День, когда доллар умрёт

Гальт Джон

Часть 10. Погнутая корона и обесценившийся фунт

 

 

 

24 февраля 2010 23:05, восточное время

К этому моменту Том уже почти протрезвел — он вымотался, забивая досками окна сзади и по бокам дома, так ему сказала сделать тёща. Когда Том набил на окна разномастные доски из своей древней коллекции бесхозных деревяшек, его жилище стало похоже на дома из старых мультиков. Том зашёл внутрь, обильно потея под зимней курткой, и слегка согнулся, уперев ладони в колени. Тяжело дыша после работы, он пролепетал стучащими от холода зубами: «По…По…П-п-поооочему не забиваем окна фасада?» — озадачено спросил он Лилиан, цепенея от мороза. «Сынок, об этом позаботимся утром, но для начала надо бы найти приличные деревяшки. Ты хорошо поработал, и я знала, что если ты как следует попотеешь на этой холодрыге, ты протрезвеешь. Иди-ка сюда к обогревателю, электричество уже включили. Хотя странно, сынок, газ всё ещё не работает». Лилиан сделала паузу, чтобы взять одеяло и укутать в него Тома. «Ещё много чего надо сделать, чтобы подготовиться, знаешь ли». Том озадаченно на неё посмотрел, но он не успел вымолвить и слова, как подала голос Сэнди: «К чему подготовиться, мам?»

Лилан жутко устала и совсем не хотела заниматься этим вопросом до завтра. Она сняла свои маленькие восьмиугольные очки, положила их на столик для коктейлей и глубоко заглянула в глаза своей дочери и зятя. Затем она положила руку на колени Сэнди и заговорила: «Милая, та страна, которую мы знали и в которой выросли, несколько дней назад исчезла. Не знаю, вернётся ли она когда-нибудь. Тогда ночью Том, вполне вероятно, застал в „Уолмарте“ последний нормальный день для покупок на нашем веку. Теперь каждый мужчина, женщина, ребёнок, собака, кошка или какая другая тварь — сами за себя. Если вы не знаете и не доверяете соседям, мы должны подготовиться ко всему. Том, я посплю до трёх, после этого можешь меня разбудить», — мягко сказала Лилиан глубоким голосом, растягивая слова как любой житель Южной Джорджии. «А я что буду делать, мам? Это какая-то бессмыслица», — ошеломлённо сказал Том, чьё опьянение постепенно проходило. Теперь он невинно любопытствовал, о чём таком говорила Лилиан. «Ты дежуришь первый. Не стреляй, если нет прямой угрозы, и не вздумай заснуть. Сэнди, сделай ему два больших чайника кофе и сиди рядом, если потребуется», — на этот раз Лилиан говорила немного громче и твёрже, глядя на дочь сверлящим взглядом коричневых глаз. «Мама, а зачем нам дежурить?» — спросила Сэнди с тем же любопытством. На этот вопрос Лилиан вздохнула, взяла сумочку и достала револьвер.38 калибра в кобуре, протянув его Тому. Сэнди заговорила: «Мне кажется, идея не очень, учитывая, что он всё ещё может быть немного пьян, мам». Том одарил Сэнди злым взглядом.

«К твоему сведению, три с половиной часа на тридцатиградусном морозе с молотком, который постоянно бьёт тебя по пальцу, весьма неплохо отрезвляет, МИЛАЯ!» — многозначительно сказал он. Лилиан решила поиграть в миротворца и прервать эту маленькую перебранку, опять заговорив твёрдым голосом: «Тихо, вы оба, берегите силы. Том, иди, почисть одежду и прими холодный душ, чтобы проснуться. Сэнди, займись кофе. Я пошла спать. Следите за улицей и посматривайте через окно чёрного входа, не происходит ли чего необычного. Если что-то увидите, кричите. Вот коробка патронов для пистолета, не заряжай, пока не выйдешь из душа». Оба спорщика покраснели, как будто их отшлёпали, как четырёхлетних детей, покорно посмотрели на Лилиан, сказали «Да, мэм» и занялись своими делами. Лилиан поставила на стол коробку патронов, взяла очки, обняла Тома и Сэнди и пожелала им спокойной ночи. «Три утра, Том, не вздумай забыть. И оставь мне, пожалуйста, немного кофе», — это были её последние слова тем вечером перед тем, как она пошла в свободную спальню. Том ещё раз её обнял и пошёл в душ, Сэнди только покачала головой и двинула на кухню. «Интересно, чего она так волнуется», — раздумывала Сэнди, «половина домов в нашем районе либо брошена, либо изъята за долги».

