Глава первая. Знамёна старой гвардии
1
История помнит великие войны, из века в век грозобойно гремевшие на просторах земли. Войны Александра Македонского, например, – ещё до нашей эры. Византийско-персидские войны шестого и седьмого веков. Завоевания викингов. Крестовые походы. За многие века много пролито крови и слёз – ручьями ревели, расплывались озёрами. Но никогда ещё в истории Земли не было, кажется, такого побоища, которое случилось в те поры вот здесь – на берегах Житейского моря, неподалёку от бухты Святого Луки.
За эти благодатные края современные «красные» и современные «белые» развернули жуткое сражение в горах и долах. Теперь уже мало кто вспомнит, сколько длилась дьявольская бойня – время на циферблате истории словно бы остановилось. Зато солдатам и офицерам крепко запомнилось нечто другое.
Целую вечность беспробудно проспавшие после грандиозной мясорубки и после такой же грандиозной попойки по случаю победы, солдаты и офицеры наконец-то прочухались на рассвете.
– Братцы! Глянь-ка! – заметил кто-то первый, забинтованным обрубком руки потыкав куда-то в сторону берега. – Красное море! Как так? А Житейское где? Где же мы есть?
Полководец Властимир Нечестивцев, оказавшийся рядом, одёрнул солдатика:
– Красное море, чтобы ты знал, это внутреннее море Индийского океана. Это море находится между Аравийским полуостровом и Африкой. В тектонической впадине, чтобы ты знал. А это, солдатик, пылает заря. Заря долгожданной победы.
Умеют командиры красиво говорить, да к тому же с ними не поспоришь. Однако через несколько минут, когда солдаты кучами спустились умываться, портянкой утираться, – ахнули прокуренными глотками, охрипшими от матерков.
– Вот тебе и титаническая впадина, – пробормотал Бычий Глаз, крестясь тою же самой рукой, которая совсем ещё недавно давила на курок и свинцовыми очередями крестила спины и груди своих собратьев.
Вся бухта Святого Луки наполнена была горячей кровью – кровью вчерашней Гражданской войны. А получилась вот какая штука. Пока солдаты и офицеры праздновали победу, пока дрыхли без задних ног, – кровь, безжалостно пролитая в горах и долах, ручьями прокатилась по камням, по кустам – и наступила жуткая заря победы, которую позднее будут называть победой над здравым смыслом и частенько будут вспоминать легендарного царя Пирра, который воскликнул когда-то: «Ещё одна такая победа – и мы погибли!»
После этой пирровой победы в страну пришла эпоха перемен – пришла как стихийное бедствие, как землетрясение или извержение вулкана. Изменилось даже название страны. Правительство, границы, знамя, деньги – всё изменилось. И даже солнце, кажется, теперь всходило в той стороне, где раньше было гнездо заката. Ураган, со страшной силой и молодецкой удалью прокатившийся по просторам Отечества, перевернул кверху дном всё, что только можно было перевернуть. Разрушились привычные причалы. На высоких крепких берегах погасли маяки, долгое время верой и правдой служившие людям. И горю, и отчаянью той лихой поры – ни конца, ни краю не предвиделось. Однако же милостив Бог! Год за годом – с трудом, со скрипом, стоном – жизнь понемногу налаживалась. Бухта Святого Луки, когда-то огненно-красная от крови Гражданской войны, постепенно светлела, приобретая цвет привычного аквамарина. Житейское мутное море, поглотившее обломки кораблекрушений, с белой пеной на губах перебесись, медленно входило в берега, только берега уже другие, которых прежде не было на лоциях, на картах. Да и корабли теперь уже другие сюда причаливали – всё больше корабли с весёлым Роджером. И вот что удивительно: раньше эти корабли считались пиратскими, а теперь это были друганы и помощники. Они доставляли вкусную провизию, добротную одёжку, а взамен того грузились ниже ватерлинии – за моря-океаны увозили кондовый русский лес, русскую нефть, русское золото. А через какое-то время вместо русского леса – сюда приплывали горы заморских деревянных финтифлюшек. А золото сюда возвращалось в виде колечек, серёжек, браслетов, кулончиков и цепочек. А вместо изумрудов и алмазов – разноцветные и разнокалиберные бусы, бисер.
А вместо железной руды – автомобили, правда, уже бывшие в употреблении, зашарканные заморскими задами, но всё-таки приличные, элегантные Роллс-ройсы, Мерседесы и прочие кобылы на резиновом ходу.
2
Секретное управление Генерального штаба страны – управление, где верой и правдой служило несколько тысяч боевых офицеров, беззаветно преданных своему Отечеству и своему народу – управление это вдруг почему-то «скоропостижно» расформировали. Молодой министр обороны – Властимир Нечестивцев, человек с твёрдыми и дерзкими глазами, похожими на картечь, – приказал убрать куда подальше все боевые знамена Секретного управления, прекратившего своё существование. Десятки офицеров, услышав этот дикий приказ, на несколько минут лишились дара речи. Все эти знамена – боевые древние святыни – всегда находились под сводами Генерального штаба, и здесь, именно здесь находился главный пост № 1 – караул, куда заступали только самые лучшие офицеры, одеваясь при этом в парадную форму. Так продолжалось несколько десятилетий, и так – представлялось людям – будет всегда, будет вечно. Но ничто не вечно под луной – теперь знамена были спрятаны в чуланах. Пост № 1 стал покрываться пылью и порастать травой забвения.
Блистательно отлаженный секретный аппарат, годами успешно боровшийся с преступным миром, подрывающим основы Отечества – эту живую машину, с большим трудом построенную и хорошо отлаженную, новые хозяева жизни с удивительной легкостью раскрутили по винтикам и разбросали, как это могут делать только малые дети. Впрочем, детской шалостью тут даже не попахивало. В этих «шалостях» была взрослая воля и страшная логика. Так, например, знамена упрятали в подвалы и одновременно с этим из темноты подвалов, из архивов на божий свет вдруг стали выниматься многочисленные документы, как по мановению волшебной палочки утратившие гриф «секретно» и «совершенно секретно». Драгоценные тайны страны – в буквальном смысле слова драгоценные – в том числе и военные тайны через день да каждый день играючи стали появляться на страницах газет.
«Так поступать могут только изменники Родины!» – уже не первый раз подумывал генерал Надмирский, от безысходности готовый дойти до ручки – до ручки сейфа, где лежит наградное оружие.
И однажды генерал всё-таки дошёл.
Дело было осенью, когда он застрелился, но застрелился «не весь, не целиком», такую дурацкую шуточку Руслан Радомирыч придумал позднее.
Утро в тот день выдалось мрачное, тусклое. Солнце в небесах не разглядеть – раздавленным клопом краснело за облаками и тучами. Обнаглевший ветер наседал с такою неуёмной силой – жестяные крыши кое-где норовил сорвать с огромных зданий; в садах и парках ломал деревья, прохожих сдувал с тротуаров и даже машины с дорог сволакивал. Очень странное утречко было. Потому и запомнилось.
«Крутое начальство» в тот раноутренний час вызвало Надмирского на ковёр. Начальство это – с некоторым облегчением заметил боевой генерал – и само прекрасно понимало всю абсурдность того, что предстояло совершить, но ничего поделать не могло; плетью обуха не перешибёшь.
– Всё! – Как топором отрубило начальство. – Закрывается «Контора Никанора»!
– А что взамен? – бледнея, спросил Надмирский. Большое начальство пожало погонами в золоте.
– Вы что, не слышали доклад министра? У нас теперь будет некое вооруженное формирование… Кха-кха…
– Да, да… – Генерал зубами скрипнул. – Осталось ещё погасить Вечный огонь у могилы Неизвестному солдату, а ещё…
– Молчать! – Большое начальство – большой своей лапой – шарахнуло по старому зелёному сукну большого стола. – Я не намерен это с вами обсуждать! Понятно?.. Слушайте приказ и выполняйте! Господин генерал… – Последние слова были сказаны тоном лёгкой издёвки, потому что вчера ещё все офицеры и генералы были товарищами, а теперь – господа.
Резко развернувшись, точно желая каблуками дырку прокрутить в полу и от стыда сквозь землю провалиться, Надмирский ушёл от «крутого начальства», но военной выправки хватило ненадолго. За ближайшим углом коридора Руслан Радомирыч весь как-то вдруг обмяк и сделался похожим на старика в мундире.
Остановился, широко раскрытым ртом жадно хватая воздух, как это делает большая рыбина, ураганом брошенная в береговую грязь. По-старчески шаркая офицерской обувкой по мягким коврам коридора, Надмирский кое-как добрался до своей двери. Адъютант, никогда ещё не видевший генерала в таком состоянии, до того растерялся, что даже не встал из-за стола, только рот разинул, перестав дышать.
А Надмирский – как лунатик по краю скользкой крыши – вошёл в кабинет, постоял, с трудом соображая, что ему тут надо, что он тут забыл? Затем он добрался до сейфа. Дрожащим ключом долго тыкал вокруг да около замочного отверстия. Открыл, наконец-то. И опять на минуту задумался, не понимая, зачем открыл.
Облизнув пересохшие губы, Руслан Радомирыч вознамерился вынуть продолговатую склянку с двумя-тремя облатками от сердца и вдруг увидел чёрный, тугой глазок ствола, пристально смотрящего из полумглы просторного сейфа. Этот ствол – обшарпанный, старый «Макарыч» был именным оружием генерала – дорогим и памятным оружием. Неторопливо проверив обойму, генерал допустил какое-то неверное движение и послушный «Макарыч» моментально выплюнул патрон – под ногами брякнуло. «Вот! – Облизнув пересохшие губы, генерал широко распяленными зрачками посмотрел на свинцовую градину. – Самая лучшая таблетка от сердца!»
Молодой розовощёкий адъютант услышал звяканье патрона – хотя он не знал, что это патрон – и почему-то встревожился. Осторожно подойдя к двери, адъютант увидел генерала с оружием возле виска и до того перепугался, что не придумал ничего другого, кроме как схватить какую-то бронзовую статуэтку и шарахнуть Надмирского по голове.
Через полчаса адъютант сам готов был застрелиться от своего кошмарного поступка – так ему было стыдно.
– Простите, ради бога, но я же спасал, – бормотал страшно сконфуженный и потный адъютант. – Приказать я вам не мог, кто я такой…
– А кто ты такой, чтобы бить по башке своего непосредственного начальника? – Надмирский потирал больное темечко. – И с чего ты решил, что меня надо срочно спасать? От кого? От чего?
– Я думал, что вы… – Адъютант покосился на дверь. – Как в том кабинете… вчера…
Руслан Радомирыч повернулся к нему. Открыл портсигар.
– В каком кабинете? И что там вчера?
– А там вчера полковник застрелился. Этот, как его… Портсигар задрожал – чуть не выпал.
– И я бы застрелился, будь полковником, – мрачно сказал Надмирский, закурив. – Но я боевой генерал! Понимаешь ли ты это, господин офицер? – последние слова генерал сказал, стараясь подражать тону своего большого начальства, которое недавно так с ним говорило.
Взъерошенный, испуганный адъютант помялся у порога и спросил, опуская глаза:
– Разрешите идти?
Надмирский, тяжко выдыхая дымную струю, приказал:
– Давай сюда ящики, папки пустые, шпагат! И больше не смей сюда заходить без моего разрешения!
Оставшись один, генерал достал початую бутылку коньяка и подумал, что надо бы адъютанту налить в знак благодарности, но делать этого Надмирский не хотел; пускай у адъютанта будет чувство, что он понапрасну спасал генерала, боевой генерал не такой, чтоб стреляться.
Коньяк достал до сердца и генерал заплакал. И слёзы генерала – как сырые пули – стучали по серым толстым папкам с грифом «секретно» и «совершенно секретно». Он извлёк из сейфа таблетку сухого спирта и развёл костерок прямо посредине кабинета – на жестяном щите, который вытащил из-за шкафа.
Не забывая о мерах предосторожности, Надмирский жёг бумаги постепенно, – чтобы меньше дыму в кабинете, где было открыто окно.
Он довольно долго сидел возле огня – будто в тайге у костра на рыбалке, которую любил. Огонь потихоньку сушил его слёзы и в то же время душу «сушил». Взгляд генерала становился жёстким, непримиримым. И что-то холодное, недоброе, мстительное зарождалось в глубине его сознания, в глубине истерзанного сердца.
«Что происходит с нашей безопасностью? – думал Надмирский. – Вчера застрелился полковник, позавчера капитан из окошка выпал «просто по случайности». Кто-то добровольно, а кто-то добровольно-принудительно – самые ценные кадры уходят в отставку. А свято место пусто не бывает. Черти лезут на эти святые места. Черти! Вот кто завтра будет заниматься нашей безопасностью!»
Спалив какое-то бумаги, предназначенные к первоочередному уничтожению, генерал Надмирский словно угорел возле своего «таёжного костра». Нажал на кнопку – вызвал адъютанта. Молодой офицерик вошёл и замер. Облака из табачного дыма – и не только табачного – вяло перекатывались по кабинету, подплывали к открытой форточке. Генерал Надмирский, непривычно потускнев глазами, сидел, смотрел куда-то в угол и остервенело смолил папиросу.
– Так поступать могут только изменники Родины, – приглушённым басом зарокотал Надмирский, ладонью трогая ушибленную голову. – Лично я с этим смириться не могу.
– Я тоже, – с готовностью подхватил адъютант, стоящий по стойке «смирно». – Я думаю, товарищ генерал…
– Отставить! – с неожиданной резкостью перебил Надмирский. – Мне совершенно не интересно, что ты думаешь.
Адъютант обалдело уставился на генерала, который никогда ещё не разговаривал таким «железным» тоном. Видно, сильно обиделся за то, что получил по голове. Широко раскрытыми глазами вылупляясь на генерала, делающего какие-то странные жесты, адъютант неожиданно улыбнулся – он понял так, что кабинет прослушивается.
– Я думаю, надо смириться, – вдруг сказал адъютант, но уже совершенно другим, изменившимся голосом.
– Да, да, – громко согласился генерал, подмигивая. – Плетью обуха не перешибёшь. Кажется, так в народе говорят? Ну, помогай, чего торчишь столбом…
– Есть помогать! – в тон ему ответил адъютант, открывая дверцу книжного шкафа. – Это берём?
– А как же! – Генерал покосился на тома и томики из собрания русских классиков. – Без этого нельзя…
Большие часы в кабинете приглушенно пробили несколько раз – никто не посмотрел на них и не посчитал количество ударов.
– Грибоедов когда-то сказал: «Счастливые часов не наблюдают!» – вздыхая, вспомнил генерал. – А как насчёт других? Несчастных…
Глядя на маятник, болтающий блестящим «сапогом», адъютант спросил:
– А может, мы их тоже прихватим?
– А ты как думал! Берём, конечно! Ты почитай, какая там гравировка имеется. На маятнике.
– Так он же мается всё время – как прочитаешь?
– Ну, тогда поверь на слово: часы эти мне подарены, знаешь, кем? – И Надмирский назвал имя очень даже высокого дарителя.
– Ого! – Адъютант присвистнул. – Ну, тогда, конечно. Зачем же оставлять?
Дальше они продолжали молча заниматься упаковкой и утрамбовкой бумаг и вещей. Потом Руслан Радомирыч взял небольшой документ с красно-кровавым грифом секретности, надел очки и подошёл к просторному прохладному окну, за которым так свистело и улюлюкало, что бумага в руке зашевелилась – ветер пробивался в невидимую щель.
– Умные всё-таки сволочи! – Генерал аккуратно сложил бумагу, спрятал в портсигар. – Ладно, давай поторапливаться. Новые хозяева скоро заявятся. – Вот эту коробку сначала выноси в коридор.
– А это? – спросил адъютант, подходя к зачехлённому знамени. – Брать?
– Это в первую очередь!
– Ясно. Что ещё? А Минина с Пожарским?
– Ну, а как же без них? – сказал генерал, убирая со стола в чемодан бронзовую статуэтку предводителей народного ополчения. – Так, так, так. Ну, что ещё?
– Вроде бы всё. – Адъютант посмотрел по сторонам. – В сейфе пусто.
Генерал опять потрогал шишку на голове – боль прошла, осталось только слабое горение. И под сердцем тоже разгоралась боль, такая боль, что впору…
– Вперёд! – Генерал это рявкнул так громко, словно перед ним был не один адъютант, а целый полк, которому предстояло выходить в поход. – Вперёд, ребятушки!
Лифт не работал. Пришлось маршировать по длинным переходам сталинской высотки. Кое-где велись ремонтные работы на площадках – мусор, грязь, угарный запах краски, разнокалиберные окурки на подоконниках.
Адъютант сказал, имея в виду министра обороны Нечестивцева:
– Они уже мебель завозят, нечестивцы эти. Лифт, наверно, грыжу надорвал.
– Всё теперь у них пойдёт нараскоряк, у этих нечестивцев, – заворчал Надмирский. – Эти хозяева привыкли ломать, а не строить.
– Осторожно! – предупредил адъютант. – Тут свежий бетон! Покачнувшись, Руслан Радомирыч остановился и посмотрел на ступеньку, на которой чуть не поскользнулся – на влажном бетоне завиднелся чёткий оттиск генеральского ботинка с полумесяцем тонкой подковки.
– Ну, вот, – с грустью подытожил генерал, – и я свой след в истории оставил.
В городе хозяйничала осень – кругом неприветливо, сыро. Ветер выл в проводах и трепал остатки листвы на деревьях. Обрывки газет и афиш – как бесноватые птицы – крутились под ногами и взлетали к самым облакам.
После погрузки в машину, генерал отпустил адъютанта, приказав ему навести марафет в кабинете и крепко-накрепко держать язык за зубами. Потом, уже на заднем сидении служебной машины, Руслан Радомирыч глубоко задумался, точно задремал. Просидев минуту-другую в оцепенении, Надмирский неожиданно вспылил:
– Поехали! Сколько раз я буду повторять?
Водитель с бычиным загривком содрогнулся и пролепетал, изумлённо вылупив глаза:
– Товарищ генерал, вы ничего не говорили. Я спросил, а вы молчите…
– Да? – Надмирский нахмурился, ушибленную голову потрогал. – Ну, извини, голубчик. Видать, не зря на пенсию-то гонят. Ну, ладно, брат, поехали. А маршрут у нас будет такой. Штаб-квартира. Знаешь?
– Так точно! – Шофёр включил мигалку, сделал неожиданный манёвр по встречной полосе и развернулся в ту сторону, откуда над городом всегда всходило солнце, а после революции и Гражданской войны солнце почему-то стало подниматься совершенно в другой стороне.
3
Штаб-квартира секретного управления представляла собою огромный, замысловатый комплекс – почти сто тысяч квадратных метров. Строительство этого комплекса завершено было совсем недавно и генералу Надмирскому предстояло справить там новоселье, да только, видать, не судьба. За последние два-три месяца штаб-квартира настолько обезлюдела, что по гулким коридорам и кабинетам уже нахально бегали мыши, крысы, а в подвалах чуть ли не лягушки квакали – завелись от сырости в покинутых архивах, в закромах когда-то великой Родины.
Чёрная машина с бронированными стёклами припарковалась возле самого подъезда. Надмирский вышел, посмотрел наверх – фуражка с головы чуть не упала. В окнах там и сям виднелись желтовато-бледные пятна огоньков.
Постовой на вахте дремал, положив остриженную голову на руки – на рукава тёмно-синей форменной рубахи не первой свежести.
Надмирский покашлял над ухом засони. Постовой встрепенулся – рукой машинально потрогал то место, где должна быть кобура, которой почему-то не было.
– Ваши документы! – продирая глаза, осипшим голосом по требовал часовой, ни мало не смущённый внезапной генеральскою побудкой. – Вы куда? К кому?
Наклоняясь, Надмирский воткнул в него свой раскалённый взгляд.
– Вот так мы и проспим, сынок, и царствие небесное, и всю Россию-матушку. А ну, звони в сто первый кабинет, там генерал-майор меня заждался.
Сто первый кабинет откликнулся не скоро, потом охранник козырнул Надмирскому и, виновато улыбаясь, пошёл на полусогнутых и показал, где новый лифт.
Пустые коридоры штаб-квартиры выглядели грустно, сиротливо. Засохшие цветы в горшках стояли на подоконниках. Пальма с пожелтевшими листьями, частично опавшими на пол. Кое-где ковры с полов были уже содраны; при тусклом свете лампочки цементный голый пол мерцал, будто залитый свинцом.
Дверь в сто первом кабинете была уже приветливо распахнута. Генерал-майор Твердохлеб стоял на пороге – плечистый, поджарый, с голым желтоватым черепом, с покатым лбом, на котором как-то неестественно, картинно смотрелись чёрные брови, нависающие над маленькими глазами.
– Проходи! – широким жестом пригласил хозяин. – Присаживайся. Я очень рад тебя видеть, ей-богу…
– Я тоже. – Надмирский огляделся в новом просторном кабинете старого друга. – Не спишь, Григорий Победитыч? У камина греешься?
– Греюсь, – многозначительно ответил Твердохлеб, убирая в стол какие-то пухлые папки.
– Хорошо тут сделали. Камин, бляха-муха, – позавидовал гость. – И никакой таблетки сухого спирта.
– Спирт? – не понял Твердохлеб. – У меня только водка. Иерусалимская слеза. Так называли её в старину.
– Ну, давай прослезимся. – Надмирский усмехнулся. – А почему её так называли?
– Не знаю. – Генерал-майор достал из сейфа два стакана и, прикрывая глаза, шумно дунул вовнутрь – наружу пылинки порскнули. – Извини, редко пользуюсь.
– Порох держишь сухим? Это правильно, Григорий Победитыч.
– Да-да. Я схожу, сполосну.
– Сам? А где адъютант?
– Ты ещё спроси про горничную, – Григорий Победитыч усмехнулся. – Адъютантик мой сбежал, как только узнал о нашем расформировании. – Твёрдой рукою генерал-майор чётко разлил по стаканам. – Давай за встречу, дорогой Руслан!
– И за прощание, – в тон ему подхватил генерал.
– Перестань! – Твердохлеб смотрел спокойно, прямо. – Что за настроение?
– Самое нормальное. На тему дня, как говорится. – Надмирский выпил и в недоумении скривился, глядя на дно стакана. – Слушай! А ты её, случаем, не разбавляешь?
– Водку? Ты что, издеваешься?
– Да нет, просто это… Как вода из колодца…
Погладив голый череп, Григорий Победитыч горько усмехнулся:
– А это потому что ты на взводе, Руслан Радомирыч. Тебя теперь ни водка, ни пулемёт не свалит. Давай-ка ещё…
Вдогонку первой выпили вторую и несколько секунд молчали, глядя в камин, где уже сгорели какие-то бумаги и теперь стали похожими на крылья чёрного ворона. Потом Надмирский демонстративно громко покашлял в кулак и внимательно – строго и сумрачно – посмотрел прямо в глаза старого друга.
– Григорий Победитыч, я что хотел спросить. Кха-кха. – Надмирский развёл руками, показывая на стены кабинета, на потолок. – У тебя тут не водятся жучки, тараканы и всякая прочая мелкая тварь.
Понимающе улыбаясь, старый друг ответил:
– Водились когда-то, а теперь только крупная тварь проживает. Мыши, крысы. – Твердохлеб снова погладил голый череп, похожий на желтоватую дыню. – Даже какая-то одичавшая псина завелась в коридоре.
– Да ты что? Откуда?
– А чёрт её знает. От сырости. Охранник однажды ночью натолкнулся и со страху пристрелил. Вояки хреновы…
– Ладно, хоть гранатомёта под рукой не оказалось, – невесело пошутил Надмирский, глядя в темень окна, по которому тихо дробили дождинки. – Ну, если нету ни жучков, ни тараканов, давай поговорим по душам…
– Сначала надо врезать по второй.
– Мы уже врезали. Плохо считаешь, господин-товарищ генерал-майор.
– Да? Ну, давай по третьей. За любовь.
– За любовь к Отечеству? – поднимаясь, уточнил Надмирский.
– За неё. – Генерал-майор занюхал рукавом. – Ну, если по душам поговорить, тогда поехали ко мне. А что же мы тут будем, как на вокзале. Да и жучки с тараканами могут тут быть, несмотря на то, что я дустом посыпал и даже перхотью…
– К тебе? Это прекрасная идея. Тем более, что мне сейчас срочно понадобился первоклассный сборщик мебели.
– Что-то я тебя не понимаю, – признался Григорий Победитыч, закрывая сейф и запирая многочисленные ящики стола. – Видно, без бутылки хрен разберёшься. Поехали.
4
Дача Твердохлеба стояла в сосновом бору на берегу озерка – местечко спокойное, умиротворённое. В деревянном просторном доме топилась деревенская печь, на которой мирно мурлыкал пушистый кот с янтарными глазищами, словно не кот, а филин. Ветер под окнами в деревьях пошумливал – сырые осенние листья иногда налипали на стёкла. Какая-то птица в ночной тишине на берегу подавала сонный, сиротливый голос, перелетая с дерева на дерево. Сторожевая собака, похожая на мохнатого телёнка, брякала цепью, привязанной к проволоке, протянутой через двор.
Хозяйка на скорую руку сгоношила кое-что на стол и удалилась. А затем – по приглашению хозяина – в дом на огонёк зашёл какой-то симпатичный «сборщик мебели» – Ермакей Литагин, бывший офицер космической разведки; в нём ощущалась хорошая военная выправка; речь была литературно правильной и чёткой. Офицер этот – как многие военные в последнее время – занимался, бог знает, чем; таксистом работал, грузчиком и даже дворником. А с недавних пор надыбал он хорошее местечко – подрабатывал в салоне заморской мебели; собирал всевозможные импортные деревяшки, монтировал бытовую технику.
Втроем они сидели за столом, попивали слабую настойку и обсуждали странные дела, творящиеся в армии. Бывший офицер космической разведки с досадой говорил:
– Противно смотреть, как наши жалкие потуги спасти хоть что-то из советской космонавтики выдаются за достижения последних лет! – Ермакей Литагин пальцем потыкал в сторону телевизора, стоявшего в дальнем углу. – Министр обороны сегодня рекламировал спутник «Ресурс». А это, между прочим, наши спутники столетней сборки. Они же на складах годами хранятся. И вообще… эти спутники делали не для военных, а для нефтяников. Их разрешительная способность такая, что крейсер от авианосца нельзя отличить, не говоря уже о бронетехнике.
– Зачем? – загорячился Надмирский. – Зачем всё это делается? Почему они рубят сук, на котором сидят?
– Суки потому что, вот и рубят сук, – мрачно скаламбурил сборщик мебели. – Нечестивцы, вот и всё.
Твердохлеб, сидящий во главе стола, поднялся и медленно прошёл по комнате, застеленной домашними половиками.
– Должен вам сказать, – угрюмо начал он, – что даже очень-очень большие люди, пытавшиеся ответить на вопрос, какой смысл в разрушении института военной разведки, в лучшем случае оказались на пенсии. А в худшем… Вы, наверно, уже в курсе, что произошло с генерал-майором Ивлевым, который отвечал за организацию разведки на всём Кавказе?
– А что с ним? – насторожился бывший офицер космической разведки. – У нас когда-то с ним сложились хорошие отношения.
– Буквально вчера, – угрюмо заговорил Григорий Победитыч, – труп генерала Ивлина был обнаружен в прибрежных водах Турции, хотя Ивлин, по официальной версии, был на отдыхе в Сирии.
– Кошмар какой-то! – вспыхнул сборщик мебели. – Ивлин – важнейший секретоноситель страны.
– Вот потому и убрали! – мрачно сказал Твердохлеб. – И это, как мне кажется, – только начало.
За столом угрюмо выпили за упокой. Помолчали. Надмирский постоял возле окна. Достал портсигар.
– У меня, господа офицеры, есть план. Есть предложение. – Руслан Радомирыч раскрыл портсигар и достал оттуда аккуратно сложенный листок. – Не знаю, вам знакома или нет заморская доктрина. Я думаю, надо нам её распечатать и распространить. Пускай люди знают.
Нацепив очки на гордо вздёрнутый нос, Твердохлеб прочитал «заморскую доктрину». На лице его отразилось разочарование – видно было, что генерал-майор ожидал какого-то более серьёзного предложения.
– Никакая это не доктрина, – сказал он, возвращая листок Надмирскому. – Хотя написано, конечно, с потрясающе страшным пророчеством. Будто и в самом деле сатанинский план какой-то осуществляется…
Потом бумагу взял Ермакей Литагин, бывший офицер космической разведки.
– Окончится война, – вполголоса начал он и тут же перебил себя: – Это какая война? Наша Гражданская? Нет? А-а! Это ещё перед окончанием Великой Отечественной? Понятно. Ладно, дальше… Окончится война, кое-как всё утрясется, устроится. И мы бросим всё, что имеем, всё золото, всю материальную помощь или ресурсы на оболванивание и одурачивание людей. Человеческий мозг, сознание людей способны к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности верить. Как? Мы найдем своих единомышленников, своих помощников и союзников в самой России. Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по своему масштабу трагедия гибели самого непокорного на земле народа, окончательного, необратимого угасания его самосознания. Из литературы и искусства мы, например, постепенно вытравим их социальную сущность, отучим художников, отобьём у них охоту заниматься изображением, исследованием, что ли, тех процессов, которые происходят в глубинах народных масс. Литература, театр, кино – всё будет изображать и прославлять самые низменные человеческие чувства. Мы будем всячески поддерживать и поднимать так называемых художников, которые станут насаждать и вдалбливать в человеческое сознание культ секса, насилия, садизма, диссидентства, словом, всякой безнравственности. В управлении государством мы создадим хаос и неразбериху. Честность и порядочность будут осмеиваться и никому не станут нужны, превратятся в пережиток прошлого. Хамство и наглость, ложь и обман, пьянство, наркомания, животный страх друг перед другом и беззастенчивость, диссидентство, национализм и противопоставление народов – всё это мы будем насаждать ловко и незаметно… Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколением… Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, будем всегда главную ставку делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать её. Мы сделаем из них агентов нашего влияния, космополитов свободного мира…
В комнате воцарилось молчание. Дождь за окном усиливался – расплавленной дробью колотил по стеклу.
– Доктрина или нет, – сказал бывший офицер космической разведки, – только это похоже на план всех наших врагов, среди которых наш министр обороны.
– А я вам о чём говорю? – снова заволновался Надмирский. – У них есть план, а мы сидим, ушами хлопаем.
– И что вы предлагаете? – заинтересовался космический разведчик.
– Для начала я предлагаю вам, лейтенант Литагин, заняться издательским делом. А что вы рот разинули? Хватит заграничную мебель собирать. Пора наши русские души собирать под наши знамёна.
– Это звучит, конечно, хорошо, – замялся лейтенант Литагин, – только это совсем не моё, это совсем не по профилю.
– Анфас или профиль – теперь не имеет значения. Или вы скажете, что сборка мебели это была голубая мечта вашего детства? Нет? Я тоже так думаю… – Генерал достал «Герцеговину флор» и закурил. – «Издательский дом господина Бестселлера» вам знаком? Книжки читаете?
– Да всё как-то некогда было за сборкой мебели.
– Ничего, теперь нужно будет читать по долгу службы. Правда, писанина там такая, что надо молоко давать за вредность. Но молока, лейтенант, не обещаю. Не обессудьте. – Надмирский раздавил окурок в пепельнице и ошарашил Литагина: – В издательском доме вы будете работать как Литага – литературный агент.
Лейтенант поднялся, дёргая носом, будто к чему-то принюхиваясь. В первую секунду он хотел воскликнуть: «Да вы что, сдурели?» Но вместо этого сказал:
– Есть. Когда прикажите?
– Завтра нужно будет приступать. – Надмирский был неумолим, он пёр как танк. – Завтра! Да, да! Время не терпит! Я вам дам рекомендательное письмо от одного влиятельного человека, покажете хозяину издательского дома. Ну, а дальше по обстоятельствам. Денег я вам подкину, пока вы не приняты в штат. А зарплаты у них там, я слышал, космические, так что вам, как бывшему работнику космической разведки, это понравится.
«Уже понравилось!» – Литагин вздохнул, завистливо глядя на сытого пушистого котяру, беззаботно развалившегося на тёплой печке, в которой бушевал огонь, бросая блики на пол, на стены.
Ветер в деревьях за окнами стих. И ночная какая-то птица, на берегу озерка подававшая голос, тоже затихла; может, заснула где-нибудь в дупле, а может, затаилась в предчувствии охотника; в этих местах теперь нередко не только ружьецо постреливало, даже карабин.
Глава вторая. Издательский дом с привидением
1
Искусство и литература – после того, как в государстве произошёл переворот, а вслед за этим дикая Гражданская война – несколько лет никому и даром были не нужны. Но время шло и ситуация менялась. Искусство и литература понемногу становились востребованными. Только и тут не обошлось без перемен. Выражение лица нового искусства и новой литературы всё больше и больше напоминало физиономию официанта: «Чего изволите-с?» Деловые энергичные люди, прежде всего молодые, довольно скоро сообразили: печатать книги – всё равно, что печатать деньги – озолотиться можно. И поэтому неудивительно, что в самом центре Стольного Града появился «Издательский дом господина Бестселлера». Дерзкое название. Да только и хозяин, видать, не промах; с большими деньгами, с большими людьми нужно было дружить, чтобы позволить себе эдакую роскошь – издательский дом в самом центре.
И вскоре по разным углам Стольнограда конкуренты зашептались:
– А кто он такой, этот Бес?
– А хрен его знает! Говорят, что из-за границы.
– Да нет, доморощенный. Говорят, что настоящая фамилия у него – Толстотомин или Толстотомычев.
– Толстый Том, я слышал, его зовут. Такой, говорят, что не обхватишь.
– Зато он обхватил – всю страну. Филиалов понатыкал, словно картошку на огороде.
– Нельзя объять необъятное. В Лукоморске был филиал, да лопнул.
– И ничего не лопнул. Я на море отдыхал в том краю. Процветает филиал. Просто там директора сменили после скандала. Не помните? Они хотели Златоуста заполучить, а получился пшик.
– А я так слышал, будто директора тогда убили, а дом его сожгли.
– Это враки. Директор живой. А спалили Дом творчества, там был бордель.
– Хороший был дом. Я там отдыхал когда-то.
– В борделе?
– В Доме творчества.
– А это разве не одно и то же? Разве этот Бес не печатает порнографию для домов терпимости? Я слышал, у него уже были разборки с полицией…
– Бесцеля выкрутится. Жук ещё тот.
Успешному предпринимателю господину Бестселлеру за глаза дали имя «Бесцеля». Но это от зависти, от коммерческой ревности. У Толстого Тома была ясная, твёрдая цель – своей книгопечатной мощью задавить всех конкурентов, как тараканов. И у него это прекрасно получалось, потому как личность была неординарная, соображаловка и день, и ночь работала. В нём таилось что-то нечеловеческое или, лучше сказать, механическое, будто кем-то запрограммированное, заранее рассчитанное. И внешний видок господина Бесцели был странноватый – вычурный и словно бы карикатурированный. Густопсовая причёска наползала на низкий лоб. Крупные черты лица казались набросанными наспех. Увесистый подбородок словно оттягивал голову книзу. Крупные «конские» зубы, не помещаясь во рту, выглядывали из-под верхней губы. Глаза, налитые кровью – будто глаза вурдалака – пугали стеклянно-ледовитым выражением.
И при всём при этом в нём было обаяние, харизма. От природы обладая пробивной, таранной силой, наделённый компанейским характером балагура, господин Бесцеля года три назад стал хозяином этого уникального особняка – историческое здание, которое собирались отдать под музей. И тут же новый хозяин – в нарушение всяких санитарных норм и архитектурных правил – сделал перепланировку здания, произвёл капитальный ремонт с привлечением ноу-хау. И теперь – ни снаружи, ни внутри – нельзя было узнать старинный русский особняк, налепивший на себя кучу всевозможного архитектурного излишества, не отличавшегося ни мерой, ни вкусом.
Именно этот «Издательский дом» выдал на-гора первые романы Златоуста и примерно за год получил такие баснословные барыши, какие не снилась даже двум десяткам подобных издательских домов. Вдохновлённый этими успехами, Толстый Том начал подумывать о том, чтобы сделать творческую встречу с легендарным Златоустом, которого называли ещё «Король Мистимир» – то бишь, Король мистического мира. В недавнем прошлом господин Бесцеля хотел устроить творческую встречу в Лукоморске – море бод боком, можно приятное с полезным совместить. Но ничего тогда не вышло из этой затеи. Однако же настырный господин Бесцеля не привык отступать. Он опять загорелся идеей во что бы то ни стало явить народу чудо в виде Златоуста. Да и сам генеральный директор, честно сказать, давно уже горел желанием посмотреть на автора, который обогатил издателя настолько, что многим пришлось потесниться на страницах журнала, каждый год публикующего списки самых состоятельных людей планеты.
2
С утра пораньше генеральный директор собрал своих сотрудников на совещание. Самолюбивый, властный господин Бесцеля учинил сотрудникам головомойку – его не устраивало то, что делается в рамках встречи Короля Мистимира, ну, то бишь, Златоуста. Генеральный директор всегда применял самые резкие и даже нецензурные выражения, которые давно уже стали привычными не только в устной речи, а даже в книгах. Перво-наперво Толстый Том расчихвостил всё, что было на фронтоне издательского дома и над проспектами – раскритиковал бездарные плакаты и растяжки, призывающие любить и читать непревзойдённого Короля Мистимира.
– Это что? Реклама? – Взбеленившийся директор вышагивал по кабинету и доходчиво объяснял: – Нет, это не реклама. Это онанизм.
Заместителем генерального был некий Литага – молодой, но ушлый, пронырливый супчик. Говорят, что раньше он работал где-то в провинции, потом в Стольноград перебрался и по протекции, а проще говоря, по блату устроился в престижный «Издательский дом».
И вот этому Литаге, заместителю, больше всех досталось.
– Это что? Организация работы? Промоушен? Да? – кричал Бесцеля, брызгая слюной и матюгами. – Где все то, что было тобою обещано? Где? Я спрашиваю. Где? В гнезде? Молчать! Ещё один такой прокол – и я тебя к себе даже дворником не возьму! Заместитель называется. Г… давно на палочке! Я на тебя надеялся! А ты? Престиж издательства роняешь ниже плинтуса?
– Господин Бесселя, но время ещё есть, – пролепетал заместитель, – можно ещё…
– Можно козу на возу! – перебил генеральный. – Молчать! Я никаких оправданий знать не желаю! Ты мне хоть роди его, Златоуста хренова, Короля или царя Гороха! Из-под земли достань! Пускай он перед публикой появится! Ясно? Тиражи стали падать. Надо как-то интерес народа подогреть. А как? Не паяльник же вставлять ему в же…
Наливаясь кровью, Толстый Том ходил по кабинету и время от времени швырял под ноги всё, что попадалось под руки – книги, папки с договорами; такая привычка была у него, так он сам себя пытался нейтрализовать. Но папки да книги – это ерунда. Страшно было другое.
Влюблённый в оружие всяких систем, начиная от рогатки, заканчивая ядерной бомбой, господин Бесцеля свой рабочий кабинет обустроил весьма оригинально. Все, кто здесь бывал впервые, поражались такой милитаризации. Военная мощь кабинета разрасталась не по дням, а по часам. Совершенно новые виды пистолетов, автоматов и гранат то и дело появлялись прямо на столе директора, валялись на полу, на подоконниках, висели по стенам. И в минуту гнева господин Бесцеля мог схватить наган и даже автомат – и выстрелить в виновника того или иного происшествия. И хотя патроны были холостые – не дай бог никому испытать этот кошмарный расстрел, «расстрел без выходного пособия», как шутил сам директор, который запросто мог перепутать, где холостой, а где боевой – при таком количестве разнокалиберных штуковин.
И ещё была одна особенность таких разборок.
Господин Бесцеля – чего греха таить – частенько страдал с похмелья. Стакан с минеральной водою стоял на рабочем столе Толстого Тома. И вот этот стакан – чёрт его знает, как это так получалось – стакан с водою закипал всякий раз, когда директор был не в духе. Стакан порою даже фонтанировал, выплёскивая воду на дорогой полированный стол, на рукописи. И все, кто был в то время в кабинете, с надеждой и тоскою смотрели на этот гранёный волшебный стакан – ждали, когда перекипит.
Так было и сегодня. И вот наконец-то буря в стакане затихла. Толстяк утихомирился, раскидав по кабинету всё, что можно было раскидать, разбив и растоптав то, что можно было разбить и растоптать. Господин Бесцеля выдохся. Дрожащими руками достал сигару. В кабинете стало тихо. Только часы на стенке безутешно маялись.
Толстый Том взял старинный мушкет, украшенный изумрудами и серебряной инкрустацией. В тишине смачно щёлкнул курок – ствол мушкета озарился пламенем зажигалки. Бесцеля прикурил, чмокая губами. Сизое облако накрыло его с головой.
Сотрудники издательского дома к этой минуте разошлись на цыпочках. И только бедняга Литага стоял навытяжку перед директором, который, кажется, забыл о нём.
– Том Томыч, – пересохшими губами прошелестел заместитель, – может, я это, пойду?
Потной рукою поправляя густопсовую причёску, наползающую на глаза, генеральный лениво повернулся к подчинённому.
– А ты ещё здесь, супермент? Пошёл вон.
С трудом скрывая радость, «супермент» на полусогнутых вышмыгнул из кабинета.
«Далеко пойдёт, скотина, – не без удовольствия отметил Бесцеля. – Умеет прогибаться. Не напрасно рекомендовали. А взбучку я устроил для порядку, чтоб не зазнался».
3
Издательский дом господина Бесцели с каждым днём набирал обороты, могучими лапами подгребая, подминая под себя всё новые и новые рынки сбыта. «Best seller» в переводе с английского – «продаваемый лучше всех». Исходя из этого, Толстяк и начал выстраивать политику издательства: детективы, триллеры, боевики, ужастики и даже нахренастики – то, что вроде бы и на хрен не нужно, а всё же продавалось. Литературные агенты издательского дома в поисках рукописей рыскали по всей стране, предлагая авторам такие гонорары, на которые ни одно издательство не могло раскошелиться. Но это пока что была половина успеха. Все конкуренты померкли после того, как издательский дом господина Бесцели энергично взялся печатать какого-то Короля Мистимира. Читающая публика была взбудоражена, заинтригована. Сначала под сурдинку, а затем всё громче, громче стали судачить о том, что Король Мистимир – король мистического мира – это человек, продавший душу дьяволу. Утверждали, будто Мистимир находится где-то во глубине сибирских руд, где ему пишется лучше всего. Говорили, что каждая книга этого автора, ещё не сочиненная, а только задуманная, тут же покупалась на корню издательским домом Бесцели. И эти разговоры были не беспочвенными. Детективы, боевики и триллеры Короля Мистимира стали печататься многомиллионными тиражами, зачастую на мелованной бумаге, а порою даже с золотым обрезом и в переплёте из бархата или сафьяна – такими дорогущими переплётами похвастаться могут только самые богатые и самые заядлые книголюбы. Модного автора стали читать даже там, где письменность была плохо развита – на островах Папуасики, на архипелагах Обезьянники. Ну и, конечно, как водится, вокруг этой личности закипало много разговоров, слухов, сплетен. Говорили, что Король Мистимир находится не во глубине сибирских руд, а гораздо ближе, на берегу Житейского моря, в городе Лукоморске. А кто-то говорил, что Мистимира прячут где-то в районе Бессеребряного бора, на Генеральских Дачах. Ходили даже слухи, что этот Король находится в неволе, сидит на цепи, потому что он летать умеет и хозяева боятся, как бы он опять не улетел на созвездие Лиры, откуда пришёл на Землю. Пришёл как Златоуст, но судьба сыграла злую шутку и он превратился в Короля Мистимира. В общем, говорили – кто во что горазд. И только господин Бесцеля не принимал участие в этой болтовне, хотя он был не прочь помитинговать на всевозможных трибунах, любил направо и налево давать интервью газетам, телевизионным каналам, радиостанциям.
