- Вы так хорошо разбираетесь в женщинах, Рейли? - усмехнулся он. - Вынужден признать, что в отношении Лили, я всегда вёл себя, как дурак! За что теперь и расплачиваюсь!

Сэр Энтони понимал, что собеседнику нужно высказаться.

- Она всегда меня поражала,- горько признался тот,- и я никогда не мог её понять! Как будто мне вечно противостоял вооруженный до зубов опасный противник! Поначалу меня это, в какой-то степени, даже развлекало, но время шло, и стало не до смеха! Ты знаешь, каков род моих занятий, но мне легче обвести вокруг пальца Фуше и Талейрана в одном лице, чем заставить принять мою волю милую женушку! А когда я, наконец, решил раз и навсегда доказать маркизе, кто в нашем доме носит штаны, она сбежала!

- Может, дружище, вы несколько перегнули палку?- осторожно заметил Рейли.

Его сердце сжалось при мысли, что настолько нравящаяся ему женщина так несчастна в браке.

- Возможно,- не стал отрицать Томас, ловко управляя повозкой,- мы все совершаем ошибки, но я сполна заплатил за свою! С исчезновением Лили я потерял вкус к жизни. Как будто всё это время был актером, ломающим комедию ради одного единственного зрителя, и теперь нет смысла выступать перед опустевшим залом!

Тейлор горько рассмеялся.

- Я всё время думаю о ней, и неважно, где нахожусь - в объятиях ли шлюх, или рискуя своей шкурой в очередной вылазке на континент. Я потерял способность чувствовать и получать удовольствие даже от выпивки. Лили - ведьма, Тони! Ведьма! Века два назад её бы сожгли на площади, и делу конец...

- А ты не прыгнул бы вслед за ней в огонь? - сухо фыркнул Рейли.

Признания Тейлора принесли ему ревнивую боль, и одновременно заставили пожалеть приятеля. Ему, конечно, то же нравилась леди Лилиана, но подобная пагубная страсть (хвала Всевышнему!) не сжигала его сердца. Он восхищался женщиной, скорее даже, боготворил её, а такая любовь возвышает и того, к кому она направлена, и того, кто её испытывает.

Вскоре навстречу спешащим в самую глубь опасной территории джентльменам стали попадаться разрозненные отряды отступавших солдат, повозки с раненными, потрепанные обозы - в общем, всё живое людское месиво, остающееся от разгромленной армии.

- Откуда вы? - осведомился встревоженный Тейлор.

- Из-под Катр-Бра! Там жаркое место, джентльмены, хуже, чем в аду!

- Французы вошли в селение?

Кто-то пожимал плечами, кто-то отрицательно качал головой, но были и те, которые уверенно утверждали, что Ней обосновался в Катр-Бра.

- Может, повернём назад? Возможно, мы уже ничего не сможем сделать для леди и её детей, и только зря погибнем! - не выдержал тревожного напряжения Рейли.

Но Тейлор извлек из его речи совсем другое, проигнорировав грозящую опасность.

- Дети? Но разве речь идет не только о сыне Дугласа?

Рейли прикусил губу, но было уже поздно.

- Леди Лилиана в эмиграции родила дочь. Леди Иннин сказала, что малютку крестили, как Маргарет!

- У моей жены появился новый любовник?

Лицо Томаса приобрело настолько неописуемое выражение, что сэр Энтони не на шутку перепугался. Неизвестно, что теперь стало страшнее для несчастной леди - нашествие французских солдат или визит собственного супруга.

- Что ты такое говоришь? - поспешил он уверить спутника.- Маркиза бежала в Бельгию не в поисках любовника. Они живут практически впроголодь, трудясь, как крестьяне. Ваша жена, наверняка, была беременна, уже пересекая пролив!

Неизвестно, поверил ли Тейлор последнему утверждению, но его живо заинтересовала предыдущая фраза.

- Лили трудится, как крестьянка? Живет впроголодь? Это тоже вам сообщила леди Иннин? Я вижу, у вас с ней доверительные отношения!

Его злость моментально почувствовала на своей шкуре запряженная в повозку лошадь, рванувшаяся от разъяренного удара хлыста. Рейли вцепился в края повозки, чувствуя, что ещё немного, и он или вывалится прочь, или запутается в собственной лжи.

- Леди Чейз недавно попросила меня переправить деньги в Бельгию и рассказала всю эту историю!

Томас больше не задавал вопросов, усиленно погоняя лошадь к Катр-Бра.

- Не слышно шума орудий,- опасливо вцепился в его рукав насторожившийся Рейли,- и беженцев не видно! Неужели конец? Тейлор, всё бессмысленно! Надо поворачивать....

Маркиз резко осадил лошадь.

- Ещё успеешь догнать арьергард!

Такая презрительная индульгенция задела сэра Энтони сильнее оскорбления.

- Не в моих правилах бросать друзей в беде!

Катр-Бра встретил их полным запустением - ряды домишек и ни одного человека. Ни бельгийцев, ни французов!

