Доминик Клайд стремительно повернулся к стеклу, в котором возникло изображение. Алекс, Макс и Камилла сразу узнали кабинет директора Наполеона Эмбера. Старик сидел в инвалидном кресле на фоне большого окна. За его спиной стояла верная сиделка Румина, ее лицо скрывала густая тень. Эмиль и Селина изумленно переглянулись.

– Барон Доминик Клайд, – проговорил старик скрипучим голосом, от которого передернуло абсолютно всех: будто кто-то царапал вилкой по тарелке. – Так-то вы платите за нашу помощь?

– Этот голос… – нахмурилась Глория. – Я слышала его раньше…

– Так говорила кукла в госпитале, – вспомнила Камилла.

Из-за спины Эмбера вышла старуха Тильда.

– Добраться бы до этой мерзкой старушонки, – выдохнул Алекс. – Она бы у меня узнала, почем фунт лиха!

– Как давно вы наблюдаете за нами? – нервно осведомился барон Клайд.

– Достаточно, чтобы услышать очень неприятные для себя вещи! – ответил Эмбер. – Значит, это вы убили Иду и лишили нас Искры, которую она несла! Нам достались жалкие крупицы, которых хватило всего на несколько кукол. Поэтому все и застопорилось! Гнусный обманщик! А ведь мы почти доверились тебе. Знал бы ты, сколько усилий было приложено, чтобы отыскать этих трех девчонок!

– Будут и другие, – с неприятной улыбкой развел руками Доминик Клайд. – Мне же мои замыслы куда важнее, чем ваши глупые планы.

– Отныне все наши партнерские отношения разорваны, – объявил директор Эмбер. – А наши планы. Кстати, о них.

Зеркало засияло ярче. В следующее мгновение оплетенные корнями стулья Камиллы и Финеи поднялись над полом.

– Что происходит? – напрягся Макс.

– Это не я, – испуганно прошептала Селина. – Я этим не управляю…

– Вы недооцениваете мою силу, – проскрежетал голос из зеркала.

Над столом полыхнули две вспышки зеленоватого пламени. Камилла и Финея исчезли, не успев и пикнуть, лишь обугленные корни свалились на стол. Но огонь не погас, он быстро побежал по переплетениям древесных жгутов. Корни сгорали моментально, словно полоски пороха. Пламя в несколько секунд выжгло все деревянные побеги, освободив пленников, уничтожило подменыша мэра Клоппса и то, что осталось от голема его супруги. А затем исчезло, не причинив никому вреда. Алекс, Макс и Глория рухнули на пол в большую кучу золы.

– Что вы с ними сделали?! – завопил Макс, вскакивая на ноги.

– Пока ничего, мой юный друг. Но все зависит только от вас, – ответил директор Эмбер. – Обе девчонки теперь у меня. И мне нужна Искра, добыть которую отныне может только Глория. Она последняя из трех прошедших посвящение! Лишь она сумеет преодолеть барьер между мирами, не потеряв при этом волшебное пламя. Принесите мне Искру, и я отпущу обеих девушек целыми и невредимыми. Откажетесь – больше никогда их не увидите.

– Что это вы раскомандовались?! Я не дам им уйти! – разъярился барон Клайд. – Я столько времени искал этого мальчишку! Столько усилий потратил, чтобы заманить его в ловушку!

– Не очень приятно, когда все твои планы катятся к черту, не так ли? – насмешливо произнес Наполеон Эмбер. – Я не прощу вам смерть Иды, барон. Вы поставили под угрозу весь наш план, поэтому лучше вам и вашим слугам убраться из Ост– Стингера прямо сейчас. Иначе будет хуже.

– Чертовы ведьмы! – рявкнул Клайд. – Я никуда без него не уйду. Мне нет дела до ваших планов! Я приехал в Ост-Стингер, чтобы получить свое!

– Что ж, раз вы так хотите… – угрожающе проговорил Эмбер. – Вы свое получите!

Зеркало погасло, теперь оно снова отображало каминный зал. А со всех сторон раздался топот множества ног, и в тот же миг в зал ворвалось почти два десятка вооруженных людей в черных кожаных доспехах и стеклянных масках. Двое схватили Глорию за руки и потащили ее к выходу. Алекс и Макс кинулись ей на выручку, в это время остальные напали на барона Клайда и его людей.

Глория в первый момент растерялась, но быстро пришла в себя и начала вырываться, лягаться, царапаться и при этом громко кричать. Рука в кожаной перчатке зажала ей рот, но Глория со всей силы впилась зубами в чужую пятерню. Нападавший вскрикнул и на миг выпустил ее. Глория тут же набросилась на похитителей с кулаками.

Алекс почти добрался до нее, когда его схватил за шиворот какой-то рослый тип в доспехах. Грановский резко развернулся и яростным ударом отбросил того в сторону, потом рванулся к Глории и помог ей избавиться от преследователей.

Доминика Клайда интересовал только Беркут. Расшвыряв ведьм, он пробился к мальчишке, схватил тяжелый резной стул и размахнулся, намереваясь оглушить Макса сзади. Но Алекс уже схватил со стола стеклянный поднос и метнул его в барона, словно фрисби. Клайд отскочил с ругательствами, опуская стул. Алекс, совершив гигантский прыжок, ударом ноги отбросил Клайда к стене. И все же барон сумел устоять на ногах.