Публичные выступления Толстого Тома были довольно странными. Во-первых, генеральный директор никогда не подтверждал никакие слухи насчёт Короля Мистимира, но никогда и не опровергал, и это было, в общем-то, неудивительно – завеса тайны всегда помогала и помогает в книготорговле. А во-вторых, Бесцеля, что называется «на голубом глазу» говорил буквально следующее:
– Наше издательство стоит на позициях защиты национального духа. Родина, любовь, земля, история – эти понятия сегодня нуждаются в защитниках и вдохновенных певцах, куда-то разлетевшихся в поисках корма. А всё то, что недавно признавалось откровенно плохим – всевозможная «чернуха» да «порнуха» – неожиданно стало отличным бульварным чтивом, уже изрядно запудрив мозги целому поколению подрастающих людей. И в этой связи я могу заявить: наше издательство ставит своей целью перебороть эту болезненную тенденцию. Вот говорят, что стихи и серьёзная проза сегодня почти не покупаются. Чепуха. Продавать не умеют! – авторитетно заявлял генеральный. – Возьмите Достоевского, к примеру, «Преступление и наказание». Ведь это же прекрасный русский детектив. Главное, ребята, сердцем не стареть. Не унывать. Надеяться и верить.
Вот так он говорил. Как заведённый. Слова были горячие, а глаза – холодные, чтоб не сказать, ледяные.
Работники издательского дома поначалу терялись, когда слышали официальные речи своего патрона, громогласно говорившего о лирических планах издательства. Но вскорости работники смекнули: Бесцеля картину гонит; на издательских планах эти пламенные речи никак не отражались; издавалось только то, что покупалось. Доходы издательства росли, будто в сказке – не по дням, а по часам, и поэтому гендиректор всё чаще позволял себе командировки за рубеж. Иногда он выезжал развеяться, отдохнуть от повседневной суеты. А иногда – дела подталкивали в путь.
И вот одна такая командировка – заокеанская, сугубо деловая – намечена была на понедельник, день, как известно, тяжёлый, но господин Бесцеля демонстративно плевал на всякие приметы и условности.
– Секретуточка! – рявкнул он по громкой связи. – Что с билетом?
– Всё готово, Том Томыч, – пролепетала девица, называя время вылета.
– Good, – по-английски проворчал Бесцеля, рассматривая новенький ствол, пахнущий смазкой. – Хороша игрушка, хоть и не пушка!
4
Просторный кабинет Бесцели всегда был завален оружием, как старинным, начиная от первых допотопных мушкетов, так и современным, которое было ещё не обстрелянным в буквальном смысле слова. В этом уникальном кабинете даже шляпки гвоздей имели форму капсюля. Даже простые часы были тут не с кукушкой, а с пушкой – в миниатюре, конечно. Пушка тут каждый час отсчитывала-отстреливала, вышвыривая горяченькие гильзы из казённика, и тот, кто был впервые в кабинете, от страха иногда на пол бросался или под стол заползти норовил, всякий раз заставляя директора хохотать, растрясая пепел от сигары чуть ли не на голову тому, кто испугался. Кроме оружия были тут и другие оригинальные штучки. Так, например, над столом гендиректора, на самом видном месте, висели портреты Шерлока Холмса, Агаты Кристи. А в стороне – там и тут на стенах – пестрели произведения модернистов, которые легко можно было бы принять за творение сумасшедших: абстракция, кубизм, сюрреализм. Кроме того, на стенах было много иллюстраций к будущим книгам: хохотали какие-то рожи, похожие на привидения; скалились рыла фантастических зверей и доисторических саблезубых чудищ. В дальнем углу зияло нечто похожее на чёрный квадрат – словно бы какая-то чёрная дыра, ведущая в преисподнюю. А на журнальном столике странная какая-то зелёная штукенция медленно вращалась и временами вспыхивала, напоминая новенький огромный доллар, который прямо на глазах начинал золотиться, преображаясь в новую мировую валюту под названием ЗОЛЛАР. Были здесь и такие оригинальные штучки, о которых никто не знал – плотный занавес многое скрывал от посторонних глаз. За этим занавесом находилось как бы второе измерение – кабинет в кабинете. Самое главное, что было тут – четырехтомный словарь Владимира Даля. Каждый том высотою в два метра и шириною метра четыре. Каждый том стоял в углу – по четырём сторонам. И каждая обложка четырёхтомника была на самом деле не обложка – бронированная, тяжеловесная дверь, снабжённая секретными замками. Четыре двери словаря открывались – на четыре стороны света. Время от времени спускаясь в подвалы, господин Бесцеля выходил оттуда с набитыми карманами или с тяжёлым полным чёрным дипломатом. Обычно это происходило перед командировкой за океан – именно это и предстояло сегодня.
Натянув перчатки – как будто, чтоб не делать отпечатки – Бесцеля, покряхтывая, спустился в закрома великорусской живой словесности. Задача у него была простая. При помощи каких-то специальных инструментов он выкручивал животрепещущие русские слова, поговорки, пословицы и всякие другие русицизмы, тайком увозил за границу, а оттуда привозил чёрт знает что – англицизмы всякие, американизмы, которые вставлялись в зияющие дыры и прорехи. Так, например, вместо хорошего, крепкого слова «творческий» появилось словечко «креативный». Вместо «премии» – «бонус». Вместо «терпения» – «толерантность». Прекрасное русское слово «приятель», в котором звучит нечто приятное, заменилось каким-то идиотским словечком «бойфренд», в котором содержится «бой», а не дружба. Или взять самобытное слово «летучка»; люди быстренько слетелись, решали какие-то вопросы и разлетелись, потому что – «летучка». Нет, надо было это слово заменить на какой-то дурацкий «брифинг». Или взять вот это слово – «разделение». Звучит раскатисто и ясно. Нет, надо подменить заморской финтифлюшкой – «дифференциация». Но и это ещё полбеды. Потихоньку стали подменять целые предложения. Вот, скажем, «петрикор». Что за хреновина? А это, ежели по-русски, «запах земли после дождя».
Толстяк, откровенно сказать, и сам не очень понимал, на фига ему все это нужно делать. Только внутренний голос подсказывал:
«Так надо, парень! Надо! Только так мы сможем разрушить язык богов! Дело трудное, конечно, только ведь и гонорар – не кот наплакал! Ты главное – не суетись. Работай аккуратно, осторожно. Сейчас, пока тепло, «лето красное» можно поменять на «лето грязное». А поближе к декабрю «Деда Мороза» можно будет заменить на «Санта Клауса».
Этот внутренний голос Бесцелю не только удивлял, но и пугал – точно магнитная лента крутилась в башке. И ничего он поделать не мог с этим голосом – приходилось только покоряться и опять за непонятную работу приниматься. А работа, между прочим, тонкая, ювелирная. Толстый Том вспотеет на пять рядов, покуда с одним каким-нибудь словцом управится. Тут нужно действовать не абы как – надо филигранно, аккуратно завинтить холодное, бездушное словцо в живое и горячее тело словаря. И тут бывали такие казусы, что если кто не видел – не поверит. Иностранное словцо – как шуруп с плохой резьбой – не всегда входило в дырку и прореху словаря. А иногда случалось и другое: чистокровные русские слова, стоящие по соседству, начинали сопротивляться, драться, не желая принимать в свою компанию заморского наглого гостя. И тогда раздражённый Бесцеля – как простой мужик, дубовый плотник – брал молоток, миниатюрный, конечно, и заколачивал иностранное слово туда, куда хотел заколотить-загвоздить. И глаза господина Бесцели при этом излучали свет какой-то сатанинской радости.
– Вот такая вот маржа, – сказал он и отбросил никелированный молоточек.
Утомлённый тем, что сделано, директор покинул закрома великорусской словесности. Поднявшись наверх, он снял перчатки и самодовольно стал потирать грубые и сильные ладони, на которых имелись такие мозоли, какие остаются только у людей, профессионально владеющих оружием.
«Переодеться надобно! – спохватился господин Бесцеля, стоя напротив зеркала. – А то всё время в аэропорту глазеют, ротозеют, как на марсианина. Папуасы чёртовы, привыкли одеваться по старинке и всё никак не могут или не хотят в ногу с модой шагать…»
Одежда господина Бесцели отличалась удивительной оригинальностью. Пиджак Толстого Тома был похож на книжную обложку детектива или боевика: аляповато нарисованные револьверы словно бы торчали из карманов. Белую рубаху Толстого Тома вдоль и поперёк прострочили странные шрифты – то ли арабские, то ли английские. А на ботинках господина Бесцели болтались серебристые шнурки, похожие на обрывки бикфордовых шнуров, которые – как говорили очевидцы – иногда начинали гореть, искрить, словно бы грозя взорвать Толстого Тома.
5
До самолёта ещё было время, и генеральный директор вытащил из сейфа полулитровую бутылку-пушку, заряженную дорогим коньяком. Хрустальная рюмка, из которой он тяпнул, была изготовлена в виде гильзы стограммового калибра. Коньяк приятно душу опалил, и захотелось сделать что-нибудь такое, от чего полмира вздрогнет и попросит пощады. «Ядерную бомбочку взорвать бы! – размечтался господин Бесцеля, глядя на муляж боеголовки, кроваво краснеющей на полу под столом. – Сколько можно в игрушки играть?»
Вольготно развалившись в широком кресле, он задымил редкосортной кубинской сигарой – листья для этих сигар подвергаются особому способу «старения»; три года хранятся в дубовых бочках и потому имеют весьма оригинальный аромат. Изредка роняя пепел на бумагу, директор «давал автографы», как сам он любил говорить – размашисто подписывал какие-то казённые бумаги и ставил на них печать, похожую на копыто козла.
В кабинете и в приёмной директора находились потайные камеры слежения. Посмотрев на монитор, Толстый Том увидел своего заместителя – давно уже томился в ожидании.
– Пропусти, – отдавая приказ секретуточке, пробормотал директор через губу, через сигару, с которой пепел падал на «автографы».
В кабинет вошёл Литага. Постояв на пороге, он, как опытный солдат, пригляделся к тому, что под ногами. Переступил через мину, которая была, конечно же, не настоящая, но приятного мало, когда она шарахнет, обсыпая тебя то ли сухими опилками, то ли козлиным дерьмом, которое тебе тут же и придётся подбирать, подтирать. (Такие мины директор ставил, чтобы работники не расслаблялись).
Благополучно переступив через мину и перешагнув через растяжку на пути к столу директора, Литагин моментально оценил обстановку: кроме новых оружейных стволов, сверкающих на столе и на подоконнике, он увидел на стенке изображение китайского бога литературы: узкоглазый усатый мудрец строго смотрел со стены и указательным пальцем будто грозил Литаге, будто знал всю подноготную лейтенанта Ермакея Звездолюбыча.
«При всём уважении к китайцам, – мимоходом подумал Литага, – хотелось бы спросить, какого чёрта этот бог делает на наших русских землях…»
– Ну, что молчишь, как водки в рот набрал? – поторопил директор. – Рожай скорее.
Литага, на несколько мгновений растерявшийся под суровым оком китайского бога литературы, заставил себя встряхнуться.
– Том Томыч! – громко доложил он, сияя глазами. – Новую рукопись откопал!
Генеральный недоверчиво хмыкнул.
– Рукопись? – уточнил он, сделав ударение на «и». – Кровавая?
– Ну, так ещё бы! С неё даже капает.
– О кей, Ермакей! Нам так и надо, чтобы как с ободранного зайца…
– А так оно и есть! Вот полюбуйтесь! – Молодой заместитель – будто зайца за уши – перед собой держал за две тесёмки белую пухлую папку, с которой действительно капала кровь или что-то похожее.
– Супермент! – Толстый Том поморщился, глядя на капель. – Ты мне ковёр уделаешь!
– Так я же хотел…
– Некогда, – перебил генеральный. – Почитаю, как вернусь.
– Остынет! – напомнил Ермакей, изображая испуг. – Вы будто не знаете.
Подмахнув последнюю бумажку, генеральный ненадолго задумался, рассматривая два драгоценных перстня на руках с наколками. На левой руке красовался перстень с адамовой головой из бриллианта, а на правой – золотом блестела голая девица в миниатюре.
– Малыш, – твёрдокаменно сказал директор, – печатай под свою ответственность.
– Да? – Ермакей сделал такое движение носом, словно к чему-то принюхивался. – Доверяете, Том Томыч?
Дурацкая эта привычка Литаги – постоянно к чему-то принюхиваться – не нравилась господину Бесцели, вокруг которого всё время пахло порохом, оружейным маслом и табаком, а лучше этих запахов нет ничего на свете.
– Доверяй, но проверяй. Приеду, посмотрю. И если что – на месте расстреляю! – Рассеяно похлопав по карманам, он проворчал: – Вечно забываю, чёрт возьми. За террориста принимают в аэропорту.
– Вас? За террориста? – не поверил Ермакей. – Да вас же, простите, каждая собака уже знает.
– Таможня – хуже всякой собаки. – Бесцеля вынул из карманов «Магнум» сорок пятого калибра, полуавтоматический «Смит-Вессон», а вслед за этим несколько лимонок и гранат.
– О-о-! Ну, тогда, конечно! – Изумлённо присвистнул Литага. – С этими игрушками разве пропустят?
Промолчав, Толстый Том припрятал все эти штучки в глубине большого бронированного сейфа. Попутно взял оттуда новенькую пачку долларов, понюхал зачем-то и сунул за пазуху. Постоял, подумал – цапнул ещё одну пачку.
– Вот такая вот маржа, – пробормотал, поворачиваясь и глядя на ковёр, испачканный кровавыми конопушками. – Ну, что здесь торчишь? На нервы капаешь. Иди уже, сказал, печатай под свою ответственность.
– Да как-то… – Литага притворно замялся. – Как-то боязно, Том Томыч.
– А-а! – Директор осклабился, демонстрируя крупные конские зубья. – А ты как думал? Принимать решения да рисковать – это, малыш, не просто.
– Вот потому и я решил придти, захватить вас перед дорогой. Толстяк насупился. Пошевелил ноздрями, из которых торчали две-три иголки чёрного волоса.
– Захватчик! Слушай, ты мне надоел! – Ключи заскрежетали в сейфовых замках. Бесцеля сигару машинально сунул в зубы. Кивнул на рукопись. – Можно было бы, конечно, взять с собой, почитать. Но с неё же капает. Меня же не всякий поймёт. Скажут, что директор издательского дома труп какой-то по частям вывозит за границу. Ху-ху-ху. – Захохотав, Бесцеля запрокинул голову. – Ну, всё, иди, Литага, и печатай, если уверен в этой рукописи. Иди, а то уволю к чёртовой матери за твоё неумение руководить. Ты зам или кто? Или где? Ты с приказом ознакомлен? Литага – уже не в первый раз – украдкой посмотрел на чёрный пухлый дипломат директора.
– С приказом? – спохватился. – Ознакомлен, Том Томыч.
– Ну, а какого х… – Шеф любил подзаборную лексику. – Всё, малыш. Закрой дупло. Форверц. Что в переводе значит – вали отсюда.
Конечно, это было хамство со стороны Бесцели, но приходилось терпеть; директор подобным образом разговаривал не только с мужчинами – все женщины в издательстве страдали от матерщины Толстого Тома. (Только очень редкие сразу увольнялись, сгорая от стыда).
– Счастливого пути, Том Томыч! – Слегка поклонившись и подобострастно улыбаясь, Ермакей поспешил уйти.
«Умеет прогнуться, паскуда! – не без удовольствия отметил Бесцеля. – Далеко пойдёт, подлец. Шибко жадный до денег».
Спохватившись, он зачем-то открыл дипломат и задумался, глядя на россыпи русской словесности, упакованные в чёрные кожаные мешочки, похожие на те, в которых старатели когда-то переносили золото. «А не много ли я хапнул? – усомнился Толстый Том. – Жадность фраера губит!» Он хотел ополовинить то, что взял, но идти обратно, спускаться в закрома – времени уже не оставалось.
Господин Бесцеля переоделся, но, в сущности ровным счётом ничего не изменилось в его книгоиздательском образе; на плечах оказался новый просторный пиджак, пошитый из какой-то дорогой материи, искусно разрисованной в духе свежей обложки, годящейся для боевика, детектива и триллера. Довольный сам собою, он тяпнул ещё одну рюмаху стограммового калибра и, подойдя к большому зеркалу, вмонтированному в стену, подмигнул своему отражению.
– Лев готовится к прыжку! – пробасил он, пятернёю причёсывая густопсовые волосы.
Губы его в ту минуту изображали улыбку, а небольшие тёмные глаза – будто налитые кровью глаза вурдалака – были стеклянно-холодными.
6
Предвечерний весенний воздух, теряя голубизну, тушевался над крышами Стольного Града. Кое-где в высотных зданиях – почти под облаками – уже загорались желтоглазые звёздочки электрических ламп.
Высокие ворота респектабельного издательского дома, заскрипев железными колёсами, автоматически открылись – и проворный тёмный джип с квадратной мордой на залихватской скорости полетел по городу, не обращая внимания на посты и порою даже не замечая красных «яблок» на светофорах.
А через минуту, другую – в духе самого банального детектива – за чёрным проворным джипом увязалась какая-то неприметная легковушка, которая чуть не задыхалась на предельных скоростях, пытаясь, во что бы то ни стало, не потерять из виду автомобиль господина Бесцели.
Весна была в разгаре, снеговьё раскисло, но по ночам серьёзно подхолаживало – гололёд коварной слюдянистой корочкой сверкал на улицах и проспектах. Но если в городе – из-за парникового эффекта – гололёд не сильно ощущался, то за городом скользкота была просто ужасная. Тут ещё даже снега не разбежались – зачуханными зайцами сидели кое-где на обочинах, а посредине дороги мерцали лужи, окованные оловянной коростой.
Приземистый джип то и дело слегка заносило на поворотах, но водитель был кошмарный ас – Костя Ломов, бывший каскадёр, которого прозвали Костолом. Не моргнувши глазом, парень хладнокровно выходил из виража и опять давил на всю железку. Под колёсами визжало и пищало, словно бы сама дорога умоляла пощадить.
Толстый Том, не выдержав, одёрнул:
– Давай поаккуратней, Костолом. Здесь тебе не кино. Перевернемся, ять твою, второго-то дубля не будет. Ферштейн?
Шофёр ухмыльнулся кривою ухмылкой – шрам две губы давно перечеркнул.
– Шеф, ну вы же заставили поторопиться. Директор вздохнул, покачав головой.
– Заставь дурака богу молиться…
Обижаясь на «дурака», Костолом неожиданно притормозил. Машина взревела зверюгой, поднялась на дыбы и вдруг поехала на двух колесах – на левом переднем и левом заднем. Директор, находящийся рядом с водителем и забывший о ремне безопасности, стал потешно хвататься «зубами за воздух».
– Ты что? Офонарел? – закричал он, опять применяя подзаборную лексику.
Машина, легко повинуясь виртуозным выкрутасам Костолома, каким-то чудом обрела твёрдую почву под резиновыми лапами.
Беззвучно посмеиваясь, каскадёр покосился на шефа.
– Был приказ: потише. Или я ослышался?
– Идиот! – Директор поморщился, потирая ушибленный затылок. – Уволю, мать твою! Уволю без выходного пособия!
– Мать моя давно уже на пенсии, Том Томыч.
– Закрой дупло! – Бесцеля по привычке схватил рукой то место, где должна быть кобура. – Скажи спасибо, что разоружился.
– Спасибо, шеф, и дай вам бог здоровья! – Костолом был спокоен, потому что знал характер своего патрона, любившего такую необычную езду; особенно сильно шеф любил, когда в салоне были работники издательского дома или кто-нибудь из посторонних. Во время таких номеров они кувыркались где-нибудь сзади в салоне просторного джипа, напоминая перепуганных беспомощных младенцев, а господин Бесцеля только посмеивался.
Какое-то время они ехали молча.
– Что-то рано темнеет, – заметил директор, глядя на багрово-жёлтую закатную полоску, зажатую облаками и тучами на горизонте.
Плечи Костолома были разные: левое – переломанное – заметно меньше правого, целого.
– Нормально темнеет, – сказал Костолом, пожимая правым широким плечом. – День-то ещё короткий.
Ровное и сильное сердцебиение горячего мотора начинало постепенно убаюкивать Толстого Тома – напряжённый график издательского дома не давал возможности выспаться вволю. Он помассировал глаза и раскурил сигару, чтобы прогнать дремоту. Приоткрыл окно – свежий ветер возле виска стал посвистывать. Из придорожных берёзовых колков, из глубины сырого и грязного кювета сумрак выползал на трассу и потихоньку поднимался – в полный рост. Незнакомые птицы – бормотушка, варакушка, вяхирь – иногда из кустов вылетали, садились на дорогу и жутковато, кроваво мерцали глазами, отражающими свет зажженных мощных фар. Дорожные знаки, фосфоресцируя, там и тут «выходили» на сырую, стылую обочину. Крупные звёзды начинали кристаллизоваться в тёмно-синей вышине.
Бывший каскадёр – человек внимательный и хваткий – давненько уже обратил внимание на серую какую-то, малоприметную легковушку, словно бы «упавшую на хвост» проворного издательского джипа. Костолом хотел сказать об этом, но, повернувшись, увидел неприятно раззявленный рот господина Бесцели; запрокинув голову, директор спал, минутами назад выбросив окурок за окно. Легковушка, бегущая сзади, куда-то пропала, и Костолом подумал, что почудилось, будто за ними кто-то увязался. «Начитался детективов, – хмыкнул шофёр, – вот и мерещится всякая хрень».
7
Впереди издательской машины всё время как будто летела баба яга на метле – такое создавалось впечатление от игрушки, болтавшейся на нитке, прикреплённой на лобовом стекле. Рожица бабы в полумгле сияла фосфорной ухмылкой и непомерно большими глазами.
И вдруг эта игрушечная бабка погасла на минуту-другую – Костолом хорошо запомнил этот странный фокус. И в то же мгновение впереди и сбоку сверкнул дорожный знак, которого не было раньше.
Водитель машинально дал по тормозам. Толстого Тома встряхнуло на кочке.
– А? – спросонья спросил он, дураковато глядя на игрушечную бабу ягу. – Что такое, вашу ять?
– Объезд! – ответил Костолом и резко развернулся.
– Ну, заразы! Ё… – Толстый Том опять загромыхал ненормативной лексикой. – Когда успели расковырять? Утром ещё было всё нормально, когда ездил в эту сторону.
– А долго ли умеючи, Том Томыч. – Водитель сердито сплюнул в приоткрытое окно. – Расковыряют мигом, а вот наладить – жди, не дождёшься.
Директор на доску приборов посмотрел – там были часы.
– Это сколько же времени мы потеряем? В объезд.
– Смотря, какого кругаля давать придётся.
Поскрипывая рессорами, чёрный джип свернул с хорошей, гладкой трассы. Просёлочная дорога засверкала под мощными фарами – куски земли, чертополох на обочинах. Просёлок был разбитым, таким расхряпанным, словно тракторы и танки тут недавно проползали. Яркими фарами выхватывая то березовую рощицу, то стога возле дороги, чёрный джип, приглушенно урча, стал корячиться по извилистым колеям, как по жирным, лоснящимся змеям, зловеще шипящим под колёсами – дегтярная грязюка была почти по ступицу.
Костолом, сутулясь за баранкой, сделался непривычно серьёзным – теперь уже надо было, не шутя, проявлять мастерство вождения. Только проявлять пришлось недолго. Машина как-то странно вдруг стала оседать – сначала на передние колеса, потом на задние.
– Приехали, – мрачно подытожил Костолом.
– А что случилось?
– Да ничего хорошего, Том Томыч! – Шофер остановился и расторопно выпрыгнул в густой кисель – едва не поскользнулся. В полумгле салона затаившаяся баба яга, болтавшаяся на нитке перед лобовым стеклом, вдруг широко оскалилась и даже словно хохотнула по-над ухом Толстого Тома.
– Ну, что там? – нетерпеливо прикрикнул Бесцеля, ковыряя пальцем в ухе. – Что молчишь, как водки в рот и в нос набрал?
– Смотрю. – Обойдя кругом машины, Костолом за голову схватился. – Все четыре ската продырявлены!
– Мать их ять! Да как же так? – изумлённо охнул Толстый Том.
– Никогда ещё такого не бывало, – пробормотал шофёр и, глядя по сторонам, вспомнил ту легковую машину, которая за ними увязалась, а потом пропала.
Непонятная тревога всколыхнулась в душе Костолома, и он вознамерился что-то сказать, но не успел. Директор снова начал сыпать «жемчугами» подзаборной лексики, обвиняя водителя в том, что он, зараза, ездить не умеет ни черта и завтра же Толстый Том поставит его к стенке и расстреляет без выходного пособия.
– Спокойно, – сказал Костолом, доставая какой-то металлический баллончик, похожий на гильзу от крупнокалиберной пушки. – Сейчас мы попробуем вот эту примочку для моментальной вулканизации.
– Вот, вот! Живу как на вулкане, вашу мать! – Бесцеля опять стал ругаться, плеваться. – Ну, и что? Помогает вулканическая грязь?
– Непонятно пока.
– Мне зато понятно! Опоздаю на х… на хвост даже не успею. – И вдруг Бесцеля что-то заметил, глядя в сторону трассы. – Костолом! Смотри! А почему там пробегают легковушки? Мы поехали в объезд, а все другие – глянь-ка! – шпарят полным ходом. Ты ничего не перепутал, Костолом?
– Нет. Я не слепой. Там точно был знак. Я даже заметил, как бабка в том месте почему-то погасла.
– Какая бабка? Что ты несёшь?
– Потом расскажу… – Костолом махнул рукою и достал домкрат, похожий на пушечную станину. – Ни черта не помогает эта вулканическая грязь! Вы лучше идите, тачку ловите, Том Томыч. Самолёт не будет ждать! Сколько я тут провожусь.
Остервенело сплюнув на колесо, директор сказал, прежде чем отойти от машины:
– Ять твою так, расстреляю без выходного пособия.
Весенняя слякоть от прохлады уже залубенела, но не везде. Иногда в темноте под ногами хлюпало, чуфыркало и чавкало, и Толстяк, поскальзываясь, широко и нелепо взмахивая руками, словно хотел куда подальше зашвырнуть свой драгоценный чёрный дипломат. От расстройства закурить хотелось, но Бесцеля не мог себе позволить этой роскоши – приходилось только грызть незажженную кубинскую сигару.
По кисельной жиже, по кустам и по старой прошлогодней траве добравшись до трассы, Бесцеля начал «голосовать», решительно вскидывая руку и так же решительно – чтоб не сказать, сердито – опуская; непривычно ему было унижаться, пресмыкаться. Легковушки проносились мимо, мимо, обдавая вихрями вонючих выхлопов. Прошлогодний пыльный лист откуда-то сорвало – медленно вращаясь, вертухаясь в потоках воздуха, лист покружился над головой Бесцели и упал, мерцая ржавою жестянкой.
– Деловые! – заворчал он, припечатав кое-что непотребное. – Хотя бы одна лебядина остановилась!
Отряхивая башмаки от грязи, он не заметил, как на трассу откуда-то из-за деревьев выбралась ничем не приметная легковая машина и притормозила, когда директор «проголосовал».
– Сколько дашь на лапу? – нагловато спросил шофёр.
Выплюнув огрызок сигары, Толстый Том, не торгуясь, назвал приличную сумму и, не дожидаясь приглашения, втиснулся в легковушку. Сначала ему показалось, что водитель один, однако на заднем сидении, куда он забрался, в тёмном углу притаился ещё один человек – молчаливый, мрачно мигающий. Лицо этого молчальника было укутано шарфом – одни глаза проблёскивали. И Толстому Тому стало почему-то не по себе от такого мрачного соседства, и промелькнула мысль, что понапрасну не прихватил оружие. И только-только он подумал так – тупой прохладный ствол грубо воткнулся в жирный бок.
– Тихо, дядя, не пыли! – приказали над ухом.
– А в чём, собственно… – Толстяк хотел возмутиться, но рукоятка пистолета шваркнула по темечку и всё тот же голос по-над ухом нежно попросил:
– Дозвольте поиметь ваш дипломатик.
Всё было сделано быстро и ловко. И уже через пару минут генеральный директор – с пустыми руками, с больной головой и растерзанным сердцем – снова стоял одинёшенек посредине какого-то чёрного, холодного поля, пахнущего полынями. А легковая машина с грабителями, тускло горя габаритами, похожими на куски кровоточащего мяса, торопливо покатилась по ложбине и пропала. И вместе с нею пропал дипломат, похожий на переносной бронированный сейф, где лежали россыпи русской словесности, упакованные в кожаные мешочки, похожие на те, в которых старатели давней поры переносили россыпное золотишко.
«Ни себе, ни людям, вашу ять, – озлобился директор. – Что вы делать-то будете с этой рассыпухой? Дурачьё. А мне бы отвалили кучу бабок. Вот страна. Вот люди. Испаскудились. Разбойник на разбойнике».
Стараясь утихомириться, он закурил сигару и поплёлся куда-то в сторону огней аэропорта – до них было ближе всего. Про самолёт он теперь и не думал. Во-первых, с пустыми руками лететь за океан Толстому Тому не было никакого смысла, а во-вторых, даже если бы он и захотел успеть на рейс – не успел бы. Грабители завезли его куда-то – к черту на кулички. Кругом было сумрачно, глухо. Пахло близким болотом. Под башмаками чавкала кисельная грязюка – подмётки норовила отодрать. Но вскоре Толстый Том сумел вскарабкаться на сухой пригорок. Остановился, загнанно дыша, ноги вытер, ломая ботинками старый пыльный бурьян. Посмотрев кругом, вздохнул с тоской и облегчением – серую ленту дороги заметил при тусклом свете погибающей зари.
Это было просёлочное стародорожье, вдоль которого стояли загадочно-тёмные силуэты каких-то заброшенных построек. Вдали – за постройками, за широким полем и слабо серебрящейся рекой – догорали желтушные остатки весеннего заката, бросающего бледные блики на облака. Венера игольчато сияла над чёрной вершиной какого-то подломленного дерева, торчащего особняком от березовой рощи. Было тихо. Прохладно. Тревожно. И в этой тишине и в сумраке Толстяку вдруг почудился далёкий, раскатистый хохот грабителя, который будто бы стоял возле реки и потешался над Толстым Томом, который когда-то мог справиться не только что с одним – с дюжиной любых мазуриков.
«А-а! – не сразу пришла догадка. – Это филин, скотина, хохмит!»
Спотыкаясь, непечатно выражаясь, Бесцеля шагал по холодной, вязкой пахоте. На душе было скверно. Такого позора – такой срамоты и стыдобушки – он давно уже не испытывал. Остервенело сплюнув сукровицу с разбитой губы, он постоял, широко расставив ноги и хрипловато дыша, как загнанный жеребец. «Жадность фраера губит! Вот такая маржа!» – промелькнуло в голове, когда он повернулся и посмотрел в ту сторону, куда умотали грабители. А филин, подлец, тем временем подлетал ещё ближе и хохотал ещё громче – эхо откликалось в берёзах за рекой. И так обидно, так досадно стало – впору сесть на пригорок возле грязного стародорожья и подстреленным волком завыть.
«А кто же это мог быть? Кто вычислил меня? – гадал бедняга, шлёпая по грязной колее. – Ведь не случайно всё это – и колёса пробили, и знали, что самое ценное – не деньги в карманах, а то, что я затырил в дипломат. Кто мог это знать?»
Толстяк был бы, конечно, сильно изумлён, если бы ему сейчас сказали, что несколько минут назад его грабанул заместитель – тихоня и скромница, миляга Литага.
8
Молодой, но ушлый, пронырливый Литага был способен, кажется, мимикрировать при любых условиях и при любом режиме. По внешнему виду это был типичный карьерист, откровенно стремящийся к идеалам новой эпохи: деньги, машины, красивые шмотки и девочки. Чем Литага раньше занимался – в это никто особо не вникал. Говорили, будто бедняжка в провинции в издательстве прозябал, а потом какая-то шибко волосатая рука перетянула Ермакея в Стольноград. Не за страх, а за совесть работая на издательский дом, этот проворный тип, талантливо умеющий лизоблюдствовать, денно и нощно сколачивая капитал, ради красного словца был способен укокошить мамку и отца – в том смысле, что его интересовали «на крови замешенные» рукописи, обещающие солидный куш ему, как посреднику.
Литаге было лет двадцать семь. Характер больше склонен к нордическому – спокойный, холодный. Внешне это крепкий человек, невысокого роста, просторный в плечах, атлетически сложенный и упруго собранный в комок. Отличался ясными синевато-серыми глазами, которые словно по ошибке достались прощелыге. Лицо скуластое и волевое, на верхней губе прилепилась симпатичная родинка. Имел привычку брать себя за подбородок и время от времени как-то смешно, по-детски дергать носом, будто принюхиваясь к чему-то. Обладал весёлым и широким нравом, который, говорят, был крутоват при случае. Любил зубоскалить над жизнью и над людьми – в том числе и над собой. Во хмелю, говорят, становился гусаром, но «вкеросинивать и вмандаринивать» позволял себе довольно редко: жалко было гробить спортивное здоровье, да и денежку, потом и кровью добытую, разбазаривать не хотелось. Была, говорят, у Литаги семья, с которой он давно не жил, а только деньгами от них отбояривался. А жил он в какой-то сиротской трущобе, не в самом хорошем районе, вынашивая давнюю мечту разбогатеть и улететь за бугор.
Вот такой портрет Литаги вырисовывался.
И тут необходима оговорка: это был только внешний рисунок – портрет на фоне суетящейся современной жизни, постоянно мышкующей, меняющей какое-то шило на какое-то мыло. А у человека – практически у любого – есть ещё один портрет, оригинал, так сказать. Портрет на фоне вечности. Только этот портрет зачастую находится в запасниках, чтобы мухи на нём не сидели, да чтобы какой-нибудь высоколобый критик не злословил по поводу изображения – на критиков-то разве угодишь.
Был такой портрет и у Литаги. И под этим портретом можно было прочитать короткую, но ёмкую характеристику: «Литагин Ермакей Звездолюбыч, благонадёжен, проверен, имеет наградное личное оружие с гравировкой: «Жизнь – Родине. Честь – никому».
Если бы кто-то когда-то внимательно проследил за проворным литературным агентом, то, возможно, скоро догадался бы: этот странный Литага совершенно не тот человек, за кого себя выдаёт. У него отец был – легендарный лётчик Звездолюб, несколько лет назад погибший от стингера в горячей точке.
Жажда скорости, горевшая в груди отца, в полной мере и сыну передалась; на машине он гонял как на самолёте. Время от времени в разных местах Стольного Града бывший офицер космической разведки оставлял дорогую свою иномарку, чтобы не «светиться» лишний раз, и через минуту-другую возле него притормаживала какая-нибудь малоприметная легковая машина с тонированными стеклами. Забрав литературного агента, легковушка, заметая следы, крутилась по задворкам и уносилась куда-то туда, где Литагу ждали с нетерпением. И ждал его не кто-нибудь – сам генерал Надмирский.
…Представительный, породистый генерал лет до сорока, наверное, был оптимистом. Служебная карьера удачно складывалась, личная жизнь, да плюс к тому ещё здоровье не хромало. И всё это вместе давало ароматнейший букет житейской радости. Глаза генерала Надмирского постоянно лучились внутренним светом. Уголки припухших губ задорно были загнуты кверху – характерная черта оптимистов. А после Гражданской войны, которую он проиграл – хотя проиграл не он один, а сотни генералов – после того, как наступила эпоха сумасшедших перемен, что-то надломилось в душе Надмирского. Нельзя сказать, что генерал теперь целиком был на стороне пессимистов, он скорее занимал нейтралитет, но год за годом, глядя на то, что происходит в стране, генерал всё меньше и меньше склонялся к радости.
Кабинет Надмирского как нельзя кстати соответствовал фамилии – над миром воспарил, можно сказать; находился в высотном здании под облаками – это был кабинет одного секретного государственного аппарата. В «предбаннике» своего кабинета генерал появлялся всегда часиков эдак в шесть, в половине седьмого, но не позднее. Дежурный офицер, выструниваясь, делал привычный утренний доклад и генерал, перекинувшись с ним парой фраз, удалялся в кабинет – чистый, проветренный, прибранный. Всё тут было строго, чинно: широкий крепкий стол, затянутый старым зелёным сукном, выгоревшим на солнце; пять белых телефонов выстроились в ряд – как солдаты в парадной форме; старый чернильный прибор, которым давненько уже не пользовались; на подоконнике – бронзовый миниатюрный памятник предводителям народного ополчения Минину и Пожарскому. Генерал любил свой кабинет, где просиживал, бывало, до глубокой ночи, временами, правда, отлучаясь куда-то, но по большей части принимая посетителей у себя.
Лейтенант Литагин тут был желанным гостем.
– Проходи! – теплеющим голосом пригласил Надмирский, увидев молодого офицера на пороге. – Присаживайся.
– Да особо-то некогда, – ответил бывший офицер космической разведки, поприветствовав новое своё начальство.
– Ишь ты, какой деловой! – Седовласый генерал, сняв очки и выйдя из-за стола, поздоровался за руку и по-отечески обнял Литагина. – Широко вы там развернулись!
– Стараемся, Руслан Радомирыч.
– А ты случаем не перестарался? – Голос генерала посуровел. – Гоп-стопом решил заняться? Что смотришь? Думал, не узнаю?
Ограбление господина Бесцели произошло в вечерних сумерках, а на рассвете граждане Стольного Града уже смогли прочесть в газетах пикантную новость о том, как генерального директора издательского дома избили, раздели и даже чуть ли не изнасиловали неподалёку от аэропорта. И вот что характерно – отмечали вездесущие газетчики-разведчики – грабители почему-то не тронули чёртову уйму долларов, которые были в карманах генерального директора. И золотые безделушки на руках Бесцели не заинтересовали грабителей. Странные какие-то соловьи-разбойники завелись по лесам. Газеты об этом происшествии писали с ноткой сочувствия, и только одна или две – ядовито-оппозиционные – не скрывали злорадства. Оппозиция открыто и сурово говорила, что господин Бесцели пожинает то, что посеял.
«Сколько уже, – писала оппозиция, – этот издательский дом напечатал всевозможных книжонок о разбоях и ограблениях? Миллионы? Триллионы? Ну, так и нечего теперь удивляться. Можно уверенно сказать, что это только цветочки, а ягодки господина Бесцелю ждут впереди…»
Целая кипа газет с этими статьями лежала на столе генерала в тот час, когда Литагин в срочном порядке вызван был на ковёр. Потрясая этими газетами, генерал, всегда по-отечески настроенный к лейтенанту, разгневался.
– Ермакей! Ты что? Ермаком себя возомнил? Решил повоевать? Это что за самодеятельность? Куда годится? Подчиненный грабит своего директора…
Лейтенант, понуро глядя в пол, пожал плечами.
– А что же было делать, товарищ генерал? Этот хряк… – Лейтенант показал на портрет директора в газете. – У него всё схвачено и за всё заплачено. Он бы спокойно провёз контрабанду.
– Ну, конечно! – Руслан Радомирыч нахмурился. – Мы тоже, знаешь, тут не просто так сидим. Вашего Толстого Тома давно уже держали на крючке, а ты как этот… как шпана из тёмной подоротни. Гоп-стоп! Гони сюда свой чемоданчик! Так тоже нельзя, дорогой. А если он тебя узнал?
– Да я же в маске был. Что я – дурной?
– Умным твой поступок тоже нельзя назвать. А если бы ты напоролся на наших людей? Что тогда? Перестреляли бы друг дружку к чёртовой матери, вот что могло бы случиться! Я тебя скоро совсем отстраню от этой операции.
Словно к чему-то принюхиваясь, лейтенант виновато напомнил:
– Я так долго внедрялся туда…
– В том-то и дело. Ты так долго внедрялся не для того, чтобы в один прекрасный день всё провалить. – Надмирский, несмотря на лампасы, на высокий рост и солидный пост, в душе оставался человеком «гражданским», покладистым, поэтому вскоре остыл и ограничился устным выговором.
– И на том спасибо, – мрачновато сказал лейтенант. – Служу Отечеству.
– Служи, сынок. Служи. Только без самодеятельности. И без обиды. – Генерал подошёл к тому столику, где стояли чашки, фарфоровый заварник, и заговорил уже другим, не казенным тоном: – Ну, что? Чайку попьёшь? Как с этим Королём? Что-то прояснилось?
– Пока что глухо.
– Вот видишь. Делом надо заниматься, а не грабить людей по ночам. Время уходит, а мы на месте топчемся. Как плохие танцоры. А книги эти чёртовы миллионами уже разбегаются, как блохи, по стране. Их уже скоро с вертолета будут разбрасывать, эти проклятые боевики да триллеры. А мы всё чешемся.
– Нет, не чешемся, товарищ генерал. Я пришёл не с пустыми руками. – Молодой офицер зашуршал целлофановым пакетом. Достал две книги – творение издательского дома господина Бесцели. – Вот. Я всё-таки не зря гоп-стопом занимался. В дипломате были эти книги. Я передал их в лабораторию.
– Ну-ну. И что там?
– Точно пока сказать не могу. Но есть кое-какие соображения. Вариантов несколько.
– Короче, – поторопил генерал, – у меня через двадцать минут совещание.
– А у меня… – И опять Литагин дёрнул носом, будто принюхиваясь к чему-то, – через тридцать минут презентация романа.
– Деловые мы с тобой, товарищ лейтенант. – Надмирский усмехнулся, близоруко щуря сизые бровастые глаза. – Ну, так что там? В лабалатории.
Генерал был человеком грамотным и не косноязычным – в отличие от некоторых военных. И, тем не менее, это простое слово – «лаборатория» – постоянно почему-то соскальзывало с языка, превращаясь в дурацкую «лабалаторию». Генерал даже дома иногда тренировался, под сурдинку повторяя это вредное словцо. Оно становилось послушным – от зубов отскакивало после многократных повторений, но потом, в разговоре, опять получалась «лабалатория».
В глазах Литагина сверкнули и тут же погасли весёлые искры.
– Это сигнальный экземпляр, товарищ генерал.
– И о чём он сигналит? – Генерал двумя пальцами прищемил серебряный кустик брови, помял, пошуршал по привычке. – Внешне вроде нормальный опус.
– Внешне – да. А вот внутри – начинка.
Крупные, плохо гнущиеся пальцы генерала, страдающего подагрой, полистали объёмную книгу с эмблемой издательского дома.
– Что за начинка?
– Ноу-хау. Я не знаю, кто придумал. Может даже сам Бесцеля. Он же не зря мотается по заграницам, берёт на вооружение всякие новые книжные технологии.
– Этого добра теперь полно. – Надмирский посмотрел на большие настенные часы с полукилограммовым маятником, гоняющим солнечных зайцев по углам кабинета. – Что дальше? Докладывай.
– Короче так. В «Издательском доме» применяют какой-то специальный состав. Вы, товарищ генерал, не сочтите меня за этого… за мистика, но я вам так скажу. С помощью этого состава, пока что нам неизвестного, в каждую книгу нашего издательства… – Офицер сделал паузу и дальше его голос пошел курсом: – В книгу вселяется дьявол.
