Пижамная вечеринка была в полном разгаре. Алена Кизякова рассказывала, как она все больше увлекается оккультизмом и подумывает купить пару книжек по практической магии. Вероника и Лариса обсуждали мальчишек из школы, Ирина и Артем были поглощены разговором о предстоящей работе в летнем лагере, до которой оставалось пара недель. Настя, открыв рот, слушала Марину, а та принялась вспоминать свои журналистские расследования. Артур же так странно поглядывал на Никиту, что тому стало неуютно под пристальным взглядом и нестерпимо захотелось удрать.

Тут-то Никита и вспомнил о школе боевых искусств «Кендо». В конце учебного года, когда самостоятельные и контрольные шли нескончаемой чередой, он неоднократно пропускал занятия. Теперь же учеба закончилась, и впереди ожидала полная неизвестность — пожалуй, самое время навестить старого лиса Канто. И чем не повод, чтобы удрать с пижамной вечеринки?

Этим вечером людей в клубе «Додзе» оказалось немного. Никита босиком вышел в центр зала и осмотрелся в поисках старого кицунэ. Словно почувствовав это, из-за ширмы, скрывающей дверь в жилое помещение, появился сенсэй Канто в черном кимоно. Он выглядел таким худым и легким, что казалось, улетит с первым же порывом ветра. Но Никита прекрасно знал, что это впечатление обманчиво. Ему уже приходилось видеть Канто в ярости, и он знал, что в такие моменты лучше не попадаться старику на глаза.

Никита медленно поклонился наставнику, уперев ладони в колени.

— Не иначе, мохнорылая балерина явилась за очередной порцией мудрости, — весело усмехнулся Канто. — Мудрости, которую обычно вбивают в голову сухой бамбуковой палкой.

— Я пропустил пару занятий, — виновато произнес Никита.

— Пару десятков, если быть точнее, — нахмурился кицунэ.

— Ты не обиделся? Меня беспокоит выражение твоего лица.

— Обида подобна фальшивой монете. Пусть нам ее настойчиво предлагают, но брать ее мы не должны.

— Чего? — не понял Никита.

— Ничего. Никаких обид, но наука сегодня будет еще более жесткой, чем обычно. Чтобы восполнить пробелы в твоих знаниях.

— Куда уж более?! — возмутился Никита. — И вообще, я пришел поговорить. Мне просто необходимо с кем-то посоветоваться…

— О, мы поговорим, мохнорылый. Но сначала я должен убедиться, что ты не растерял своих навыков. Ведь ты тот еще остолоп!

Канто едва заметно шевельнул рукой. Из рукава его кимоно что-то вылетело и понеслось прямо в лицо Никите. Юный оборотень распластался на татами. В тот же миг в стену за его спиной вонзилась стальная звездочка-сюрикен.

— Неплохая реакция, — констатировал сенсэй. — Видимо, ты еще не такой пропащий, как я думал. Итак, настоящий меч или деревянный?

— Деревянный, — с тоской проговорил Никита, вспомнив, как Канто не раз отделывал его бамбуковым мечом. — Настоящим ты меня прикончишь, пожалуй.

— Тебе бы только жаловаться, — заявил старик, отходя к стойке с мечами.

— Гордей выходил на связь?

— Все разговоры потом, — отмахнулся сенсэй.

Он вытянул из стойки длинный бамбуковый меч и бросил Никите. Легостаев поймал его на лету и пару раз взмахнул в воздухе, приноравливаясь. Неясная тень мелькнула неподалеку, и Никита едва успел подставить меч под удар. Треск палок разнесся по всему залу.

Удар, выпад, снова удар и резкий разворот. Полшага назад и снова в атаку. Никита быстро вспоминал навыки ведения боя. А Канто не давал ему ни секунды передышки. Откуда только у старика столько энергии?!

Выпад в лицо, прыжок, отражение удара и новая атака. Скоро с Никиты пот лился градом, а Канто лишь посмеивался, нанося юному оборотню удар за ударом. Конец его меча ткнул Никиту в живот. Парень отскочил, развернулся и ударил сам, одновременно взмывая в воздух. Но Канто легко отбил удар, пригнулся, когда оборотень пронесся над ним, а затем наподдал вдогонку, да так, что Никита впечатался в стену и сполз по ней на пол.

— Меч в твоих руках так и останется бесполезной палкой, если ты не научишься сражаться, — хмыкнул старик. — Удиви меня, балерина! Покажи мне что-нибудь поинтереснее своих прыжков и пируэтов!

Никита зло зарычал и снова прыгнул на него, замахиваясь палкой. На миг он завис над стариком, отбросив на стену тень. И эта тень была очень похожа на силуэт дикого зверя, летящего в смертельном прыжке. У Канто удивленно расширились глаза.