- Они что, все сбежали, - растерянно пробормотал Рейли,- или...

- Прячутся,- уверенно направил в нужном направлении повозку Тейлор,- а французов отчего-то нет! Очевидно, Ней раздумывает!

- О чём тут думать?

Томас неопределенно пожал плечами.

- Разные мысли одолевают полководцев, даже после удачно сложившейся битвы. Выиграть сражение полдела, главное - суметь воспользоваться победой!- хмыкнул он.

Рейли покосился на спутника - в его голосе ему послышалась пренебрежение. И он убедился в правоте своего предположения, когда увидел, что тот напряженно рассматривает один из небольших домиков в конце улицы.

- Вот оно - последнее прибежище дю Валльдэ!

Мужчины вылезли из повозки и подошли к закрытой калитке. Во дворе никого не было, а вокруг царила странная тишина.

- Может, женщины ушли вместе с беженцами? - предположил встревоженный Рейли.

Он то и дело нервно оглядывался по сторонам, ожидая увидеть за околицей французские мундиры.

Тейлор замер в раздумье. И в этот миг из хлева раздалось встревоженное мычание.

- Помоги,- решительно навалился Томас на калитку,- если их дела настолько плохи, как ты мне расписал, без коровы они бы не сдвинулись с места!

Мужчины ворвались в маленький, испещренный овощными грядками дворик.

- Где-то здесь, наверняка, есть винный подвал или погреб!

Поиски почти сразу же дали результаты. Сильным ударом ноги Тейлор выбил хлипкий засов и быстро сбежал по крутым ступенькам вниз - в сырую темноту подвала. И только тогда облегченно перевел дыхание, когда увидел несколько пар устремленных на него застывших в ужасе глаз.

- Быстро,- рявкнул он,- все в повозку! С минуты на минуту здесь будут французы!

Не послышалось ни одного вопроса. Испуганные люди бросились прочь из подвала наверх, где их встретил Рейли. Последней задержалась Лили. Она торопливо воткнула супругу в руки почти невесомого ребенка, а сама, схватив за руку сына, поволокла его по лестнице.

Тейлор слегка растерялся, ощутив на руках горячее спящее тельце, но то, что жена без раздумий доверила ему эту ношу, убеждало красноречивее любых доводов, что это его дочь.

Повозка была маловата для такого количества людей. Осознав это, и отец Оноре, и другие слуги, разместив в повозке англичанок с детьми, наотрез отказались следовать за ними.

- Мы здесь свои! И вряд ли понадобятся солдатам старый священник и пожилые женщины!- заявил отец Оноре, торопливо благословив Лили и детей.- Быстрее поезжайте, и не думайте о нас! Господь не оставит своих детей!

Лили и миссис Гвинн со слезами на глазах расцеловались с ним, Жервезой и прочими слугами.

- Надо спешить!- торопил их Рейли.

Томас осторожно переложил спящего ребенка на руки жены и направил повозку прочь из Катр-Бра, молясь, чтобы и без того измученная лошадь выдержала обратную дорогу. Французов вроде бы не было видно, но кто знает, насколько близко они находятся?

И стремление убежать от опасности надолго сковало мысли всех беглецов, отвлекая от остальных проблем. Когда речь идет о жизни и смерти не до выяснения отношений! И, тем не менее, и Тейлор, и Рейли, и, конечно же, Лили осознавали, что чем бы не закончился их побег, теперь супруги пройдут через все испытания вместе.

У Тейлора и его жены так и не нашлось времени, чтобы нормально поговорить.

- Я немедля выезжаю в штаб Веллингтона, где меня давно ждут. Встреча с сэром Энтони только отодвинула встречу с герцогом, но не отменила её, - отрывисто пояснил он Лили и миссис Гвинн, - вами же займется Рейли. Он доставит вас с детьми в Англию!

Лили согласно кивнула. Всё это время она избегала встречаться с мужем взглядом. Он застал её врасплох, и женщина не знала ни что сказать, ни как себя вести. Беды и былые обиды стали вдруг такими незначительными в свете происходящего - война, битвы, гибель и несчастья тысяч людей, и она со своими претензиями к мужчине, который, не смотря ни на что, в минуту смертельной опасности пришел ей на помощь!

- Ты уходишь сражаться? - тихо спросила она, когда муж уже собирался оседлать многострадальную лошадь.

Тейлор резко обернулся. Он не ожидал подобного вопроса.

- А разве я, когда-нибудь покидал тебя по другой причине?!

Повинуясь его взгляду, миссис Гвинн торопливо отступила от Лили, оставив супругов в иллюзорном уединении.

- Ты будешь меня ждать, - тихо спросил Тейлор жену,- или мне лучше второй раз исчезнуть из твоей жизни, и уже навсегда?!

У Лили дрогнули губы. Что-то изменилось в их отношениях именно сейчас, когда у них не было времени даже толком разглядеть друг друга.

- Я буду ждать! - твердо пообещала она. - Мы все будем ждать!

- Мне не нужны все, дорогая! Мне нужна только ты!