– Чего? – Бровастые глаза генерала заметно увеличились. – Это как же? А ну-ка, ну-ка. С этого места давай поподробней.
Литагин слегка смутился.
– Руслан Радомирыч, я понимаю, что это звучит весьма и весьма…
Слушая пространные объяснения, Надмирский взял со стола портсигар с золотым тиснением на крышке. Негнущиеся пальцы жестко прищемили папиросный патрон и медленно отправили в прокуренный «патронник». Вспыхнула спичка, и в кабинете тонко запахло «Герцеговиной флор» – дымок поплыл, помахивая синеватым хвостиком.
– Значит, в книгу вселяется дьявол? – Руслан Радомирыч недовольно пыхнул папиросой, мелко, сухо сплюнул табачинку, прилипшую к нижней губе, под которой пунктиром белел давний шрам. – А если без мистики. Без эмоций.
Офицер неожиданно вырвал страницу из романа – поднёс её к просторному окну.
– Нет! – Он скомкал бумагу. – На просвет не видно.
– А что там должно быть?
– С помощью странного того состава, товарищ генерал, пропитывается каждая страница. Дозировка должна быть – как в аптеке. И после этого читатели, говоря сегодняшним сленгом, «западают» на автора.
– Что-то вроде наркотика?
– Да. Нишыстазол называется. По имени ихнего предводителя – Нишыстазилы.
Грузный генерал прошёлся по кабинету, начищенными ботинками выдавливая скрип из лакированных паркетных плашек.
– Любопытно. Но не убедительно.
– Почему? Я проверял…
– Это как же?
– Давал читать тем людям, которые отродясь никакими книгами не интересовались.
– Ну, и что?
– Результат поразительный! Через несколько дней вы их за уши не оттяните от этих завиральных романов…
Напоследок глубоко затягиваясь, Надмирский придушил папиросу в хрустальной пепельнице. «Герцеговина» хрустнула под пальцами, испуская зеленовато-сизый дух.
– Ты хочешь сказать, что если я пропитаю этим составом какой-нибудь справочник по коневодству или вот этот телефонный справочник… – Генерал показал подбородком на стол. – Вся страна, что ли, будет запоем читать?
– Нет, конечно. Дьявольский талант писателя здесь отрицать никак нельзя. Но технология издательского дома помогает добиться фантастического результата. Вот такая вот маржа, как говорит наш директор.
– А что это за морж? Или маржа?
– Ну, если коротко, – прибыль. Что-то из области торговли и финансов. Толстяк наш, где надо и не надо любит прихвастнуть американизмом, англицизмом щегольнуть.
Бровастые глаза Надмирского скользнули по объёмным папкам с отчётами и донесениями.
– Ну и какие будут предложения, лейтенант? Может, пора их того – за ушко да на солнышко? Пощеголяли и хватит.
Офицер широко улыбнулся, и лицо его неожиданно преобразилось – будто солнце вышло из-за тучи.
– Товарищ генерал! А как же насчёт моего карьерного роста?
– Какого роста? Ах, да! Забыл! – Надмирский покачал головой. Голубоватые седины затряслись, мелкой стружкой ссыпаясь на лоб. – Ты же теперь у нас – карьерист. В директоры метишь? И это серьёзно? Получится, думаешь?
– Вполне. По крайней мере, всё к тому идёт.
– Интересный расклад. А как же этот… господин Бес цели? – Генерал задумался. – Откуда вообще он появился, этот странный Толстый Том? Я «Интерпол» запрашивал и другие службы – нигде не знают ничего. Как с Луны свалился.
– Я непременно разузнаю, – пообещал Литагин. – У меня появился хороший источник. Есть такой профессор – Психофилософский. Не слышали? Он сделал почти мировое открытие – железожлобин.
– Ну, как не слышать? Слышал. – Генерал опечалился. – Нас ведь даже проверяли на этот самый, как его? Железный, чёрт возьми, жлобин. Только результаты той проверки почему-то засекретили.
– А я вам скажу, почему. Дело в том, что наличие железожлобина…
Генерал моментально погрозил ему пальцем и сделал такое движение двумя руками, которое должно было означать: и стены имеют уши.
И в эту секунду в кабинете взорвались сразу два или три телефона – и Литагин поспешил проститься с генералом.
Глава третья. Железожлобин
1
Древнерусское местечко Тихонцово, расположенное в сред нем течении матушки-Волги, скорей всего так и осталось бы никому не известной точкой на карте. «Тихонцово – тихое, отцово», или «тихое овцово», так шутили про эту деревню даже сами деревляне, потомки стародавних славянских племён. Однако же, судьба распорядилась так, что Тихонцово в начале двадцать первого века прогремело на весь белый свет. И случилось это благодаря любознательному парнишке, родившемуся в местечке Тихонцово. Парнишка этот был – Нефёд. Сызмальства любил он охотится на стрекоз, на бабочек; немилосердно отрывал им крылышки, откручивал головы, перочинным ножиком зарезал не одну лягушку. Родители с ужасом смотрели на него и думали – бандитом будет, как выпить дать. А парнишка вырос, уехал в город и пошёл в науку. И пускай Нефёд Нефёдыч Тихонцов не добрался до великих вершин, зато он сына воспитал, хорошего наследника своих научных опытов. Сын – Климентий или просто Клим – обладал характером более настойчивым, упорным, и голова на плечах оказалась более крепкая, сообразительная.
Клим уехал в Стольноград и, что называется, покорил его. И в результате Тихонцов заметно вырос. И причём не только интеллектуально. У него и фамилия выросла. Теперь это был – прошу любить и жаловать – Клим Нефёдыч Тихонцовский. Как уж так получилось, бог его знает, но только это была ещё не последняя метаморфоза, случившаяся с его фамилией.
Теперь уже едва ли кто-то вспомнит, когда и где, и почему впервые произошла престранная подмена: имя любознательного доктора Тихонцовского превратилось в доктора Психофилософского. В этой связи ходили разные догадки. Кто-то говорил, что доктор со студенческой скамьи одинаково страстно увлекался двумя науками – психологией и философией. А кто-то вспоминал о том, что в его судьбе была ещё и теософия. Говорят, что Тихонцовский поначалу был известен даже как Теософский. Как да что там было в далёком прошлом – остаётся лишь гадать. Доподлинно известно только то, что, заработав звание профессора – примерно десять лет назад, – Клим Нефёдыч вполне официально стал называться профессором Психофилософским. Смущённый этим странным титулом – точно титулом графа или князя – Клим Нефёдыч говорил коллегам:
– Из меня философ – как из термометра. Коллеги удивлялись.
– Как это понять?
– А вы разве не знаете, что первый термометр назывался философским инструментом?
После получения профессорского звания, Клим Нефёдыч открыл свою клинику. Обрадовался, конечно, – давно мечтал. Но вскоре эта клиника стала секретной и радость профессора тоже как будто засекретили.
И случилось это после того, как Психофилософский несколько лет тому назад сделал открытие, которое оказалось настолько ошеломляющим – профессор даже не сразу решился о нём заявить во всеуслышание.
Многие открытия – дело случая. Так было и на этот раз. Началось с того, что в клинику профессора поступил больной.
Внешне был он – крепкий, молодцеватый. Но после анализа крови стало понятно: у больного с гемоглобином не всё в порядке. Ну, это бывает, ничего удивительного. Однако при дальнейшем изучении крови стала вырисовываться странная картинка. Гемоглобин поглощался или заменялся каким-то другим элементом, совершенно неизвестным науке. Клим Нефёдыч, заинтересовавшись, решил поближе с парнем познакомиться. Пришёл в палату. Весело прищурился разнокалиберными своими глазами – у профессора глаза несколько разные по величинам.
Они с больным разговорились.
– Откуда родом будете?
– Из Железожлобска.
– Из железа… чего? – удивился профессор.
– Железожлобск, – уже погромче и повеселее сказал парень. – Есть на белом свете городок такой.
– Какая прелесть! – с горечью воскликнул Клим Нефёдыч. – Эти современные названия звучат как песни!
– Нет, ну вообще-то – Железоборск, – с улыбкой уточнил больной. – Это в народе так назвали – Железожлобск.
– Народ – Златоуст. Так припечатает, приляпает, что не отмоешься, – уходя, заметил профессор.
Вскоре этот парень благополучно выписался. Работы у профессора было выше крыши, так что он даже забыл, как больного звали-величали. Однако название города врезалось в память. И в последующем, когда стало ясно, что открытый элемент в крови человека не случайность, а примета новой эпохи, – профессор назвал тот странный элемент «железожлобин».
Год за годом продолжая заниматься научной работой, Клим Нефёдыч классифицировал больных, страдающих от «железожлобина». И получилось три степени тяжести. Легкая – это когда гемоглобин лишь до половины уничтожен. Средняя – это значит, натиск железожлобина в крови превышает шестьдесят процентов. Тяжёлая степень болезни – железожлобин практически заполнил все капилляры и каким-то странным образом проник в дыхательную систему; в душу, стало быть.
Изучив десятки историй болезни, профессор написал в своей новой научной работе буквально следующее:
«Уровень гемоглобина в крови должен быть: 115-145 г/л – у женщин, 130-175 г/л – у мужчин. Даже небольшое снижение его уровня приводит к кислородному голоданию, что вызывает слабость, беспричинную усталость, затруднение концентрации внимания. Это знают многие. Но что происходит теперь? Это знает далеко не всякий даже посвященный в медицину. О времена, о нравы! Мне очень грустно, горько говорить об этом, но и молчать негоже.
Наша современная держава всё больше и больше заболевает железожлобинизмом. Люди становятся железоподобными жлобами. У людей, особенно у подрастающего поколения, стремительно меняется отношение к своей земле, к своей культуре, своей истории. Начинает меняться психология, менталитет. Незлобивость – характерная особенность нашего характера – заменяется на жлобивость. Злободневные наши вопросы становятся жлободневными. Меняется кровь поколений. Чума двадцать первого века стучится к нам в двери. И тут никак нельзя не бить тревогу. Железожлобинизм торжественным маршем идёт по стране, и шествие это принимает характер национальной трагедии!»
2
Профессор Психофилософский долго не решался заявить о своём уникальном открытии железожлобина, чумы двадцать первого века. Но когда он понял, что гемоглобин у большинства людей стал поглощаться железожлобином – решил, что наступило время «ударить в колокола». Профессор опубликовал ряд статей, проанализировав данные многолетних своих наблюдений. И вскоре получил письмо из Королевского Королинского медико-хирургического института, распоряжающегося Нобелевской премией по физиологии и медицине – там узнали о работах русского учёного, заинтересовались и предложили подготовить пакет документов для выдвижения на премию Нобеля.
Газетчики-разведчики мигом подхватили эту новость, растиражировали и вскоре после этого профессора Психофилософского вызывали кое-куда на ковёр – не простой ковёр, золотом расшитый. После разговора в высоком кабинете профессор заметно приуныл. Клинику решили засекретить, а с самого профессора взяли подписку о неразглашении государственной тайны, которая заключалась в том, что уровень железожлобина в крови у многих наших государственных деятелей давно уже зашкаливает за пределы всякой разумности. (Тайну эту разгласила только одна из газет, находящаяся в оппозиции к нынешней власти).
Засекреченная клиника профессора стала называться «Остров блаженных». В бору под Стольноградом, в глухом местечке за высоким каменным забором профессор Психофилософский занимался изучением бездонной глубины и тайны человеческого мозга. Изучал возможности влияния на психику человека. Среди пациентов попадались люди харизматичные, которые могли быть агентами влияния. А кроме того, были такие, кто напоминал живого робота, способного выполнить только ту программу, которая была в него заложена в результате глубокого проникновения в мозг. Опыты эти были интересными с точки зрения науки, но безнравственными с точки зрения морали.
Клим Нефёдыч вообще был против такого новаторства, которое сегодня всё шире и всё дерзновенней применяется в науке. Новаторы, сторонники всяких сумасшедших перемен уже дерзнули добраться даже до самого Человека, задуманного по образу и подобию Божьему. И в результате такой дерзновенности человек сегодня может цвет глаз переменить, размер и форму носа, губ, ушей и т. д., и т. п. Более того, можно даже пол переменить. Из мужчины сделать женщину сегодня – раз плюнуть. А из женщины – с такой же невероятной лёгкостью – сегодня получается мужчина. Профессор был уверен, что подобные эксперименты к добру не приведут.
Сказать короче, Психофилософский со своими принципами вскоре оказался в щекотливом положении человека, сидящего между двух стульев. У него уже ни раз, ни два появлялись мысли о том, как бы это мягко, интеллигентно отказаться от дальнейшей работы в клинике. Но отказаться просто так профессор не мог – его не отпустят по понятным причинам: он слишком много знает. И в то же время оставаться на этом страшном «Острове блаженных» профессор не мог.
И совсем уже стало ему невмоготу после того, как внезапно – от передозировки психотропных препаратов или ещё от чего-то – скончался больной по фамилии Толстотомычев. Физически это был совершенно здоровый детина, который одной рукою железные прутья сгибал на больничной койке. И вдруг – печальный, летальный исход в ту пору, когда профессор Психофилософский ненадолго отлучился из клиники. Но главное даже ни это, хотя, конечно, смерть больного – тяжёлый случай в практике. Главное то, что покойник воскрес. Да, да. Примерно через полгода Клим Нефёдыч случайно проходил мимо исторического места, которое когда-то называлось Лобным, а теперь было известно как Жлобное место.
3
Эпоха перемен коснулась многого; по-другому теперь зазвучали не только названия конфет или печенюшек. Изменились названия сёл, городов, не говоря уже про улицы, площади, исторические или памятные места. Конечно же, и в Стольнограде – и прежде всего, может быть, именно здесь – произошло немало переименований. И однажды в газетах зашумела дискуссия по поводу печально знаменитого Лобного места, где рубили головы бунтарям и прочим неугодным. Поборники новизны говорили, что это место по колено, дескать, залито многовековой невинной кровью, и не мешало бы это Лобное место убрать куда-нибудь подальше.
– А иначе какой же пример мы подаём подрастающему поколению? – возмущались поборники новизны. – Получается, что мы призываем молодёжь браться за топоры! Куда это годится?
Защитники истории сопротивлялись. И один из них сказал такую сакраментальную фразу:
– А что вы предлагаете? Вместо Лобного места – пускай будет Жлобное? Да? Вон уже сколько жлобов развелось!
Журналисты подхватили эту дискуссию, раздули её до размеров мирового пожара, и вскоре Лобное место посреди Стольнограда многим стало известно как Жлобное.
Совершенно случайно оказавшись в районе этого места, профессор неожиданно увидел человека, очень похожего на больного, который скончался полгода назад, а теперь вот – незнамо как – воскрес. Это было так неожиданно, что профессор даже не сразу вспомнил фамилию больного – Толстодомов, Толстогромов или что-то наподобие того.
Округляя свои разнокалиберные глаза, – один больше другого – профессор воскликнул:
– Толстой! Это вы? Неужели?
Респектабельный, богато разодетый господин посмотрел на него, как смотрят на пустое место и, не сказав ни слова, направился к машине, стоявшей неподалёку. Профессор, конечно, мог ошибиться, мало ли бывает людей похожих. И тогда, чтобы уж наверняка исключить ошибку, Клим Нефёдыч торопливо подошёл к человеку, с которым только что беседовал этот «воскресший» пациент.
– Великодушно простите, – загорячился профессор, потирая виски. – Вы не подскажете, кто это был? Ни Толстой?
– Да, да, Толстой. Лев Николаич, – шутливо сказали ему и тут же серьёзно добавили: – Это директор знаменитого издательского дома. Толстотомычев, больше известный, как Толстый Том.
Вот когда профессор ахнул, по-настоящему осознав, чем занимается клиника вообще и в частности – чем занимаются за спиной профессора.
Этот бывший пациент по фамилии Толстотомычев в клинике «воспитывался» как перспективный, очень активный агент влияния. Железожлобина в крови у него было столько, что стрелки зашкаливали. А вот насчёт интеллекта – увы. И вдруг – генеральный директор издательства. Как вам это нравится? По возвращению в клинику профессор хотел поднять историю болезни Толстотомычева, но история куда-то бесследно исчезла, хотя она лежала в сейфе, который, между прочим, находился под охраной.
И тогда профессор, воспользовавшись отрывочными записями, сделанными в разное время и в разных местах, восстановил клиническую картину Толстотомычева. И ещё сильнее ужаснулся. В дубовую башку этого детины заложили интеллектуальную программу, которая должна была реализоваться на книгоиздательском поприще.
4
Фантастические эти, сногсшибательные новости лейтенант Литагин сообщил генералу при очередной короткой встрече – оба снова куда-то спешили.
– Что-то не верится, – усомнился Надмирский. – Это прямо как в самом завиральном романе.
– Товарищ генерал, я проверяю.
– А как это можно проверить?
– Лабораторию подключил. ДНК и всё такое прочее.
– Ну, дай-то бог. А как насчёт встречи с этим самым королём, как его?
– Король Мистимир. Сейчас только опять была планерка. Шум и пыль до потолка. – Литага вкратце рассказал о планах издательства. – Получится, нет ли? Сомнительно. Слишком крупная рыба, товарищ генерал, частенько с крючка срывается.
– Не знаю, не знаю. Я уже забыл, когда был на рыбалке. – Надмирский посмотрел на какую-то бронзовую фигурку с винтовкой наперевес. – А где тот человек с ружьём? Помнишь, в Лукоморске был? Черномазый тип. Кто это? Не выяснили?
– Это Старик-Черновик. Абра-Кадабрыч… – Собираясь что-то сказать ещё, Литагин перебил себя. – Короче, я найду его, товарищ генерал. Уже почти нашёл. Тут есть одна каморка, где он прячется под видом дворника.
– И что это за Абрам? Кто такой, по-вашему?
– Пока не знаю. Но что-то мне подсказывает, что через него мы сможем выйти на Короля Мистимира. Ну, то есть на этого, на Златоуста.
– Значит, вы по-прежнему настаиваете на том, что это – одно лицо?
– Настаиваю, товарищ генерал.
– Долгонько настаиваете, не предоставляя никаких доказательств.
– Почему? Я принёс кое-что.
– Ну, так давайте, время не ждёт. Литагин показал несколько фотографий.
– Вот, полюбуйтесь.
Надмирский взял очки. Губы скривил в замешательстве.
– Разве это… – Он пощёлкал ногтем по фотографии. – Тот самый старик?
– Теперь уже нет. – Лейтенант улыбнулся. – Отличный грим, не правда ли? Теперь это некто Серапион Федотыч Бустрофедон.
– Быстро… Федот?
– Бустрофедон. Я, товарищ генерал, долго думал, что это такое – бустрофедон. А когда заглянул в энциклопедию… Бустрофедон – это способ письма. Это, товарищ генерал, в переводе с греческого означает: «бык поворачивает». Это способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая строка слева направо, ну и так далее.
– Я ничего не понял про твоих быков, – признался генерал. – Давай лучше про деда расскажи.
Глаза лейтенанта загорелись восторгом.
– Удивительно грамотный дед! Может, он действительно с Пушкиным работал, с Гоголем горилку пил.
Генерал в недоумении уставился на подчинённого.
– А ты? Ничего не принял с утра пораньше?
– Некогда, товарищ генерал. А так охота. – Ермакей опять улыбку растянул. – У меня, товарищ генерал, в отношении этого Бустрофедона есть хороший план. Думаю, что этот дед скоро будет работать на нас.
– Что? Завербовать решил? – усмехнулся генерал. – Думаешь, получится?
– Да его и вербовать не надо, Руслан Радомирыч. Он давно уже на нашей стороне. Так что я уверен, товарищ генерал, с помощью этот деда мы обязательно выйдем на Короля Мистимира.
Глава четвёртая. Беспокойство буквоеда
1
Лаборатория алхимика могла бы выглядеть примерно так, как выглядела эта полночная каморка, на дверях которой было написано «дворник». И точно так же, как в лаборатории алхимика, тут происходили чудеса. На столе и на полу каморки – повсюду книги, книги, книги Мистимира… И над ними всю ночь колдовал черномазый бородатый дворник, недавно тут поселившийся. Колдовство-волшебство этого странного дворника было таким потрясающим – любой кудесник мог обзавидоваться.
Дворник осторожно брал очередную книгу Мистимира, с тихим треском раскрывал её, новёхонькую, будто шкатулку, и высыпал оттуда содержимое. Высыпал не всё, а только то, что интересовало. Под ноги алхимика-дворника могли посыпаться: карты, сигареты, пригоршня алмазов, самородок золота. Иногда под ногами блестели и брякали наручники, отмычки, пистолет, кинжал и многое другое, без чего не обходится ни один ширпотребовский детектив или боевик.
– Муму непостижимо, – бормотал бородатый алхимик. – Интерпол отдыхает, не говоря уже про интерпотолок.
В руках у бородатого алхимика поблёскивал какой-то магический малиново-синий кристалл, при помощи которого он внимательно рассматривал содержимое сочинений Короля Мистимира. Перетрясая книги – одну за другой – алхимик что-то долго, упорно искал и, судя по всему, не находил. Иногда эти бесплодные поиски продолжались до самой зари и тогда на полу тесной убогой каморки возникали целые курганы книжного хлама. Виноградными гроздьями под ногами валялись поддельные бриллианты – стразы. Простой чугунный слиток был покрыт сусальным золотом – подделка под чистейшую пробу «999». Были здесь и поддельные доллары, и царские фальшивые червонцы, несуществующие банковские счёта, удостоверение личности, которая никогда не проживала на Земле.
За работой время бежало незаметно. И вот уже где-то вдали над высотками Стольного Града облака слегка обголубели, потом озарились первыми проблесками – лучи прострелили предутренний морок, красножаром полыхнули на куполах церквей, монастырей. А затем рассветный луч добрался до каморки, похожей на лабораторию алхимика, – узкое, глубокое оконце, напоминающее бойницу, порозовело. Оранжевый квадрат, словно иконка, покрытая сусальным золотом, задрожал на обшарпанной стенке.
– Заработался, батенька! – раздался скрипучий голос обитателя каморки. – Надо срочно прибирать…
Тяжело вздыхая, алхимик-дворник взял совковую лопату и стал обратно в книги загружать всё то, что было на полу. Только иногда он путал содержание боевика с содержанием детектива – книга распухала, не вмещая в себя излишки оружия или драгоценностей. И тогда бородатый алхимик, ничтоже сумнясь, сердито закрывал книгу-шкатулку, ногами становился на неё и приминал, утрамбовывал, приговаривая:
– Ничего, и так сойдёт, дефектив должен быть дефективным.
Покончив с этой странной алхимией, обитатель дворницкой каморки, тщательно вымыв руки, энергично стал куда-то собираться. Всю ночь напролёт он работал в старинном чёрном рубище, похожем на рыцарский плащ с золотою заплатой. А теперь старик переоделся, переобулся, причём не только ноги, но и голову «переобул» – вместо чёрной нечёсаной шевелюры на нём красовался белесовато-серый аккуратный парик. И черномазое лицо алхимика заметно посветлело – то ли грим подействовал, то ли что-то ещё. Серый, ладно скроенный пиджак подчёркивал слегка согбенную, но всё ещё стройную фигуру. Серые брюки были крепко отутюжены – стрелки нигде ещё не сломаны. Во внутреннем кармане пиджака пригрелись документы: паспорт на имя какого-то Бустрофедона, и золотом тиснёное удостоверение, говорящее о том, что он – почётный гражданин земного шара.
Твёрдой походкой Бустрофедон вышел за двери сиротливой каморки. Постоял, опираясь на гладкую новую палку, – черенок от метлы. Исподволь по сторонам покосился – нет ли хвоста. Кажется, нет. Старик машинально поднял воротник по дурацкой привычке всяких книжных шпионов, но тут же, усмехаясь над собою, опустил. «За мной следит не только «Интерпол», не дремлет даже «Интерпотолок!»
Усмехнуться-то он усмехнулся, да только тут же и вздрогнул: тень за углом промелькнула – тень отделилась от стены, за которой находилась каморка Бустрофедона. Впрочем, это могло показаться – восходящее солнце рождало бессчётное количество всяких фантастических теней.
Стольноград со всех сторон начинал уже пошумливать, вонять выхлопными трубами автомобилей, которых тут было не счесть – улицы и проспекты там и тут расширяли, уничтожая газоны, только всё равно от пробок не могли избавиться. «Пить надо меньше, тогда и пробок на дороге будет меньше!» – философски замечал Бустрофедон, всякий раз, когда натыкался на скопище автомобилей, среди которых были, в основном, заморские.
Воспользовавшись «подземным царством», Бустрофедон проехал три или четыре станции, всё ещё насторожённо посматривая по сторонам – нет ли хвоста? Выбравшись на поверхность, он пошёл в сторону издательского дома господина Бесцели. На пути оказалась большая стеклянная витрина – словно зеркало. И старик опять успел заметить странную тень, промелькнувшую сзади, – это была уже знакомая фигура в чёрной шляпе. Фигура тут же торопливо ретировалась – исчезла за углом. «Что ей надо, этой шляпе? – взволнованно гадал Бустрофедон. – Неужто выследили?»
Заставляя себя не оглядываться, он постоял в тихом сквере, в заветрии. Посмотрел в небеса. Городские ласточки голубизну чертили. Голуби рукоплескали, пролетая над крышами плотно построенных зданий. Где-то за деревьями трамвай соловьём затренькал… Солнце, слегка задымленное или затуманенное, в эти минуты было больше похоже на бледнолицую луну. И точно также – слегка задымлено или затуманено – было на душе старика.
Не ради красного словца этот старик называл себя гражданином мира и земным скитальцем. Ему посчастливилось видеть едва ли не все столицы мира – можно долго и нудно перечислять все города по алфавиту. Но почему-то только здесь, в этой стране Великороссии, он ощущал себя не в гостях, а дома, и только русский язык, великий и могучий, несмотря на то, что он обескровлен в последнее время, в представлении Старика-Черновика был и остаётся единственно возможным языком богов.
И, может быть, поэтому, именно поэтому в последнее время идёт по всем фронтам большое наступление на этот самобытный язык богов. А кто, кто может наступать на язык богов? Кто может с ним воевать? Только Сатана – прямая противоположность Богу. Сатана. Антихрист. Вот почему сегодня там и тут мы видим представителей Антихриста.
Размышляя на эту тему, старик постоял в тени под деревом – напротив издательского дома господина Бесцели. Сердито хмурясь, пошёл как под конвоем – руки за спину – в сторону большого и тёмного книжного магазина, вплотную примыкающего к издательскому дому. В последнее время этот странный старик в такие магазины ходил как на работу. Причём на такую работу, за которую нужно было молоко давать за вредность. «А мне только в морду дать норовят! – огорчённо думал Бустрофедон. – Не любят правду-матку. Нигде не любят, ни в Древнем Риме, ни в Новой Зеландии, ни в Новой России…»
Неподалёку от книжного магазина старик Бустрофедон увидел газетную тумбу, на которой красовался крупный заголовок, говорящий – или даже кричащий – о том, как господин Бесцеля недавно был ограблен.
– Погоди-и-и! – Старик не удержался и, посмотрев по сторонам, по-мальчишески плюнул на фотографическую морду господина. – Погоди, милок. А то ли ещё будет. Не знаю, кто там до тебя добрался, но если я доберусь до тебя – мало не покажется. А я доберусь. Бороду даю на отсечение.
Молодо сверкающий глазами седобородый Бустрофедон, словно бы давая клятву сам себе, так сердито и так отчаянно шарахнул палкой о гранитную мостовую – искры сыпом посыпались из-под железного наконечника. И воробьи заполошно посыпались с ближайшего какого-то куста, чахоточно зацветающего на пятачке газона.
Старик ушёл за угол магазина. И тут же из-за другого угла появился человек в чёрной шляпе, следящий за Бустрофедоном. Подойдя к газетной тумбе, шляпа улыбнулась, глядя на оплёванную фотографию директора издательского дома.
«Ну, вот! А я что говорил? – обрадовалась тёмная шляпа. – Старика не надо вербовать, это наш человек, наш до мозга костей! Только я что-то понять не могу, что ему надо в этих книжных лавках? Там же одна дребедень!»
2
Широко развернулся издательский дом господина Бесцели – по всем городам, городишкам и даже глубинкам, где раньше народ книгу не видел в упор. Но прежде всего этот издательский дом своей паутиной опутал читателей Стольного Града – это была густо раскинутая и хорошо отлаженная сеть крупных книжных магазинов и мелких книжных лавок. В определённое время туда привозили новоиспечённую продукцию – ещё тепленькую, пахнущую типографской краской. Народ собирался, как правило, загодя – боялись пропустить что-нибудь интересное. У закрытых дверей всегда толпилось много знатоков и любителей как новой, так и старой отечественной и зарубежной литературы. Обсуждали, спорили, устраивали шумные дискуссии.
И как-то незаметно среди этой публики появился и неплохо прижился какой-то новый, хотя по возрасту уже довольно старый человек с необыкновенной фамилией Бустрофедон. Благообразный, тихий этот человек был удивительно грамотный, очень редкие древние книги читал, много знал наизусть. Только был он порою занудливый, в каждую строчку въедался, в каждую буковку печатного текста. И вот по этой причине его за глаза прозвали – Дед-Буквоед.
Хмуро слушая начитанную публику, хвалившую очередной фолиант Короля Мистимира, дед обескуражено качал головой, дремучую бороду пятернёю царапал – забородател почти до коленок.
– Это человек из города Пномпень? Чтоб не сказать Пнём Пень. Или откуда взялся этот щелкопёр?
– Из-за границы, – со знанием дела отвечал кто-нибудь. – У нас таких талантов днём с огнём не сыщешь!
– Ну, ты меня расхохотал. Скажи ещё, на парашюте сбросили, – не соглашался Бустрофедон. – А если доморощенный? Если какой-нибудь вятский, парень хватский? А? Вот обидно-то будет.
– Почему – обидно? – возражали сбоку. – Гордиться нужно. Я слышал, будто скоро Мистимира будут выдвигать на премию, на эту…
– На Шнобелевскую, – подсказал ехидный дед.
– Ну, вот ещё. Я вам серьёзно говорю.
– И я вполне сурьёзно. Бороду даю на отсечение. – Дед-Буквоед ухмылялся, полыхая странным зубом, похожим на золотое перо от Parkera. – И чего хорошего нашли в этом писаке? Срамота.
– Буквоед, а что тебе не нравится? – шумел-гудел народ. – Ты читал его последнюю вещицу? Нет? Не достал? А-а! Вот то-то и оно. Не только талантливо – гениально.
– Генитально, – уточнял Буквоед. – У него все книги наполнены гениталиями и прочими прелестями. А кроме того, у него встречается порой такой абсурд, что нужен абсурдопереводчик.
– Дед, ну, ты не прав. Раньше я работал на заводе, который теперь закрыт, – рассказывал парень пролетарской закваски. – Книжки мне и даром были не нужны. А теперь вот бегаю, пороги околачиваю. Во, как захватило! Забрало!
– Талан! – Поклонники языками восхищённо цокали. – Божий дар!
– Да какой там Божий дар? – возмущался Дед-Буквоед, размахивая палкой с железным наконечником. – Это бесовство. Вы что – ослепли?
Интеллигентный дяденька при галстуке снисходительно посмотрел на него.
– Да что вы, в самом деле, размахались, размитинговались. Вы, простите, давно уже отстали от жизни. Бесовство – это другая сторона таланта. Есть магия белая, а есть магия чёрная…
– Ты мне башку не морочь. Я уже не первые сто лет живу на свете, – неожиданно признался Буквоед. – Вот мы сейчас зайдём, я покажу. Настоящая типографская краска должна быть только с примесью дегтярного масла. Только с примесью. А у этого чёрта мы что наблюдаем? Дёготь из-под каждой строчки лезет. Такой кошмарный дёготь, которым раньше ворота в деревне мазали девкам, согрешившим до свадьбы! А каким языком выражается ваш Мистимир? Вместо того, чтоб сказать «равнодушный», он говорит – «инертный». Вместо слова «законный» – чёрт знает, какой «легитимный». А что происходит со словом «гостиница»? Какое чудесное русское слово. Гость, и отсюда – гостиница. Нет, нам подавай «отель». Это что такое? Отель – это сарай, в котором отелилась корова.
Народ похохатывал, слушая каламбуры Деда-Буквоеда – в этом деле он был мастак.
И наконец-то книжный магазин или книжная лавка открывались, заставляя грамотную публику, толпящуюся возле двери, несказанно заволноваться. Напирая друг на друга и очень остро ощущая «чувство локтя», вполне интеллигентные и вроде бы вполне культурные граждане – с неожиданной силой и яростью – начинали штурмовать двери магазина, рискуя затоптать друг дружку. Эта была та самая минута, когда каждый сам за себя – лишь бы успеть прорваться. Но минута есть минута – в книжной лавке скоро всё утихомиривалось.
Счастливчики, сладострастно, плотоядно сияющие глазами, расхватав долгожданный роман, расходились по домам, заранее восторгаясь новой книгой Мистимира. И только этот странный старикан ходил по книжной лавке и чуть не плевался, перебирая книги с обложками словно бы измазанными кровью или побывавшими в огне.
– Инженеры человеческих туш, – ворчал старик, бросая книгу на стеллаж. – Срамота. У этих писателей от Достоевского одно только название на лбу – «Идиот».
Иногда небрежно отброшенная книга падала на пол, и молодая, модно одетая продавщица, курившая возле окна, говорила громко и немного нервно:
– Осторожней, дедушка. Культурней.
Снимая старомодные очки в роговой оправе, Бустрофедон сокрушался:
– Эх, доченька, эх, внученька! Тебе ли говорить насчёт культурки? Ты вот стоишь возле форточки, куришь, как эта, неощипанная курица. И не стыдно тебе?
– Только не надо хамить, – спокойно отвечала продавщица. – А то я позову охрану. Ясно?
– Мне практически всё давно уже ясно в этом подлунном мире, – бухтел старик. – И только одно непонятно. Где бы мне найти этого чёрта Мистимира? Ты, дочка, не подскажешь?
Продавщица выбросила окурок за окно.
– Я и сама хотела бы увидеть короля.
– Король? Хэ-хэ. – Презрительно оскаливая острый зуб, похожий на перо от золотого Parkera, старик чуть не плюнул под ноги. – Короля играет свинство.
– Почему? Какое свинство? – удивилась продавщица.
– Да хотя бы вот это… – Дед-Буквоед вдруг сунул руку в книгу, будто в шкатулку, и вытащил оттуда пачку презервативов. – Видишь, доченька? Видишь, как он народ надувает? Тут должны быть шары. Первомайские. А у него какие-то бычьи пузыри.
Продавщица смущённо опустила глаза, а Дед-Буквоед, всё больше мрачнея, иногда вытаскивал из книги что-нибудь такое ароматное, такое лицеприятное – продавщицы визжали и нос воротили. А старик, непонятно чем довольный, уходил в другую книжную лавку или какой-нибудь другой книжный магазин, где было много всякого печатного «добра» как в кавычках, так и без кавычек.
Поначалу подслеповатые глаза Деда-Буквоеда восторженно и молодо блестели за стеклами старомодных очков, когда он прикасался к новым изданиям, пахнущим типографской краской. Но очень скоро огонь восторга пропадал. Бустрофедон снова хмурился, шурша страницами новых изданий.
– Классика – это чудесно. Прекрасное никогда не стареет. Но вот эти ляпы – куда это годится! – Он чёрным ногтем пощёлкивал по новенькому томику стихов Сергея Есенина и читал молоденьким продавщицам: – «Ах, метель такая, просто чёрт возьми! Забивает крышу белыми гвоздями…» Ну, разве так можно?
Продавщицы не понимали его.
– А что такое, дедушка?
– Как это – что? – возмущался Дед-Буквоед – Руки мало вырвать сволочам! У Серёги-то совсем другое слово. Тут не «гвоздями», нет! – уже кричал старик, размахивая сухим кулаком как молотком. – «Гвоздьми»! «Гвоздьми!» Вы слышите разницу?
Ах, метель такая, Просто чёрт возьми! Забивает крышу Белыми гвоздьми.
Молоденькие фифочки кривились.
– Ну, какими такими «гвоздьми?» Это не по-русски. Дед-Буквоед как-то неожиданно стихал, сникал.
– Ах, доченьки, ах, внученьки… – Он пристально смотрел куда-то в дальний угол. – Я примерно тоже говорил Есенину.
Продавщицы многозначительно переглядывались.
– А Пушкину вы ничего не сказали?
– Ну, как же, как же! – Буквоед оживлялся, молодо мерцая чёрными глазами, похожими на чернильные кляксы – зрачков не видно. – Ну, как я мог стерпеть, когда мы вместе тянем одну и ту же лямку. «На хо́лмах Грузии лежит ночная мгла, шумит Арагва предо мною…» Что значит «на хо́лмах»? Зачем, я говорю, ты сдвинул ударение? «На горы Грузии легла ночная мгла…» Примерно так хотя бы. Давай исправим, говорю. А это Солнце мне в ответ: да ты, дескать, прислушайся, какая прелесть в этих «хо́лмах». Ударение на «о» делает слово округлым, холмистым. Я подраскинул мозгами и согласился. Ну, а что? Если хорошо, так хорошо, тут я спорить не хотел ни с Пушкиным, ни с Гоголем.
Разнаряженные фифочки снова многозначительно переглядывались, напомаженные улыбочки прятали.
– Наше дело – продать, – говорили жеманно. – А что там напечатано, это нас не касается.
– Да разве так можно? – не унимался Дед-Буквоед и пальцем, испачканным химическими чернилами, настырно тыкал в книгу. – Вот, посмотрите. Читайте.
– Ну, ошиблись, дедушка. С кем не бывает.
– Ошиблись? – Бустрофедон смотрел на продавщиц как на врагов народа. – Раньше, милые мои, за такую опечатку вы бы схлопотали приличный срок. А может, даже БПП – без права переписки. Расстрел.
– Батюшки! – изумлялись фифочки, вылупив накрашенные зенки. – Неужели?
– Запросто, – сурово заверял Бустрофедон. – Причём тюрьма была бы вам не только за опечатку. Вот был, я помню, случай, связанный с «бригадой товарища Сталина». В газете получился такой неосторожный перенос: на одном конце строки напечатано «бри», а дальше мы читаем буквально следующее: «гада товарища Сталина».
Продавщицы хихикнули.
– Ну, надо же. Нарочно не придумаешь.
– Вам хихоньки да хаханьки, – мрачно продолжал Дед-Буквоед, – а редактору – десять лет лагерей.
Раскрашенные глаза девиц округлялись до размеров куриных яиц.
– Дикость какая!
– А вот это не дикость? – Сердито сопя, Буквоед открывал очередную новоиспечённую книгу и, делая над собою некоторое усилие, читал такие скабрезные тексты, от которых у него самого на загривке начинали шевелиться волосы.
– Ну и что? Подумаешь, – безмятежно говорили молоденькие продавщицы, игриво сияя глазами. – Ненормативная лексика. Мы это каждый день на улицах слышим.
Бледные щёки Буквоеда краснели так, что даже седая борода тоже будто краснела от корней волос и дальше. Он снимал очки и делал вид, что протирает стёкла. А на самом-то деле ему, старику, стыдно было в глаза молодёжи смотреть – в эти прохладные, стеклянно-спокойные глаза другой эпохи и другого поколения.
– А детишки, извините, у вас есть?
Девицы пожимали плечами, оголёнными до неприличия.
– Ну, а причём тут детишки?
– Хорошо, я спрошу по-другому. Вы бы хотели, чтоб ваши дети читали вот такие книги? Или всё-таки вы бы хотели, чтобы они воспитывались на русских сказках? А впрочем… Вопрос, как говорится, летаргический. – Буквоед опять мрачнел, снимая с полки очередной фолиант. – Вот это что такое? «Антология для детей». Ну, это так написано. А на самом-то деле – халтура. Это я вам заявляю со всей ответственностью. Я не первые сто лет живу на свете.
– Почему халтура? Эту антологию родители берут, читают своим детям.
– Это, милые мои, подделка под антологию. В погоне за деньгами сегодняшний издатель изощряется, как только может. Мало того, что халтуру печатают, так они ещё эту халтуру одевают в королевские одежды. Вот вам примеры. – Буквоед пощёлкивал ногтем по корешкам новых книг. – «Антология рассказа». «Антология поэмы». Твёрдая корка, белая бумага. Шик и блеск. А между тем, достаточно вспомнить, что «антология” в переводе с греческого – “собрание цветов”. А нам под нос суют чертополох с лебедой да крапивой. А почему? Не знаете?
– Ну, вы, конечно, просветите нас, – не без ехидства говорили продавщицы.
И Дед-Буквоед, не замечая подвоха или не желая замечать, с горечью рассказывал, как нынешний издатель продаёт страницы антологий: хочешь, покупай и публикуйся хоть рядом с Пушкиным, даже если ты последний метроман.
Продавщицы удивлялись незнакомому словечку.
– Дедушка, а что это такое – метроман?
– А у вас их тут полно, метроманов. – Буквоед показывал на книжные полки. – Графоман – звучит обидно, да? А метроман – вроде как ничего. А между тем, метромания – это болезнь, патологическая страсть писать стишки. Был у меня когда-то Граф Иван-метроман. Всё метроманил про Златоустку.
3
Время от времени заместитель директора издательского дома делал ревизию книжных лавок, книжных магазинов. Литага, этот энергичный прощелыга, – таким, по крайней мере, он казался, – внимательно отслеживал, как расходятся книги: что пользуется спросом, а что мёртвым грузом лежит. Только в последнее время он как будто не книги отслеживал – держал под наблюдением Деда-Буквоеда.
Литага почти не заметно вошёл в «Книжную лавку» и притаился, делая вид, что рассматривает картиночки в букваре. Но хозяйка «Книжной лавки» Эра Эдуардовна всё-таки увидела Литагу – окошко выходило на крыльцо. Деловая успешная леди, она уважала и даже немного побаивалась строгого Литагу. Выйдя из своего кабинета, Эра Эдуардовна дёрнула бровями и поморщилась, глядя на старика; он уже тут примелькался.
– Девочки! – Эра Эдуардовна демонстративно громко обратилась к продавцам. – Мы работать будем? Или мы будем чесать языки?
Смущённо замолкая, «девочки» стали расходиться по своим местам. А Дед-Буквоед, сердито сопя, достал промокашку и, протирая очки, покосился на директрису, на покупателей, которые уже столпились возле прилавков с канцелярскими товарами. Дед-Буквоед терпеливо стоял, дожидаясь, покуда народ рассосётся, чтобы досказать и доказать свою правду-матку. Однако же народ не только не расходился – прибывал понемногу.
Буквоед ссутулился и нехотя покинул магазин, в самый последний момент вспомнив про свою деревянную палку с металлическим наконечником, оставленную у входа. И сразу после этого из-за книжных витрин появился Литага, изображая из себя весельчака.
– Добрый день, красавицы! – Словно к чему-то принюхиваясь, он приподнял тёмную шляпу и улыбался так широко, что родинка с верхней губы отъезжала чуть ли не за ухо. – Милые! Ну как наши дела? Идут? А что за старичок тут был? Грамотей какой-то, да? Что ему надо? Классику, небось?
– Делать нечего, – стали рассказывать продавщицы, – ходит, горюет по тем временам, когда за опечатку можно было человека в тюрьму законопатить или расстрелять.
– Было такое. – Литага снова будто к чему-то принюхался. – Теперь, слава богу, живём в свободной стране.