Опять атака, удар за ударом. Никита едва касался ногами пола, снова и снова взмывая к потолку. Но с каждым новым ударом меча Канто все больше загонял его в угол. Никита крутился волчком, отбивая выпады.

Мощный выброс адреналина очистил его разум и мысли, он сосредоточился лишь на поединке. История с Яной и Форкисом, покушение, предстоящее воплощение Иллариона, «Черный Ковен» — все словно отошло на второй план. Сейчас ему было не до этого.

— Хорошо, — произнес вдруг Канто, словно прочитав его мысли. — Вот теперь я вижу, что ты внял моим советам. Не думай ни о чем, нападай!

И Никита снова напал, осыпав его градом ударов. Ни один не достиг цели, но Канто, к большому удовольствию Легостаева, пришлось несладко. Старик носился по всему залу, уворачиваясь от его выпадов. Но стоило Никите замешкаться всего на мгновение, как он сразу получил сильный удар по пальцам. Взвыв от боли, тряся ушибленной рукой, он отшвырнул меч, выпустил когти и ринулся на Канто, словно большой дикий кот.

— Ну наконец-то!

Старик хитро рассмеялся и, взмахнув рукавами кимоно, сделал крошечный шаг назад. Никита врезался в стойку с мечами, опрокинул ее и рухнул на деревянные палки. Канто тут же вскочил на него верхом. Никита почувствовал, как острое колено старика уперлось ему сзади в шею, прижав лицом к шершавому полу.

— Довольно, — удовлетворенно произнес старик. — Сегодня ты добился успеха, но этого мало. А еще я чувствую в тебе что-то, чего не замечал раньше. Ты все больше похож на зверя. Что, мертвяк стал сильнее, чем прежде?

— Да. — Никита тяжело дышал. — Последнее время я постоянно слышал его в своей голове.

— Что изменилось?

— Одна ведьма подарила мне оберег, который не подпускает ко мне призрака.

— Ясно… Но тем не менее мертвяк где-то совсем рядом. Я ощущаю его, — мрачно кивнул Канто и отпустил Никиту. Протянув парню руку, он помог ему подняться. — Дело плохо. Если он так близко…

— Потому я и пришел. Я меняюсь… И боюсь этого. Можно ли как-то это остановить? Мне сказали, что оберег не сможет прятать меня вечно.

— Я лишь старый оборотень. В магии не сведущ, — развел руками Канто. — Но ты и впрямь стал сильнее. И наконец сделал то, чего я давно от тебя добивался. Отбросил меч и выпустил когти.

— Что? — не понял Никита. — Что значит «добивался»?

— Ты — оборотень, кошачья башка. Навыки владения мечом тебе, конечно, пригодятся, но твое оружие — в первую очередь клыки и когти. Я долго ждал, пока ты сам это поймешь, и сейчас это произошло.

— Погоди… Тогда зачем все эти тренировки?

— Ты стал выносливее и ловчее. А меч — благородное оружие истинного воина. Умение владеть им никогда не повредит. Но раз уж ты оборотень, отныне мы будем учить тебя сражаться и с помощью своих когтей и клыков.

— После того, как ты лупил меня столько времени?! — возмутился Никита.

— Может, мне это просто нравится, — хихикнул кицунэ. — У тяжелой работы горькие корни, но сладкие плоды. А теперь пойдем, я напою тебя чаем. И мы спокойно поговорим.

Они прошли в комнаты Канто, расположенные в глубине здания. Никита опустился на колени у низенького столика, а кицунэ достал небольшой чайник, чашки, несколько баночек с заваркой и какими-то специями и принялся готовить чай.

Никита поморщился от боли — бока болели.

— Говори, я тебя слушаю, — между делом произнес старик.

— Меня пытались убить серебряной пулей, — выпалил Никита.

— Вот так новости! И кому же ты перешел дорогу?

— Много кому, всех и не вспомню. Но до сих пор никто не охотился на меня с огнестрельным оружием. Скоро страшно будет на улицу выйти.

— Твоя знакомая девица из полиции поможет тебе, я не сомневаюсь.

— Татьяна тоже напугана, как и я. Возможно, мы сунули нос куда не следовало…

— Да вы только этим и занимаетесь, — фыркнул Канто. — Если хочешь, можешь пожить здесь. Моя школа — нейтральная территория. Я никогда не суюсь в чьи-либо разборки, разве что в самых крайних случаях. Это известно и светлым, и темным. Но если кто-то явится сюда с дурными намерениями, пощады не будет никому.