Алекс и Макс кинулись к нему одновременно, оба замахнулись для удара. Клайд обеими руками поймал их кулаки у самого своего лица и резко вывернул в стороны. Парни взвыли от боли. Они как– то не ожидали, что барон окажется таким сильным. А Клайд отшвырнул Алекса к камину и тут же пинком повалил Макса на пол. Грановский прыгнул на барона сзади. Тот резко обернулся и одной рукой поймал его на лету за грудки, взмахнул – и парень перелетел через стол, сбив несколько обгоревших стульев.

Барон Клайд снова рванулся к Максу, но на него наскочило трое воинов в черном. Барон сжал кулаки, между его пальцев затрещали голубые искры. Он выстрелил молнией, проредив толпу, и едва успел увернуться от обрушившегося на него меча.

Эмиль и Селина яростно сопротивлялись, постепенно отступая к камину. На них набросилось сразу десять человек. Эмиль отбивался двумя изогнутыми стеклянными клинками, которые сорвал со своего тела. Селина размахивала во все стороны длинным хлыстом из переплетенных древесных побегов. Барон Клайд понял, что пора поддержать своих приспешников. Он снова вскинул руку, и из камина вырвался целый поток огня, обрушившийся на приверженцев зеркальных ведьм. Послышались громкие вопли, сразу несколько противников, как и стол со стульями, мгновенно воспламенились.

Воспользовавшись суматохой, Алекс схватил Глорию за руку и, прихрамывая от боли, потащил ее за собой в прихожую. Макс бежал следом. Заметив, что его преследуют трое, он призвал ветер. Преследователей отбросило обратно в каминный зал, пожираемый пламенем.

Вскоре друзья выбежали из горящего особняка и бросились в лес, вплотную подступающий к холму. Их никто не преследовал, видимо, Клайду и его сообщникам хватало дел. Несколько окон с треском вылетели наружу, из дома выстреливали голубые молнии. Творилось нечто невообразимое.

– Куда они утащили Камиллу и Финею? – спросил Макс, когда они удалились на порядочное расстояние от особняка Клоппсов. – В школе есть какое-то место, где они могут держать пленниц?

– Мы не узнаем этого, пока они сами нам не скажут, – ответила Глория. – Но им не причинят вреда, я уверена. Они ждут, что я выполню их приказ. Теперь мне ничего другого не остается. Нужно идти в старый амбар и спрыгнуть в колодец. Там я получу Искру, которую так жаждут зеркальные ведьмы.

– Мы пойдем с тобой, – тут же сказал Алекс. – После всего случившегося мы просто обязаны испортить Эмберу, Матери Скорби и всей остальной банде их веселую пирушку!

– Стоит ли? – с сомнением взглянула на него девушка. – Ведьмы очень хитры и коварны. Они не зря дали нам уйти. Не зря оставили втроем. Мы не знаем их планов, но они ничего не делают просто так. К тому же они говорили о каком-то испытании… Даже подумать страшно, что нас может там ждать.

– Это вопрос решенный, – заявил Алекс. – Одну я тебя никуда не отпущу.

– Спасибо, – тихо ответила Глория.

Они поспешили к старому амбару. Тучи окончательно скрыли все три луны, и на город опустился мрак, но Макс Беркут хорошо помнил дорогу и взял на себя роль проводника. Вскоре они вышли на рыночную площадь Ост-Стингера, а потом нашли и старый сарай, в недрах которого скрывался проклятый колодец.

– У дверей не видно никакой охраны, – отметил Макс. – А ведь я просил об этом полицмейстера.

– Мы сами отправили их в школу Эмбера, – сказал Алекс. – Кто знает, что с ними сделали эти бестии? Теперь придется справляться со всем самостоятельно.

– Впрочем, как и всегда, – заметил Беркут.

Все трое приблизились к черному провалу в полу и склонились над зевом колодца. Макс, шевельнув пальцами, создал шар огня и бросил вниз. Пламя исчезло очень быстро, но они успели заметить его отражение в черной плоскости зеркального дна.

– Как мы и предполагали, там зеркало. Портал в другой мир, – сказал Беркут.

– Причем очень старинный, раз он существует столько времени, а никто в Ордене Созерцателей ничего о нем не слышал, – добавил Алекс. Он повернулся к Глории. – Если вы прошли через него без особых ухищрений, значит, он и впрямь больше не закрыт никакими заклятиями.

– Чтобы пройти через него, не нужно быть Созерцателем, – кивнула Глория. – Кровь точно не понадобилась. Когда я проснулась утром, на моем теле не было никаких ран.

– Это-то и странно, – произнес Беркут. – Видимо, действительно очень старое зеркало. Сейчас все порталы в другие миры закрыты для доступа, пройти куда-то незаметно просто невозможно.

Макс снова сотворил шар огня, чтобы осветить стены колодца, покрытые иероглифами.

– Похоже на закорючки из Тетрагона, – сообщил Алекс.

– Язык демонов? – спросил Макс.

– Не знаю, но ясно, что очень древний. Мы слишком мало знаем о подобных вещах. Давайте предоставим разбираться с этим Корнелиусу. Он куда опытнее в вопросах всяких древних заклятий. А теперь не будем тянуть время, – сказал Алекс и сел на край колодца, свесив ноги вниз. – Прыгнем втроем?

– А мы не проломим зеркало? – с сомнением спросил Макс. – Может, лучше по одному?

– А если нас разбросает в разные стороны? – покачала головой Глория. – Как мы потом найдем друг друга?

– Тогда не будем рисковать, – согласился Макс и тоже уселся на край каменной кладки.

Глория опустилась рядом и вопросительно взглянула на парней. Они молча протянули ей руки. Сцепившись, все трое глубоко вдохнули, словно перед прыжком в воду, и одновременно бросились вниз.