Дробно постукивая каблучками и улыбаясь огненной помадой, к ним подошла Эра Эдуардовна, принесла с собою облако дорогих духов. Улыбка, правда, немного похожая на оскал, почти всегда и всюду сияла на лице директрисы. И не потому, что ей хотелось улыбаться, а потому, что улыбка – научили в школе менеджеров – половина успеха, как на работе, так и за пределами. Симпатизируя молодому Литаге, хозяйка, потряхивая силиконовыми грудями, начала показывать и рассказывать, что тут бойко продаётся, а что не очень. И выходило так, что книги Мистимира требовали срочной допечатки – миллионный тираж разлетался, как пыль по ветру.
Обычно Литага проявлял интерес к тому, как расходятся книги знаменитого автора, а тут – к удивлению директрисы – он даже и бровью не повёл. Озадаченно глядя на книжные полки, Литага словно что-то мучительно вспоминал.
– Скажите, Эра… – Он даже забыл её отчество, настолько глубоко задумался. – А что вам ещё говорил старикан этот, с палкой…
– Про Некрасова что-то. – Пожимая плечами, на которых колыхался шелковый шарфик, расписанный китайцами или японцами, директриса крашеными коготками осторожно закогтила новый томик Некрасова. – Я уже не помню, где тут? Что?.. А-а, кажется, вот это…
– Это наша продукция? – уточнил Литага, раскрывая ещё один томик Некрасова. – Да, это новая серия «Классики».
Эра Эдуардовна крашеные губки изогнула.
– Ну, и где тут опечатка? – в недоумении спросила. – Тут всё правильно.
– Конечно, правильно, – согласился Литага. – Скоро не только село закиряется, но и город.
– Делать нечего деду, вот и шляется. – Директриса захлопнула томик Некрасова.
– А я бы нашёл работёнку ему. – Литага посмотрел за окно. – У этого дедули глаз – алмаз. Из него корректор получится хороший.
– Ой, правда! – подхватили продавщицы. – А мы как-то об этом не подумали.
– Красавицы, ваше дело – торговать, а не думать. – Литага шляпу приподнял над головой. – Ну, всё, ненаглядные. Будьте здоровы. Крепко обнимаю и целую. И знаете, что… Вы позвоните мне, когда этот старик появится на горизонте. Хочу его сосватать на корректорство.
Примерно такие же плутоватые речи Литага стал заводить во всех магазинах, куда он был вхож, как представитель издательского дома. И время от времени ему стали позванивать продавцы книжных лавок и магазинов. И поэтому Литага теперь имел возможность отслеживать передвижения Старика-Черновика, загримированного под какого-то Бустрофедона.
4
Целыми днями старик шараборился по Стольному Граду, в основном, по книжным магазинам, в разговорах с покупателями и продавцами постоянно выспрашивал насчёт Короля Мистимира: кто это и где его можно увидеть. А по ночам тесная каморка дворника опять была похожа на лабораторию алхимика средних веков. Используя магическую силу языка богов, Старик-Черновик с удивительной лёгкостью раскрывал любую книгу, как раскрывают шкатулку. Старик вынимал содержимое книг, упрямо пытаясь разгадать: кто же сочиняет все эти «многотонники»; так Абра-Кадабрыч называл многотомники. Он был уверен – рано или поздно этот плодовитый романист непременно вынырнет из чернильного омута. Редкий автор не проговорится даже в самой отстранённой книге – исторической или фантастической; если не в строке, так между строчек автор обязательно обмолвится о себе, любимом, намекнёт на свои пристрастия, привязанности, вкусы, а иногда открыто даст понять, кто он такой и с чем его едят. Однако время шло, а результата не было. А потом лаборатория алхимика взлетела в небеса или провалилась в тартарары.
Случилось это однажды в полночь, когда вдохновенный алхимик опять потрошил боевики с детективами – извлекал содержимое. Человек азартный, он увлёкся этим делом и не очень нежно обошёлся с боевой гранатой, рядом с которой находились три лимонки и две апельсинки. В общем, получился рукотворный гром и далеко не праздничный салют.
Взорвавшаяся «лаборатория» много шуму в ту ночь наделала. Жильцы престижного дома на Гранитной Набережной кипели от возмущения, ругая власть, которая совсем уже «ни преступников не ловит, ни мышей». Куда это годится? Прямо под носом милиции – через дорогу находится – злоумышленники скрывали целый арсенал боеприпасов…
На место происшествия приехали криминалисты, кинологи с собаками, способными раскусить самый твёрдый орешек; сапёры, минёры примчались и ещё какие-то важные чины, среди которых оказались даже генералы и адмиралы. «Лабораторию алхимика» огородили полосатыми ленточками, оцепили солдатами. Тщательно обследовав подвал, криминалисты пришли в недоумение; на взорванном полу валялись какие-то книги – десятки обгоревших экземпляров. А рядом с книгами – многочисленные детские игрушки. Миниатюрные пистолетики, автоматики. Наручники. Совершенно крохотные – величиною с наперсток – немецкие гранаты. Американский стингер – чуть больше сигареты. Боеголовка ракеты – величиной со спичечную головку. Странные какие-то игрушки. Необычные. Они вроде как настоящие и в то же время – хренотень, детская забава.
И вдруг один из опытных сапёров обнаружил необыкновенный бикфордов шнур – это была витиеватая строка, протянувшаяся от книги до игрушечного брикета с надписью «тротил». Малюсенький такой брикетик, безобидный, как божья коровка.
Адмирал с генералом присели на корточки, подожгли эту строку и тут случилось невероятное. Огонёк зашипел, пробежал по строке – бикфордову шнуру – и в подвальной комнате шарахнуло так, что потолок едва не обвалился.
Сапёр, у которого фуражка улетела в дальний угол, изумлённо присвистнул.
– Ни черта не понимаю! Что такое?
Побледневший генерал дрожащими пальцами достал ещё один такой бикфордов шнур – уже из другого книжного ларчика.
– Мистимир, не иначе, – прошептал он и погромче добавил: – Вы тут разбирайтесь, только осторожней, а мне пора.
5
Утром лейтенант Литагин срочно был вызван в кабинет генерала Надмирского. Сидели, обсуждали ночное происшествие. Делали выводы, которые были, увы, не утешительными. Во-первых, книги Мистимира оказались не только вредными с моральной точки зрения, но и опасными в буквальном смысле. А во-вторых, судя по всему, погиб Старик-Черновик, который выдавал себя за какого-то Бустрофедона. Оборвалась хорошая ниточка, которая в будущем могла бы привести к этому литературному чёрту, Королю Мистимиру. Правда, тело старика не удалось обнаружить, так что он пока будет считаться пропавшим без вести, но от такой обтекаемой формулировки не легче.
А на другое утро лейтенант Литагин сам уже напросился на встречу с генералом. У Литагина были ценные сведения: старик Бустрофедон живой; старик сегодня утром был замечен на вокзале, он садился в поезд, в голубой вагон транссибирского экспресса.
Литагину не терпелось выложить всё это генералу, но тот как на зло оказался по горло занят, хотя и назначил аудиенцию.
Сидя, как на иголках, лейтенант посматривал из окна высотного здания. За окном клубились облака и проплывали облачата, как будто и в небе накурено было примерно так же, как в кабинете – дым коромыслом по-над столом. Руслан Радомирыч – словно уникум, обладающий пятью или шестью руками – поминутно отвечал на телефоны; их было несколько штук. А когда наконец-то замолкло журчанье звонков, генерал что-то размашисто написал в раскрытом рабочем журнале, сердито бросил ручку и закурил свою излюбленную «Герцеговину».
– Извини, – сказал, облегчённо вздыхая. – Запарка. Ну, так что там ещё? Говори.
Лейтенант скороговоркой доложил все новости и добавил:
– Думаю, надо ехать в Сибирь. Возможно, там находится «Объект». Родина есть родина, товарищ генерал. Человека всегда тянет на родину. Да ещё после такой большой разлуки. – Литагин по привычке взял себя за подбородок и словно бы к чему-то стал принюхиваться. – Сто тридцать лет в небесном измерении! С ума сойти! А сколько, интересно, это будет в нашем, земном летоисчислении?
Руслан Радомирыч докурил папиросу.
– Я сильно сомневаюсь насчёт ста тридцати небесных лет. И я сомневаюсь, чтобы этот Объект, человек с большими талантами, окопался где-то во глубине сибирских руд.
– И я сомневаюсь. – Лейтенант посмотрел за окно. – А ехать надо. Во-первых, там можно что-то узнать о дальнейшей судьбе Златоуста… А самое главное – не надо забывать про Златоустку. Первая любовь, как говорится, не ржавеет. Если найти Златоустку, тогда и Златоуста можно вычислить.
Генерал, теперь уже не обращая внимания на звонки, несколько минут задумчиво бродил по кабинету. Затем остановился возле бронзовой миниатюрной скульптуры Минина и Пожарского.
– Ну, что же, – заговорил он, будто обращаясь к предводителям народного ополчения. – Давайте попробуем. Поищем этих деятелей.
Лейтенант не сразу понял, с кем генерал разговаривает. А затем, глядя на бронзовую скульптуру, сказал, чтобы маленько потрафить начальству:
– Хорошая миниатюра.
– Это не мини! – Грохнул генеральский голос. – Это у девок мини бывает – до пупка. А это – наши русские атланты!
– Так точно. – Литагин растерялся, приподнимаясь и вытягивая руки по швам. – Так точно, атланты.
– Извини. – Надмирский опять закурил. – Короче, ты давай, решай с командировкой. Время не ждёт, Ермакей Звездолюбыч.
– Да я уже почти решил. Нашему Толстому Тому нужна кровавая рукопись. Ну, вот я и поеду, поищу…
Генерал покосился на большие часы с полукилограммовым маятником, похожим на кузнечный молот. Взяв со стола карандаш, он подошёл к стене, на которой была «распята» карта бывшей страны – пожелтевшая карта, с которой исчезли названия многих республик, и давненько уже не существовало городов и весей под теми именами, какие можно прочитать на карте.
– А куда, говоришь, тебе надо смотаться? В Сибирь? Ого! Не ближний свет!
Офицер поднялся. К карте подошёл.
– Где-то вот здесь… – Он пощёлкал ногтем по синей паутине речушек и рек. – Вот здесь, в районе Золотого Устья, должна быть деревня Изумрудка. Посёлок Босиз.
Ресницы генерала дрогнули.
– Босиз? – Он покачал головой. – Мир тесен.
– Это как понять, товарищ генерал?
– Брат у меня работал на Босизе. Главным инженером был. – Генерал, неожиданно переменившись в лице, вернулся к рабочему столу. Глаза его стали тяжёлыми, мрачными. – Потом как-нибудь расскажу. – Карандаш в руке Надмирского с хрустом поломался.
Они помолчали.
– Ну, что… – Лейтенант покашлял. – Я, пожалуй, пойду.
– Да, да, – спохватился Надмирский, бросая на стол обломки карандаша. – И мне на совещание пора. Значит, так. Если у тебя с командировкой получится – обязательно дай знать.
– Получится, – твёрдо сказал Литагин, стоя у двери. – Я даже билет забронировал.
Удивлённо покачав головой, генерал хотел спросить, почему он самолётом не летит? Куда быстрее. Но в следующий миг Надмирский понял: отец Ермакея – прославленный Звездолюб – был первоклассным лётчиком гражданской авиации, а позднее пересел на истребитель и погиб от стингера на Гражданской войне. Вот с тех пор Литагин и предпочитал лишний раз на поезде проехать. Что это? Боязнь? Или нежелание терзать себя воспоминаниями о родном человеке, влюблённом в небо? И вдруг Надмирский вспомнил, что отец Литагина из глубины сибирских руд, вот почему лейтенанту не терпится там побывать, вот почему он сказал: человека всегда тянет на родину.
Глава пятая. Предание таёжной стороны
1
Скорый поезд летел сквозь Россию, но какой бы скорый ни был он, – скоро одолеть пространства эти нет никакой возможности! Вперёд ли посмотришь, назад ли – какая огромная русская ширь, какая великая даль!.. И день, и ночь ты едешь, едешь – ни конца, ни края не видать! И душу твою распирает невольная гордость. И невольная радость под сердце подкатит горячей волной… А вслед за этим грусть придёт, и жгучая тоска-печаль. И горе горьким комом подопрёт под горло, когда ты внимательно всмотришься в этот русский простор, заметно побледневший, победневший на фоне вечности… И с душою нашей русской происходит, кажется, то же самое – бледнеет она, беднеет… Разве не так? Хотел бы того человек или нет, но душа его – незримое духовное пространство – повторяет пространство своей Отчизны. И если земля твоя нынче горит – душа твоя тоже будет охвачена пламенем. И если земля твоя тонет на дне рукотворных морей – душа твоя тоже захлестнётся водой забвения, теряя вековечное пространство русских сёл и деревень, простор лугов и пашен, политых потом дедов и прадедов; душа теряет сказку и тайну дивного русского леса, изумрудных покосов, ягодой усыпанных полян. Душа незримой, огненною ниткой привязана к Отчизне – сквозь века привязана и сквозь народы. Есть люди, которые слабо эту связь ощущают, а есть такие, о которых так проникновенно сказал русский поэт:
С каждой избою и тучею, С громом, готовым упасть, Чувствую самую жгучую, Самую смертную связь!
Ермакей Литагин был как раз из таких утончённых натур, болезненно-остро воспринимающих пространство своей Родины. Сидя в вагоне возле окна скорого поезда, он смотрел на великий простор и губы кусал – чуть не до крови.
«Боже мой! – то с восторгом, то с горечью думал он. – Какая сила духа была необходима нашим предкам, чтобы веками по крохам собирать воедино все эти земли, моря – собирать и накрепко сшивать суровою ниткой границ! И до чего же легко, даже как-то играючи всё это российское пространство в одночасье рухнуло под занавес ХХ столетия!»
Душа его горела от стыда, от позора, когда он вглядывался в новую русскую жизнь, в которой погрязли его современники, его соплеменники. И жалко ему было всякий раз, и нестерпимо больно было за Россию, подобострастно смотрящую на Запад, забывающую своё величие. Больно и горько было за людей, разучившихся ценить свою культуру, любить свою природу, которую они то и дело обзывают «второй Швейцарией». Так и хочется порой в ответ сказать: «Да, Швейцария – вторая, а Россия – первая, если не единственная. И хватит, хватит, милые, шеи выворачивать на Запад! Пора, в конце концов, уразуметь, что Запад, в сущности своей, скрадывает солнце, а Восток солнце дарит, и никогда солнцекрады не смогут понять широкой души солнцедаров!»
2
Железнодорожная станция Босиз когда-то была построена из-за того, что за посёлком шла разработка золотоносного месторождения. По железной дороге сюда привозили тяжёлую технику для бурения горной породы, для вывоза многотонной руды. Бойкая работа шла, горячая. А когда последний золотник забрали из каменной кладовой – всё тут заметно остыло. Необходимость в железной дороге полностью практически отпала. Зеркально отшлифованные рельсы начали тускнеть, ржаветь, а затем куда-то стали уплывать воровскими ночами – мужики сдавали на металлолом. Мазутные шпалы кое-где тоже оказались разворованными для хозяйских построек и на дрова. На хребте хорошо утрамбованной железнодорожной насыпи – между оставшимися рельсами и шпалами – буйная трава пошла в атаку в полный рост; сосёнки ощетинились; прутья краснотала засверкали кровавыми саблями.
А потом пришла пора вспомнить про железную дорогу. Деловые, предприимчивые люди, в большом количестве вдруг появившиеся в Новой России, как саранча набросились на тайгу – рубить, пилить, валить и за «бугор» поскорей отвозить. Железную дорогу на станции Босиз восстановили – в таёжные глубины погнали всевозможную технику, позволяющую целиком механизировать процесс хлыстовой заготовки. А вслед за грузовыми поездами на станцию потянулись пассажирские составы, правда, очень куцые и всего лишь раза два в неделю, но и то хорошо по сравнению с той паутиною запустения, которая недавно ещё кружевами заплела всё здание вокзала.
Литагин постоял на сиротливом пустом перроне, посмотрел по сторонам, удивляясь тому, что он оказался единственным пассажиром, доехавшим до этой станции – все остальные «растерялись» по дороге. Он закурил и вышел на привокзальную площадь – хотя это громко сказано. Небольшое затравеневшее пространство перед вокзалом напоминало выгон для коров и дойных коз, которые травку щипали с таким спокойствием, с таким умиротворением, что сразу понятно было: этих священных животных никто и никогда здесь не обижал.
В поезде у Ермакея была гусарская мыслишка по поводу такси – с ветерком прокатиться до Изумрудки. А теперь, когда удручённо смотрел на козлов и коров, подумалось о том, что ходить пешком полезно.
Выйдя за посёлок, он увидел самолёт – военный истребитель, приземлившийся возле реки. Сердце отчего-то жарко зачастило, когда он стал поближе подходить, изумляясь тому, как истребитель умудрился приземлиться на такой небольшой поляне, кочковатой к тому же, зачертополошенной. Не доходя метров пятидесяти, он догадался – этот самолёт приземлился тут давно и не по собственной воле. Самолёт оказался «падшим ангелом», которого списали на металлолом. Целая эскадрилья подобных ангелов здесь лежала насколько лет, пока не увезли на переплавку. А этот почему-то остался. И совсем уж было непонятно, кто умудрился написать на боку истребителя такое необычное, редкое словечко – «ЗВЕЗДОЛЮБ».
У Литагина аж в глазах защипало, когда прочитал. Дрожащей рукой погладив помятое, потусклое крыло, он прошептал:
– Здравия желаю, батя! Вот так встреча!
И сразу навалились мысли, чувства. Господи! Он же приехал на прародину свою! Именно здесь – на этих землях, теперь уже изрядно зачертополошенных и закрапивленных – когда-то жили и работали его деды, прадеды. Здесь отец родился – непокорный, дерзкий Звездолюб, смотрел на эти небеса. Прародина! Милая сердцу земля! Вот почему так жарко и так быстро заколотилось сердце. Вот почему глаза так долго задерживаются на вершинах гор, где серыми котятами скрутились и дремали облака. Вот почему особенно горько видеть непролазные поляны, где трава засохла от тоски по косарям; непаханые поля, забитые высоким дурнотравьем и только кое-где засеянные пшеницей, гречихой. Вот почему тянуло постоять у реки – искупаться глазами, душой. Потому и грусть была сильна, и печаль так сильно допекала, когда видел большую реку, заметно обмелевшую, заголившую синий подол на перекатах, подсушившей пороги из-за того, что много лет назад в верховьях в гранитные тиски ущелья строители забили железобетонный гигантский клин – гидростанцию.
И как только эта мысль о родной земле опалила сердце человека, так сразу же «всё стало вокруг голубым и зелёным». И душу распирало чувство гордости, чувство родства и причастности к этому роскошному размаху каменной гряды, могучими волнами уходящей за горизонт; к этим дорогам, убегающим в заречье, к этим бойким ручьям и зеркальным озёрам, из которых когда-то кормились-поились далёкие предки… Кто мы без родины? Что мы? Мы будем голы и сиры, мы станем никто и ничто, если обрубим животворные корни великорусского древа, корни своей памяти, глубоко уходящие в напластование нашей истории, полной крови и слёз, перемешанных с самородным золотом наших великих побед, наших песен, сказок и преданий.
3
Литагину повезло: повстречал седобородых старообрядцев, которые поведали ему необыкновенное сказание о Златоустке. Была такая девочка, была красавица, звали Златоусткой потому, что родилась на глухой заимке, находящейся в районе Золотого Устья. Только там же произрастал когда-то цветок неземной красоты – цветок златоуста, так его называли старики. Цветок похож был на золотые уста, словно бы что-то шепчущие под ласковыми летними ветерками.
В юности Златоустка похожа была на цветок – в глазах дрожали сизые росинки, губы раскрывались лепестками. В юности она мечтала о заморском принце, ни на кого не обращала внимания, хотя к ней горохом, бывало, подсыпались парни из окрестных сёл и деревень. Многие хотели женихаться. Но ей запомнился один Иван-царевич или просто Иван Простован. Парень был в неё шибко влюблён, даже стихи писал на бересте и в Стольный Град мотался на ковре-самолёте, чтобы там пропечатали. Он хотел прославиться и тем самым добиться руки и сердца милой царевны Златоустки, так он её называл. Упрямый был тот парень. Обещал её озолотить и однажды принес к её ногам большой самородок. А Златоустка – ноль внимания и фунт презрения; брезгливо сморщилась, точно перед ней оказалась какая-то мерзкая жаба. Не надо, говорит, мне этого добра, не люблю я тебя, Ваня, вот и весь мой сказ. И ушёл бедняга, не солоно хлебавши.
И тут Воррагам объявился на пути Златоустки – ворон-человек. Он золотой цветок сорвал шутя, насильственно. Какое-то время Воррагам держал её в тайге, в каменном гнезде – пещера была на вершине горы, над рекой. Златоустка смотрела на воду, прыгнуть хотела в пучину, да не могла – цепь не пускала; этот варнак на цепи держал её, чтобы чего не случилось. Долгое время Златоустка не понимала, как Воррагам добирается да такой заоблачной вершины? Тут надо быть скалолазом, надо иметь снаряжение, а Воррагам всегда перед ней появлялся в каком-то панбархатном белоснежном фраке, на голове цилиндр как белое ведро. В правой руке пропеллером вращалась белая тросточка, а левая рука была трёхпалая, похожая на лапу ворона. Появлялся он, когда над горной кручей в голубоватой сутеми загоралась первая звездушечка. Воррагам снимал с невольницы замки и цепи, тешился напропалую, потом храпел на перьях огромного гнезда. И однажды, когда он крепко заснул, Златоустка умудрилась убежать. Долго плутала по тайге, но, в конце концов, сумела выйти на заимку. Мать с отцом обрадовались – доченька жива. Да только радости хватило ненадолго. Прилетел Воррагам, в лапах горячие угли принёс, поджёг заимку и улетел, прихватив Златоустку.
С той поры они жили в горах – то в одной пещере, то в другой, похожей на огромное гнездо, уютное, тёплое, заваленное перьями сухих туманов и облаков, которые варнак умел сушить, используя старинные присухи. Он и Златоустку присушил, полюбила ирода, и родился ребятёнок, да не простой, а вроде бы как воронёнок, симпатичный такой Воррагамчик. Облик был у него человечий, только с одной нечеловеческой способностью: светлокожий мальчонка неожиданно мог подскочить под самый потолок пещеры, перекувыркнуться через голову и превратиться в чёрного воронёнка. Златоустка переполошилась, когда первый раз увидела.
– Господи! Что это с ним? – Изумилась и руку подняла для крестного знамения.
– Стой! – Воррагам взбесился. – Если ты ещё раз попробуешь перекреститься – руки пообломаю!
– Да ты посмотри, что с дитёнком творится.
– Ничего, – успокоил он, – так и должно быть.
И рассказал он ей печальную историю древнего Рода Воронов, который год за годом, век за веком жил, не тужил в глухой тайге, среди жемчужных песен соловьёв, среди простонародного говора дроздов, воробьёв, среди перещёлка синиц и жутковатого ночного хохота неясытей. Всё шло привычным кругом; сгорало лето красное в тайге, природа начинала изнемогать и чахнуть, первая прожелть появлялась в траве и на деревьях. А там уже, глядишь, – зима на белых крыльях прилетала, белыми перьями стылую землю заваливала. От морозов трещало и пищало родовое дерево, на котором находилась чёрная шапка гнезда. Это было нелёгкое время – бескормица. Птахи иногда замерзали прямо на лету. Волки жалобным воем отпевали луну по ночам. Но всё-таки зима была не вечной – птица в белых перьях улетала. И вслед за этим природа веселела, преображалась. Шумные потоки талых вод кубарем полетели с пригорков. На кулигах, на лужайках глаза открывали подснежники, пролески и хохлатки, марьины коренья и жарки. А в небесах как ручейки журчали жаворонки, заслышались пересвисты скворцов, запевка соловья, запевка зяблика.
В такие дни глава из Рода Воронов преображался – новую рубаху надевал, иссиня-чёрную, мерцающую металлическим блеском, и точно такие же новые штаны. Добывая мышь-полёвку – в этом деле ворон ничуть не хуже кошки – глава семейства прилетал к своему гнездовью. Уютное кубло устроено было на высокой могучей сосне – среди крепкой рассохи золотистых ветвей. Как правило, в последних числах февраля в гнезде появлялось несколько тёплых яиц, на которых терпеливо, горделиво и важно восседала мамка-ворониха. А папаша кормил её – заботливо, прилежно. И сердце его млело, томилось ожиданием, когда же наконец-то первый желторотик запищит, а за ним второй и третий заявят о себе. И тогда они уже вдвоём – отец и мать – начнут заниматься кормёжкой детей. А под конец апреля вся детвора вставала на гнезде и ручонками восторженно размахивала. Детвора уже была в чёрных рубашках и день за днём стремительно прибавляла в росте. А в первых числах мая самый смелый из детворы, самый отчаянный впервые покидал родимое кубло, но ненадолго. Перелетая на ближние сосны, где он сидел с широко раззявленными глазками и растопыренным клювом, отчаяюга всякий раз спешил назад. А в середине мая все ребятишки сидели уже на ветках сосны – недалеко от гнездовья. Восседали как чёрные крупные шишки – не шевелясь и помалкивая. А через несколько дней они уже летали, правда, пока ещё вокруг да около гнезда, но самый смелый, самый сильный однажды улепетнул в дремучую тайгу и повстречал избушку на курьих ножах.
Бабушка Яга сидела на крылечке, думу думала, глядя на поганое болото. Увидела воронёнка, обрадовалась и говорит:
– Не проголодался? Пойдём, я угощу, у меня разносолов полно.
– А что такое разносолы, бабушка? – удивился Воронёнок.
– Эх, ты, бедняга! – хихикнула баба яга. – Триста лет живёшь на белом свете, а всё питаешься мышами. Не надоело?
Дерзкий Воронёнок вылупил глаза – две чёрных ягоды.
– Какие триста лет? Мне ещё года нету.
– А папка твой? А дед и прапрадед?
– Ну-у… – Воронёнок отмахнулся трёхпалою рукой. – Я за них не ответчик.
– Правильно. Ты взрослый вертопрах. Ну, проходи в избушку, чего ты на крылечке расшиперился?
Он зашёл и ахнул. Вот так избушка. С виду как будто сарай, а внутри поместился дворец, отделанный серебром да золотом.
– Нравится? – Бабка хохотнула, показывая гниловато-ржавый зуб, напоминающий коготь медведя. – Если хочешь, я тебе цельную палату выделить могу. Живи, не жалко. Шибко ты мне приглянулся. Рано встал на крыло. Дальше всех улетел. У тебя, скажу я, большое будущее. Ты, милок, способен жить своим умом. А ну, возьми, примерь, милок. Это цилиндр. Шапокляк называется. Хороший ум надо беречь, прикрывать от непогоды. Глянь-ка в зеркало. Ой, как хорошо. А теперь возьми вот это. Хряк называется. То бишь, этот – фрак.
– Белый? Да зачем он мне? – возмутился дерзкий Воронёнок. – Я из Рода Воронов, а не какой-нибудь там белошвейка.
– Вот я и говорю, не надоело ли? – укорила Яга. – Праматерь ваша траур носила триста лет, потом прапрадед. Ну, сколько можно? Какую морду сквасишь, так и проживёшь, так у нас в народе говорят. Одевайся, милый. Мне помощник нужен на место Воррагама. А это местечко доходное. Так что ты не кочевряжься, а то я свистну-гикну, тут соберётся очередь из таких, как ты.
Уговорила бабушка Яга, соблазнила желторотого несмышлёныша. Он кровью расписался на пергаменте, клятвы стал давать и землю жрать. А после этого они полетели на какой-то великий шабаш – то ли на Лысую гору, то ли ещё куда; невозможно было разобрать в ночном круговороте созвездий и ветров. И там, на далёкой высокой горе, было посвящение – вступление на должность Воррагама. Многочисленные ведьмы, волхвы и колдуны опоили его сатанинским зельем. Хороводы стали вокруг него бурлить – замелькали шкуры волка и медведя, шкуры старого козла и молодого барана; ухваты перед глазами прыгали, грабли гребли облака, кочерга сама собой ходила, угли в кострах ворошила. Потом опять со свистом и заполошным хохотом летали в чёрных небесах, скрадывали звёзды и луну, прятали где-то в пещерах, в болотах. Потом поклонялись огромному детородному органу и совершали сумасшедшие оргии. Он тогда ещё не знал, что это называется грехом, одна из тяжких разновидностей которого – свальный грех. При свете костров и украденных звёзд он видел обнажённые человеческие тела, многие из которых были само совершенство, если на них смотреть без ханжества, без похоти. Тело птицы тоже совершенство – только совершенство может воспарить. Но тело птицы ему вдруг надоело – он загорелся желанием возыметь человеческий облик. Хотя бы на время ему захотелось почувствовать, что это такое – человек. И такая возможность ему представилась – в должности Воррагама. Кто-то рогатый, косматый подошёл к нему и прикоснулся алмазным копытом – и чёрные перья на нём загорелись от огня, забушевавшего в груди. Это была его первая страсть – оглушительная, сокрушительная. Сам не зная, что он вытворяет, он подпрыгнул, хрипло хохоча, перекувыркнулся в воздухе и опустился вдруг на две ноги, одна из которых была с копытом. И две руки он обнаружил у себя – вместо крыльев. И уже какая-то молодая ведьма – с точёными бёдрами, с тугими холмами грудей – василиском извивалась перед ним, дразнила и заманивала. А он ещё не знал, что делать с ней, он только смотрел, что делают другие с такими молодыми василисками, и ничего ему не оставалось, как только подражать их поведению. Однако вскоре надоело подражать – ведь он же был не попугай. Не скоро и не сразу дотумкался он до того, что совершенство человеческого тела таит в себе опасность несовершенства человеческой души, способной доходить до такого саморазрушительного края, до которого никогда ни зверь не дойдёт, ни птица не долетит. Человеческое тело, изящное снаружи, многие двуногие – за редким исключением – сделали вместилищем не только семи грехов. А птица – будь то ворон или сокол – веками знать не знает ни жадности, ни зависти, ни похоти, ни лени, ни чревоугодия. Зверь и птица обладают только лишь здоровыми инстинктами для выживания, для сохранения рода. И это – прекрасно. И вот тогда он спохватился – хотел покинуть облик Воррагама. Да не тут-то было. Неспроста говорится: если коготок увяз, так и всей птичке пропасть. Он уже попробовал сатанинское зелье какое-то, он стал не только бессмертным, но и бессменным в образе Воррагама. И прошло с тех пор ни много и ни мало – триста тридцать лет и триста тридцать зим.
Вот такую историю он рассказал Златоустке.
Бедняжка будто окаменела, поражённая исповедью Воррагама, открытием его зловещей сути, вызывавшей и страх, и жалость одновременно. И тогда на нервной почве что-то у неё случилось с горлом. Сутки напролёт она проплакала, в голос ревела и напрочь обезголосела. Воррагам поначалу расстроился, потом обрадовался: ни скандалов тебе, ни попрёков от молодой, красивой жены-невольницы. Одни только глаза сверкают. А глаза – брильянты. И вообще… Он полюбил её – всей своей чёрной душой полюбил и начал подарки делать, чего никогда он не делал ни для одной своей зазнобы, которых было у него несметное количество за триста тридцать лет и триста тридцать зим разгульной жизни.
Полюбил он Златоустку. И она его стала жалеть. А на Руси ведь раньше так и говорили: «она его жалеет», то бишь, любит. А любовь способна чудеса творить. И вот что стало происходить. Своей потрясающей кротостью, всем своим существом, состоящим из любви и нежности, золотаюшка день за днём и год за годом высветляла чёрную душу Воррагама. Кроткая, чудная женщина очищала Воррагама от налёта мрачного, злого, сатанинского. И такая «очистка» дошла до того, что грубые и чёрные перья – когда он становился огромным вороном – с каждым днём светлели и даже покрывались чем-то похожим на серебрецо.
Нишыстазила – хозяин Воррагама – обратил внимание на эту метаморфозу и приказал как можно скорее избавиться от этой окаянной бабы. А если Воррагам не пожелает или не сможет избавиться – соловей-разбойник, леший или кикимора охотно помогут ему. И оказался Воррагам – как витязь на распутье. Он понимал, что нет ему житья без жены, без Вордалеба – так он сынишку назвал. Вордалеб, значит, ворон и лебедь. Отцовская кровь дала мальчонке обличье варнака, а материнская кровь одарила душой белокрылого лебедя. Оказавшись на распутье, Воррагам не знал, что делать. И погубить не хотел Златоустку и Вордалеба, и хозяина ослушаться нельзя. И тогда Воррагам перестал в гнездо прилетать – сделал вид, что раз и навсегда отбоярился от окаянной бабы и своего ребёнка-воронёнка. Златоустка не знала всех этих подробностей и рассудила на свой манер: потешился молодчик, да и бросил, улетел проклятый ворон вольным соколом – на другой сторонке счастье поискать.
4
Предание таёжной стороны поведали ему два старика старовера. Мудрые, степенные были старики, окутанные облаками дремучих бород. Лица у них были тёмные от солнцепёка, руки шершавые, грубые от разнообразной бесконечной работы. Старики – как будто братья-близнецы – были в одинаковых домотканых рубахах с тонкими опоясками, с вышивкой и так называемой «ластовицей» – на ласточку похожая матерчатая вставка в рукаве под мышкой. И такими древними были старики, что у них, наверно, давно уже была готова «смертная одежда», пошитая руками старообрядческих целомудренных женщин.
После окончания рассказа, старики собрались уходить, а приезжий человек, взволнованный рассказом, пытался ещё кое-что разузнать. Приезжий этот заерзал на деревянной лавке под берёзой и носом так повёл, будто к чему-то принюхиваясь.
– А где найти царевну Златоустку? Не подскажите?
Старик Белотур, наиболее разговорчивый, поцарапал в затылке.
– Спросил бы что полегче, мил человек. А зачем она тебе, коль не секрет?
– Фольклор собираю, – ответил приезжий. – Сказки, легенды и прочее…
Староверы понимающе покачали серебряными головами.
– Хорошее дельце, – опять заговорил словоохотливый Белотур. – А насчёт Златоустки никто тебе, наверно, не ответит. Воронёнка, Вордалеба тут видел кое-кто. Прилетал, говорят, на луга, на поляны – ягод поклевать, грибов пособирать или рыбы из реки подёргать при помощи длинного клюва. Наполовину чёрненький, наполовину беленький парнишка. И душа у него раздвоилась между Светом и Тьмой, между Богом и Дьяволом. А насчёт Златоустки, тут мы, паря, тебе не помощники. Кто ж её знает, где она теперь? Да и жива ли.
Фольклорист удивился.
– А почему не жива?
– Пожаров много было, мил человек. Тайга пластала, не дай Бог! – Старообрядец крякнул и перекрестился двумя перстами. – У меня вот, к примеру, свояк сгорел позапрошлым летом в своей избушке. Огонь был за рекою – далеко. Бояться вроде нечего. Ну, свояк прилёг да и заснул. Вечным сном. Утром одни головёшки нашли на берегу. Видно, ветер ночью всполошился, вот огонь-то через реку и перекинулся. А насчёт Златоустки, это, паря, не к нам.
Приезжий человек по сторонам понуро посмотрел.
– А у кого тут ещё можно спросить?
Глуховатый Белотур повернул к нему ухо, изнутри поросшее курчавым волосом. Заметив это, старик Авдон вступил в неторопливую беседу.
– А у кого теперь спросишь? Вся старина, почитай, перемёрла, а молодёжь разъехалась.
– А родители Златоустки? Где они теперь?
Старик Авдон вздохнул и почесал под мышкой, где виднелась мокрая от пота ластовица – красная матерчатая вставка на серой хлопчатобумажной рубахе.
– Родители? А где? Мамка от сердца померла, не перенесла позора, а тятенька, тот маленько дольше протянул. Здоровый мужичина был, богатырь, можно сказать. На медведя с голыми руками хаживал. Но после того, как доченька пропала – как свечка на огне день за днём стал подтаивать.
Все трое помолчали. Повздыхали. Неугомонный шмель буравил воздух под высокой простоволосой берёзой, покрытой чёрными пятнами – древнее дерево было, уже поизносило своё белое платье.
Приезжий фольклорист отмахнулся от шмеля, закружившего над головой, хотел закурить, но спохватился вовремя: старообрядцы будут недовольны.
– А вы не знали кузнеца Великогроза?
Качая серебряными головами, старики заулыбались в бороды.
– Ну, кто ж его не знал, Великогроза Горнилыча, царство ему небесное! Великая гроза была на кузне. Как начнёт, бывало, молотом греметь – словно колокольники звонят на колокольнях. Мастер был. Кузнецарь. Теперь уже такого не сыскать.
Глаза фольклориста заискрились, точно угольки в кузнечном горне.
– Говорят, что сын был у него.
– Два сына было. Апора – это старший. Я слышал, будто он теперь живёт у моря. Город Святого Луки. Не слыхал?
– Даже бывал там, – сказал приезжий.
– Ну? – Старообрядец удивлённо посмотрел на человека, побывавшего в такой немыслимой дали – в старинном городе, который был основал Святым Лукой. – Вот, значит, старший там, а младший, Ванька, тот был да сплыл. Шибко беспокойный парень был, рассказывают. Счастье-долю смолоду пошёл искать да сгинул.
– А вот ещё в народе говорят, – смущённо допытывался фольклорист, – говорят, будто отец Ивана согрешил в своей далёкой молодости. И поэтому, дескать, этот Воррагам – чуть ли не родственник Ивана Простована.
Рассказчики переглянулись. Плечами пожали.
– Этого, мил человек, мы не знаем, понапраслину говорить не станем, грех.
Фольклорист опять подёргал носом, точно к чему-то принюхиваясь.
– А правда, что это Иван обнаружил в тайге месторождение золота?
– Рождение рыжего дьявола! – Старик Белотур насупился. – Вот с этого рождения и началась погибель таёжной стороны. Сам видишь, какая деревня. Двести лет стояла, полями цвела, колосилась рожью да пшеничкой. А теперь?
На скулах приезжего проступили, заплясали желваки. Он курево достал. Пачку в сильных руках повертел.
– А вы случайно… – Он покашлял от волнения. – Вы Литагиных не знали? Тут где-то жили. У них в семье был лётчик – Звездолюбом звали.
Старообрядцы, посмотрев друг на друга, погладили облака своих белых бород.
– Нет, мил человек. Мы лётчика не знали. Мы жили в тайге. Глубоко. А сюда недавно перебрались. Почему? А там теперь кругом, сынок, одни сплошные лесозаготовки. Скоро и медведи убегут.
Они ещё немного поговорили. Солнце над таёжной стороною поднялось, прогоняя туманы. Голос кукушки почудился где-то – сиротливо кукукнул вдали и растаял печальным эхом. Зато сороки бойко затрещали там и тут. И стая воронья, пролетая над деревней, загорланила так, что морозец по коже.
Собиратель фольклора поклонился старикам и пошёл, грустно поглядывая по сторонам и отмечая, какое хорошее место было выбрано для этой деревни. Сосны с кедрами на крепких лапах двести или триста лет назад подошли к этому берегу, обступили гранитный мыс, обточенный проворными водами бурной реки. А самые крепкие, самые отважные деревья пришли на улицу, на края огородов, за которыми виднелись лодки, до половины выдернутые на берег, а то и вовсе выдернутые и перевёрнутые дощатым брюхом кверху.
Деревня эта, где жили теперь две-три семьи староверов, дышала на ладан. Только несколько домов смотрелись крепко, статно, а все другие покривились, похилились, брошенные хозяевами. Дома эти строились – как большинство в Сибири – просторные, крыши покатые, способные держать широкие белоснежные одеяла, дополнительно греющие суровыми зимами. К домам примыкали разные надворные постройки, на задворках бани. И всё это хозяйство ещё совсем недавно шумело и звенело – детским смехом, говором деловых мужиков; там и тут мелькали наряды женщин; старики и старухи перед каждым домом сидели на лавочках. А теперь куда ни посмотри – всё позарастало полынями, крапивой, захлебнулось лебедой, чертополохом. Скворечники над сараями опустели. Колодезные журавли – один за другим – «разлетелись», колодцы обрушились. Какая грусть, какая боль и тоска великая вот в этих русских брошенных деревнях, да и вообще в заброшенности любой земли, где когда-то кипела жизнь, люди работали, потом поливали луга и поля, влюблялись, рожали детей и растили, свято веруя в лучшее. А теперь эта вера – на деревянных резных куполах – кресты уронила в траву забвения, и нету, нету, кажется, силы на земле, способной поднять, возродить эти полуразбитые церкви, эти дома, кривобоко торчащие да кривооко смотрящие с укором на пришлого человека, словно день вчерашний ищущего здесь.
Приезжий понуро стоял, исподлобья смотрел на картины своей опечаленной, чтоб не сказать, оскорблённой прародины. Смотрел и вспоминал строку из Библии, а точнее, силился припомнить: «Как там написано? «И на крыле святилища будет мерзость запустения и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя».
А кто опустошитель? Кто?
Он вспомнил циничную роскошь Стольного Града, в новую эту эпоху – эпоху сумасшедших перемен – заметно разбогатевшего, разжиревшего; белокаменный жир и жир золотой там и тут свисал с подбородков зданий, со щёк, с боков. Он вспомнил терема и хоромы новоиспеченных господ. Двухэтажные загородные дачи среди сосен или берёз. Виллы с конюшнями для породистых лошадей, с лужайками для выгула собак, с бассейнами, куда наливалось шампанское во время сатанинского разгула. Разве это не шабаш? И разве можно всё это терпеть? «Окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя», – говорится в Библии. – А кто, кто это должен сделать? Кто накажет опустошителя? Господь Бог? Когда? Во время второго пришествия? Нет! Надо сегодня, сейчас порядок в стране наводить. И чем быстрей, тем лучше!»
Терзая душу этими раздумьями, приезжий человек дальше двинулся. Ему хотелось увидеть кузницу, которая должна быть на краю деревни. Но ничего похожего на глаза ему не попадалось. Потом он увидел густые и высокорослые заросли кипрея, и догадался: тут, наверно. И точно: тёмная от времени кузница, когда-то находившаяся на краю деревни, давно сгорела, дымом на ветрах развеялась, оставив после себя десятка три подков, ржавеющих по зарослям кипрея – на счастье пацанам, любителям поколобродить по таким заманчивым местам.
Приезжий потоптался возле пепелища, обставленного красными свечками кипрея. «Неужели вот здесь легендарный Златоуст был когда-то мастером или подмастерьем?».
Заметив ящерку, серым шнурком прошмыгнувшую неподалёку, приезжий вдруг почему-то вспомнил о том, что в древних сказаниях именно кузнец когда-то победил Змея Горыныча – приковал за язык.
«Символично!» – думал Ермакей, возвращаясь на станцию и поглядывая по сторонам, будто выискивая ответ на вопрос: что ему дальше предпринять в поисках царевны Златоустки?
Глава шестая. Секретные списки
1
Небольшой, неказистый Босиз – посёлок городского типа – был построен на скорую руку. Сразу было видно, что делали тяп-ляп. Не для житья-бытья предназначались эти убогие постройки – для временного проживания; перекантоваться и дальше когти рвать, ещё покорять что-нибудь, кого-нибудь. В посёлке было много двухэтажных деревянных домов, поставленных то солдатским строем, то в шахматном порядке. Дома, нужно отметить, крепкие. Четырёхугольный, аккуратно гранёный ровненький листвяк, точно отлитый из металла, сделался тёмно-золотистым от времени, от сибирских лютых непогод; такое дерево ни топор не возьмёт, ни огонь. Жалко, что дома эти однообразные, однотипные, такие унылые и такие угрюмые, что, кажется, вот-вот завоют от тоски, заголосят своими печными трубами. И только одно утешало, скрашивало серость и уныние – природа кругом красовалась. Прямо перед окнами – лужайки, поляны. Вековые сосны в два обхвата. Кондовые кедры. Белоногие берёзовые рощицы на ветру зелёными платьями шуршали. Рябины да калины полными горстями ягоду протягивали к самому крыльцу – угощайся. Улицы посёлка – не все, но многие – были горбатыми, шли по пригоркам, там и сям перешагивали через ручьи; деревянные мосточки виднелись.