— Я и рад бы, но не могу. Что я скажу родителям? Они же ничего не знают.

— Если хочешь, я с ними поговорю, — предложил вдруг старик. — Скажу, что ты едешь на сборы в спортивный лагерь.

— В лагерь я действительно скоро еду, но не воспитанником, а вожатым. Да ладно… Как-нибудь справлюсь. А что с Гордеем?

— Танцующий с мечом давно не выходил на связь.

— Танцующий с мечом?

— Я иногда его так называю. — Канто заваривал чай. — Потому что с клинком он обращается куда лучше тебя, криворукое недоразумение. Его манера фехтовать напоминает удивительный танец… Но горе тому, кто встанет на пути у этого танцора.

Никита не раз видел, как Гордей обращается с мечом, и каждый раз приходил в восхищение. До подобного умения ему было еще очень далеко. Не хватало двухсотлетней практики.

— Интересно, где он сейчас и что с ним? — вздохнул Легостаев.

— Лучше не пытаться это выяснить, иначе «Белый Ковен» тут же выйдет на его след, — проговорил Канто, разливая чай по чашкам. — Захочет, сам объявится. Сейчас у него хватает своих проблем.

— Да уж… Ты слышал, что «Черный Ковен» уже в Санкт-Эринбурге?

— Что?! — выдохнул старик, едва не уронив чашку.

— Сэнтери здесь, в полном составе, а значит, их планы, что бы они ни задумали, близки к воплощению.

— Вот оно что… Поэтому и Гордей не дает о себе знать. Вся эта история теперь связана непосредственно с ним.

— Мне так нужна его поддержка!

— Я помогу тебе, чем смогу, Наследник оборотней, — пообещал вдруг старик. — Но тебе и правда лучше соблюдать осторожность.

— Поможешь мне? Но я думал, что ты не вмешиваешься в дела других…

— Не вмешиваюсь. Но Гордей заставил меня пообещать, что я о тебе позабочусь. А у кицунэ есть одна особенность, о которой мало кто знает. Если мы даем обещание, то обязаны его исполнить, иначе лишимся своих сил. Танцующий с мечом хитрее любого лиса, раз сумел об этом пронюхать. Так что теперь я о тебе забочусь. И для начала нужно найти того, кто стрелял в тебя. Тогда мы узнаем остальное. На твоем месте я бы начал с места покушения.

Всегда остаются какие-то следы. Истинный оборотень сможет найти запахи и улики даже тогда, когда их не заметит полиция.

— Я думал об этом. Займусь поисками сегодня же вечером.

— Держи меня в курсе, — попросил Канто. — И знай: я всегда приду к тебе на помощь, только позови. Дело не только в данном обещании, если честно. В нашем мире друзья — большая редкость, Никита. Мне приходилось терять друзей… И я не хочу, чтобы это повторилось снова.

Никита молча кивнул и допил свой чай.

* * *

Ресторан «Дом шелка», роскошное трехэтажное заведение, где подавали блюда преимущественно китайской кухни, открылся совсем недавно неподалеку от места, где когда-то находился ресторан «Шелковый путь», уничтоженный сильнейшим землетрясением. Новый ресторан принадлежал все той же преступной группировке под руководством двух таинственных женщин с вечно скрытыми лицами, держащих в страхе и повиновении множество мелких банд города.

Просторные залы первых двух этажей были постоянно заполнены посетителями, дела у ресторана шли очень хорошо. Напоминающий большую пагоду из темного дерева, с многочисленными ширмами и бумажными фонариками, «Дом шелка» сразу стал одним из лучших ресторанов города.

В этот день там тоже было довольно многолюдно. Посетителей не пускали лишь на третий этаж, где проходило собрание тех, кто не желал, чтобы их беспокоили. На дверях, ведущих на третий этаж, висели замки, а в коридорах бродили вооруженные крепкие парни азиатской наружности. Попасть туда можно было лишь по тайной лестнице, скрытой за ширмами в задней части здания.

В небольшом зале, стены которого покрывали красные лакированные панели из дерева, за столом с холодными закусками сидело несколько человек в возрасте от сорока до пятидесяти лет, в основном мужчины в дорогих костюмах.

Во главе стола восседали хозяйки заведения — Сиамские Близнецы — в черных шелковых халатах и белых масках, расписанных черным. Никто из присутствующих даже отдаленно не представлял, как они выглядят на самом деле. По слухам, много лет назад некие люди пытались выяснить тайну их личностей, но они очень плохо кончили. Близнецы и их приближенные свято хранили свои секреты.