Прогуливаясь по посёлку, Литагин с удивлением увидел нечто вроде крепостного вала, над которым – на мощных цепях – держалось полотно подвесного металлического моста. «Вот это развернулись мужики! – Он сплюнул под ноги, шагая дальше. – Лесными королями стали, не подступишься!» По сводкам, имевшимся в секретном управлении, Литагин знал: «лесные короли», промышляющие сбытом сибирской тайги за границу, в последние годы фантастически разбогатели – в Стольнограде у них по две, по три квартиры, дачи за городом. И тут, в Босизе, те, кто работал на «лесного короля», стали жить на широкую ногу: кирпичные хоромы возвышались на пригорках, терема, сверкающие черепицами, огороженные глухими заборами, за которыми ходили злые кобели величиной с медведя.
Оказавшись на окраине поселка, там, где была когда-то золотодобыча, Литагин увидел карьер – кошмарная дыра, зверовато воющая ветром. «Только у нас такой бардак, – с грустью констатировал Литагин, – такие мы хозяева. И раньше-то было шаляй-валяй, а теперь и подавно!»
Золотодобыча на русских землях – это настоящий золоторазбой. И никто ни перед кем за это не отвечает. Вот почему грандиозный карьер, оставшийся от варварского золоторазбоя на краю посёлка, представлял собой такую фантастически огромную дыру, что если в неё заглянуть с самолёта или вертолёта – преисподнюю можно увидеть. Эта гигантская ямина углублялась годами – спиралеобразно завинчивалась в земные глубины. А позднее, когда все золотые жилы с мясом выдрали, карьер был заброшен, и ни у кого из бывших золотодобытчиков не возникло желания эту рваную рану на теле земли как-то забинтовать, залечить. И теперь эта язва, понемногу разрастаясь под воздействием ливней и оползней, представляла жуткую картину. Местные жители, временщики в основном, – с верхнего краю карьера с одной стороны – сотворили свалку и помойку; стая воронов вечно кружилась, бегали бездомные собаки, а иногда и голодный волчара не брезговал заглянуть. Дальше, ниже виднелись обгорелые резиновые калачи – большие колёса от могучих машин-рудовозов. Железные, ржавеющие кости какого-то брошенного экскаватора торчали, словно рыжие мослы мастодонта, воздетые к небу. Молодые сосёнки проросли на самом дне – на каменных островках, там и тут торчавших из воды, образующей мутные озерца. А сбоку, в полуметре от уровня воды, чернела нора – громадная, круглая, как по циркулю вырезанная то ли силами золотарей, то ли силами природы, то ли какими-то другими, неведомыми силами.
Размышляя об этом, Литагин остановился на краю карьера, попытался заглянуть в пасмурную пасть, утыканную острыми каменными зубами – и едва не рухнул от изумления.
Внизу, по дну кратера проползала какая-то здоровенная каракатица или динозавр, или чёрт его знает, что это было такое – сразу-то не разглядеть, но мороз по шкуре сразу почему-то дёрнул; сердце почуяло ужас.
А затем Литагин присмотрелся и присвистнул: избушка на курьих ножках топала по дну карьера.
Скрипя и покряхтывая, старушка-избушка пошла по спирали заброшенной старой дороги, по которой когда-то машины вывозили руду. От избушки, видно, пахло нечистым духом, потому что собаки на свалке заскулили, залаяли, и вороньё всполошилось. До половины пройдя по спиральной дороге, избушка-старушка остановилась. С полминуты, наверно, стояла, вроде как дремала, – старенькие ставни, словно ресницы, прикрылись. И вдруг из небольшой кривой трубы – как снаряд из пушечного жерла – вылетел ворон, который был наполовину чёрный, наполовину белый. Оказавшись в небе, эта странная птица, пролетая над головой Литагина, приобрела необычайно крупные размеры.
«Неужели Вордалеб? – Он ощутил, как стремительно сохнет во рту. – А если Вордалеб, так, значит, рядом может быть и мамка – Златоустка. Ну так что? Пойти? Почаёвничать с бабой-ягой?»
Жутковато было, чего уж тут юлить, хотя Литагин далеко не робкого десятка. Чем ближе подходил он, тем меньше оставалось в нём решимости. Потоптавшись на пороге, посмотрев по сторонам, Ермакей перекрестился «малым крестиком» – как бы незаметно для себя.
Перешагнув порог, он обомлел. Снаружи это была типичная избушка из русских сказок – небольшая, древняя, сутулая, сильно пострадавшая от снегов и ливней, от солнцепёков и града. А внутри избушки такое диво дивное – ум за разум заходит. Внутри находился просторный дворец, построенный в стиле «вампир». Стены, украшенные червонным золотом, были как будто в потёках невысохшей крови. Серебром сверкающие узоры напоминали жутковатые оскалы зверей. Хрустальный гроб со Спящею Царевной на цепях размеренно покачивался, словно кто-то незримый баюкал царевну. Светлоструйный фонтан шипел, журчал, как только что открытая, огромная бутылка шампанского, хотя на самом деле это был другой напиток – птичье молоко, бесперебойно бьющее откуда-то. С правой стороны вдали виднелась виселица. С левой – плаха скалилась топорами, торчащими из чурок.
Ермакей растерялся: вперёд ему пойти или всё-таки поддаться благоразумию и отступить, пока не поздно.
– Ну, что стоишь столбом? – раздался голос. – Хватит ротозейничать! Входи!
Голос был грубый, гулкий – далеко раскатился по пустому дворцу. Вздрогнув, Литагин покрутил головой.
– Здравствуйте. А вы где? Вы кто?
– Ты стоишь перед царём! – опять раздался голос. – Кланяйся, холоп, пока башка цела!
Посмотрев по сторонам, Ермакей увидел трон из чистого золота, сияющий в полумгле. Ломая гордыню, он поклонился, прижимая руку к сердцу.
Самодержавному царю это понравилось – голос стал мягче, добрее.
– Подойди поближе, гость непрошенный. Рассказывай, кто будешь? Чего надо?
Немного помедлив, непрошенный гость осторожно ступил на ковёр – богатый, с переливами узоров, похожих на павлиньи перья. Ощущая дрожь под коленками, гость подошёл к большому золотому трону, обшитому пурпурным бархатом. На троне восседал роскошно разодетый человек, на голове которого чудом держалась корона – вот-вот упадёт. Подойдя поближе, Ермакей вдруг понял: пьяный царь на троне восседает, ухмыляется, как юродивый. «Да это вовсе и не царь!» – догадался Ермакей и сразу ему стало дышать полегче.
– Самозванец! – неожиданно дерзко заговорил Литагин. – Ты кто такой? Тебе не на троне сидеть, а в вытрезвителе!
За такую дерзость можно было и головой поплатиться, но хмельной мужик на троне даже глазом не моргнул. Покачнувшись, он с трудом поймал корону, всё-таки упавшую с головы и расхохотался – эхо раскатилось по углам дворца…
– Иди сюда, – уже по-свойски пригласил самозванец и поднял стеклянный штоф, стоящий рядом. – Врежем за знакомство. А?
– Я не пью, – сказал Литагин, подойдя к самозванцу и глядя на его рогатую башку – рога были спилены, только отростки виднелись.
– Ну, может, хоть маленько дербалызнешь? – предложил рогатый. – А то одному надоело.
– А где же остальные?
– Как это – где? В гнезде. В самом главном гнезде. Ты что, не в курсе?
Литагин лихорадочно стал соображать: как ему лучше выкрутиться.
– В курсе. В общем и целом… А ты почему здесь торчишь?
Или мордой не вышел?
– Ихние морды не лучше моей. Просто-напросто я в карты проиграл. Понимаешь? На сторожа играли. Кому тут оставаться. – Рогатый хохотнул. – Знаешь, как про меня наш дворцовый писарь сочинил? «Я со спины хорош, скажу вам, не тая: у сторожа сто рож. Одна из них – моя!» – Прочитав эти вирши, рогатый состроил грозную рожу и тут же опять расхохотался и даже копытом раза три ударил в подножье трона – от переизбытка радостного чувства. – Сторож я. Кустодий, как в старину говорили.
– А чего тут сторожить, кустодий? – осторожно поинтересовался Литагин. – Какие ценности?
– О, ну, как же, как же! Одна люциферма у нас чего стоит.
– Люциферма? А это что за такое?
– Ноу-хау, – с гордостью проговорил кустодий. – Люцифер тут был в гостях. Из-за моря прилетал. Мы теперь на этой люциферме по новым технологиям выращиваем новых чертей.
– А чем они от старых отличаются?
– Ну-у! – Сторож глаза под потолок закатил. – Старые черти – рогатые, хвостатые и никакого образования. А эти – в белых рубашках, с манерами, с таким обхождением, точно за границей обучались. Курвы.
– Вот посмотреть бы, – плутовато сказал Литагин. – Хороших манер набраться бы не помешало.
– А я уже набрался. – Пьяный охранник снова расхохотался и Литага вдруг увидел звериную пасть, утыканную длинными острыми зубами. – Третью литру уже пропустил через себя.
– А как насчёт четвёртой, Ваше величество? Не слабо? – Ермакей вдруг начал обращаться к этому забулдыге, будто к настоящему царю: – А почему вы тут остановились, Ваше величество?
– По старой памяти, наверно, – нехотя ответил самозванец. – Мои друзья-товарищи дармовое золотишко хотят найти, а его тут – ку-ку, не ночевало.
Постояв около хрустального пустого гроба, где должна быть Спящая царевна, Литагин как бы между прочим поинтересовался:
– Ваше величество, а где же царевна Златоустка? Разве она не здесь? Царевна должна быть рядом с царём.
– Хрен её знает, – сказал самозванец. – Давненько уже не встречал. Только сынок порхает иногда.
– Вордалеб? Хороший парень.
– Что? Знакомы.
– Ну, ещё бы! Давно.
– Так у него бы и спросил насчёт Златоустки.
– А когда он прилетит?
– Чёрт его знает. – Хмельной самозванец покачнулся на троне и чуть не упал. – Этот жиган – птица вольная. Он мне не докладывает.
– Странно. Я думал, что без ведома Вашего величества мышь не проскользнёт. – Литагин подошёл, из литрового штофа полную чашу наполнил вином. – Прошу, Ваше величество!
Зажмуриваясь, ихнее величество тяпнуло со смаком и губы осушило рукавом.
– Ну, проси. Чего тебе, холоп? – громыхнуло ихнее величество. – Я ведь знаю, ты не просто так пришёл. Просто так сюда никто не ходит. Все что-то просят, канючат.
– Нет, ну что вы? Я не из таких, Ваше величество! – Голос Ермакея стал задушевным, ласковым. – Мне просто интересно вот что. Вот вы давеча сказали: все наши, мол, в самом главном гнезде. В Стольнограде, стало быть. Я ничего не перепутал? Нет? А как их там найти? Они же все теперь по новым технологиям. Их же от людей не отличишь.
– Это верно. Это вчера мы под масками прятали рыла свинячьи, морды хренячьи. А теперь пришло другое поколение – воспитанники люцифермы. В белых рубахах, с манерами. Не отличить от графьёв, от князьёв.
– В том-то и дело, Ваше величество. Я совсем запутался, где там свои, где чужие…
– А я при чём? – Самозванец икнул. – Моё дело – сторона.
Смотри, чтоб чего не умыкнули, вот и всё.
– Так-то оно так, Ваше Величество. Но, может быть, вы список мне покажете?
Осоловелый самозванец несколько секунд, не мигая, смотрел на него – как баран на новые ворота.
– А я тебе рожу тот список? Или где? – Он развёл руками и посмотрел на пол. – Там, правда, кое-что имеется, в закромах. Да только не положено. Я ведь не знаю, что ты за фрукт и на каком таком дереве вырос.
– Воля Ваша, Ваше Величество. Только жалко. – Литагин наклонился к трону и стал нашептывать про какую-то очень тайную, секретную миссию и прочее, прочее…
Самозванец дербалызнул ещё и окончательно рассиропился. Стал обнимать Литагина. Стал говорить, что ежели он врежет с ним, тогда хоть что проси. И Ермакей, конечно, согласился. Зазвенели чарки, золотом червлёные – чокнулись. Косматый чёрт разинул пасть – клыки сверкнули; запрокинув голову, он жадно стал заглатывать – кадык забегал, проталкивая крупные глотки. А Ермакей в эту минуту смухлевал – выплеснул питьё своё куда-то в сторону, где лежала шкура то ли медведя, то ли росомахи.
– Хорошо пошла, зараза, – похвалил самозванец, подавая ключи от сундука. – Глянь вон там, в углу. Да тока шею не сверни, там глубоко.
Дубовый сундук, отороченный медными полосками, потемневшими от времени, оказался вовсе даже не сундук – это крышка была, дверь в подполье, где темно и промозгло.
Сторож дал ему продолговатую какую-то стеклянную банку, внутри которой полыхало золотисто-алое перо жар-птицы. И Литагин, ощущая, как бешено сердце колотится, осторожно спустился в глухое подполье, пахнущее могильным тленом и болотной плесенью. Постоял, поморгал. И с трудом разглядел штук десять новых метёлок, приготовленных, как видно, для бабушки яги; дряхлая ступа стояла поблизости, выдолбленная из большого цельного куска древесины, покрытой сосульками живицы. А рядом – суперсовременная ступа, выполненная из прочных и лёгких металлов, какие применяются в космонавтике. Летучие мыши висели под потолком – спали, напоминая вязанки берёзовых веников. И тут же висели современные какие-то датчики, мигающие зелёными и красными глазками. Были здесь и другие причуды и страшилки – Ермакей старался не смотреть.
Двигаясь дальше, он обнаружил гроб, закрытый на замок – это был такой оригинальный сейф. «Придётся поработать медвежатником!» – Ермакей засучил рукава, но тут же понял: нахрапом этот сатанинский сейф не одолеть. Простонав от бессилия, он заставил себя успокоиться. Потом, закрыв глаза, перекрестился.
– Ключ-замок, удач залог, – неожиданно забормотал он, сам себе изумляясь, – эти заклинания будто сами потекли из глубины подсознания: – Ключ-замок, удач залог. Зажигаю семь свечей, открываю семь ключей приворотным словом. Ключ достаю из моря-океана под бел горючим камнем Алатырем…
Ржавая гиря замка неожиданно зашевелилась – потайные пружины, скрипя, заставили замок раскрыться и упасть под ноги Литагина. Дрожащими руками он хотел приподнять крышку гроба, да не тут-то было – с виду деревянная, она оказалась тяжелее чугунной плиты. И опять «медвежатнику» пришлось творить какие-то заклинания, которые словно кто-то подсказывал на ухо – только успевай повторять. И снова совершилось маленькое чудо – крышка сама собою съехала в сторону – и Ермакей чуть не ослеп от сияния, которое хлынуло из гроба. Это было сияние золотых украшений, бриллиантовых камней и всякой прочей роскоши, скорей всего, награбленной. Прикрываясь ладонью, он присмотрелся, покопался, брезгливо морщаясь. И наконец-то, обнаружил то, что нужно – секретные списки. Но добраться до них оказалось не так-то просто. Литагин от разрыва сердца едва не окочурился – такие страсти закружились вокруг да около.
Двухметровый какой-то скелет, фосфоресцируя впотьмах, стал приближаться к нему, мигая пустыми глазницами и широко оскаливаясь беззубым ртом. Ермакей от страха чуть лампу с пером жар-птицы не расколотил – выпала из рук, но успел поймать. Отступая, он перекрестился, и в тот же миг скелет с тихим шорохом и шелестом рассыпался – груда фосфорического света стала помаленьку таять на земляном полу. Облегченно вздохнув, Ермакей тут же понял, что радоваться рано. Летающий какой-то саблезубый боров начал на него пикировать, похрюкивая; два раза боров прошёл так низко над головой, что Литагину стало дурно – запах разлагающейся падали ударил в нос. Не дожидаясь, когда саблезубая тварь сделает ещё налёт на его победную головушку, Ермакей, посветив по сторонам, схватил, что под руку попалось – это была секира на длинной ручке. Пикируя, боров со всего разгону распорол своё жирное брюхо и с протяжным воем – как подбитый бомбардировщик – стремительно ушёл куда-то в угол и там впотьмах взорвался. Причём взорвался почти буквально – огонь поднялся рыжим стогом и вонючий дым клубами повалил под потолок подполья.
И наконец-то Литагин – бледный, потный, трясущийся – наружу выбрался.
– Ну, как? Нашёл? – поинтересовался сторож, как видно, время зря тут не теряющий – понемногу киряющий.
Ермакей изобразил разочарование.
– Там же у вас всё под замками, под семью печатями.
– А ты как думал? У нас тут строго! Это раньше… А теперь-то Люцифера…
Сторож, икая, поднял над собою новый литровый штоф тёмно-зелёного стекла и начал опять наливать в червонно-расписные металлические чарки. И вдруг вино плеснулось на одежду, на пол. В первые секунды Ермакей подумал, что у этого несчастного алкоголика руки трясутся, но потом… потом Литагин с ужасом заметил, что весь дворец начал трястись какой-то мелкой тряской – будто зарождалось землетрясение. Ермакей испуганно посмотрел наверх, опасаясь, как бы потолок на голову не рухнул.
– Ну, вот, – заворчал рогатый сторож, глядя на пролитое вино. – Опять включили ноги…
– Какие ноги?
– Куриные. Какие же? Мы щас пойдём отсель.
– Ох, ты! И далеко?
– А хрен их знает! – Рогатый икнул. – Не докладают мне, хоть я и царь. Ха-ха! Ты с нами или как?
Переполохнутый гость, будто в столбняке, стоял, глядел на пол, под которым с жутким, зловещим скрежетом заработали куриные лапы.
– Стойте! – завопил он, спохватившись. – Стойте!.
– Ну, конечно, – ядовито ухмыльнулся рогатый. – Их теперь не остановит даже бабушка Яга и дедушка Ага.
Бледнея от ужаса, Литага львиными прыжками припустил к двери. И очень даже вовремя. Промедли он ещё хоть полминуты и входные двери сказочного странного дворца автоматически закрылись бы на все замки.
Глава седьмая. Попутчики
1
И опять за окошками скорого поезда мелькали города и сёла, реки, поля, перелески, сосновые боры, берёзовая бель, горы и долы русского Отечества, преображённого новой эпохой, богатой на печальные контрасты. Рядом с тёмными, патриархальными избами, от старости вдавленными в землю, гордо стоял комфортабельный, нахально расфуфыренный коттедж. Старые церкви – намоленные веками, освящённые, представляющие собой сокровище деревянного и каменного зодчества, – в пору воинственного атеизма были отданы под склады, под свинарники, были заброшены или полуразрушены; дороги к этим церквам заросли. Зато поднялись головы новых куполов – засияли над реками, над угорами – и это не могло не радовать.
Задыхаясь на громадных перегонах, поезд ненадолго останавливался на разъезде или полустанке. И тогда молодой пассажир, что-то бережно придерживая за пазухой, в тамбур выходил или даже на землю соскакивал – с большим удовольствием дышал свежим воздухом, пахнущим мятной конфетой. Вкусный воздух был в округе – вдали от городов. И тишина благодатная. Слышно, как неподалёку от железной дороги сиротливо кукует кукушка, длинным горлом воркует ручей. Где-то за деревьями красно-узорным цыганским платком весело размахивал костер. Дым, прибитый потоками вечереющего воздуха, подползая к железнодорожной насыпи, терял свои перья в кустах бузины, калины и смородины. Ароматная прохладца наплывала с лугов. Пристанционные домики скрадывала голубовато-серая, таинственная мгла. Первая звезда прокалывала сумрак над горами – слабые лучи подрагивали иглами, сыпались на воду ближайшего озерка и в глухомань заболоченной старицы.
В голове состава раздался гулкий гудок. Вагоны дёрнулись, пересыпая железный горох от головы до хвоста, но поезд не поехал – заскрипели тормозные колодки.
И вдруг откуда-то из-под колёс метнулся ушастый заяц.
– Безбилетник, – улыбчиво сказала проводница. – Зайцем хотел проехать.
Длинноухий этот безбилетник неожиданно испортил настроение пассажиру Литагину. Вспомнил работу в издательском доме, вспомнил, что поехал в командировку, откуда нужно привести такую рукопись, с которой «кровь должна капать, как с ободранного зайца» – любимое выражение господина Бесцели.
Тепловоз опять взревел впереди состава, и опять железная громада громоподобно дёрнулась…
– Зелёный дали, – строго сообщила проводница. – Поднимайтесь.
– Зелёный, как доллар? – шутя, уточнил Ермакей, запрыгнув на подножку. – А как насчёт зелёного китайского чайку?
– Скоро. Титан уже кипит.
– Титан? – Пассажир усмехнулся и носом дёрнул, будто к чему-то принюхиваясь. – Я понимаю, когда говорят: «титан-мыслитель», «битва титанов» или что-то подобное. Но когда становится титаном какой-то несчастный бачок для кипятка…
Улыбаясь, проводница вошла в своё рабочее купе и пригласила Литагина. (Он ей приглянулся). Пригласила под предлогом что-то подкрутить, чтоб не дребезжало всю дорогу, не капало на нервы. Ермакей охотно подкрутил. Работы было на три минуты. Он положил отвёртку на столик. Собираясь уходить, потоптался у порога.
– Присаживайтесь. – Проводница, её звали Тася, отодвинула в сторону стопку чистого белья с эмблемами поезда. – Чай будете?
– С удовольствием.
– Обычно просят с сахаром, а вам так с удовольствием. – В голосе, да и в глазах у женщины заиграло что-то фривольное. – Вам какой? Покрепче?
– Нет. Зачем? Перед сном-то. Она засмотрелась на пассажира.
– А вы, случайно, не титан-мыслитель? Вы всё время такой серьёзный, сосредоточенный.
– Ну, так ещё бы. Корова сдохла.
Смех проводницы был приятный, искренний. «И вообще, – промелькнуло в голове пассажира, – она бабёнка, хоть куда, а я парнишка холостой!»
Он присел напротив Таси, улыбнулся, глядя прямо в розовые губы, неровно подкрашенные. Тася вдохновенно говорила что-то такое, что могут говорить только мужики-технари: скоро, дескать, будут очень современные вагоны – с термоэлектрическими холодильниками; печка СВЧ в купе проводника; водонагреватель с насосной станцией.
– Звучит как песня, как поэма, – похвалил пассажир.
– Да, да, – подхватила Тася, не улавливая иронии. – Вам чайку подлить? А может, коньячку?
– Я на работе не пью.
Тася растерянно похлопала ресницами.
– А вы на работе ейчас? Литагин спохватился.
– Я мысленно всегда в полях. За сохой, за плугом.
Они засмеялись. Хорошо им было вот так сидеть, смотреть друг на друга и мило беседовать о всяких пустяках – под стук колёс и под мелькание вечерних огоньков среди полей.
– Вам жарко? – заметила Тася.
– Да так, слегка. От чая.
– Ну, так снимите пиджак.
И он уже собрался снять, но ощутил за пазухой секретные бумаги, такие ценные, какие попадают в руки, может быть, однажды в триста лет. И тут же ему стало ещё жарче – от волнения. Он моментально взопрел и, опуская глаза, отодвинул стакан.
Тася была изумлена; так сильно изменилось его лицо.
– Что с вами? Что случилось?
– Да это, видно, я чего-то съел. Извините.
Дверь за ним закрылась. Проводница несколько секунд сидела с открытым ртом. «Странный какой-то», – удивилась она; молодые пассажиры к ней обычно сами прилипали с тонкими и толстыми намёками на любовь, а этот – встал и убежал.
Отделавшись от проводницы, Литагин, уходя в своё купе, подумал: «А проводница ли она? Это ещё вопрос! А я? Вот хахаль!» Он забрался на верхнюю полку, достал из-за пазухи секретные списки и начал рассматривать, подсвечивая зажигалкой. Списки эти были уникальны тем, что имели расшифровку. Рядом с безобразной какой-нибудь рожей свинопотама была приклеена фотография – вполне нормальное лицо, под которым написано: «Лорд Свинопотамов», или что-то наподобие того.
Довольный, счастливый, можно сказать, лейтенант Литагин аккуратно спрятал списки – поближе к сердцу. Отвернулся к стенке, потянулся, блаженно похрустывая суставами. Работа в издательском доме выматывала, если учесть ещё одну работу – на благо Отечества, поэтому Литагин решил пока не думать ни о чём; отоспаться надо, пока есть возможность.
2
Многозвёздное небо кружилось над поездом, рассыпая мириады огней по горам и долинам. На какое-то время луна показалась – ярким зайцем запрыгала с вершины на вершину. Потом острозубые скалы, похожие на волчьи клыки, поймали этого жирного «зайца». И вдруг одна скала зашевелилась и заговорила грозным голосом господина Бесцели: «Где рукопись? Рукопись! И чтобы с неё, как с ободранного зайца, капала свежая кровушка! Вот какая рукопись нужна! Смотри!» И генеральный директор показал непомерно огромного зайца – крупнее сохатого. Ободранная туша была завернута в белоснежную рукопись, похожую на простыню, которая медленно пропитывалась огненной кровью. От этого кошмара Литагин чуть с верхней полки не навернулся. Проснувшись, он первым делом ощупал списки за пазухой: на месте. Удовлетворённо вздохнув, он долго, бездумно пялился в окно, где над сопками, над вершинами далёкой тайги заря кровенилась в тумане, будто в заячьем пуху. Грохочущий поезд, надсадно пыхтя, стал крутиться в горах. Иногда, будто огромная пуля, поезд летел в чёрном и гулком стволе тоннеля; дорога простреливала Уральский хребет.
В вагон вошли попутчики, по-хозяйски расположились за столиком, зазвякали посудой и выпили – запахло вином. Стараясь говорить негромко, но плохо контролируя себя, как это бывает с людьми навеселе, попутчики заговорили вдруг не про кого-нибудь – про Златоуста. Литагин даже дёрнулся на верхней полке, чуть головой не треснулся о железяку. Потом он потихоньку глянул вниз. Говорунов было двое – пожилой в тёмной рубахе, в очках и помоложе, в белой водолазке, белый водолаз, как назвал его Литагин про себя.
– Да какой там, к чёрту, Златоуст, – заворчал пожилой, глядя в окно. – Одно только название. Рядом находится Карабаш – самое грязное в мире производство меди. Такое грязное, что даже ООН стала нос воротить. Даже до них долетел наш вонючий пламенный привет. Представляешь? Старое наше правительство лет пять назад завод закрыло по требованию ООН. А теперь нагрянули туда новые черти. И открыли там что-то похожее на Освенцим. Даже картошка не растёт на огородах.
Белый водолаз поцокал языком.
– А я там хотел поселиться.
– Ага! – Пожилой усмехнулся. – Нашёл тоже рай на земле. Ермакей – делая вид, что продолжает спать – с любопытством и с недоумением слушал этот странный разговор. «А про кого это они? – удивился Литагин. – Что-то я не пойму…»
Поезд в это время пошёл в натяг – одолевал крутой подъём.
И разговор попутчиков переметнулся на другую тему.
– Самая высокая гора на Урале – это гора по имени Народ. – сказал Пожилой. – Как символично, да?
– Нет, – не согласился белый водолаз. – Самая высокая была – Манагара. Это уж потом она присела.
– Живая, что ли? Взяла и присела на корточки? А скоро на бок ляжет отдохнуть.
– А вы что, не знаете? Горы – живые. Они когда-то запросто ходили по земле.
– Ну, это уже сказки. Гора не идёт к Магомету.
– Хорошо. Я тогда скажу вам по-другому. Гора Манагара с годами просто выветрилась. Непогода разрушила, время.
– А я говорю… – Пожилой пристукнул кулаком по столику. – Самая высокая гора – это Народ.
– Тихо. – Белый водолаз посмотрел наверх. – Разбудим.
За окном уже светало. На восточном склоне воздух поголубел – горы словно бы с неба сходили на землю и становились на свои привычные места. В низинах бродили туманы, с головой накрывая кусты и по грудь заваливая тёмные хвойные деревья. Скорый поезд, замедляя ход, стал изгибаться на повороте, и Литагин с верхней полки вдруг увидел солнце, краснощёко встающее в сером сумраке над Уральским хребтом.
И опять попутчики внизу повели негромкую беседу.
– Вот вы говорили – бог по имени «Ра», – напомнил белый водолаз. – Но ведь это не славянский бог. Так что не надо за уши сюда притягивать «Рассею». Ра – это Бог Солнца у египтян.
– Согласен, да. Но почему же тогда у славян Волга называлась – Ра? Надеюсь, не будете спорить? – Пожилой попутчик оживился. – А если мы дальше по этому пути продвинемся? Что значит – Урал? Молчите? А я скажу! Урал это значит: У РА – то есть, горы, находящиеся у солнца.
– Я бы вам охотно возразил, но, боюсь мы станцию проедем. Попутчики вышли, негромко продолжая спорить. И Ермакею даже стало жалко, что они так скоро покинули купе: интересно было слушать. Но сожалел он недолго – усталость опять придавила к жёсткой казённой подушке; за последние полгода измутырканый делами издательского дома, задёрганный заботами государственного значения, лейтенант Литагин снова глубоко заснул, замком сжимая руки на груди – оберегал секретные бумаги.
3
Уже ободняло, когда он глаза продрал. Тепловоз, неутомимый трудяга, к этому часу почти что вырвался из каменных объятий Урала – горы одна за другой откатились от железной дороги. За окнами заголубела долина, словно огромная чаша, до краёв налитая молоком туманов. Замелькали пригородные дачи. Забор потянулся вдоль железной дороги. А на заборе – куда ни посмотри – забористая брань всевозможных цветов, различных глаголов, междометий, наречий…
И тут за столиком внизу опять заговорили попутчики – уже другие люди.
– Грамотеи! – возмутился какой-то старик. – Что вытворяют! И никакой управы нет на них…
– А какая управа, если даже в книжках пишут, как на заборах?
– Ох, сынок, не говори. – Старик вздохнул. – Я на днях зашёл в книжную лавку, смотрю, дымится книга и начинает гореть… Я побежал к продавщицам, так, мол, и так, вызывайте пожарных! Так они меня на смех подняли. Это книжки у них там горят от стыда, и пожарные тут не помогут. Книжки-то горят не так, не тем огнём. Магазин не загорится. А вот душа и сердце – эти могут. Запросто. – Старик внизу покашлял дребезжащим горлом. – А ты, сынок, не слышал про Златоуста?
– Ну, как не слышал? Слышал. Там люди мрут, как мухи.
– Нет, сынок, ты говоришь про город Златоуст, а я говорю про писателя. Не слышал? А этот, Король Мистимир? Не знаком?
– Читал кое-что.
– Так вот он когда-то был Златоустом, а нынче. Кха-кха. Все прилавки завалили королевской дребеденью. Ох, ну да ладно, выйду, подышу.
Дверь на колёсиках завизжала и сердитый голос старика пропал за дверью; там он тоже продолжал что-то ворчать.
«Странно! – Литагин зевнул. – Голос какой-то знакомый». На минуту-другую вынырнув из дремоты, Ермакей опять забылся под стукоток колёс, будто под размеренный перестук дождя. А когда он выспался – небо за окнами поезда совсем посветлело. Снова открылась великая русская даль – деревеньки, сёла, сенокосные луга, поля и пашни. И снова душа лейтенанта полнилась грустью и горечью по поводу новой Отчизны, ограбленной среди бела дня современными ловкачами, проходимцами и прощелыгами. «Ну, почему, почему, – недоумевал Ермакей, – почему и за что эти черти так на нас ополчились? Почему и за что же они так невзлюбили всё русское – простое будто бы, но очень самобытное? Кому и почему всё это не по носу?»
Затем в купе кто-то вошёл. И снова Литагин услышал голоса, среди которых был как будто знакомый скрипучий голос старика. Стараясь не выдать себя, Ермакей осторожно глянул с верхней полки и обомлел.
Внизу возле окна за столиком – друг против друга – сидели два странных пассажира. Один из них сильно смахивал на крупнолобого, бородатого Фёдора Михайловича Достоевского. А второй – темнокожий Старик-Черновик, который в последнее время выдавал себя за старика Бустрофедона.
«Тёплая компашка!» – Лейтенант вдруг ощутил под рёбрами громко стучащее сердце.
А Старик-Черновик в это время, огорчённо вздыхая, возобновил прерванный какой-то разговор.
– Федор Михайлович! Вы, видно, были правы, когда сказали давеча.
Достоевский нахмурился.
– Я много чего говорил. Вы напомните.
– А вот сейчас, минуточку… – Обхватывая голову руками, Старик-Черновик зажмурился от напряжения. – Нет! Видно, дырка в памяти. Не вспомню. Муму непостижимо, как я мог забыть…
Крупнолобый бородач, похожий на Достоевского, с грустью глядел за окно. Русские пейзажи, от которых веяло древностью, время от времени заслонялись колоссальными щитами, стоящими вдоль железной дороги. Со щитов охально улыбались полуобнаженные красотки. В глаза плескалось нарисованное пиво из кружки, в которой можно было искупать коня. Вычурно и пёстро в глаза бросалась реклама чего-то американского, чего-то китайского, корейского, немецкого и даже марсианского…
Печально глядя на всё это художество, Достоевский произнёс именно то, что старик силился вспомнить:
– Русскому народу ни за что в мире не простят желания быть самим собою. Весь прогресс через школы предполагается в том, чтобы отучить народ быть собою. Все черты народа осмеяны и преданы позору. Скажут, тёмное царство осмеяно. Но в том-то и дело, что вместе с тёмным царством осмеяно и всё светлое. Вот светлое-то и противно: вера, кротость, подчинение воле Божьей. Демократы наши любят народ идеальный, в отношении которого тем скорее готовы исполнить свой долг, чем он никогда не существовал и существовать не будет.
Темнокожий старик аж просветлел от радости.
– Господи! Вот сказано, так сказано! Сколько лет миновало, а звучит современно, бороду даю на отсечение. А наши графоманы со своими вшивыми книжонками? Тьфу да и только! У нынешних писателей от Достоевского одно только название на лбу – «Идиот».
Немного театрально, с натугой посмеиваясь, бородач, похожий на русского классика, возразил:
– И среди наших тоже есть достойные. – Поправляя старинный сюртук, пахнущий нафталином и тесноватый в плечах, лобастый человек заговорил другим голосом, принадлежавшим будто бы не Достоевскому: – Достойные есть. Только мало. Увы.
– Увы, увы! – подхватил темнокожий старик и вдруг почти запел сердечным, нежным тоном: – Ах, боже ты мой, боже мой! Я всегда с удовольствием вспоминаю то время, когда мы с вами так вдохновенно, так славно работали!
– Со мной? – изумлённо спросил человек, похожий на Достоевского. – Это когда же вы, простите, работали со мной?
Темнокожий несказанно заволновался.
– Фёдор Михалыч! Дорогой! Да вы не узнаёте, потому что я переоделся! Но это для пущей маскировки. А на самом-то деле… Да вы присмотритесь… Да я же Старик-Черновик! – Темнокожий пассажир ладонью стукнул по своей груди. – Вы присмотритесь! Неужели не узнаёте, Фёдор Михайлович?
– Нет, простите, всё как раз наоборот, – сказал собеседник. – Это вы не узнали меня.
– То есть как? – бормотал старик, продолжая улыбаться. – Фёдор Михалыч! О чём вы говорите? Я не пойму.
Человек, похожий на Достоевского, снова театрально засмеялся, довольный собою.
– Ладно, – вальяжно изрёк он, – не стану вас больше смущать. И в следующее мгновенье старик изумлённо и разочарованно ахнул: бородатый собеседник – это был загримированный актёр – стал потихоньку отдирать от себя приклеенную бороду. Посмотрев на голое лицо лобастого актёра – лицо, вдруг показавшееся неприятным, – старик чуть не сплюнул.
– А я-то, дурень слепошарый, тьфу!.. – Он отвернулся, испытывая жгучее желание дать пощечину этому голому и наглому лицу. – И зачем же вы так обрядились, господин лицедей?
Горестно качая лобастой головой, специально забритой под Достоевского, лицедей стал рассказывать, какие теперь пошленькие репертуары в театрах, среди которых был и тот, в котором он работает.
– Кругом одно и то же! – кручинился актёр. – Торжественная поступь всевозможной пошлости, мелкотемье, мыльные оперы. Я, грешным делом, уже и не надеялся. Думал, так и помру, не сыграв ничего достойного. И вдруг… Смотрите…
Старик от неожиданности даже попятился, когда актёр стал перед ним размахивать какими-то бумагами, вынутыми из дорожной сумки.
– Что это у вас? Что за листовки?
– Сценарий! – Глаза актёра заискрились. – Еду на съёмки картины о Фёдоре Михалыче. Вот по пути решил порепетировать. В образ вжиться, так сказать.
Старик сердито хлопнул дверью и ушёл, но ненадолго. Душа его была уязвлена, оскорблена в самых лучших чувствах. Он уже ненавидел этого проклятого лицедея. И себя ненавидел – это надо же было на такую удочку попасться. Несколько минут назад безоговорочно поверив образу Достоевского, старик теперь настроен был воинственно. Вернувшись в купе, он заворчал, глядя на актёра:
– Мало бороду приклеить, лоб себе забрить. Глаза! Глаза! Вот что, сынок, тебя выдает с потрохами! Если хочешь, так послушай.
И старик прочитал ему краткую лекцию, особо акцентируя на том, что глаза отставного инженера поручика Достоевского «перевернулись» 22 декабря 1849 года, когда Фёдор Михайлович – наряду с другими вольнодумцами признанный опасным государственным преступником – оказался на Семёновском плацу, где прозвучал приговор: смертная казнь расстрелянием.
– Именно так: «расстрелянием», – рассказывал старик. – Жить ему оставалось минут пять, не более. Священник даже крест поднёс ему для последнего целования. Ну, а потом, сами знаете, смертная казнь была заменена ссылкой на каторжные работы сроком на четыре года. И вот как раз оттуда – с Семёновского плаца в Петербурге – берут начало пронзительно-печальные глаза Достоевского. И ежели вы, господин лицедей, не сможете найти эти глаза – глаза казнённого и воскрешенного… Я вообще тогда не представляю…
Лицедей с удивлением и уважением стал рассматривать старика, который минутами раньше представлялся ему простаком; такие в город едут салом торговать.
– Простите бога ради, – голос актёра стал немного заискивающим. – Простите, но как понимать ваши слова по поводу того, что вы так вдохновенно, так славно когда-то работали с Достоевским?
Помрачнев, старик поднялся и медленно, сутуло вышел из купе, не удостоив лицедея ни словом, ни взглядом. И Литагина вдруг словно бы кто-то шилом под бок ширнули. «Уйдёт!» Заполошно соскочив с верхней полки, Ермакей чуть на шею лицедею не сел. Забывая извиниться, лейтенант следом за стариком побежал – в ту сторону, где только что закрылась дверь. Но было поздно – ни в тамбуре, ни в соседнем вагоне старика уже не было.
«Упустил! – лейтенант аж застонал. – Раззява!»
Он хотел наудачу пойти по вагонам, поискать ещё, но поезд уже подъезжал к Стольнограду – народ в вагонах заволновался, чемоданы, баулы стал вытаскивать в проходы. «Теперь не протолкнёшься!» – понял Литагин, с тоскою глядя на пригород, в последние годы разросшийся, как на опаре.
Замелькали вырубки в парковой зоне. Кольцевые развязки автомобильных дорог. Виадуки. Платформы, забитые народом, ждущим электричку. Трубы стали вырастать из-под земли. Железные опоры. Складские помещения. Потянулся пыльный, неприглядный, захламлённый придаток Стольного Града, «довесок», не очень-то умно застроенный, местами совершенно неприглядный от серости, а местами сверкающий от современной роскоши казённых строений и частных домов.
Продолжая стоять у окна, лейтенант удивлённо думал: «А куда, интересно, он ездил, этот Старик-Черновик? С Достоевским он работал. Ну, чудило. Работал, не работал, а память у него – дай бог каждому дожить до старости и сохранить такую поразительную память. Ну, ладно, приехали!»
Легковая машина ждала на стоянке – недалеко от вокзала. Первым делом Литагин поехал к генералу Надмирскому – обрадовать хотел теми ценными сведениями, которые были добыты в избушке-дворце. Однако Надмирского на месте не оказалось – отлучился куда-то, доложил дежурный офицер, и неизвестно, когда вернётся. В целях предосторожности Ермакей заглянул на вокзал, оставил ценные бумаги в камере хранения и только потом поехал в издательский дом.
Глава восьмая. Как создаются шедевры
1
В небесах ещё было темненько, только яркая иллюминация полыхала на проспектах и улицах, по которым в эту раноутреннюю пору черепахой тащился издательский джип-броневик. Толстый Том, в целях безопасности восседающий на заднем сидении, изредка засматривался в чёрные тонированные стёкла. Там и тут на пути попадались громадные рекламные щиты, разноцветно кричащие о многообразной продукции издательского дома господина Бесцели. Рекламные агенты, в общем-то, на славу поработали, но директор был недоволен; ему казалось, что рекламы всё же маловато, что агенты в кабинетах только штаны протирают, большие деньги зря получают. Хотя, справедливости ради, нужно сказать, что издательский дом день ото дня богател. И у директора, и у сотрудников зарплата разбухла. В коридорах издательства и в кабинетах красовалась новая мебель, новая оргтехника и прочее, и прочее. В гараже издательства засверкала, зафырчала новёхонькая техника. Толстый Том, однажды кем-то ограбленный по дороге в аэропорт, приобрёл себе шикарный заграничный броневик – эксклюзивная штука; громоздкий чёрный крутой джипяра, оснащённый пуленепробиваемыми колёсами, пуленепробиваемыми стеклами. Кузов утяжелён бронёю так, что машина стала заметно проигрывать в скорости, но зато можно быть спокойным по поводу покушения; никакая тварь не подорвёт, когда ты, например, находишься в пробке и представляешь собою мишень для конкурентов, которых развелось уже как собак нерезаных. А пробки на дорогах Стольнограда с каждым днём становились такими туго-плотными – хоть вертолёт покупай.
– Купить не проблема, – заворчал Бесцеля, закуривая на заднем сидении. – А кто разрешит барражировать здесь? Это может делать только санитарный да пожарный вертолёт.
– И правительство тоже, – подсказал водитель Костя Ломов, бывший каскадёр по прозвищу Костолом. – Вы же говорили, что у вас в правительстве свой человек. Вот и пускай бумаженцию выправит, чтобы вам на вертолёте…
Вальяжно и грубо Толстый Том одёрнул подчинённого:
– Ты помолчи, а то без вертолёта вылетишь. Растарабарился. Кто у нас любил трепаться на броневике? А ты внутри броневика. Так что сопи в две дырки и понужай, как следует. Ферштейн? Что в переводе означает: ты допетрил?
Костолом-каскадёр, проявляя своё искусство, то и дело поднимал броневик на дыбы и старался проехать там, где никто другой ни за что на свете не рискнул бы. Но через двадцать-тридцать метров перед машиной возникало новое препятствие.
– Чёрт знает что, – рычал Бесцеля, – скоро на работе придётся ночевать.
С полгода назад генеральный директор стал затемно выезжать в издательство. Но даже рано утром, ещё до солнцевсхода, проспекты и улицы были забиты вонючими автомобильными пробками – выхлопные трубы испражнялись уже не сотнями, а тысячами тысяч, и не за горами тот печальный день, когда водитель за рулём будет сидеть в наморднике-противогазе. Медленно, мешкотно – как в похоронной процессии, хоронящей драгоценное время, – Толстый Том тащился к центру, уже не в первый раз уныло думая, что надо новый офис открывать где-нибудь за Кольцевой дорогой.
– Такой запор, хоть клизму ставь, – бормотал Бесцеля, в чёрное, тонированное окно не без удовольствия наблюдая за дорожными скандалами и потасовками – бесплатное кино и развлекаловка. – Раньше были монтировки, а теперь, гляди-ка. Вооружается народ. Скоро нам не обойтись без уличных боёв.
Шофёр хотел что-то сказать, но благоразумно промолчал, памятуя о недавней угрозе начальника.
Сцены из дорожных драм, разворачивающиеся перед глазами, грозили обернуться трагедией. Кто-то слабонервный давил на клаксон – поторапливал впереди ползущий автомобиль. А там сидел другой такой же слабонервный или совсем «отвязный и отмороженный» парубок с болезненным чувством собственного достоинства, а главное – с разрешением на ношение оружия. (Или даже без разрешения). И хотя оружие было травматическим, – люди друг друга уже многократно калечили; кто-то лишился глаза, кто-то без зубов остался – резиновую пулю проглотил, а кому-то ухо отстрелили. Дорожная война приобретала страшенный размах, и впору бы одуматься, запретить свободную продажу огнестрельных игрушек. Но их не только не запрещали, а наоборот – старались расширить российский фронт. Уже на самом высоком уровне обсуждалось постановление о разрешении на ношение боевого оружия. И господин Бесцеля, между прочим, являлся одним из идейных отцов и вдохновителей такого постановления.
– Пускай шмаляют! – говорил он, посасывая обслюнявленную сигару. – Чем больше дураки друг друга постреляют, тем меньше будет пробок на дорогах. Правильно я говорю, Ломовик?
Костя Ломов неохотно поддакивал, хотя и был противником вооружения. «Привыкли в своей Америке ходит, с пистолетом на ляжке, – думал шофёр, выкручивая баранку. – Угробили индейцев, паразиты. А теперь вот добираются до нас…» Сам не зная почему, но Костя Ломов был уверен в том, что господин Бесцеля приехал сюда из Америки. «Хотя, – сомневался порой Костолом, – морда у него – как тульский самовар».
2
Солнце ещё только-только продиралось через каменные джунгли мегаполиса, а генеральный директор был уже в рабочем кабинете. Толстому Тому страсть как не терпелось заняться новой рукописью, только что поступившей в издательский дом. Рукописи, те, что сулили хороший прибыток, Бесцеля никому не доверял, самолично до ума доводил.
Для начала он раскурил заморскую сигару и, опустившись в кресло, с удовольствием состряпал дымный бублик – сизое колечко поплыло к потолку. После короткого, но смачного перекура Бесцеля снял просторный пиджак, напоминающий аляповатую обложку детектива – нарисованные ручки пистолетов торчали из боковых карманов. Чёрная рубаха Толстого Тома была похожа на пиратский флаг – череп с костями белел на груди, а на спине скрестились длинные кинжалы и кривые абордажные крючья. Засучив рукава, Бесцеля собрался работать, но тут…
Неподалёку – в новом каком-то, недавно открывшемся храме – колокола зазвонили к заутрене. Колокола были добротные, большие. Эхо – тугими шарами – покатилось по мглистому воздуху и неприятно ударило по ушам Толстого Тома. Не любил он эти звоны с колоколен, черт бы их побрал. Он всякий раз плевался, когда их слышал; плевался и ругал себя за то, что, выбирая хороший особняк для издательства, не подумал о таком соседстве. (Тогда ещё, правда, этого храма не было; позднее построили на месте старого, взорванного когда-то).
Двумя руками зажимая уши, Толстый Том посидел за столом, переждал проклятущий трезвон, а после этого достал из сейфа «Чёрную библию», недавно изданную, ещё пахнущую типографской краской. Сотворив нечто вроде чёрной мессы, он чёрные перчатки натянул, пухлую рукопись вынул – к печати подготовленную книгу. Внимательно вчитался в первые страницы. Нахмурился.
В кабинете были установлены потайные камеры слежения. Посмотрев на экран, Толстяк увидел приёмную. Секретуточка стояла у зеркала, поправляла макияж, любовалась своими лошадиными губами. «Силикон закачала, кобыла дурная!» – отметил Бесцеля, отдавая приказ:
– Давай корректора сюда!
Минуты через три девушка стояла на ковре перед директором, который был приятно удивлен. Бесцеля забыл, что прежний корректор-мужчина на прошлой неделе был уволен за то, что попытался проявить самостоятельность: ненормативную лексику хотел заменить многоточием.
Новая корректорша показалась совершенно беззащитною овцой, и генеральный раздухарился так, что стакан с водою стал сам собою закипать на столе – нехороший признак директорского гнева. Вздымая руки к потолку и растрясая пепел, Бесцеля метал громы и молнии по поводу опечатки, за которую в былые времена корректоршу запросто поставили бы к стенке. С белой пеной на губах он колотил кулаком по столу, по рукописи и выдавал при этом такие нецензурные тирады – юная корректорша чуть в обморок не падала. Но это были ещё цветочки. Раскаляясь до бешенства, Толстый Том выхватил какой-то новый заграничный парабеллум и стал угрожать расстрелом без выходного пособия. И в доказательство того, что он шутит – Бесцеля два раза подряд шарахнул над головой корректорши; отстрелянные гильзы покатились по полу. Бедняжка содрогнулась и заплакала.
– Ну, что? – зарычал генеральный, по-волчьи сверкая глазами. – Не хочешь быть расстрелянной? Значит, будем над ошибками работать? Ты согласна? Не слышу?
– Согласна, – пролепетала корректорша.
– Умница. Пошли, я покажу тебе, как надо работать над ошибками. У меня золотое перо…
Молоденькая корректорша зашла за какую-то чёрную шторку – и обомлела. Вся боковая комната была оклеена такими фривольными картинками, от которых бросало в жар и тошно становилось – это была подпольная продукция издательского дома, продукция, предназначенная для каких-то очень богатых заказчиков. Посредине комнаты стоял журнальный столик, на котором блестела бутылка вина, два хрустальных фужера, похожие на головки младенцев, виноградные свежие гроздья мерцали росинками. А в затемнённом углу был диван, обшитый чёрной козлиной кожей и снабженный какими-то такими хитрыми пружинами, которые стонали, как живые и даже похихикивали. И вот на этом диване Толстяк с великим удовольствием показал бы корректорше, как надо работать над ошибками. Но не судьба. Именно в эту минуту в кабинете директора сработала тревожная кнопка. Раздался вой сирены, которую невозможно было отключить, не выскочив из кабинета. Громоподобная эта сирена могла сама включиться, если проводку, например, замкнуло, но скорее всего, сирену врубила секретуточка – только у неё был доступ к тревожной кнопке.
Забывая застегнуть прореху, Толстый Том, всклокоченный и раскрасневшийся, выбежал в приёмную.
– Убью! – зарычал. – Дура! Выключи! Мухой!
– Не могу, – едва не плача, пролепетала побледневшая девица. – Воррагам на проводе! Это он включил!
Мимо них проскочила растрёпанная корректорша, вся в слезах, с надорванной юбкой. В приёмной хлопнула дверь – каблучки корректорши горохом по ступеням посыпались. Секретуточка мгновенно поняла, в чём дело, только не могла ещё уразуметь: было там или не было, на диване. Секретуточка следом хотела побежать, полюбопытствовать, но вместо этого вдруг потихоньку сняла параллельную трубку – куда любопытней было подслушать разговор Бесцели и Воррагама, который никогда ещё не пользовался тревожной кнопкой.
Разговор был короткий, но малоприятный. Говорили по-русски, и в то же время это был сплошной какой-то «абстрактный антураж», в котором присутствовал «дайджест и девальвация, консенсус и конфронтация, плюрализм и претенциозность». У секретуточки, бедняжки, в первые дни работы в издательстве голова кружилась от таких заумных разговоров. А теперь она поднаторела делать переводы на язык простых людей. И в переводе получалось примерно следующее: Воррагам сначала поинтересовался, готов ли тираж, который заказчики ждут, и остался доволен, потому что с тиражом проблемы не было. А затем Воррагам закаркал насчёт каких-то секретных списков, украденных то ли из дворца, то ли из какой-то избушки на курьих ножках. А вслед за этим опять пошли непонятки, игра в дурака или в прятки с применением какой-то марсианской аморфности, амбивалентности, неадекватности; опять была упомянута стагнация, пертурбация, приватность, регресс и даже лифтинг – подтяжка кожи – единственное словечко, знакомое секретуточке в этом премудром языкознании, похожем на языкотерзание.
Звонок Воррагама выбил директора из колеи. Глаза его всегда отличались кровавым отливом – будто глаза вурдалака. А после разговора с Воррагамом глаза померкли, приобретая выражение виноватости. Ненадолго задержавшись около зеркала и не узнавая сам себя, такого слабовольного и жалкого, Бесцеля схватил пистолет с глушителем и, осатанело оскаливая зубы, расстрелял своё отражение. Потом, наступая на ледышки расколоченного зеркала, Толстый Том пошёл куда-то в дальний угол и там, утробно ухая, тяпнул стакан пиратского рому – бочонок стоял в боковом помещении, напоминавшем капитанскую каюту бригантины.
Стакан огнеподобного напитка вернул ему былую силу и уверенность. И опять, приступая к работе над боевиком, господин Бесцеля чёрные перчатки натянул, громкоголосо ободряя сам себя:
– Главное, патронов не жалеть, не скупердяйничать! А глотку раззявливать да каркать почём зря – любая ворона умеет, любая сорока-воровка.
3
Выстрелы в кабинете Бесцели никого из работников уже не удивляли. Но кабинет Литаги находился за стеной, и потому доставалось ему больше всех остальных; первое время, сидя за столом, читая рукописи, он кланялся каждому выстрелу – машинально пригибался. Ну, а потом ничего, попривык и только усмехался; опять эта толстая чушка играет в войнушку.
Вот и сейчас, вернувшись из командировки, Литага пришёл к себе в кабинет и вскоре услышал пальбу за стеной. Это было в порядке вещей. Но Литага никогда ещё не слышал тревожную кнопку, её тональность оказалась настолько мерзкой и противной – хотелось бежать и умолять, чтобы как можно скорей отключили. И он действительно хотел бежать, но тут, слава богу, сирена заглохла, оставляя после себя неприятное послевкусие.
«Что такое? – Он тревожно посмотрел на стену, за которой находился Толстый Том. – Никогда ещё такого воя не было!»
Кабинет Литаги – тесная клетушка, но ему и этого хватало, потому что волка ноги кормят, некогда рассиживаться, скрепки на столе перебирать. Из-за тесноты в кабинете Литага умудрился книжные полки соорудить не только на стенах – и потолок использовал. И столько тут было всевозможных бумаг, затиснутых в чёрные, белые, красные и полосатые папки – никто, кроме Литаги, вовек не разберётся в этой мешанине рукописей, которые отчасти уже изданы, отчасти приготовлены к изданию.
Чихая от пыли, Ермакей достал из загашника заранее припасённую «кровавую рукопись», которую он раздобыл как будто в командировке – надо ж было как-то оправдаться перед директором. А для того, чтобы рукопись выглядела более убедительно, Литага положил её в красную папку, с которой словно бы капала кровь – такое впечатление создавалось от киновари, перемешанной с серебряными блёстками.
Секретуточка с силиконовой улыбкой приняла от Литаги шоколадный презент и сказала, что директор занят.
– А что за тревога была? – поинтересовался Литага.
– Учебная, – соврала секретуточка, не глядя в глаза.
– Ну ладно, я попозже. – Поцарапав родинку на верхней губе, Ермакей хотел оставить рукопись и уйти к себе, но в это время Толстый Том вдруг нажал кнопку внутренней связи.
– Пущай заходит супермент, – приказал он через губу, на которой прилип огрызок потухшей сигары.
Бронированная дверь сначала замигала какими-то контрольными разноцветными лампочками, потом включился аппарат, сканирующий посетителя на предмет оружия. И только после этого дверь заскрежетала, отъезжая на колёсах, и Литага очутился в кабинете, напоминавшем нечто среднее между складом современного оружия и лабораторией хитроумного книгопечатника. И предметы, и оружие – всё тут постоянно менялось в зависимости от того, над чем сейчас трудился господин Бесцеля.
В этом кабинете Ермакей бывал нечасто и заходил всегда на полусогнутых – почтительно и тихо. Обычно директору нравилась эта лакейская готовность угождать, лизоблюдничать. Но сегодня Толстый Том был взвинчен и подозрителен, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон вместе взятые.
«И чего это он всё время так усиленно прогибается? И почему это он попросил командировку именно туда, во глубину сибирских руд? – мучительно думал директор. – Не случайно! Ох, не случайно!»
Скрывая раздражительность, он усердно засопел, копаясь в новом боевике. Ему не терпелось уже заговорить с подчинённым, но директор нарочно молчал – пускай постоит, потомится.
И Литага действительно вскоре занервничал. Дёргая носом, он уловил не только запах пороха и табака – невнятный душок спиртного. И это заставило Литагу встревожиться. Бесцеля был горазд на выпивку, но исключительно после работы, а если он врезал с утра – значит, что-то серьёзное. Что? Одной рукою прижимая к сердцу «кровавую рукопись», Литага другой рукою нервно теребил брильянтовую букашку на галстуке, исподволь рассматривая тучного директора. Бесцеля за эти несколько дней разжирел будто бы ещё сильнее – желтовато-восковые складки прибавились на подбородке, на щеках. Он восседал на своём директорском троне – в кожаном крутящемся кресле за длинным столом. На солдатских ботинках Бесцели болтались шнурки, похожие на обрывки серебристого бикфордова шнура. В крупных «конских» зубах – заморская сигара с золотистым ободком; сизый дым пластами скирдовался над головой, над портретами знаменитых сыщиков и детективистов.
– Как съездил, супермент? – не глядя на заместителя, Бесцеля продолжал ковыряться в боевике. – Недаром казённые бабки проел?
Заместителя смутил странноватый тон.
– Хорошо, Том Томыч, съездил. Можно сказать, отлично.
– Без приключений? – Толстяк прищурился, глядя в глаза подчиненному. – Всё пучком? По чесноку?
– А то! Я вам привёз ободранного зайца. Рукопись, такая, что… – Литага хотел протянуть красно-кровавую папку. – Может, вы, Том Томыч, полистаете?
Директор матюгнулся, машинально хватая пистолет со стола.
– Ты что, слепой? Или ты с ё… ёлки навернулся? Не видишь, чем я занят? Них ферштейн?
– Ферштейн, – виновато пролепетал Ермакей, пряча папку за спину. – Я подумал…
– Думку думаю тут я! Как самая большая головка от ружья! – Толстяк хохотнул, растрясая пепел от сигары на стол и на рукопись. – Значит, говоришь, без приключений? А где ты был? Напомни.
– Во глубине сибирских руд, – начал Ермакей.
– И глубоко пришлось нырять? А? Дайвер. Что молчишь, как водки в рот набрал?
– Да я не знаю, что такое дайвер, – слукавил заместитель. – Поэтому не знаю, как ответить.
– Русский язык велик, но не настолько, – заворчал Бесцеля, – вот я и стараюсь увеличить. Ну, да ладно, ты пока не мешай. У меня ответственный момент. Как говорится: момент и в морге. Ха-ха.
Бесцеля достал пистолет-зажигалку и нажал на курок – пламя опалило погасшую было сигару и директор на несколько секунд пропал в голубовато-зелёном облаке. Пухлая книга, над которой он колдовал, напоминала ярко разрисованную шкатулку. Копаясь в ней, Бесцеля перебирал какие-то сомнительные драгоценности: фальшивые брильянты, золотые безделушки низкой пробы.
– Ух, ты, – не очень искренне стал восхищаться Литага. – Ох, как это ловко у вас…
Подхалимаж, подмазанный медовой лестью, не только расслаблял, но порой буквально обезоруживал, и потому Бесцеля прикрикнул:
– Ты языком-то попусту не молоти. Руками работай! Чего стоишь? А ну, подай…
– Кого? Чего? – Литага покрутил глазами.
– А вон лежат…Маслята.
– Где? Что за маслята? Грибы?
– Эх, молодежь, побритый ёж! – Директор снова непечатно выругался. – Патроны, говорю, подай!
Нарочито сделав изумлённый вид, Ермакей стал присматриаться. Так близко он ещё не видел «священнодействия», чтобы не сказать наоборот – это была дьяволистика, искусство дьявола, за которым позднее в книжных лавках выстраиваются километровые очереди.
Толстый Том оценил эту щенячью растерянность.
– Гляди, малыш. – Он подтянул, поправил чёрные перчатки. – Где ты ещё увидишь подобный мастер-класс?
Миниатюрные патроны – издалека действительно мерцавшие точно маслята – градом посыпались в книгу-шкатулку.
Ермакей языком от восхищения поцокал.
– Настоящие? – негромко спросил.
– Холостые. Нельзя настоящие.
– А почему?
– По кочану. Узнаешь, погоди…
Они помолчали. В книге-шкатулке что-то шкворчало, доходя до кондиции.
– А вот интересно… – Заместитель помедлил с вопросом. – А как вы определяете, сколько патронов засыпать?
– Рецепт! Рецептус! – с напускною важностью ответил Толстый Том. – Знаешь, какой?
– Нет. А хотелось бы.
– Кашу маслом не испортишь. То бишь, маслятами. – Толстяк хохотнул, роняя пепел от сигары на чёрную рубаху с весёлым роджером. – Учись, малыш! Ты молодой, но ранний, далеко пойдёшь. Значит, говоришь, нормально съездил? Побывал в избушке?
Сердце у Литаги будто напоролось на острый ножик.
– Где? – Он заставил себя улыбнуться. – В какой избушке? Директор, не сводя с него глаз, с невинным видом пожал плечами. Хмыкнул.
– Ну, а где ты рукопись кровавую добыл?
– А-а-а, ну, да, конечно. Пришлось по избам прошвырнуться, поискать провинциальные таланты.
– Молодец, Ермолка. Супермент. – Говорил директор как-то напряжённо, многозначительно. И глаза его при этом стальными свёрлами сверлили подчинённого. – Ты настоящий дайвер. Да? Занырнул во глубину сибирских руд…
– Я что-то не пойму, – пробормотал Литага. – Вы что-то хотите мне сказать, да только это…
– Погоди, малыш. Не тарахти. Тут можно всё испортить, – угрюмо оборвал Бесцеля, опять начиная горстями сыпать патроны, маслянисто мерцающие и зловеще позвякивающие где-то внутри боевика. Потом, хрипловато дыша в тишине и покряхтывая, Толстый Том шаркающей походкой направился к бочке кровавого цвета.
– Хочешь попробовать? – хмуро спросил.
– С удовольствием! – встрепенулся Литага.
– Давай, давай, Ермолка. А то ведь скоро сядешь в это кресло.
– Ну, вот ещё… – Заместитель смущённо поправил бриллиантовую букашку на галстуке.
– Сядешь! – уверенно заявил Толстый Том. – Вопрос только в статье и в сроке наказания.
– Типун бы вам, – Литага отмахнулся. – Шуточки тоже. Толстяк расхохотался, колыхая загорелым тройным подбородком. И вдруг серьёзным стал, даже насупился, глядя в угол. И Литага с удивлением отметил перемену; глаза господина Бесцели, всегда отличающиеся кровавым отливом, – будто глаза вурдалака – как-то странно померкли.
– Значит, ты, малыш. Кха-кха. Без приключений, говоришь? И ничего не слышал? Да?
– Насчет кого, чего? – Литага напрягся. – Какие приключения, Том Томыч?
– Весёлые, – задумчиво пробормотал директор, оглядывая чёрную свою рубаху с черепом и костями. – Весёлые, как этот весёлый Роджер. И случились они, между прочим, в той стороне, откуда ты сейчас.
– Да вы что? – Ермакей старательно разыграл испуг. – А что там? Кто там? Что такое?
Помолчав, Толстый Том неожиданно саданул кулаком по столу и разразился непечатной бранью:
– Козлы! Они там сами ушами хлопают, а мне потом… Ять бы их за ногу! – Глаза директора вдруг опять засверкали на волчий манер. – Эти сволочи… Ты представляешь? На пенсию мне намекнули.
– Да вы что? Какая пенсия, Том Томыч? – Литага неискренне улыбнулся. – Да на вас ещё, простите, можно пахать.
Задумчиво уставившись куда-то в пустое пространство, Бесцеля пальцем постучал по голове и сказал как будто сам себе:
– Видно, какой-то сбой в программе, что ли? Да только я-то здесь причём? Я, что ли, программу заряжал?
– Сбой? – удивился Литага. – В какой программе?
Увесистый подбородок директора на несколько мгновений безвольно опустился на грудь. Но тут же Толстяк спохватился:
– В чём дело, супермент? Форверц. Давай работать. – Сверкая глазами, он в ладоши два-три раза хлопнул, будто голубь крыльями ударил, улетая. – А программа такая, малыш. Надо замочить кое-кого. Просекаешь?
Засучив рукава, «малыш» напряжённо уставился на директора.
– Замочить? В смысле – убить?
– Нет. В смысле замочить и постирать, – издевательским тоном пояснил Толстый Том, поднимая специальный посеребрённый ковш. – Что, дорогой? Кишка тонка?
Делая вид, что ему всё нипочём, Литага щёлкнул пальцами в воздухе.
– Инструмент! – не попросил, а почти приказал он, протягивая руку за ковшом. – Инструментус!
– Ну, держи, милок. Не урони.
– Спокойно! – Улыбаясь, Литага ни к селу, ни к городу процитировал агитку пролетарского поэта: – Деникин, было, взял Воронеж. Дяденька, брось, а то уронишь.
Бесцели понравился этот кураж.
– Давай, малыш. Дерзай. Ныряй. Глядишь, да и получится хороший дайвер.
– А это кто такой?
– Темнота. Учить вас надо. Русский язык велик, но не настолько, чтобы в нём дайверы были. Ну, то есть, ныряльщики.
Отважно зачерпнув, Литага отчаянно вылил в книгу-шкатулку почти полведерка дымящейся крови.
– Хватит? – брезгливо спросил.
– Можно ещё. Не жалей, супермент.
– Фу, какая мерзость! – Литага дёрнул носом, принюхиваясь. – Как настоящая…
– А это и есть настоящая.
– Да ну? Вы шутите? – Литага чуть не выронил ковшик.
– Нет, малыш. Дело серьёзное.
– Настоящая кровь? Но откуда?
– Из больницы, из морга, – буднично пояснил издатель. – Иногда берём на месте автокатастрофы, на пожаре. Когда как. Только и это ещё не всё. Мало того, чтобы кровь была настоящая, так надобно ещё такую кровушку, чтобы в ней было много железожлобина. Вот такая наука, малыш.
Обескуражено помолчав, Литага пробормотал:
– А в кино, я слышал, кетчуп или томатный сок используют – вместо крови.
– Кина не будет! – твёрдо заверил Бесцеля, жутковато сверкая глазами. – У нас этот трюк не пройдёт. Читака сразу почует подделку. Читака покупать не станет, вот и прогоришь. Так что надо вертеться. А ты, наверно, думал, что генеральный сидит здесь, от не хрен делать сигары курит, коньячок сосёт, парит жирную задницу в кресле? Нет, малыш! Заступишь на это место, узнаешь, почём фунт лиха! А ну, добавь ещё! Нет, погоди, я сам. Эх, молодёжь, побритый ёж! – Толстый Том взял ковшик и долил, говоря: – Нужно до самых краёв.
– Всклень, – прошептал Литага.
– Вот именно, что лень! – подхватил Бесцеля. – А надо пахать, не отлынивать. Так. Теперь щепотку вот этой пакости!
– А что это? Фу-у. Серою запахло.
Директор не расслышал. Густая кровь жутковато зашипела на страницах, задымилась и потекла через край – Толстяк явно лишку хватанул.
– Ничего, сойдет. – Он косорото хмыкнул. – Тут лучше перелить, чем недолить.
Согласно покачивая головой, Литага вспомнил принцип, который директор постоянно оглашал на планерках и заседаниях: «Не жалейте крови и патронов!»
Именно это издатель и делал сейчас, ещё выше засучив рукава рубахи, осыпанной пеплом. Заморская сигара с золотистым ободком погасла, зажатая крупными зубами, похожими на конские. Толстый Том почмокал, пытаясь раскурить, и неожиданно размахнулся – бросил окурок в книгу-шкатулку.
– Точка, – угрюмо подытожил он и расхохотался. – Вот так, малыш, рождается великое искусство для народа! Вот так рождается маржа. Учись, малыш.
– Вот это да-а! – Литага большой палец вверх поднял. – Классики отдыхают.
Господин Бесцеля снял чёрные перчатки примерно так же, как их снимает хирург после долгой трудной операции. Два драгоценных перстня заиграли-заблестели на руках.
– Да это ещё так себе. – Он бросил перчатки в корзину для мусора. – Это разминка, малыш.
– Подождите. Так вы же только что сказали – «точка».
– Где точка, там и многоточие, – пробормотал издатель. – Надо малость подождать, пока всё переварится. Потом будет самое главное.
– А что именно?
– А вот этого, малыш, я тебе пока что не могу сказать. Это производственная тайна. – Толстый Том уселся в кресло. – Ну, что там ты привёз? Давай посмотрим.
Ощущая себя на грани провала, Литага стал развязывать красные тесёмки «кровавой рукописи», которая была так себе – воды в ней больше, чем крови.
И тут зазвонил телефон, который был напрямую связан с генеральным.
– Ну, всё, Литага, брысь. У меня на проводе… Короче, ты пока сходи в подвал, возьми всё то, чего здесь не хватает для полного создания шедевра…
Задержавшись у двери, Литага прошептал:
– А чего не хватает, Том Томыч?
– Мозгов! – неожиданно гаркнул директор, припечатав лапой по столу. – Пошёл отсюда! Бездарь!
Пришлось и это проглотить. Хотя хотелось в рожу дать.
Спускаясь по мрачным ступеням всё ниже и ниже, Литагин лихорадочно думал: «Так что же тут случилось? Почему он заикнулся про избушку и про какие-то приключения в командировке? Хорошо, что я списки сюда не привёз. На вокзале, конечно, рискованно, только тут ещё опасней – камеры слежения кругом понатыканы…»
4
Подвал издательского дома, недавно углублённый и укреплённый чугунными плечами современных конструкций, напоминал просторное бомбоубежище. Такое укрепление было не случайным. Здесь хранилась уйма больших и малых ящиков, на которых чернели и краснели надписи: «Взрывоопасно», «Не влезай, убьёт». Но чаще всего попадалось простонародное предупреждение, в мягком переводе означающее: звезданёт.
С недавних пор, когда Литага стал заместителем, он мог себе позволить проверку даже самых нижних уровней подвала. Но многочисленные камеры слежения фиксировали даже движение мыши. Так что лейтенант Литагин никакой самодеятельности не проявлял, хотя у него имелись электронные ключи и даже отмычки от многих секретных дверей, за которыми лежали свежеиспечённые книги, не заявленные в тематическом плане издательства. В основном это были оккультные книги прошлых веков: Шандор Лавей, Папюс, хотя иногда появлялись новинки; дьяволопоклонники и всевозможные люцифериане современности упражнялись в отрицании Бога, морали, этики. Оккультные опусы издавались тут, как правило, в самых безобидных упаковках: снаружи это могла быть невинная «Азбука для детей» или простой «Учебник садовода и огородника». За этими книгами приезжали всегда поздней ночью. «Садоводов» этих и «огородников» практически никто в глаза не видел, но книги постоянно исчезали из подвалов, и постоянно происходила допечатка тиража.
«Хорошо работают, собаки!» – всякий раз удивлялся лейтенант Литагин, обнаруживая новую «Азбуку» или новые «Справочники», на которых имелись эмблемы каких-то козлов с пятиконечными оккультными звёздами – эти эмблемы, как позднее выяснилось, могут светиться только в специальном, инфракрасном излучении.
Вот и сейчас, ловко орудуя связкой электронных ключей, Литага, отпирая дверь за дверью, не мог не обратить внимания на то, что коридоры завалены всякою печатной чертовщиной. Господин Бесцеля время не терял, пока Литага был в командировке.
Осторожно двигаясь по длинному, неярко освещённому коридору, Ермакей иногда натыкался на белый скелет мастодонта, птерадона или скелет человека, фосфоресцирующий так, словно человек размахивал руками и ногами, шагая навстречу тебе. Литага уже не первый раз спускался в эту преисподнюю и потому держал в руке ультрафиолетовый фонарь, который включал в самых щекотливых ситуациях – ультрафиолетовый свет отпугивает призраки и привидения. А их тут было – черте сколько старых, уже знакомых, да ещё и новые постоянно появлялись откуда-то. А кроме того – там и тут по разным закуткам издательских коридоров стояли древние пушки с пирамидами из чугунных ядер. Попадались обломки пиратского брига и распахнутые сундуки, изнутри так искусно подсвеченные, как будто в сундуках лежали, зловеще мерцая, несметные сокровища разбойников.
Добравшись до огромной бронированной двери с надписью «ВЫГРУЗКА», Литага выключил фонарь и остановился, наблюдая за тем, как два плечистых незнакомых парня в чёрных униформах издательского дома выгружают казённые коробки и мешки.
– Поосторожней! – предупредил Литага. – Не дрова!
– А что там? Стекло? – поинтересовался парень, рукавом подтирая под носом.
Ермакей поближе подошёл.
– Новичок?
– Ну. Только что устроились.
– Инструктаж проходил?
– Ну, конечно.
– Видно, мимо прошёл, не заметил. – Ермакей покачал головой. – Беда мне с вами, новичками. В прошлом году разгружали, так вот, шаляй-валяй. Уронили, сволочи. А там лежала такая дура, что весь квартал могла бы поднять на воздух!
Молодые работники замерли, широко распахнув глаза и рты.
– А разве тут не эти, – прошептал один из них, – разве не рукописи?
– Много будешь знать, скоро состаришься, – нравоучительно сказал Литага. – А ежели не будешь соблюдать технику безопасности, помрешь молодым. Что больше нравится? А? Выбирай. Обескураженные парни молча переглянулись и, покряхтывая, повезли поклажу на тележках, оснащённых «нежными» рессорами. Дотошный Литага не поленился проводить рабочих до склада, который назывался «БРОНЕБОЙНЫЙ». Здесь на полу и на полках находилась чёртова уйма всякого добра: коробки с дымным и бездымным порохом; охотничьи ружья; «Орден золотого беса» в большом количестве покоился в шкатулках, оббитых бархатом; боевые карабины, автоматы; зажигательная бомба; химические чернила и даже несколько сотен изысканных перьев из чистого золота – Король Мистимир, говорят, шибко любит вот такими перьями ваять.
Собственноручно закрыв замки, Ермакей поставил помещение на сигнализацию и пошёл в какой-то потаённый угол, где хранилось новое секретное оружие для создания самых убойных триллеров, детективов и боевиков. Помещение это называлось «АПТЕКА». Здесь были кучи каких-то элегантных пакетов, пузырьки, флаконы, порошки. В недоумении разглядывая эту аптеку, Литага пожал плечами. «Сходи в подвал, возьми всё то, чего тут не хватает для полного создания шедевра, – вспомнил он слова директора. – Это что? Проверка? Вот, например, «Железожлобин», а вот «Нишыстазол». Если их перемешать – гремучая смесь получается. Я это знаю, но по инструкции мне это знать пока что не положено. Значит, Бесцеля проверяет меня. Хочет поймать как школьника, который заглянул в конец учебника и узнал решение задачки».
5
В назначенное время Литага опять появился в кабинете генерального – стоял навытяжку.
Тучи над головою Толстого Тома, судя по всему, за эти полтора часа не только не развеялись, а даже наоборот – сгустились. Господин Бесцеля выглядел подавленным. Страдая одышкой, он ходил туда-сюда по кабинету, снова и снова курил – в открытую форточку уплывали дымные космы. Но запах табака не заглушал запах спиртного – видно, Бесцеля хорошенько «газанул». Приглушённо постанывая и покряхтывая, Толстый Том остановился возле стола, взял графин и отхлебнул из горлышка – капля воды попала на увесистый небритый подбородок, блеснула там и юркнула за воротник.
– Значит, говоришь, принёс? – Дрожащею рукою поправляя густопсовую прическу, спросил директор. – О кей. Давай…
Литага потоптался у порога на чёрном коврике, где был изображён белый скелет.
– Шеф! Я не уверен, что это…
Не слушая заместителя, Бесцеля исподлобья стал рассматривать свои драгоценные перстни на руках, лежащих на столе: на левой блестел бриллиант в виде адамовой башки, а на правой золотом блестела голая какая-то дюймовочка.
– Давай, говорю, – заворчал он, нехотя вставая и открывая сейф. – Будем заканчивать, малыш. Так что там у тебя?
– Боеголовка. – Литага положил огнеупорную коробочку на стол. – Ноу-хау.
– Ты что? Совсем уже ёкнулся? – Бесцеля разразился бронебойной бранью. – Боеголовка эту книгу в клочья разнесёт! Баран! Или тебя к расстрелу приговорить? Без выходного пособия…
Над головой Литаги – он даже глазом моргнуть не успел – просвистело несколько пуль. Штукатурка со стены посыпалась. И на портрете Шерлока Холмса появилась аккуратная чёрная дырочка – словно муха села. Ермакей моментально вспотел, а вслед за тем почувствовал озноб. И всё-таки он не согнулся. Стоял по стойке «смирно», стараясь не выдать испуг. Бесцеля обычно стрелял холостыми, а тут – как взбесился! – боевыми пулял. Это уж совсем, видать, нервишки у него сдают, плохо себя контролирует. Директору понравилась выдержка Литаги. Расстреляв обойму, Бесцеля, наступая на горячие пустые гильзы, подошёл к рабочему столу – длинному, просторному. Дымящийся пистолет бросил прямо на пол. Ключи со скрежетом стал в сейфе проворачивать.
– Сейчас, – с придыханием заговорил он, запуская руку в недра сейфа, – сейчас я покажу тебе секрет шедевра…
Литага увидел какой-то фигурный золочёный пузырёк.
– Секрет в этом флаконе? Да вы что? Так просто? Шеф!
А я-то думал, я гадал…
– Э-э, нет, малыш! Не просто. В этом флаконе сила, которая сильнее самой термоядерной боеголовки! – Толстый Том открутил золочёный флакон и потряс над книгою-шкатулкой – полетели капли какой-то влаги. – Вот он, секрет шедевра…
– А что там? А, Том Томыч?
– Супермент, скажи, – Бесцеля показал на книгу. – Ты внимательно читал рукопись? – Он сделал ударение на последнем слоге.
– Читал, ага. На пять рядов.
– Ну, стало быть, не можешь не узнать героя. Сейчас, сейчас. Ну, где ты? Ять твою… – Издатель захлопнул книгу-шкатулку и снова раскрыл. И снова окропил секретной жидкостью.
И вдруг откуда-то из глубины боевика, словно чёрт из табакерки, выскочил какой-то худосочный тип, одетый в тёмную расхристанную рубаху, в чёрные потёртые штаны. Выхватив пистолет из-за пазухи, худосочный разбойник три раза выстрелил в директора издательского дома и побежал за угол массивной пепельницы.
Миниатюрные пули зазвенели комарами и улетучились.
– Ба-а-а! – Литага рот разинул. – Что деется…
– Вот так-то. – Толстый Том засопел. – Теперь ты понимаешь, почему патроны должны быть холостые? Ферштейн?
– Вот это никого себе… форштевень…
– А ты как думал? Мистимир шутить не любит.
– Интересно, а как это так у него получается? Толстый Том показал золочёный флакон.
– Нишыстазол, плюс живая вода. Плюс ещё кое-что, о чём я пока не могу рассказать, потому что подписку давал.
Литага, принюхиваясь, подёргал носом.
– Так эти черти из табакерки, – он показал на книгу, – действительно становятся живыми?
Бесцеля отмахнулся, будто брезгуя.
– Игрушка, в принципе. Только она ведь может стать неуправляемой.
– То есть как?
– А то и есть, что не далее как в позапрошлом году во время редактуры сбежали двое.
– Как? – Литага ушам не поверил. – Вы шутите? Как это – сбежали?
– Как тараканы. Видишь, вот этого? – Издатель не сразу, но всё же поймал игрушечного человечка, который пытался укрыться за кипой бумаги. – Иди, сюда, вахлак. Стоять. Твоё место у параши. Беспонтовый.
Широко раскрытыми глазами глядя, как директор запирает беглеца под крышкой книги, Литага присвистнул от изумления.
– Сбежали, говорите? Ну и что было дальше?
– В милицию пришлось идти. Позор, конечно. А делать нечего. Всероссийский розыск объявили. А эти черти из табакерки, как ты их назвал, они уже таких делов наделали, что ой-ё-ёй. Один, сопля соплей, а чуть старушку не изнасиловал. Вот такая подрастает молодежь, побритый ёж.
Потрясённо помолчав, Литага тихо спросил:
– Том Томыч, а если они все разбегутся?
– Исключено. Бегают они в основном во время редактуры. Или во время творения, когда ещё цепи не прочные. Там же идёт горячее литьё.
– Там – это где?
– В кабинете Короля Мистимира. Там строка остывает, твердеет не сразу. И вот пока она мягкая – могут, конечно, сбежать. Были случаи. Смотри. – Толстый Том подвёл его к другой книге-шкатулке, открыл её и щипчиками взял посеребренную строчку, ещё не остывшую после работы Короля Мистимира.
– Звенит! – Литага усмехнулся. – Кандальным звоном!
– Естественно. – Директор потянул строку и вдруг откуда-то из тёмной глубины боевика показался мрачный бритоголовый бродяга, прикованный за ногу.
– Какого тебе, – нецензурно рявкнул арестант.
Издатель с отеческой заботою спросил:
– Кандалы не жмут? Нормально?
– Да пошёл ты, фраер… – Бритоголовик разразился хриплой нецензурщиной. – И в рот тебя, и в нос…
Бесцеля послушал, послушал его, постоял возле объёмной лакированной шкатулки с надписью «Словарь русского мата».
– Перцу надобно ещё, – вслух подумал он и щедро зачерпнул из словаря. – Перцу и горчицы не жалей. Обыватель это обожает. А кроме того, не надо забывать нишыстазол – проверенная штука. Бьёт по мозгам и по сердцу. Ну, всё теперь. О кей.
Закончив работу над боевиком, Бесцеля тут же хотел разделаться и с другою книгой – толстенной, ядовито пахнущей типографскою краской. Он взял флакон с живой водою и нишыстазолом, начал брызгать на фолиант с изображением клыкастого вампира. И тут произошла такая странная «осечка», после которой Бесцеля побледнел. Содержимое книги – вместо того, чтобы ожить – стало медленно умирать. Страницы прямо на глазах скукожились, приобретая пепельный цвет.
– А что такое? – растерянно спросил Литага, глядя на бледного директора. – Что случилось?
Над столом поднялся едкий зеленовато-сизый дым и в следующий миг бумага вспыхнула. Из книги полетели искры, потом раздался такой хлопок, что щепки по кабинету брызнули – на полированном столе образовалась чёрная дыра.
– Загубили, – дрожащими губами прошептал Бесцеля. – Угробили книжонку, ять!
– Но как же так? – Литага схватился за голову. – Почему?
– Воду! Воду, суки, подменили! Вместо живой тут оказалась мёртвая! – Толстяк осторожно принюхался к горлышку фигурного флакона, сверкающего позолотой. – Крыса завелась в нашем издательстве. Крыса!
– Крот, вы хотите сказать? – уточнил Литага.
– Тебе виднее. – Толстый Том вдруг пристально, враждебно посмотрел на Литагу и пробормотал, разводя руками: – Но у тебя ведь железное алиби. Да, малыш? Ты ведь был в командировке.
– А если бы нет? – Ермакей сделал вид, что кровно обиделся. – Шеф! Значит, вы бы могли подумать, что это я флаконы подменил?
– Малыш! – Бесцеля руки вздёрнул вверх и в стороны развёл. – Я уже не знаю, что и подумать. Этот проклятый Воррагам всю плешь прогрыз. Я так работать не могу. Сам пускай прилетает сюда и сочиняет – хоть чёрта в ступе. А то сидит за морем на горшке, указивки даёт.
Они помолчали. И вдруг – застрочил пулемёт. Литага понял, что это такое, но решил проявить героизм. Ни секунды не колеблясь, он грудью прикрыл господина Бесцелю, так прикрыл, как нужно это делать на войне или в страшный момент покушения.
6
Кабинет генерального был напичкан сюрпризами. И вот ещё один тут появился на днях: весьма оригинальные часы – в виде амбразуры вражеского дота, который вмонтирован в стенку. В определённый момент за амбразурой что-то заскрипело, зашевелилось, и вдруг послышались негромкие размеренные выстрелы – отстрелянные гильзы покатились по полу, дымя и позванивая.
Литага, бросившийся было спасать директора, как будто спохватился и понял, в чём дело.
– Фу! – смущённо забормотал. – А мне показалось… Господин Бесцеля, в глубине души довольный благородным порывом подчинённого, тем не менее, возмутился:
– Ну, что ты насел на меня, как на бабу? Или ты мечтаешь «Орден золотого беса» получить? Дак я их не распределяю.
– Да где уж нам уж, – поскромничал Литага, – с суконным рылом.
С полминуты они молчали. Затем зазвонил телефон. Выслушав какой-то короткий доклад, директор неожиданно преобразился.
– Где пусто, а где густо, – заговорил он как-то сумбурно и весело. – Я в тебе не ошибся, малыш. А теперь мне пора. Самолёт за бугор.
«Это, видимо, был контрольный звонок! – догадался Литага. – Но кто это? Откуда?»
– Том Томыч, подождите! – Он показал на клочья взорвавшейся книги, которую ошибочно окропили мёртвою водой. – А что мне делать с этим шедевром?
Повеселевшие глаза директора искрили как бикфордовы шнуры.
– А что теперь делать? Пипец! – Директор матюгнулся. – Полный пипец. А все остальные инструкции у меня на столе. А самое главное то, что ты привёз из командировки. А ты ведь привёз?
– Кровавая рукопись! – отчаянно соврал Литага, машинально царапая родинку на верхней губе.
– О кей, – благодушно подытожил Бесцеля. – Что делать с рукописью, теперь ты знаешь. Вот тебе ключ от сейфа. И всё – вали! Мне некогда.
– Том Томыч, погодите! – взмолился Ермакей. – А этот Вор да хам или как его? Вы же говорили, что он завтра за тиражом прилетит?
– Он прилетит, – Бесцеля подмигнул. – А я улетаю! А ты остаёшься за старшего. Приказ уже подписан. Ха-ха. Ху-ху.
– Вам смешно? – Литага насупился. – А я тут буду крайний? Да? Я ведь даже в глаза ещё не видел этого самого, как его? Вор да хама, или как? Воррагама?
– Познакомишься. Привыкай. – Директор снова матюгнулся. – Надо и тебе, малыш, кренделей попробовать, чтобы служба мёдом не казалась. Ты, повторяю, остаёшься за старшего. Приказ подписан.
– Благодарю за доверие.