В своих масках и одеяниях женщины напоминали персонажей китайского театра. Они приветствовали собравшихся и уже собрались начать беседу, когда двери зала вдруг распахнулись. Два громилы, дежуривших у входа, с грохотом влетели в помещение, рухнули неподалеку от стола и замерли. Следом вошел Орестес Сэнтери с налитыми кровью глазами. Великан застыл у входа, опираясь на рукоять своего молота. За ним появилась Гелла, несущая на руках мсье Леонида.

— Что это, черт возьми?! — спросил грузный толстяк, сидевший на крайнем стуле. Подельникам он был известен под кличкой Пузырь.

— Господа Сэнтери, если не ошибаюсь, — глухо произнесла одна из Близнецов.

Собравшиеся за столом хмуро уставились на вошедших, некоторые потянулись за пистолетами.

— Прошу вашего внимания, господа. — Карлик спрыгнул с руки Геллы на стол, после чего женщина молча сделала шаг назад. — Мы совсем ненадолго отвлечем вас от ваших важных разговоров.

— Что за клоуны? — поинтересовался Пузырь.

— Они подмяли под себя бизнес Кривоносова, — вполголоса ответила вторая из Близнецов. — Убрали Эдуарда.

— Давно следовало ликвидировать этого выскочку! — Пузырь вальяжно откинулся на спинку стула. — Мы и сами неоднократно пытались, но нам это не удалось. А у них-то как получилось?

— Кривоносов запустил лапы и в наши дела, так что мы тоже рады его смерти, — проговорила первая Близнец. — Но зачем вы явились сюда?

— Буду очень краток, — ответил Леонид, важно прохаживаясь по столу между заинтригованными бандитами. Карлик выглядел смешно и нелепо, но смеяться никому не хотелось. — Многие из вас уже много лет вращаются в криминальных кругах Санкт-Эринбурга. Все вы, конечно, помните семейство Баалок?

— Допустим, — кивнула вторая Близнец.

— Баалок правили этим городом, и все подчинялись их приказам, пока их не уничтожил Кривоносов с сообщниками. Но мы — наследники Баалок и отныне будем править Санкт-Эринбургом. А вы станете служить нам, как когда-то служили Баалок, а затем Эдуарду Кривоносову.

Зал заполнился яростными криками. Громче всех вопил Пузырь.

— Да как у тебя только наглости хватило, чертов недомерок?! — расхохотался он. — Служить тебе?! Я размажу тебя по этой столешнице, словно таракана!

Мсье Леонид с злобной усмешкой смерил его взглядом. А затем вдруг кинулся на толстяка. Из пальцев карлика выдвинулись острые кривые когти, рот раскрылся необычайно широко, как у питона. Острые зубы впились в горло Пузыря, и тот громко завопил от ужаса. Гелла и Орестес молча улыбались, а крики за столом усилились. Пузырь, размахивая руками, грохнулся на пол. Остальные вскочили со стульев, выхватив пистолеты.

— Никому не двигаться, — прорычал Орестес и с треском разнес стол одним ударом молота.

Гелла сжала пальцы в кулак и вздернула руку вверх. Пистолеты сами собой вырвались из рук хозяев и взметнулись к потолку. Бандиты ошарашенно уставились на Сэнтери.

Пузырь очень скоро перестал визжать и дергаться. Карлик соскочил с него и аккуратно вытер окровавленную физиономию носовым платком. Затем мило улыбнулся очевидцам своего преступления.

— Как я уже говорил, — продолжил он спокойным тоном, — все вы станете работать под нашим руководством. Кривоносов держал всех в ежовых рукавицах. Смею вас заверить, мы еще безжалостнее. Сиамские Близнецы, предав «Экстрополис», лишились своего ресторана. В моей власти разрушить жилище каждого из вас.

— «Колебатель земли» давно уничтожен, — заявила одна из Близнецов.

— Его новая версия уже собрана и функционирует, — заверил ее Леонид. — Откажетесь сотрудничать, очень скоро сами в этом убедитесь. Так как, вы согласны?

— Черта с два! — крикнул кто-то. — Я не позволю командовать собой какой-то банде цирковых уродцев!

Его поддержали несколько возмущенных голосов. Мсье Леонид учтиво поклонился:

— Это ваше право, господа. Но потом не говорите, что мы вас не предупреждали.

Пистолеты посыпались на пол. Карлик в черном костюмчике подошел к Гелле, и та снова взяла его на руки. Бандиты бросились за своим оружием, и в этот момент Орестес размахнулся и с силой ударил молотом в пол. От ужасного грохота весь зал содрогнулся, плиты пола пошли трещинами. Помещение наполнилось пылью, бандиты с воплями попадали вместе со стульями. Когда пыль немного улеглась, членов семейства Сэнтери в комнате не оказалось.