– Кушай на здоровье, детка, не подавись. – Директор посмотрел ему в глаза. – Были у меня кое-какие подозрения насчёт тебя, супермент. Но только они, ять их за ногу, не оправдались. Камера хранения пуста.
– Камера? – Ермакей с трудом сдержался, чтобы не вздрогнуть. – Какая камера?
– В которой тебе предстояло сидеть. – Бесцеля, мрачно усмехаясь, дорожную чёрную сумку достал из-под стола. – Ну, всё, Литага, брысь. Мне надо собираться. «Боинг» ждать не будет. Вот такая вот маржа…
Пожелав директору счастливого пути, Литага удалился, превозмогая соблазн тут же сесть в машину и смотаться на вокзал, камеру хранения проверить.
Глава девятая. Король на цепи
1
Старого воробья на пустой мякине не проведёшь, а человека опытного не перехитришь – эта присказка в полной мере относится к бородатому Бустрофедону. С ним бесполезно было играть в такие игры, которые лейтенант Литагин затевать пытался. В вагоне скорого поезда, легко оторвавшись от своего преследователя, старик Бустрофедон решил на этот раз не убегать, не прятаться, а наоборот. «Если кто-то следит за тобой – попробуй за ним проследить, – подумал старик. – Дедуктивный метод – штука интересная. И что же мы имеем на примере простой дедукции? Первое: сегодня почти у всех людей в крови находится железожлобин. Второе: в крови у Литагина – если верить профессору – железожлобин не обнаружен. Третье: значит, Литага – свой человек».
Размышляя подобным образом, Бустрофедон всё ещё сам себе не доверял – в глубине души были сомнения. Полное доверие у старика появилось после того, как лейтенант Литагин оставил секретные списки в камере хранения на вокзале. Старику Бустрофедону не составило особого труда аккуратно вскрыть ячейку и достать бумаги, ценность которых не могла не поразить.
«Муму непостижимо, где он раздобыл! – Изумлённо охнув, Бустрофедон воровато посмотрел по сторонам и поцарапал свой нос, похожий на перевёрнутый вопросительный знак. – Шустрый парень, тока неопытный. Разве можно такую информацию в таком дерьмовом ящике хранить?»
Старик забрал секретные бумаги и поспешил покинуть здание вокзала, оснащённое современной видеоаппаратурой, которая не давала покоя; подсознательно старик постоянно ощущал на себе это электронное «всевидящее око»; словно солнечный ожёг временами испытывал то на спине, то на груди; и это ощущение, как позднее станет ясно, вовсе не было навязчивой идеей.
Благополучно миновав двух или трёх милиционеров, торчащих на крыльце вокзала и на площади, старик машинально поднял воротник. «Не знаю, почему, но у меня такое ощущение, что за мной следит не только «Интерпол», не дремлет даже «Интерпотолок!»
Весна была в самом соку, в буйной силе своей. Городские ласточки стрелами шныряли в небесах над крышами высотных зданий, над колокольнями. Трава на привокзальных газонах закучерявилась; цветы раскрывали свои разноцветные крылышки. В парках и скверах тополя и берёзы одевались первою листвой. А городские люди как раз наоборот – раздевались, разголялись до срамоты. Особенно старалась молодёжь. Краснощёкие девицы, которым похвалиться больше было нечем, – телесами хвалились. «Вырождается народ! – загорюнился Бустрофедон. – В Древнем Риме вот так же было. Сначала разврат, а после распад великой империи!»
Уходя от вокзала, он остановился возле телефонной будки и подумал, что надо бы, наверно, дело не откладывать – прямо сейчас и позвонить Литагину в издательский дом. Расчёт у старика был простой: он позвонит лейтенанту, вернёт секретные бумаги, только что изъятые из камеры хранения. И этот жест должен будет служить доказательством того, что они – единомышленники; они должны вместе искать Короля Мистимира, который сейчас помогает распаду великой империи; мистический мир короля бульварного романа наполнен развратом и похотью такого размаха – даже сам Калигула позавидовать мог бы, не говоря о Юлии Цезаре.
Порывшись по карманам, старик не обнаружил ни копейки мелочи, потому что не привык мелочиться – в карманах только крупные купюры. И в эту минуту возле него остановилась машина, из которой вышли два бритоголовых бугая.
– Абрам Арапыч? – вежливо спросил один из них.
– Кто? Я? – угрюмовато удивился старик. – Я – Серапион Федотыч Бустрофедон.
2
Вот так и исчезают люди – средь бела дня и в самом центре города. Бритоголовые хлопцы с вежливым нахальством посадили старика в машину, тёмную повязку нацепили на глаза и повезли куда-то. Мордовороты были, как видно, воспитаны в духе «сила есть – ума не надо», или просто-напросто не имели ни малейшего представления о том, кого схватили. Глаза у старика незаурядные, других таких не сыщешь на Земле. Он отлично видел сквозь повязку.
Поначалу он подумал, что схватили из-за списков. Но бритоголовые олухи и не думали обыскивать пленного. Парни ехали молча. Кто-то курил, кто-то жвачку жевал. Кто-то чётки в руках пересыпал – жемчужные горошины постукивали. И вот эти дорогие чётки насторожили Бустрофедона. Он ведь жил не первые сто лет на белом свете. Он видел разные чётки, которые используются в разных религиях – иудаизм, ислам, христианство, буддизм. Он знал, что в некоторых буддийских чётках может быть какая-то одна, более крупная и чаще всего золотая жемчужина – знак Будды. А сейчас, когда старик тайком смотрел на чётки в руках мордоворота, он заметил знак Сатаны – крупная жемчужина сделана была в виде человеческого черепа.
«Сатанисты, что ли? – Бустрофедон заёрзал на сидении. – Вот это влип!»
– Сынки! – Он поморщился. – Уже невмоготу! До ветру хочется.
Бритоголовые упорно молчали, только чётки в тишине чётко пощёлкивали, помогая сохранять внимание и концентрацию на какой-то своей сатанинской молитве, или что там у них было в этих бритых черепках?
Машина, проворно лавируя, вырвалась из города и полетела по окружной дороге – мимо современных загородных дач, построенных в духе заграничных вилл, отелей и мотелей, на которые были зачем-то навешаны прибамбасы древнерусской архитектуры. А иногда встречались такие железобетонные конструкции, которые казались люцифермами.
«Неужели это правда? – Старик опять заёрзал, вспоминая то, что мельком прочитал в секретных бумагах. – Неужели сегодня чертей разводят, как поросят на ферме? И вот эти двое, ишь, какие боровы лощёные…»
Асфальтовый накат остался за спиной, машина поехала по сосновому бору, такому дремучему, что просто диво дивное – будто зарулили в глухомань сибирскую. И старик опять стал морщиться, канючить:
– Скоро лопну! Приспичило!
– Дуй под себя, – хахакнул бритоголовый. – Остановки не будет. Инструкция.
Нужды – ни большой, ни малой – Бустрофедон не испытывал. Секретные списки не давали покоя, хотелось припрятать.
Дремучие деревья как-то вдруг все разом отскочили от мягкой дороги, усыпанной хвойными иглами, и впереди открылась поляна, в центре которой сидела красновато-зелёная стрекоза – вертолёт, сверкающий стеклянной башкой. Бустрофедона бесцеремонно затолкали в тёмную утробу, и здесь уже старик ничего и никого разглядеть не мог; только мелкая тряска говорила о том, что летят.
Долго ли, коротко продолжался полёт – старик не мог сказать; время как-то странно «перекувыркнулось», то ли сжалось, то ли растянулось. Но вот, наконец-то, вертушка приземлилась и притихла. И опять старик Бустрофедон – уже в сопровождении других людей – поехал на другой машине. Потом впереди полыхнуло пожарище – так старику показалось, хотя на самом деле это было море, а точнее, бухта, залитая солнцем, точно расплавленным золотом; даже сквозь повязку страшно ослепило.
Белоснежная яхта у причала стояла. Старика сопроводили в тёмный трюм, где имелся небольшой иллюминатор. Приглушённо заработали моторы, яхта покачнулась на плавном развороте и за переборками заплескала вода, с каждой секундой всё сильнее и тоньше вытягиваясь – наподобие скрипичных или гитарных струн, звенящих серебрецом. И снова ощущение времени пропало; старик Бустрофедон, отличавшийся постоянной бодростью, неожиданно впал в какую-то странную безмятежность, в прострацию. И очнулся он только тогда, когда яхта пришвартовалась. Сначала сверху чайка прокричала, потом послышалось какое-то заморское наречие, которое он слышал когда-то в Лиссабоне, где он хотел бы жить, невзирая на дождливую погоду, напрямую зависящую от Гольфстрима. И тут же вспомнилась ему Австралия и очаровательная Океания – знаменитые Маршалловы Острова.
«А чего это я? Книгу жизни листаю, как перед смертью! – подумал старик, с завязанными глазами уже стоящий на берегу и полной грудью вдыхающий солёный бриз. – Где это мы есть? Люциферма какая-то. Ах, как жалко, что я списки не успел передать! И зачем я только взял их, старый дурень!»
3
Импозантная «люциферма» была трёхэтажная, от посторонних глаз укрытая высоким фигурным забором. Особняк впечатлял как внутри, так и снаружи. Это был, конечно, не особняк в Силиконовой Долине, о которой недавно от скуки в вагоне прочитал старик Бустрофедон, но всё же это было нечто вызывающее, нахальное и даже наглое с точки зрения архитектуры.
Старика привели куда-то наверх, в просторную, богато обставленную комнату, где щебетала райская пташка в золоченой клетке. Посредине комнаты стоял здоровенный стул, похожий на трон, разноцветные тонкие провода опутали спинку стула, подлокотники и ножки. «Эге! – насторожился пленник. – Электрическая табуретка? Или этот, как его? Детектор вши? На вшивость меня будут проверять. А я забыл, когда последний раз сам себе сказал: иди ты в баню…»
Он хорохорился, а на душе-то было мерзопакостно. Однако, время шло – он успокаивался. Никого рядом не было, если не считать райскую пташку. А потом старик едва не вскрикнул – чуть не выдал свою способность видеть сквозь чёрную повязку.
В кабинете возникла такая колоритная фигура, которую ни с какой другой не перепутаешь.
Воррагам перед ним красовался. Воррагам Анатас ибн Бульбаш Иезуитыч, кажется, так он полностью зовётся? Правда, теперь его трудно было узнать: такой пижон, такой заморский фраер – обалдеть. Раньше, помнится, это был карманник или домушник, одетый в чёрное перо-тряпьё. А теперь – прошу любить и жаловать – это вор в законе. Воргамилавышеславский – такая теперь ксива пригрелась у него в кармане белоснежного смокинга. И белая манишка, и белая штанишка – всё заграничное, всё от самых лучших у тюрьме. Или кутерьме? Или как их? Кутюрье? Раньше тросточка была – черенок, обломок от метлы бабы яги. А теперь, гляди-ка, тросточка с алмазным набалдашником. Очёчки в золотой оправе. И даже простецкий платочек – белый сопливчик – из кармана торчит, как заготовка лунного листа.
Воргамилавышеславский был уверен, что пленник в повязке ничего не видит. Для начала он подал кому-то молчаливый знак. Два человека в чёрных одеждах, в тапочках на вате бесшумно закружили, завальсировали вокруг да около. Руки старика зажали в подлокотниках специального кресла – взяли кровь из пальца на анализ. И тут же, словно муху, с ног до головы заплели паутиной проводов и проводочков. Сверкающие клеммы прицепили. Разноцветные лампочки замигали на миниатюрных датчиках.
– Значит, так! – прокаркал Воррагам, поправляя чёрные очки, похожие на вороновы крылья. – Иголки под ногти загонять мы не будем. Расплавленное олово не станем в горло заливать. Но это при одном-единственном условии. Нам нужна правда. И только правда.
– Если я когда и врал, так только в сочинениях на свободную тему, – признался старик.
В тишине, как синицы, за спиной защёлкали какие-то миниатюрные тумблеры. Самописцы по бумаге заскребли железными коготками. И раздался голос, задающий вопросы. Голос был холодный, без эмоций, без нажима, без намёка на какую-то подсказку. Голос раздавался будто бы в космических глубинах – где-то в районе Альфа Козерога или в районе Туманности Андромеды: так старику подумалось.
– Внимание! – предупредили. – Ответы должны быть односложными. Только «да» или «нет». Вам понятно?
– Козе понятно. И козерогу.
– Да или нет?
– Да, да, конечно. Пауза. Скрип самописца.
– Вы действительно – старик Бустрофедон? Пленник насупился.
– Нет, – нехотя признался. – Бустрофедон – это почерк такой. Бык идёт…
– Не отвлекайтесь! – перебили. – Вы Старик-Черновик? И снова пауза. Противный скрип железных коготков.
– Какого чёрта я вам должен…
– Отвечайте только «да» или «нет»! – напомнил космический голос. – Вы – Старик-Черновик?
– Да! – с вызовом ответил пленник. – И я этим горжусь!
– Вы живёте первые сто лет?
– Нет. Гораздо больше.
– Вы работали с Пушкиным?
– Естественно. Ну, то есть, да…
– Вы с Гоголем горилку пили?
– Нет. Хохол мне тогда не налил.
– Не отвлекайтесь! – опять предупредили. – Вы знаете, кто украл бесценный дуэльный гарнитур?
Старик вздохнул.
– Да. Знаю.
– А вы хотели бы об этом рассказать?
– Нет. Не хочу и век не расскажу. Хоть расстреляйте из гарнитура или из трюмо!
– Вы читали… – наседал металлический голос, – вы читали Короля Мистимира?
– Да. – Старик едва не сплюнул. – Кое-что пришлось. Может, и побольше прочитал бы, но молоко за вредность не дают.
– Вы презираете Короля Мистимира? Несколько секунд ушло на замешательство.
– Нет. Люблю. До гроба.
– А вы хотели бы увидеть Мистимира? Покусав губу, старик ответил:
– А как же! Надо посмотреть ему в глаза, надо плюнуть и заморозить!
Позади раздался заржавлено-скрипучий хохоток – невнятный, сдержанный. Автоматические перья продолжали что-то царапать на бумаге. Разноцветные лампочки перемигивались. Потом самописцы затихли, лампочки зажмурились. За спиною приглушённо зашушукались – видно, разбирали замысловатую клинопись.
Боковая дверь открылась – появился хромоногий лаборант.
– Ну, что там? – приглушённо спросил Воррагам.
– Кровное родство. – Лаборант бумажку показал. – Стопудовый анализ.
Азбуковедыч не понял, про какие сто пудов они гутарят. Он тогда ещё не знал, что у него и Златоуста формула крови стопроцентно совпадает. Старик-Черновик понял только то, что эксперимент понравился экспериментаторам – об этом можно было догадаться по интонациям, по обрывкам беседы.
Затем продолжились ещё какие-то дурацкие вопросы, в принципе, довольно похожие один на другой. И Старик-Черновик даже стал раздражаться. «Что им надо от меня? – лихорадочно соображал. – Какую правду они собираются выведать? И почему до сих пор не обыщут? Списки, вот они. О, господи! Зачем я их забрал? Но ведь они почему-то даже не спросили ни про списки, ни про Литагина. В чём дело? В чём тут фокус?»
И только чуть позднее он сообразил. При помощи детектора «вши» и при помощи дактилоскопии – отпечатки пальцев, а также с помощью других примочек эти черти хотели узнать: Старик-Черновик перед ними или кто-то другой? На первый взгляд – смешно. Хотя, в общем-то, желание понятное. У Старика-Черновика в последние сто лет было столько псевдонимов, что не мудрено запутаться: кто тут Белинский, кто Чернышевский, кто Бустрофедон…
«И зачем я вдруг понадобился? – удивился старик. – Анатасу этому я всегда был ненавистен. И вдруг такая жаркая, прямо-таки братская любовь. С чего бы это? А? Или просто потому, что он теперь не Воррагам? Он же теперь – Воргамилавышеславский! О, какой псевдонимец!»
Загадка пока оставалась загадкой, но дышать стало легче. После детектора «вши» обращение со стариком стало деликатным, вежливым. Сняли с глаз повязку, привели в шикарную комнату и сказали, что он тут хозяин.
Бритоголовый халдей, изгибаясь в поклоне, стал инструктировать:
– Нажмёте-с на кнопку-с – вот здесь – мальчик-негр прибежит и сделает всё, что попросите.
– Я сам себе негра, – сказал Абра-Кадабрыч. – Обойдусь без кнопки, без заклёпки. Мне только нужно воздуху свежего глотнуть. Халдей показал, где тут выход и при этом вежливо предупредил: особняк, мол, хорошо охраняется, так что лучше и не пытаться.
4
Лужайка, чуть меньше футбольного поля, вышита была искусственной травой; старик это понял по запаху; в такой траве нет настоящей жизни; на ней даже вот эта вечерняя роса будто искусственная, купленная россыпью, рубль штучка, а пять рублей кучка. Зато вот этот шум прибоя – натуральный. Такой не купишь. Кукиш. И чайка, кричавшая где-то, была настоящая. Бесперебойный шум прибоя – вместе с солёными брызгами – долетал из-за высокой железной ограды, густо опутанной разноцветными стеблями экзотических растений, похожих на провода и проводочки детектора «вши». Отойдя от забора, Абрам Арапыч завернул за угол особняка и увидел ещё одну лужайку, посредине которой умиротворённо шумел фонтан, издалека похожий на русскую берёзу, шелестящую ветвями на ветру.
«Хорошенькая люциферма, – подытожил старик, по кругу обойдя огромное строение. – И что я тут буду делать? Жить? В качестве негра? Или кого? Или эти сатанисты хотят меня использовать, как чернокнижника?»
Насчёт того, что это люциферма, на которой хозяйничают сатанисты – никаких сомнений у старика уже не было. В самом построении особняка, в расположении комнат, в рисунках на паркете, в рисунках на обоях, в книгах, которые стояли на полках и даже в невинных столовых приборах – везде и всюду сквозила символика Сатаны, где-то явные, а где-то потаённые знаки Люцифера.
Старик присел на лавку возле фонтана и начал размышлять о том, что примерно такие же знаки и символы однажды ему повстречались на окраине Стольного Града, где находится так называемая «церковь сатаны». В ту пору Старику-Черновику ночевать было негде, он бродил в неприглядных и малоприютных местах. И неожиданно познакомился кое с кем из молодых сатанистов. Это были скинхеды или бритоголовые. Абрам Арапыч популярно рассказал парням, почему они так называются; «скинхеды» произошли от английского словечка «skin» – кожа и «head» – голова. Кроме того, Старик-Черновик стал наизусть пересказывать «Чёрную библию» Шандора Лавея, стал цитировать «Записки дьявола», и парни после этого зауважали странника по имени Акбар Аллахович – так он представился. Старика приютили, согрели. И этот самый Акбар Аллахович несколько дней и ночей кантовался в «церкви сатаны». Потом пришёл руководитель группы скинхедов, некий Дустар. Он посмотрел на старика и понял так, что этот Акбар Аллахович специально облачился в ритуальную сатанинскую одежду для проведения чёрной мессы. А Старик-Черновик переживал тогда нерадостную пору, с едой были проблемы и с одеждой – на плечах телепалась чёрная мантия, только не та, что была похожа на рыцарский плащ с золотою заплатой – другая, более чёрная, тяжёлая, будто смолой обмазанная. И вот эту мантию Дустар увидел, как ритуальную одежду для проведения сатанинской чёрной мессы. Старик это понял и начал подыгрывать, сказал, что он сюда прибыл на разведку узнать, кто чем дышит, а если быть откровенным, он, Акбар Аллахович, сегодня будет проводить обряд кровавой мессы. Старик это сказал очень внушительно, заставил всех бритоголовых безоговорочно верить ему. И только лишь в глазах Дустара сверкали две чёрных ледышки – глаза человека, не поддающегося гипнозу; Дустар был подкован десятками книг по психологии, сам изучал гипноз и от природы был наделён сильными парапсихологическими способностями. Дустар, конечно, был удивлён познаниями старика. Но Акбар Аллахович увлёкся и навёл на себя подозрения. Дустар насторожился. Кто этот старик? Что ему надо? Строжайшая конспирация не позволяет человеку случайному проникнуть в организацию. Значит, он не случайный? Но кто же тогда это? А вдруг это засланный казачок? «Северный крест», которым руководит Дустар, имеет свою долю в криминальном мире: торговля оружием, торговля донорскими человеческими органами, наркобизнес и т. д., и т. п. Короче говоря, этот Акбар Аллахович тогда чуть не погорел, оказавшись в тёмном сатанинском логове. Тогда ему – как, впрочем, и теперь – хотелось добраться до Короля Мистимира, вот почему он решил задружить с сатанистами; в последних книгах Мистимира героями были вот такие скинхеды, бритоголовые братья.
Старик-Черновик отчего-то вздрогнул, прерывая воспоминания. Поначалу он не понял, что смутило. «А-а! – додумался. – Фонтан! Они решили последовать мудрому совету Козьмы Пруткова: если у тебя есть фонтан – заткни его!»
Фонтан, похожий на плакучую русскую берёзу, неожиданно завял – водяная берёза рухнула, как подрубленная: на ночь воду отключали. Старик поднялся с лавочки, обошёл пустой фонтан по кругу, увидел мокрую монету, блестящую на дне. Зоркие глаза Черновика разглядели странный символ на монете. «Кошмар! – изумился. – У них даже деньги свои! Это люциферма, не иначе. Неспроста в особняке встречаются все основные сатанинские символы: перевёрнутый крест, козлиная морда, пятиконечная звезда, шестиконечная. И даже на деньгах… Только что им надо от меня? – недоумевал Азбуковедыч. – Хотят, чтоб я устроил обряд красноровавой магии? Так это запросто!»
Он развёл руками, воображая себя великим магом, способным творить мировые пожары. И под руками его заполыхали облака и воды. Красно-кровавая магия морского заката расплескалась на многие мили, изумляя рыбаков и моряков. Просто дух захватывало от такой картины: красно-кровавые краски, разливаясь на горизонте, достали брызгами до черепичной крыши особняка – словно шкура дракона укрывала люциферму. И стекла засверкали киноварью. Так засверкали, будто за стеклами находилась пыточная камера, или там что-то горело, малиново-оранжевыми тугими клубками расплавлялось и текло по стёклам.
Жутковато стало от такого жаркого обряда. И великий маг снова руками развёл, как разводит дирижёр, заканчивая симфонию, обрывая звучание многих инструментов. И тут же, повинуясь магическому жесту, солнце в тучу закатилось. Море поблекло, померкло. И небеса над морем-океаном медленно стали темнеть. Воздух на западе стал голубым, чуть зазеленившимся. Прохлада поползла по траве. Росинки округлились, точно бусы, наколотые на иглы стебельков.
Среди кустов замаячила фигура охранника в чёрном костюме – он постоянно был неподалёку.
– Вам пора, – деликатно, но твёрдо напомнил охранник.
Старик вернулся в комнату, где решетки на окнах напоминали ажурные занавески.
– Позови сюда старшего, – не попросил, а приказал старик охраннику. – И поживей. Пока я тебя не уволил.
Разговаривая с каким-то «старшим», старик с удивлением осознал, что вскоре ему предстоит увидеть самого Короля Мистимира, который в данное время занят, но завтра освободится и тогда Старик-Черновик сможет не только лицезреть короля бульварного романа – сможет помогать ему в работе на благо мировой литературы.
– Старшина! Ты сам-то хоть понял, чего ты наплёл? – возмутился Абра-Кадабрыч. – Чего ты кашу в лапти обуваешь? Пномпень. Иди отсюда, а то я заставлю тебя пятки на ночь почесать старику на благо мировой макулатуры.
5
Король Мистимир представлялся ему – самодовольным, сытым; живёт в палатах, где всё кругом сверкает банальным золотом и сияет пресловутым серебром; Король, ни в чём не знающий отказа, только мизинцем шевельнёт, как тут же исполняется любое желание. Такого Короля, рождённого своей фантазией, Старик-Черновик возненавидел. Такому Королю старик даже руку не подаст – руку эту пожимали и Пушкин, и Достоевский.
Так он думал, так себя накручивал. И вдруг – ошеломительный поворот в сюжете. Старик чего угодно ожидал, только ни этого. Ну кто бы мог подумать, что он увидит человека, которого в первую очередь нужно будет просто пожалеть.
Это был несчастный, сам себе не принадлежащий человек. Это был почти безумец, одержимый творческой работой. Безумец, находящийся в каком-то сыром подвале. Мало того, король бульварного романа сидел на цепи: боялись, что улетит. Господи! И это был Король, на котором издательский дом господина Бесцели сколотил астрономическое состояние. Этот бедняга, сидя на цепи, и денно и нощно строчил детективы, триллеры, боевики, получая взамен одну только тюремную баланду. И одежонка была на нём – почти арестантская. Правда, лоб не забрили ему, как безнадёжному каторжнику; тут как раз наоборот – волосяного бурелома хоть отбавляй. У него была, можно сказать, причёска Шатобриана, что в переводе на русский язык означает: «Я упала с сеновала». Такое буйство на голове – только граблями можно расчесать.
В первые минуты Абрам Арапыч просто-напросто отказывался верить, что перед ним тот самый Король, которому старик хотел в глаза наплевать. Чувство сострадания, чувство отчаянья перехватили горло старика. Он подошёл поближе, присмотрелся. Какие-то черты лица показались немного знакомыми, но в общем и целом – точно другой человек. Теперь понятно было, почему этого беднягу-короля не хотели никому показывать.
Старик переживал, страдал, глядя на этого несчастного, а Король, восседающий за письменным столом, кажется, даже и не узнал, кто перед ним. На несколько мгновений отвлечённый скрипом двери, Король повернулся, затуманенным взором скользнул по лицу старика и снова что-то строчил и строчил; ему нужно было успеть выполнить норму по строчкам, иначе можно снова остаться без еды.
Брезгливо осматривая сырой каземат, дощатый стол и грубый железный табурет, привинченный к полу, старик с трудом сдержался от матерщины. Старик понимал, что нельзя опускаться до языка вот этих поросят, которые находятся рядом. А так хотелось душу отвести.
– Короля играет свинство, – проворчал Абра-Кадабрыч, выходя за порог так называемого кабинета.
Свинство, окружавшее старика, не только не обиделось, но даже как-то согласно и подобострастно закивало головами, похожими на тыквы, в которых проделаны дырки для глаз, для рта и ушей. И поведение свиты старика уже не удивляло; он уже знал, что у него имеется «иммунитет неприкосновенности»; сам хозяин приказал отыскать Оруженосца и привезти, потому что Король Мистимир может превратиться в простую пешку, если рядом не будет Старика-Черновика.
Оказавшись за дверью, в гулком пустом коридоре, похожем на тюремный, старик обратился к королевскому свинству:
– Вам знакомо имя Оноре де Бальзак?
– Бальзам? – переспросили. – Бальзам на душу?
– С вами всё ясно, – с горечью подытожил старик. – А теперь послушайте меня. Оноре де Бальзак был человеком, которого Господь Бог задумал на сто лет, если не больше. Но Бальзак был просто помешан на деньгах. Он заключил с издателями такие контракты, которые превратили его в литературного каторжника. И в результате этот могучий мужик надорвался и умер, не дожив до пятидесяти. А теперь вопрос. Вы что, хотите, чтобы с этим вашим Королём случилось то же самое? Не хотите? Правильно. Иначе вас самих на цепь посадят. Олухи царя небесного! – Старик раскипятился, пользуясь иммунитетом неприкосновенности. – Я к вам сюда не напрашивался! Понятно? Я могу хоть сейчас взять кусок фанеры и улететь за море-океан! Вы этого хотите? Нет? Значит, будете делать всё то, что я вам прикажу.
6
Короля освободили от цепей, которые давно уже были не нужными – он разучился летать; Божий дар уходил, как всегда уходит, если талант разменивать на жалкие гроши. Король отяжелел не только телом, но и душой. Он погряз, он измарался в тех грехах, которыми так щедро наделял своих многочисленных героев; пастырь уподобился стаду своему. Это было первое печальное открытие, которое сделал старик-слуга, будто бы заново начиная знакомство со своим хозяином. А второе открытие оказалось ещё печальней: Король почти не помнил прошлого. Всё это время, пока он сидел на цепи, его кормили райскими лотосами да плюс ещё к тому сухая трава забвения, которую подмешивали в табак; и вот теперь он почти забыл своих родных, друзей и даже Родину свою. Сначала старик подумал, что Король только делает вид, что не узнаёт. Но после многих разговоров стало понятно: кошмарная трава забвения и райские лотосы сделали своё чёрное дело. Но старик ещё не знал самого главного.
Заморские психологи поработали с Королём. Его душа, его мозги превратились в полигон для испытания новых психотропных препаратов. Заморские психологи, выполняя чей-то приказ, однажды отыскали Златоуста, который жил в то время анахоретом где-то в лесу, километрах в сорока от Стольнограда. Эпоха сумасшедших перемен заставила Златоуста поселиться в заброшенном домике, питаясь тем, что вырастет на огороде. В полуразрушенной хибарке, высокопарно именуемой «творческая лаборатория», тихими, бессонными ночами он терзал бумагу, надеясь родить такой шедевр, который принесёт и славу, и богатство. И при этом он хотел не поступиться небесными принципами. Возможно ли такое? Да, возможно, сказали психологи, под видом новых друзей-корешей появившиеся на горизонте. Психологи стали капать ему на психику, памятуя о том, что капля точит камень.
И денно и нощно ему внушали мысль, что он ничуть не хуже, чем Оскар Уайльд, ворочавший громадными гонорарами. Перед его разгорячённым воображением проплывали яхты Мопассана. Он спал и видел замки и дворцы Метерлинка – видел их как свои. И видения эти не были пустопорожними. Он чувствовал в душе своей божественную силу, невероятный творческий заряд. И пришла пора определиться: куда, в какую сторону и с кем он пойдёт по современной житейской дороге. Максималист по натуре, он не хотел золотой середины. Кто сказал, что она золотая? Враньё. Середина серая – ни то и ни сё. Он хотел быть великим лириком. А когда он сообразил, что лирика в родном отечестве и даром не нужна – он озлобился на весь мир. Ах, так? Ну, хорошо. Думал быть инженером человеческих душ, а придётся идти в инженеры человеческих туш. Кто виноват? Никто. Такая, брат, эпоха на дворе – весь народ в серебре. В его глазах – вчера ещё лирических – появился блеск металла, переплавленный с лёгким презрением и снисхождением. Глядя на современную жизнь, он зловеще стал ухмыляться. И ухмылочка эта – всё шире и шире – захватывала смелое скуластое лицо. И сквозь черты славянских поколений постепенно стали проявляться черты монголо-татарского ига. Всколыхнулась память о Золотой Орде, подарившей ему не только скрытый азиатский абрис, но и горячую, кровавую жестокость, тоже скрытую в глубинах сердца и души. До недавних пор он даже сам не догадывался о том кипучем, кровожадном «азиате», несколько сотен лет назад вселившемся в какого-то предка – по материнской или по отцовской линии. Из поколения в поколение кочевал тот боевой «азиат», растворяясь в мягком золоте славянских кровеносных токов, утрачивая свой первоначальный пыл. И всё же до конца не растворился, не утратился. И вот настало время – азартный вертопрах воскрес в душе! Современный Стенька Разин, Пугачёв, только вместо сабли – острое перо блестит в руке. Этот вертопрах в душе, в крови – он объявился дерзко и непрошено, чуя звуки современной боевой трубы на изломе ХХ века, когда страна опять вздыбилась от новых потрясений. Вислогубые лирики оказались на грязной обочине жизни. А по центральным проспектам и площадям уверенной хозяйскою походкой пошли, а вернее, помчались на «Мерседесах», «Линкольнах» и «Роллс-ройсах» новые герои новых русских сказок. Среди этой разношерстной публики было, конечно, немало хороших, вполне добропорядочных людей. Только больше всего там нашли себе место современные фификусы – ловкачи, проныры, прохвосты, аферисты, сутенёры, проститутки, хитрованы, киллеры. А на страницах книг и на экранах восторжествоали чудовищные монстры, вурдалаки, насильники и упыри.
Анализируя всё то, что происходит вокруг да около, Златоуст – голодный и холодный – однажды сказал новым друзьям-корешам:
– Хватит мне хлебать квасной патриотизм. Изжога от этого кваса. Изжога. Подайте мне бокал хрустальной крови!
– Вот это правильно! – похвалили кореша и протянули огромную рюмку в виде человеческого черепа. – Вот это по-мужски! Значит, согласен?
Дерябнув какой-то кровавой отравы, он хрустальный череп расхлестал об пол.
– Согласен! Только яхты Мопассана мне и даром не нужны! И дворцы Метерлинка в гробу я видел! Мне нужен другой гонорар!
– Это какой же такой? – изумились кореша.
– Златоустка! Золотаюшка моя!
Новоиспечённые друзья переглянулись, перемигнулись и пообещали этот баснословный гонорар.
– Только мы даже не знаем, как она выглядит. Вы не подскажите?
И тут бедолага замешкался. Кроме этого зазвонистого имени – Златоустка, кроме туманного образа, окутанного чем-то голубым и розовым – в голове ничего не осталось. Друзья-психологи моментально это просекли, отвлекли его от разговора. Новую рюмаху поднесли и тут же, на закуску, так сказать, подсунули какой-то гламурный, крикливо-размалёванный журнал с красотками земного шара. И в больной фантазии писателя вспыхнул сначала один соблазнительный образ, похожий на Златоустку, потом второй и третий. И началась такая карусель, которая, в общем-то, Королю понравилась. Красавицы едва ли не всей планеты прошли перед ним – в неглиже. И не только прошли. Многие задерживались на ночь. Такой был гонорар. Такой контракт.
Как живёшь, так и пишешь – банальный принцип. Но именно этого, кажется, и добивались от Короля Мистимира, который, правда, был ещё не коронован и всё ещё помнил, что он – Златоуст, который ищет Златоустку. Но помнить оставалось недолго; райские лотосы, отнимавшие память, доставлялись ему попеременно с дивными райскими красотками. И вскоре с ним произошло нечто такое, за что не только нельзя было ругать – оставалось только пожалеть. Это был какой-то дикий ужас. Содом и Гоморра. Это было то, что у женщин называлось «бешенство матки» – истерия, сопровождавшаяся слезами, смехом, судорогами, параличом и гиперсексуальностью. Медицина прежних лет такое «бешенство» приписывала только женщинам, однако вскоре понятно стало, что подобным типом истерии могут страдать и мужчины, в числе которых оказался Король Мистимир. Женщин, страдающих такой истерией, медицина кличет нимфоманками, а мужиков, стало быть, можно звать нимфоманами. Именно в такого полусумасшедшего нимфомана стал превращаться Король. Поначалу, когда болезнь ещё только-только зародилась пониже пояса, Мистимир не просто радовался, но и гордился – какой он могучий и неутомимый. А потом уже и сам не рад был – не мог остановиться. То шоколадно-знойную бабёнку подавай из Греции, то снегурочку из ледяной Исландии. То японку ему на ночь, то марсианку на день. И ни конца, ни края не предвиделось этой вакханалии, болезни этой, которая характерна тем, что взбесившийся нимфоман не может получить наслаждение от землетрясения на кровати. Вулканическая лава, извергающаяся из него, не приносит облегчения. Ополоумевшая плоть постоянно требует продолжения плотоядного извращения.
И примерно также дело обстояло с издателями, которые постоянно требовали продолжения, а творческая лава, низвергавшаяся на страницы, уже не могла принести удовольствия автору. Но приносила деньги – и немалые. И слава была на первых порах, такая слава – классики в гробах от зависти переворачивались.
После выхода первых романов – миллионными тиражами – ему вручили «Орден золотого беса». Потом была корона, обсыпанная фантастическими драгоценностями. Только эта корона была не простая. Какой бы король ни надел эту корону – голова непременно закружится. Земля уходила у него из-под ног – и ушла окончательно после того, как ему сделали переливание крови; несколько литров жидкости, обогащённой смесью нишыстазола, железожлобина и ещё какого-то сатанинского зелья. И вскоре после этого Златоуст уже не помнил, кто он такой. Он был Король Мистимир и это его устраивало.
Новая кровь, бушующая в жилах, напоминала удары цунами – волны стали душу разрушать, подгрызать высокий берег совести, берег правды, чести. И только иногда в мозгу что-то вспыхивало вдруг, пролетало искрой на ветру, высветляло забытое лицо, забытую картину с горами, реками, с деревней, похожей на изумрудный камень. Это были проблески прежнего сознания. Просветы были редкие, но всё-таки случались, слава богу. И в какой-то момент Король Мистимир вспомнил облик Старика-Черновика. И тогда он сказал, что ему для работы нужен этот старик. Кровь из носу, как нужен. Где он есть? И есть ли вообще в природе? Этого Король не знал. Зато ему была известна присказка: иди туда, сам не знаю, куда, принеси то, сам не знаю, что. И вот тогда прислужники отправились на поиски. Слонялись горами и долами. Ходили за три моря, за три горя – натерпелись в пути. И всё-таки нашли. И привезли. А сумасбродный Король к той поре уже забыл, зачем он послал своих послов скитаться по белу свету.
7
Тёплое дыхание Гольфстрима иногда вдруг чудилось – в раскрытое окно влетало. А иногда в туманах мерещилась Австралия, Новая Гвинея или Океания. Долгое время Азбуковедыч не мог уразуметь, где он находится. Не было возможности – дальше забора не выйдешь. Старик пытался «привязаться к местности», сообразить, где Юг, где Север. Но привязка не удавалась, потому что солнце восходило будто бы на западе, а в землю зарывалось на восточной стороне. И ручей, который был виден из окна, бежал почему-то не с горы, а в гору…
– Ум заходит за маразм! – восклицал Абра-Кадабрыч. – Где мы есть? Ты можешь подсказать?
Король неожиданно вспыхивал:
– Только не надо мне тыкать! Мы с вами водку не пили на брудершафт!
Чернокожий слуга покрывался белыми пятнами.
– Великодушно простите, Ваше Королевское Высочество, – говорил он сдержанно и хмыкал. – А сколько мы чернила с вами дербалызнули? Не помните? Ну, это шутка, шутка. Собирайтесь. Корыто ждёт! Ну, то бишь, карета, естественно! Давайте-ка я помогу Вашему Величеству одеться. Даже могу шнурки завязать. А вот ботинки почистить ушами, увы, не смогу. «Ардолион, который бреет уши» из меня вряд ли получится.
– Медальон? Который в уши? – Король был в недоумении. – Что ты болтаешь?
– Потом объясню. А пока что поехали. Пара гнедых, запряжённых зарею, очень полезна бывает порою.
Проявляя характер, Старик-Черновик настоял на прогулках по свежему воздуху, тем более, что воздух-то морской, целебный. Через день, через два они выходили, а порой выезжали за крепостные ворота – высокие, железные, с какими-то старинными львами, которые, кажется, были роднею бородатым рогатым козлам; сатанинская символика не давала покоя Оруженосцу. И не давала покоя мысль о побеге из этого заморского рая; но эту мысль пока нужно было спрятать далеко и глубоко; на прогулках рядом была охрана – два или три бритоголовых бугая.
Во время прогулок старик-слуга ещё раз убедился, как далеко зашла болезнь хозяина, который уже плохо помнил, где кусты терновника, где кипарис, где сосна, где ливанские кедры. Зато он теперь был мастак по части оружия: револьверы, пулемёты, шпаги, сабли, стилеты, финки – в кабинете и в доме этого добра навалом. Правда, всё это были подделки или искусные муляжи, необходимые для работы Короля бульварного романа, который с утра до ночи с кем-то перестреливался, кого-то взрывал, поджигал, отравлял на страницах своих детективов, триллеров, боевиков.
Первое время Старику-Черновику трудно было находиться рядом с этим Королём, страдающим манией величия и при этом сочиняющим иногда такую откровенную графомань – мухи дохли на страницах. У Старика-Черновика на этот счёт был испытанный, древний приём. Будучи судьёю взыскательным и строгим, Абра-Кадабрыч, забывая, с кем он работает теперь, однажды сказал:
– Дорогой мой! Этот шедевр называется – шедевраньё.
– Что за хамство? – Король изумился. – Что за панибратство?
– Виноват, Ваше величество. Так, вы, значит, не верите? А вот соизвольте-ка взглянуть. – Проявляя изобретательность, старик заманил какую-то крупную муху на страницы очередного свежего опуса. Муха вскоре начала жалобно жужжать, потом затихала, запрокинув лапки. – Видите, Ваше величество? Муха мухлевать не будет. Муха почитала и от скуки сдохла. Проверенный способ. Ваше Величество разве не помнит, как мы это делали, находясь у подножья Великой горы мастерства?
– Я у подножья никогда не находился! – заявил Король. – Я всегда был на вершине!
– С пелёнок? Простите за смелость.
– Да! Я родился на этой вершине!
И только тогда Чернолик осознавал, что имеет дело с человеком, страдающим манией величия. С этой болезнью, увы, нельзя не считаться. Приходилось терпеть. Только это была не тупая покорность. Это была мудрая тактика старика. Двумя руками одновременно – ну, кто ещё может похвастаться таким талантом – переписывая тексты, Старик-Черновик стал потихоньку, полегоньку делать то, что никогда не делал, работая с Пушкиным и Достоевским, с Гоголем или Толстым.
Он редактировал Короля, подчищал нецензурщину, убирал заморские словечки, будто костыли, торчащие из текста. Работал старик осторожно – как сапёр на минном поле. И никогда бы Король не догадался насчёт вольнодумства и шалостей своего покорного слуги, тем более что возвращаться к текстам, уже напечатанным в книгах, Король не любил. Но рядом с ним время от времени околачивался какой-то странный, толстопузый дядька, разодетый как папуас, обвешанный холодным и горячим оружием.
Это был генеральный директор издательства, какой-то господин Бесцели. И вот он-то – «best seller», «наилучше продаваемый», – однажды взял да с потрохами и продал старика. Произошло это в просторном кабинете Короля, который был теперь обставлен с королевской роскошью.
Разразился громоподобный скандалище. Пресс-папье – со скоростью молнии – просвистело над головой старика. Графин с водой об стенку треснулся – в раздрызг, в разбрызг. Но это мелочи. Потом дошло до крупного: дорогущее кресло из массива бука над головою слуги пролетело, с треском упало на пол и едва не просыпало драгоценное просо – золотые гвоздики из окантовки.
– Меня? Редактировать? – взорвался Король. – Да я тебя держу только из жалости, чтобы ты не лазил по помойкам!..
– Ну, ты меня расхохотал. – Чернолик побледнел от волнения. – Ты вспомни.
– Хватит! – перебил хозяин. – Возомнил себя, чёрт знает, кем! Я наглости такой не потерплю!
– Вот и мне такая наглость надоела. – Слуга показал на рукопись. – Скоро бумага от стыда начнёт гореть.
– Хам! – брызгая слюной, кричал Король. – Да как ты смеешь так со мною разговаривать?
– Я даже с Пушкиным так…
– С Пушкиным? Старый маразматик! Да ты хоть знаешь, кто он такой?
Слово за слово и вдруг – пощёчина звонко щёлкнула в тишине. Причём такая странная пощёчина – господин Бесцеля, будучи свидетелем, даже не понял, кто кому влепил; так близко они в тот момент оказались – слуга и хозяин.
– Дуэль, господа! Только дуэль! – потирая ладошки, закричал Бесцеля, интриган и провокатор. – Только кровью можно смыть такой позор! Ну, не чернилами же, господа! Правильно я говорю? Король и слуга разошлись по разным углам кабинета. Напряжённо молчали. Где-то муха жалобно жужжала.
– Будешь секундантом, – глухо сказал Мистимир, посмотрев на директора.
– Всегда к вашим услугам! – Толстый Том достал два пистолета, один из которых был не заряжен.
– Оставь эти игрушки для детей! – В руках Оруженосца вдруг появился прославленный дуэльный гарнитур. – Не угодно ли вам стреляться вот на этих пистолетах?
Глаза Короля неожиданно вспыхнули – он будто что-то вспомнил, глядя на старомодный дуэльный гарнитур. Что это были за воспоминания? Трудно сказать. Бледнея, Король неожиданно сказал, что погорячился и просит его извинить. Хотя, если угодно, так пожалуйста, – можно стреляться.
Угрюмо принимая извинения, старик ответил:
– Если бы я, Черновик, стрелялся с теми поэтами и писателями, с кем я работал… – Он махнул рукой. – Да что там говорить. Погорячились маленько, погрелись и хватит.
8
Вертолёт взлетел над морем-океаном и господин Бесцеля шандарахнул рюмаху коньяка – миниатюрный бар к его услугам. За первой рюмашкой вдогонку полетела и вторая, и третья – Толстый Том был в ярости. Он не мог понять, что происходит. Почему Король так неожиданно сменил свой гнев на милость? Почему так униженно стал извиняться? Вначале, когда ударил скандальный гром, Толстяк был уверен: старикашке этому не сдобровать; пистолеты можно будет подменить, жребий можно будет подтасовать и всё – готов покойничек. Но теперь, после этих странных извинений, Бесцеля был не уверен даже в том, что хозяин выгонит слугу. А это надо сделать. Непременно. Какой с него толк? Этот Старик-Черновик по старинке работает, все бумажки скрупулёзно переписывает – пускай даже двумя руками сразу. Да хоть двумя ногами сразу пускай он переписывает, на это же смотреть смешно. Какие, блин, бумажки, самописки? Атомный век на дворе! Вон стоит компьютер, возьми, включи голосовую программу – звуковой редактор для записи и расшифровки голоса. Руки в брюки и ходи по кабинету – диктуй свои поэмы, романы, мемуары. Чем ты хуже Цицерона или Цезаря, которые любили диктовать? Ничем не хуже. А компьютер, твой сам-друг, он даже лучше всех тех, кому диктовали и цезари и цицероны. Да никакая, блин, стенографистка так не запишет за тобой, как вот эта умная машина. Да к тому ещё надо прибавить, что эта дура ваша, стенографистка напомаженная, может сидеть и соблазнять своими голыми коленками, игривыми глазёнками, глубоким декольте или ещё каким-нибудь грешным дамским местом. А компьютер отвлекать не будет. Так что надо гнать в три шеи всех этих замшелых стариков, любителей пергамента. Только тогда будет прекрасная маржа.
Размышляя подобным образом, Толстый Том на личном вертолёте добрался до поляны, где ждала машина, чтобы доставить в издательский дом.
– Ни черта не понимаю! – рычал он, уже находясь в кабинете. – Почему Король не захотел стреляться? Жалко убивать? Но тогда можно выгнать? Снова жалко, что ли? Ведь старик давно уже на пенсии. Выгонишь – куда пойдёт? Только помойки будет редактировать. Однако, судя по тому, как этот Король направо и налево душит и режет своих героев – жалость вообще ему не свойственна. Так в чём же дело? Говорят, они когда-то вместе работали. Говорят, что этот старик много сделал для Короля. Ну, так и я кое-что могу сделать…
Бесцеля, интриган и провокатор, кое с кем посоветовался и решил оказать влияние на Короля при помощи проверенного средства. Толстый Том нашёл такую «Златоустку», перед которой невозможно устоять – непременно в постель упадёшь.
Глава десятая. Кокотка Луза
1
Апартаменты, куда его перевели, были воистину королевские – спальня, светлый кабинет, будуар для Музы. На окнах и на столиках – цветы, цветы. И вот эти цветы – в первую очередь – стали подсказывать старику: дело не чисто.
Цветы не могут притворяться, не умеют, и потому никогда не растут в окружении плохого биополя – старик это знал и в первые сто лет земного бытия убедился в этом. Синие и жёлтые, белые и оранжевые цветы в кабинете и спальне день за днём стали чахнуть и хиреть, когда эта новая «Муза» в доме взялась хозяйничать.
Кокотка Луза, как называл её старик, отличалась красотою мраморной статуи; смазливая, чертовка, но такая холодная. Только глаза поблёскивали нервозной горячностью, небольшие карие глаза, похожие на тёмно-масляные оладышки, местами подгорелые. Старик-Черновик сразу её невзлюбил, почуяв что-то недоброе, тёмное, таящееся где-то на дне души этой кокотки, пытавшейся вдохновлять Короля Мистимира.
– Какое вдохновение? О чём вы говорите, господин Бесцеля? – возражал он директору издательского дома. – Вдохновение зависит от регулярной и питательной пищи.
– Как это мелко. – Директор скривился. – Как пошло.
– А я тоже самое говорил ему, батенька. А он не поверил.
– Кому? Кто не поверил?
– Бодлер. Это он так сказал насчёт вдохновенья.
Господин Бесцеля не имел понятия, кто такой Бодлер и потому замешкался, но ненадолго:
– Лузиана поможет ему, вдохновит.
– Разорит. Попомни моё слово.
– Хорошо, – вдруг согласился директор. – У тебя есть внучка. Музарина. Я знаю, что есть. Ну, так в чём же дело? Почему до сих пор мы её не видим здесь?
Дорогая Музарина, Музочка без вести пропала, как только в стране началась заваруха – революция, Гражданская война – и старик теперь не знал, где она есть. Бесцеля, сам того не ведая, наступил на любимую мозоль Черновика.
– Муза – не девочка по вызову, – хмуро напомнил старик. – Она сама приходит и уходит в те минуты, когда…
Господин Бесцеля небрежно отмахнулся – некогда, мол. Ненадолго прилетая к Мистимиру, он вообще старался обходить старика, если была такая возможность. Толстый Том подспудно возненавидел этого литературного негра, ощущая странную опасность, которая исходила от него, такого невзрачного с виду, похожего на бродягу.
Апартаменты Короля преображались после каждого визита господина Бесцели, который охотно потакал любым капризам кокотки Лузы. Что говорить про спальню, если даже кабинет Короля преобразился: на стенах появились фривольные картины с голыми задами и передами, на журнальном столике возвышалась полупудовая позолоченная композиция под названием «Поклонение фаллосу». Бедный Старик-Черновик теперь стыдился лишний раз зайти в кабинет. (Да его теперь туда редко приглашали). В такой обстановочке никакая работа на ум не шла; Черновик то и дело угрюмо косился на большие дорогие репродукции, смущённо теребил буйную бороду и сопел, отворачиваясь. Нет, старик был не ханжа, понимал, что это тоже часть искусства – обнажённая натура, и есть по этой части лихие мастера, ласкающие тело гениальной кистью. Только ничего с собой поделать старик не мог, поскольку был воспитан на других полотнах – сдержанных, строгих, классически ясных. Но где они, эти холсты? Ветер перемен шумит в садах и в головах – ветер властно срывает одежды и напоказ выставляется всё то, что было прикрыто скромностью и целомудрием.
– Теперь у нас грешить разрешено, – ворчал Абра-Кадабрыч и повторял свой странный каламбур: – Разгрешено! Разгрешено!..
Самонадеянная кокотка Луза, одетая ярко и даже вульгарно – и точно так же раскрашенная – сначала приходила только днём, но вскоре уже оставалась и на ночь. И тогда стены дома начинали содрогаться от вулканической силы любви и полоумной страсти. Это были яростные ночи, испепеляющие, опустошающие. Какое-то время Король ещё помнил то, что когда-то Бальзак говорил Дюма-сыну: за ночь любви мы растрачиваем полтома. А потом будто дьявол в него вселился. Какие там полтома! В мусорную корзину по ночам выбрасывались целые тома, из которых можно было бы составить собрание сочинений…
В первую ночь, когда она осталась в кабинете и кричала, как недорезанная, старый слуга по наивности громко постучался в дверь.
– У вас там всё в порядке?
Сначала никто не ответил, а затем будто кувалдой по голове:
– Пошёл отсюда! – в бешенстве заорал Король. – Старый козёл!
За дверью послышался хохоток, и что-то упало, стеклянно разбрызгиваясь.
Слуга покраснел и поспешно удалился к себе – в тесную и тёмную каморку. Но и там, вдалеке, было слышно ритмичное, весёлое безумие любви, которое свершалось то прямо на столе, среди бумаг, то на полу и даже в кресле, окантованном золотыми гвоздиками.
«Как живёшь, так и пишешь!» – снова и снова убеждался Старик-Черновик, читая свежие рукописи.
Литературные дети Короля Мистимира, рождённые от кокотки Лузы, отличались цинизмом, грубостью, они были уверены в своей безнаказанности, спокойно шли по трупам и говорили, что деньги не пахнут. И постепенно, сам того не желая, Король Мистимир, властелин мистического мира, перестал быть таковым. Он превратился в печального пленника, жалкого заложника своих героев, а точнее говоря, своих читателей, на поводу у которых согласился идти. Добившись славы, закарабкавшись на Олимп, довольно сомнительный, правда, он хотел там удержаться во что бы то ни стало. И в этом ему помогала продажная критика – газеты и журналы, изданные в одном или в двух экземплярах. Ну и, конечно, помогала кокотка Луза. Однажды ночью она вдруг сказала:
– Тебе надо обязательно ехать в Калифорнию. Ты – гений. А в Калифорнии имеется банк спермы, – она говорила так спокойно, точно разговор касался зернохранилища или погреба. – Тебе, дорогой, надо позаботиться о том, чтобы на земле осталось гениальное потомство.
– Банк? – Он ухмыльнулся. – Не могу представить, как я там буду сдавать свою наличность.
– А как мочу сдают? Кровь или кал на нализы. И опять он ухмыльнулся, глядя в потолок.
– Писатель беседует с Музой! Послушал бы кто-нибудь. Только я не пойму, а зачем Калифорния? Ты почему не родишь?
– Врачи сказали, что не получится. У меня проблемы по женской части. – Кокотка закурила, пуская струйку дыма в сторону. – А с твоими деньгами, кха-кха… Давно бы нашёл суррогатную мать.
– Кого? Какую мать?
– Суррогатную. Ты что, впервые слышишь? Отстал от жизни. – Кокотка затянулась так, что щёки ввалились. – Ты всё пишешь, пишешь, а жизнь тем временем проходит мимо. Я же неспроста сказала про банк в Калифорнии. Сперма там хранится в замороженном виде. Если кому-то захочется иметь ребёнка – находят суррогатную мамку. Так что и ты себе можешь найти. За это удовольствие, между прочим, платят весьма прилично.
– Кому? Кто платит? Я что-то запутался.
– Платит тот, кто музыку заказывает. Суррогатная мамка стоит примерно столько же, сколько сегодня стоит однокомнатная квартира в центре Стольнограда. Главное, чтоб резус-фактор совпадал. И всё – без проблем. А за границей, там любая женщина за три тысячи долларов может родить ребёнка от какой-нибудь известной, одарённой личности. Такой как ты, к примеру.
Самовлюблённо разулыбавшись, Мистимир лениво поднялся.
– Тебе винца плеснуть?
– Валяй. – Она протянула бокал в виде человеческого черепа.
– Ну, так что? – спросил он, звонко чокаясь таким же черепком-бокалом. – В Калифорнию? Или куда?
– Куда прикажите. – Глаза её, похожие на тёмно-масляные оладышки, будто заискрились капельками масла. – Я в полной вашей власти, мой повелитель.
– Ой, лиса. Мышкуешь? – Он хохотнул, опять ощущая желание повалить эту лису и ободрать до живого мяса – спина у Лузы иногда до крови обдиралась на полу, где разгоралась битва за любовь.
Так проходили ночи, а с утра опять была работа, но однажды перед рассветом в кабинете стало как-то слишком тихо, подозрительно тихо, ничто не скрипело, никто не визжал. Слуга не знал, что и думать. Как будто они померли от безумной страсти, эти два бесстыжих дьявольских создания. Старик-Черновик размеренно, как часовой походил туда-сюда около двери, нервно поправляя на плече золотое перо величиной с карабин.
«Постучать? – засомневался. – Дак по мордасам можно схлопотать!»
Время шло, рассвет уже вовсю ломился в окна яркими лучами. Тревога возрастала, и Абрам Арапыч отважился тихонько торкнуться. Но никто не ответил. Он подёргал дверь – не открывается. Закрыто изнутри. Старик заторопился, уходя в свою комнату, где была связка запасных ключей. Руки дрожали, когда открывал – дурное предчувствие охватило.
В кабинете, куда он вошёл с громко бьющимся сердцем, было тихо и пусто. Райские лотосы лежали на дорогом инкрустированном подносе – засохшая горка. Старинный штоф зеленоватого стекла мерцал на рукописи – внутри посудины жужжала муха. На столах, на кресле, на полу – везде разбросаны причиндалы кокотки Лузы, помятые, изодранные в клочья в порыве сластолюбия. «Орден золотого беса», – литературный знак доблести, недавно вошедший в моду, был разбросан по полу. Заготовка лунного листа, самая ценная бумага для сочинителя, была исписана такими скабрезностями – глаза на лоб едва не повылезли.
«А где же они сами?» – удивился Оруженосец, заглядывая под стол, под диван. Под ногами что-то заскрипело и старик подскочил, будто на змеюку напоролся. «Орден золотого беса» под ногой раскрошился; золотые крупинки, покинув раздавленные гнёздышки на ордене, букашками по полу побежали и вдруг – что за чёрт? – стали превращаться в каких-то ядовитых жуков и червяков, которые стальными сверлами буравили паркет и уползали.
«Ты гляди, что творится! – Абра-Кадабрыч передёрнул плечами. – Этот клятый морден за границей вручали только самым продажным писательским мордам, которые совсем уже иссволочились. Теперь и тут вручают тем, кто перед бесом выслужился!» Притащив сырую тряпку, слуга вытер следы раздавленного «мордена» и задумался на предмет исчезновения хозяина. Где его теперь искать? Походив по кабинету, Оруженосец догадался – заглянул за шторку.
– Ну, так и есть, – пробормотал, хватаясь за голову. – Упорхнули голубки.
Боковая дверь за шторкой приоткрыта – чёрный ход, уводящий к вертолётной площадке.
2
Сказочно богатым человеком стал Король Мистимир, обзавёлся личным самолётом, вертолётом, подводною лодкой; белый пароход и чёрный паровоз, и ещё, черт знает, какие дорогие игрушки имелись в его распоряжении. И дорогая личная охрана за ним присматривала. Гоняя по белому свету – по земле, по воде и по воздуху – Король Мистимир нигде не мог найти покоя. Телеса его давненько пресытились, а душа – до конца ещё не погубленная – обжигала нутро, беспокоила, гнала туда, сам не знаю куда.
Порою улетали на какой-нибудь далёкий туманный островок, затерянный в лазоревой океанической дымке. Там отдыхали как в земном раю: пальмы веерами колышутся над головами; под ногами белосахарный песок, будто просеянный через мелкое сито; коралловые рифы, способные задерживать сильные волны – вода у берегов лежит как шёлковая. Что ещё нужно для счастья? Почему этот прообраз земного рая вскоре начинал подспудно раздражать? Да потому что охрана каждый шаг отслеживала при помощи бинокля, а главное – при помощи какого-то хитроумного чипа, вживлённого под наркозом; даже сам Король не знал, где этот проклятый чип. И тогда, внезапно свирепея, он поджигал бамбуковую хижину – за всё заплачено! – и забирался в брюхо вертолёта, где уже сидела кокотка Луза, растерянная и напуганная непредсказуемым поведением гения. С тихого, дикого острова они вдруг улетали в шумный мегаполис – бродили по Нью-Йорку, рулетку крутили в Лас-Вегасе. А порой улетали в Швейцарские Альпы – на лыжах покататься захотелось. Нравился ему такой контрастный душ для души.
– В моём отечестве, – говорил он кокотке, – лето теперь, пыль столбом, а тут – белоснежные страницы снегов.
– А где твоё отечество?
– Далеко, – угрюмо отвечал он. – В туманах.
– Нет, ну, а всё-таки, – настаивала кокотка. – Читатели частенько спрашивают, откуда появился этот великий человек?
– Из чрева матери, – мрачно говорил он. – В Туманном Альбионе, может быть. Я точно не помню. Только тянет меня в те края, в туманы.
Ему и в самом деле был по душе Туманный Альбион, где так славно можно затеряться в густых морских туманах, вечно укрывающих низменные части Великобритании. Нередко улетая в эти низменные части, Король Мистимир всякий раз удивлялся. «Я в этом тумане – как вареник в сметане!» – думал он, ощущая странное умиротворение, какое ощущалось в давнем детстве, когда он прятался, крепко зажмурив глаза в полной уверенности, что никто не видит, не найдёт. И вот это желание – спрятаться ото всех – начинало преследовать Короля, породив сначала удивление, а затем растерянность и даже испуг. В глубине души он понимал, что ни в каких туманах от себя не скроешься и никакими деньгами, никаким богатством от совести не откупиться. Он уже почти забыл язык богов – дэванагари. Он уже разучился летать – дар левитации пропал. Он понимал, что день за днём предаёт в себе что-то святое, такое что-то, во имя чего он и пришёл-то на эту Землю. Понимал, терзался и потому искал забвение в бутылке.
Зелёный змий опять перед ним появлялся.
– Верной дорогой идёте, товарищ! – похваливал он. – Эдгар По нашёл когда-то рукопись в бутылке, так, может быть, и ты чего-нибудь найдешь!
– А как же? Всенепременно! – уверяла кокотка, обожавшая этого змия. – Хорошо, что ты, зелёненький, пришёл. Он хоть маленько развеется. Нельзя же всё время за писательским столом горбатиться.
– Нельзя, нельзя горбатиться, иначе Пегас в один прекрасный день в верблюда превратится! – подхватывал старый приятель. – Надо расслабиться. Надо сделать опрокидонт. Смотрите-ка, милостивейший Король, что я принёс. Фронтиньяк. Французское мускатное. То, что вы любите. Надо прикоснуться к истине в вине. А где истина, там и счастье.
– Счастье – это когда тебя понимают, – пробормотал Король и неожиданно спросил: – А вы знаете, как эта фраза полностью звучала в устах Конфуция? Так я вам скажу: «Счастье – это когда тебя понимают, большое счастье – это когда тебя любят, настоящее счастье – это когда любишь ты». – Он глубоко вздохнул и посмотрел на свою подругу, которая опять подливала ему. – Ну, что, кокотка? Пора домой?
– Как скажешь, мой повелитель.
Мрачный и пристальный взгляд его сделался жутковато-испепеляющим.
– А по-моему твой повелитель – Бесцеля.
Кокотка вздрогнула – тени от наклеенных длинных ресниц, как бабочки, вспорхнули с побледневшего лица.
– Ну, что за глупости? Король! Вы перепили, Ваше величество.
– Перепил? Или перепел? Как будет правильно? А, кокотка? Не знаешь? Так я тебе скажу… – И снова он смотрел на неё глазами разъярённого тигра. – Кокотка, я тебя вижу насквозь.
Делая обиженную мину, Лузиана скривила розу напомаженного рта.
– Вашему величеству пора домой. Покуда вы ещё не вдрабадан. Как в прошлый раз.
– Ты будешь мне указывать? – Король повелительно щёлкнул пальцами в воздухе. – Гарсон! Тащи сюда коня! Коня и яка!
Зеленозмийцев, потирая лапки, хохотнул:
– Конь залез на яка – родилась коньяка.
3
Пиршества эти, кутежи-вояжи заканчивались, как правило, разбитой, больной головой и полуразрушенным сердцем, которое колотилось молотом, рёбра выколачивало. Король возвращался домой – как захудалый выжатый лимон; и душа его и тело, и кредитные карточки – всё было выжато. Лихой гуляка, способный за вечер просадить сто тысяч долларов, Король становился прижимистым – требовал от старого слуги отчёта за каждую копейку, потраченную за время своего отсутствия. Помятый, небритый, и душою и телом подавленный Мистимир, как всегда после запоя, долго и хмуро молчал. За несколько своих разгульных дней постарев будто на несколько лет, он выглядел несчастным, разрушенным до основания. Валяясь на перине в спальне, ахал, охал, жалуясь на боли в сердце, в голове.
Старый слуга покорно хлопотал вокруг да около, отпаивал классическим рассолом вперемежку с целебными травками. Но самое главное средство – это был древний какой-то цапцапарель.
– Ну, разве так можно? – ворчал старик. – Она тебя угробит, лахудра эта. Неужели не понимаешь?
– Перестань, – осипшим голосом просил хозяин. – Она меня любит.
– О, да! – печально соглашался Чернолик. – Её любовь широкая как море, да только вот что интересно: приливы её большой любви почему-то всегда совпадают с приливами твоего большого гонорара. Не заметил? Она же тебя обкрадывает, как эта… Как жена Цицерона обкрадывала – самым бессовестным образом.
– Вот видишь. Цицерон терпел и нам велел.
– То есть, как это – терпел? Он развёлся.
– А я не женился ещё.
– И не вздумай. Она же…
– Ну, хватит! – Страдалец морщился. – Ты же видел, сколько мы с ней напахали перед поездкой?
– Вы порхали. Аж до потолка. – Абра-Кадабрыч неодобрительно смотрел на рабочий стол. – Ум заходит за маразм от этой графомании.
– Старик! – Мистимир утомлённо закрывал глаза. – Ты отстал от жизни. Ни черта не понимаешь.
– А ты впереди паровоза бежишь. И он тебя скоро догонит, раздавит.
– Гляди, не накаркай.
– Я не Воррагам, чтоб каркать.
Страдалец приподнялся на кровати. Насторожённо посмотрел куда-то в угол.
– Воррагам? Он прилетал?
– А как же! – Старик пальцем потыкал в сторону камина. – Всю трубу опять разворотил. Не может в дверь войти по-человечески. Всё время через трубу. Грозил, орал во всё воронье горло.
Покряхтывая, Мистимир поднялся.
– Где твой цапцапарель? А лучше бы рассолу. Давай ещё немного, да начнём работать. Я обещал, значит, сделаю. Точность – вежливость королей.
Глава одиннадцатая. Разговор с богом
1
Короля Мистимира можно было во многих грехах обвинить, но справедливости ради нужно признать: работать он умел. Выходя из крутого пике, самолёт Короля – его творческий гений – очень быстро набирал сверхзвуковую скорость и уходил в такую фантастическую область, в которую не всякий заберётся. Это были поистине целые миры – мистические миры человека, обладавшего творческой силою демона, чёрной мощью дьявола. Король Мистимир творил упоённо и яростно, как будто прикипая к рабочему столу. Творил, забывая о времени, о еде, о сне. Лишь иногда он отрывался от бумаги и смотрел вокруг себя – глазами сумасброда и лунатика. Медленно вставая, подходил к просторному чёрному окну, за которым рассыпалась звёздная вечность. И так же как прежде – как сто и двести, триста лет назад – ночами горел над Землёю или над морями-океанами пылал алмазами окованный ковш Большой Медведицы. И если быть внимательным, то никаких тебе часов не надо. Посмотрев на Звёздный Ковш, можно легко понять: вот он уже перевернулся так, что ночь – густая, чернильная – до половины вылилась за горизонт. До рассвета оставалось каких-нибудь два-три часа. Надо успеть закончить к назначенному сроку и тем самым доказать себе и другим, что он – вежливый Король. Хотя совсем не вежливость руководила этим Королём, нет, не вежливость.
Страх перед жестоким неведомым Хозяином, – вот что его останавливало в запоях и кутежах. Короля уже однажды наказали за то, что он «резину протянул», так наказали, что дважды наступать на эти грабли не хотелось. Но кроме страха всё-таки был неистовый природный огонь азарта, пламя куража, которое охватывало душу и заставляло творить чудеса, хотя они и были чудесами жуткими. Неистовость работы Мистимира заключалась в том, что простое перо у него постепенно становилось как бы золотым. Перо с каждой минутой всё ярче и сильнее нагревалось, начинало розоветь, золотеть, чтобы вскоре с тихим треском сломаться. И тут уже старик, смотри, не прозевай – замену подавай, а иначе можно и по шеям схлопотать.
Странная слабость была у этого гения – любил по старинке пахать; скрипел пером как плугом по бумаге, не признавая компьютера, этого умного, но бессердечного робота. Компьютерные тексты – холодные, хотя и правильные – трудно оживлялись, вот в чём штука. Волшебство живой воды, которую применял Мистимир, почти не действовало на правильные, чёткие слова, набранные тем или иным узорным шрифтом. И совсем другое дело – рукопись. Заправишь самописку живой водой, чуть разведённой чернилами и киноварью, похожей на кровь, и сквозь бумагу начинают прорастать такие дива дивные – глазам не веришь.
Вдохновенный листопад, самозабвенный листошум в кабинете писателя обычно начинался ближе к полночи – листы, листы, листы взлетали в воздух и кругом валялись: на столе, на полу, на подоконнике. А ближе к рассвету, когда всё закончено, хоть вилами скирдуй, хоть граблями греби листопад, собирай в стога и скирды. На рассвете оконная прорубь нежно голубела на потолке – окно смотрело в небеса. Усталая рука Мистимира брала колокольчик – звоном вызывался Черновик; но так было раньше. Потом, когда стало ясно, что звон дурно влияет на нечистую силу, с которой Мистимир всю ночь общался, колокольчик заменили тупой электрической кнопкой.
2
В последнее время Король, всё больше страдающий провалами памяти, забыл о том, что Оруженосец не спит уже лет сто или двести. Мистимиру, как, должно быть, всякому хозяину, казалось, что он работает, не покладая рук, а слуга только то и делает, что подушку давит. Вот почему Король сердито фыркнул, когда слуга вошёл – взлохмаченный, помятый как спросонья. Слуга стоял, покорно ждал команды. А хозяин, делая вид, что забыл про него, продолжал вдохновенно работать. И так прошло, наверно, с полчала. Небольшая промоина уже заголубела не только в окне на потолке – и сбоку, в щёлочке за шторкой.
Утомлённый Мистимир наконец-то отбросил золотое «вечное перо» и погасил фигурную, под старину подделанную лампу в виде простой керосинки, в которой вместо пламени горело перо жар-птицы. Поднявшись, он потёр поясницу и потянулся. Постоял возле окна, созерцая чёрно-синее небо с гроздьями далёких облаков, с таинственным бессмертным блеском звезд, какие всегда наводили на мысль о суете и тленности земного бытия; эти звёзды светили до нас и ещё будут светить сквозь миллионы, миллиарды лет…
Виски гудели, разогнавшаяся кровь продолжала разжигать воображение, и он вернулся к рукописи, хотел что-то поправить, но силы уже не было. «Да пошло бы оно всё!.. – Король поморщился. – И так сойдёт». А ещё он подумал, что коньячок теперь не помешал бы, но шевелиться уже не хотелось. Голова показалась чугунной – горячим лбом легла на полировку прохладного стола.
Задрёмывая, он услышал вкрадчивый голос:
– Ваше величество! Готово, что ль?
– Готово, оттаскивай… – ответил Король, не поднимая одурелой головы.
– Ну, идите на кровать. Что ж вы, как бедный родственник. Идите, а я пока порядок наведу. – Старик вздохнул и заворчал себе под нос: – Ох, уж мне эти гении! Я бы их розгами порол, ей-богу. Такого беспорядку натворят – черт ногу сломит! Ходи потом, подбирай да подтирай.
Мистимир, продолжая пребывать в блаженной полудрёме, пробормотал:
– Что ты лаешься, старик? Я весь день и всю ночь в пахоте, в чернозёме.
– Ну, ты меня расхохотал! – Абра-Кадабрыч покашлял. – Можно подумать, он пашет! Ага! А то, что Черновик всё время в пахоте пыхтит, от пыли отдувается – это как? Ничего? А уж когда на русской ниве зашумят золотые колосья, тогда праздновать будут писателя. Тогда-то он – герой. И хоть бы кто, хоть бы одна собака вспомнила потом, что есть на белом свете Старик-Черновик, друг, товарищ и брат графомана.
Приподнимая голову, Король пошарил соловыми глазами по кабинету.
– Ты себя вообразил пупом земли писательской? – Король опять уткнулся головою в полировку. – Скажи кому, так долго будут ржать, как лошади.
– Лишь бы не плакали крокодильей слезой, – сердито заметил старик. – А то, как прочитаешь кое-кого, такая тоска обуяет – охота волком выть, чернила с горя пить.
Продолжая негромко поругивать всех графоманов на свете, слуга проворно и ловко убрался: зачеркнутые, скомканные и порванные страницы побросал в камин и чиркнул спичкой. Присел на кедровый пенёк – специально стоял у камина. Задумчиво, долго смотрел на огонь. Потом посмотрел на Короля, который успел уже вынуть откуда-то бутылку пятизвёздочного коньяка. Выпив прямо из горлышка, Мистимир понюхал бриллиантовую запонку на рукаве – привычка такая.
– Что? – заворчал слуга. – Гулять надумал? Гули-гули.
– Имею право. Работа сделана.
– Работничек. Ага. Да ты хоть знаешь, что это такое – «работа»?
Мистимир усмехнулся.
– Ты сейчас мне популярно объяснишь.
Азбуковедыч поднял сосновое полено, понюхал зачем-то, прежде чем бросить в камин. Искры закружились над решеткой. Тени заплясали на стене.
– Что такое Ра? – заговорил, глядя в огонь. – Ра – это Бог солнца. Правильно? А что значит «бота»?
Мистимир опять хлебнул из горлышка и занюхал бриллиантовою запонкой на рукаве.
– Фраера отлично по фене ботают. Тебе бы надо с ними повстречаться.
– Э, дорогой! Ошибаешься. Это мы сегодня всё перевернули с ног на голову. «Ботать» – раньше означало «говорить». Вот и получается: «работа» – разговор с Богом.
– Во, куда хватил. Не высоко ли?
– А как ты думал? Кому как ни писателю с Богом говорить? Настоящий писатель – это священник русского слова, и литература для него – литератургия. А ты что вытворяешь? А? Ты не с богом говоришь – ты с дьяволом калякаешь! – Старик взволнованно прошёлся по кабинету, взял со стола объёмную рукопись. – Смотри. Почему здесь красная бумага попадается?
– Где? А ну-ка, ну-ка. О-о! И в самом деле. Ну, это, видно, я кровавую сцену так расписал.
– Нет. Эти страницы от стыдобушки краснеют.
– Да иди ты в баню, черномазый! – Мистимир хмелел с каждой минутой. – Вот когда отмоешься добела – будешь критик Белинский. А пока – извини.
– Белинский, не Белинский, но у меня всегда было и остаётся критическое отношение к творчеству. А у тебя теперь какое отношение? Наплевательское и начихательское? Привык, чтобы тебя всё время по головке гладили.
– Ой, ну хватит, я устал, как собака, – признался Мистимир, отодвигая пустую бутылку. – Спать хочу, а не могу. Нервы на взводе! Ты бы лучше дал мне ещё коньячку – в качестве снотворного.
– Перебьешься. Поллитровку-то уже уговорил, как девушку на сеновале. Ты же не Пегас, в конце концов. Что ж ты пьёшь, как лошадь?!
– Жажда мучает.
– А может, совесть? Нет? Совесть, однако, не мучает ни маньяков, ни серийных убийц…
– Ты, старик, говори, да не заговаривайся. Прижимая руку к сердцу, Чернолик заверил:
– Я отвечаю за свои слова. И на Страшном суде я представлю все доказательства твоей вины. А у меня их предостаточно, поверь. Я докажу, что ты маньяк. Серийный убийца. Сколько сериалов уже сняли по твоим боевикам и триллерам? Да, конечно, ты перед законом чист. Ты никого и никогда не убивал из пистолета, не резал ножом. Но у писателя всегда имеется оружие. Вспомни Грибоедова: «Злые языки – страшнее пистолета!» Или вспомни Симонова: «Слова медлительнее пули…» Вспомни Маяковского: «Я знаю силу слов, я знаю слов набат, они не те, которым рукоплещут ложи! От слов таких срываются гроба – шагать четверкою своих дубовых ножек». Вспомни.
– Всё! – перебил Король. – Считай, что ты блеснул своею эрудицией.
– А ты чем блещешь? – Старик презрительно сморщился. – Эх, рассказать бы вам, щелкопёрам, сколько вы могил разрыли своими погаными дефективами, боевиками и триллерами. Скольких растревожили покойников – жмуриков, как вы их цинично называете… Скольких заставили ходить по земле, стучаться в окна, в души и сердца! А сколько народу вы подтолкнули к самоубийству – помогли в петлю залезть, вены вскрыть, застрелиться. Ну чем ты лучше киллера? Да ты, пожалуй, хуже, изощренней. Твои книги и фильмы являются универсальным эдаким пособием для негодяев и подлецов. Всё там подробно расписано: как издеваться да изгаляться. У этих негодяев никогда бы ума не хватило додуматься до того, что подсказали и ещё подскажут книги современных инженеров человеческих туш.
Тишина повисла в кабинете. Ветер за окошком заскулил.
– Господин обвинитель закончил свою пламенную речь? – Мистимир усмехнулся. – Ну, а теперь извольте выйти вон.
– Нет, Ваше Величество, это вы извольте, мне надо здесь прибраться.
Пьяно ухмыляясь, Король, как тень, прошёл по кабинету – за дверью скрылся. Не раздеваясь, повалился на кровать, уткнулся носом в чистую подушку, пахнущую белоснежной бумагой.
– Шлафензиволь, – пробормотал он, что означало «отойти ко сну». – Ах, старик, потомок каннибала, совсем обнаглел, в шею выгоню…
А старик в это время обеими руками как граблями орудовал – сгребал страницы новой рукописи. Иногда, покряхтывая, нагибался, поднимал ту или иную исписанную страницу. Подносил поближе к лампе, в которой горело перо жар-птицы. Читал, пошевеливая губами.
– Это он побеседовал с Господом Богом! – Старик бросал бумагу на пол и отплёвывался. – Да чтобы я вот этими руками, которым здоровался с Пушкиным и Достоевским, чтобы я этот срам переписывал – да пускай лучше руки отсохнут!
На часах пробило назначенное время, и старик затосковал:
«Сейчас припрётся!»
И точно: боковая дверь чёрного хода тихонечко открылась, и в кабинет вошёл грузный директор издательства; он всегда появлялся в назначенный срок, ничуть не сомневаясь, что новая книга уже состряпана.
3
Издательский дом процветал – это видно по сытой, самодовольной физиономии Толстого Тома, который день ото дня становился «сам себя толще». На нём красовался новый костюм, похожий на обложку детектива. Новое оружие за поясом. Жирный подбородок, похожий на бараний курдюк, уродливо свешивался на грудь. Приближаясь, Толстый Том зашаркал башмаками, будто наждаками паркет полировал. Мимоходом прихватив полупудовый фаллос, торчащий на журнальном столике, господин Бесцеля грузно опустился в хозяйское кресло, которое жалобно скрипнуло крепким каркасом из массива бука и застонало где-то в подлокотниках с кожаными накладками и окантовкой золотыми гвоздиками. Зажимая сигару в зубах, господин Бесцеля демонстративно закинул ногу на ногу – бикфордов шнур-шнурок закачался, кроваво подкрашенный каминным пламенем.
Минутами раньше Толстый Том услышал обрывки сердитой речи старика и теперь напомнил:
– Так что ты говоришь? Не будешь переписывать? И правильно. Я думаю, что мы переживём. – Директор поставил перед Черновиком полупудовое изображение фаллоса. – Мы таких переписчиков видели! Где? А ты сам догадаешься. Ты же не первые сто лет живёшь на свете. Если не врёшь.
Старик-Черновик неожиданно вспыхнул как юноша – даже краска проступила на смуглых скулах.
– Сколько ты знаешь его? Короля вот этого…
– А причём здесь это?
– А знаешь ты его – без году неделя, – горячо, напористо заговорил Оруженосец. – А я с ним валандаюсь уже много лет. Но дело-то даже не в этом. Дело в том, что этот парень – моя родная кровь.
– Да что ты говоришь? – Бесцеля осклабился. – У знаменитостей всегда полно родни, друзей. Не так ли? Я думаю, что ты…
– Дорогой Бесцербер, – перебил старик. – Мне плевать, что ты думаешь. Мы без тебя много лет обходились и обойдёмся. Без тебя и без твоей кокотки. Я не слепой, я вижу, как вы шашни крутите. Я даже теперь остатки помады вижу на твоей бессовестной физиономии.
Машинально вытирая щёку, издатель заворочался в хозяйском кресле, как медведь в берлоге, – и опять заскрипело оно, застонало. Как бы ненароком расстегнув кобуру, Толстый Том посоветовал:
– Помолчи, а то я осерчаю – лишнюю дырку сделаю в тебе.
Безо всякой дуэли.
– В меня уже стреляли. – Старик отмахнулся. – Жгли и топили меня. А я всё живой, невредимый.
Глаза господина Бесцели – кровью налитые глаза вурдалака – несколько секунд непримиримо смотрели на противника, а потом… Он отвернулся, помолчал, похрустывая кулаками, точно разминаясь перед боем.
– О кей! – вдруг примирительно сказал Бесцеля и снова машинально потёр щеку, испачканную помадой. – Я знаю, старик, ты бессмертный. Только ведь и я не пальцем деланный. Так что давай договариваться за круглым столом.
– Из квадратуры круга квадратура друга не получится.
Бесцеля достал три-четыре ключа, болтающихся на кольце от гранаты, сейф открыл и вытащил новую рукопись Мистимира. Бегло прочитал две-три страницы.
– Ну, разве это плохо? А, дедуля?
– Нет, не плохо. Очень плохо.
– Да? – Бесцеля оскалился крупными зубищами коня. – А ты не думаешь о том, что вкус тебя уже того, подводит. Как старую собаку, извини, подводит нюх.
– Я так не считаю, – спокойно сказал Черновик. – Просто у меня всегда была и остаётся своя, индивидуальная экзегеза.
Господин Бесцеля «дупло» разинул так, что сигара на колени чуть не выпала.
– Кого? – Он закашлялся от дыма. – Что у тебя?
– Экзегеза.
Издатель похлопал ресницами, кончики которых были обожжены зажигалкой.
– Экзе…Экзема, что ли?
Старик-Черновик расхохотался – засверкал золотой острый зуб, похожий на перо от самописки.
– Мы ни хрена не знаем, но мы зато – директор. Мы – господин Бесцербер. Нас на кривой кобыле не объедешь, да? – Черновик перестал смеяться и вздохнул. – Экзегеза, да будет известно тебе, – интерпретация текста. А может, ты даже не знаешь, что такое интерпретация? Хотя тебе-то грех не знать. Ты же эти словечки пудами таскаешь сюда из-за моря, из-за горя.
Слегка уязвлённый Бесцеля машинально выхватил оружие и непечатно выругался.
– Слушай ты, арап немытый! Я думал, ты угомонишься, а тебе неймётся? – Толстый Том глазами показал на громоздкий сейф. – Снова начинаешь своевольничать? Я уже несколько раз замечал твои вставки посредине королевского текста.
– Замечательный ты человек. Всё замечаешь, – похвалил Абра-Кадабрыч. – А знаешь ли ты, что все эти вставки ему понравились?
– Ври давай больше. Понравились. – Толстый Том передёрнул затвор. – Короче так. Или ты уходишь подобру-поздорову, или я тебя гоню в три шеи. Вот такая маржа получается.
– Не получится. Шея у меня одна. – Абра-Кадабрыч ухмыльнулся. – Я думаю, что всё-таки тебе придётся уйти. Королей дефективов, королей боевиков и трейлеров теперь полным-полно, ты без работы не останешься. А Златоуст – один. Как говорится, штучное изделие.
Издатель посмотрел на часы.
– Ладно, некогда мне. – Он спрятал оружие и потянулся за рукописью. – Это надо в печать запускать. Здесь такая маржа, что тебе и не снилось.
– Мне уже давно и ничего не снится, поскольку я не сплю три сотни лет. А что касаемо до этих текстов, их сначала надо переписать. Тут воды полно.
– Значит, не сгорит. Значит – нетленная. – Бесцеля подмигнул кровавым глазом. – Ну, пока, дедуля. Не печалься. И перхотью поменьше тряси на рукопись, а то мы веником потом сметаем. Ха-ха. Ху-ху.
Издатель скрылся в боковой двери, через которую в кабинет Мистимира заходили только доверенные лица. И через минуту где-то за стеной неподалёку приглушенно заработал вертолёт – и всё затихло. Только муха под потолком изредка зудела, перелетая с места на место.
«И кокотка Луза, видно, упорхнула с ним, – догадался старик. – Всё правильно. Они даже Королю внушили эту расхожую, дешевенькую мысль: «Вдохновение нас посещает не каждый день. Вдохновение снисходит к нам с небес!»
Чернолик постоял посреди кабинета, посмотрел на обнажённую бабёнку, беззастенчиво развалившуюся на полотне в золочёном багете; потом покосился на другие голые натуры.
«Да пропадите вы пропадом. Рисуйте, что хотите, и печатайте, что в голову взбредёт. Шедевраньё и лживопись кругом. Весь мир сошёл с ума. Ну, что тут сделаешь – один? Хоть бы внучка моя, Музорина, Музочка рядом была! Так ведь нет её, нет, и не знаю, где отыскать…»
Загоревавший старик собрался уйти из кабинета и вдруг заметил два-три ключа на кольце от гранаты – ключи от сейфа Бесцеля забыл на столе.
Сердце вздрогнуло. Взволнованно царапая дремучую бороду, старик постоял над ключами. Нехорошо это было – то, что задумал старик, но случай подвернулся довольно редкий. Сейф Короля Мистимира открывался двойными ключами: верхние замки можно было открыть ключами писателя, а нижние замки – ключами издателя; такая хитрушка придумана была для того, чтобы один без другого не мог обойтись.
Старик на цыпочках пошёл в спальню Короля. Постоял над спящим сочинителем. Руки старика стали подрагивать, когда за ключами полез куда-то в самый дальний угол шифоньера, где висел на вешалке модный лапсердак – так называл он пиджак Мистимира. Связка была увесистая – чуть не брызнула на пол. Азбуковедыч, затаив дыхание, покинул комнату, потом отключил сигнализацию – это сделал круглый электронный чип на связке. Замки заскрежетали, поддаваясь один за другим. Внутри большого сейфа освещение вспыхнуло.
И чего там только не было, в этих бронированных закромах. Ослепительно засверкали заморские призы – золотые статуэтки в таких фривольных позах, какие можно встретить только в пособиях по извращенному сексу. «Орден золотого беса» переливался кровавыми каменьями. Пузырьки с живой водой мерцали. Запасные самописки стояли, как солдаты в строю, – штук десять. Но это богатство интересовало постольку, поскольку. Рукописи, – вот что хотелось ему поскорей посмотреть. На верхотуре двухэтажного отделения хранились какие-то пухлые «папки и мамки» – выражение Абра-Кадабрыча. Тут были заготовки, зарисовки, почеркушки и прочая писательская мутата, которой всегда обрастает любой сочинитель, много лет занимающийся бумагомаранием. Но далеко не каждый сочинитель мог делать то, что делал Король Мистимир.
Раздвоение личности Короля дошло до того, что в последнее время он стал писать как будто украдкой от самого себя. Напишет – и спрячет, куда подальше. Напишет – и спрячет. Старик-Черновик заметил это, и страсть как захотелось почитать. И только сегодня он добрался до разгадки тайны. Король давненько уже скрупулёзно кропал какую-то громоздкую «Поэму странствий». И вот здесь-то, на этих страницах, он как раз и пытался разговаривать с Богом.