Том выпрыгнул из-под струи холодной воды и быстро просох. Поскольку подогрев воды без газа не работал, ледяной душ мгновенно вывел его из себя. «Каким, чёрт побери, образом газ связан с болезнью нашего проклятого доллара?» — вслух поинтересовался он. Когда он надевал джинсы и майку, в спальню вошла Сэнди, сделав ему знак вести себя потише. «Мама уже спит, милый», — прошептала она. Том схватил теннисные кеды и вышел вместе с Сэнди на кухню, посмотрев на часы и отметив, что уже без двадцати двенадцать. На кухне он присел, надел кеды и посмотрел на жену, наливавшую ему в кружку горячий кофе. «Милая, у нас ведь не будет сегодня проблем с нашими соседями?» — обеспокоенно спросил он Сэнди. Она передала ему сахар и сказала: «Не думаю, дорогой. Мне страшно. Правда, очень страшно. Помнишь тех странных людей, которых мы две недели назад видели на улице? Для меня это уже чересчур, но ты ни в коем случае не должен спать», — сказала Сэнди, чьи глаза наполнялись слезами, будто она вот-вот расплачется. Том размешал в кружке сахар и, встал, чтобы обнять и успокоить жену. «Пора включить внимание», — сказал он, загоняя патроны в барабан револьвера, «Я постараюсь что-нибудь поймать по радио, которое она привезла, чтобы слушать. Ну и окна начну проверять. Давай-ка, погаси весь свет, кроме двух ночников на кухне».

Тому пришлось чуть-чуть привыкнуть к радио, однако, после того, как он случайно включил и выключил сигнал тревоги, он нашёл переключатель диапазонов и поставил его в положение АМ. Он настроился на 750 волну, по которой громко заиграла «Даблью-Эс-Би», но вместо повтора его любимого шоу, в эфире шла новая национальная программа «Америка за прошедший день», сухая, насколько это вообще возможно. «Фу, гадость», — пробормотал он Сэнди, — «Выбора у нас почти нет, эта передача идёт почти на всех станциях, которые я включаю. Видимо, придётся слушать этот мусор до тех пор, пока не утихнет вся эта чрезвычайная ситуация».

Фоном негромко играла какая-то невыразительная мягкая поп-музыка из 80 % — почти то же самое обычно звучит в лифтах. Том подошёл к фасадному окну и осмотрел сквозь щели жалюзи свою дворик и улицу за забором. Как будто уже по привычке, он скосил глаза на часы и увидел цифру 12:21. Он остановился, чтобы глотнуть кофе и пошёл к чёрному входу к своей жене. БУМ! БАХ! БУМ! Том услышал шум, в спешке поставил кофе на коктейльный столик, расплескав при этом половину, и побежал на кухню, чтобы посмотреть из окна, что же происходит. «Милая, ты что-нибудь видела?» — спросил он. Сэнди отрицательно покачала головой, тогда он выглянул из окна, выходящего на задний двор. Там, в свете фонарей, реагирующих на движение, он увидел то, что даже в мыслях не мог представить в качестве объекта для беспокойства во время этого кризиса. Со вздохом облегчения он понял, что надо было занести мусорные баки в гараж. Во дворе сидел голодный енот, оцепеневший на секунду от фонарей, загоревшихся, когда он пытался что-то ухватить. Он быстро пришёл в себя и убежал с добычей от мусорного бака. Сэнди улыбнулась, однако её мама, завязывавшая пояс халата, крикнула: «Что это, чёрт побери, было?» Том сказал: «Мама, возвращайтесь в кровать, это всего лишь енот. Пойду, занесу баки в гараж. Разбужу вас лучше в четыре часа, потому что спать мне уже совершенно не хочется». Она кивнула и пошла назад в спальню досматривать сны.

Том наконец-то открыл все самодельные замки, убрал с дороги баррикаду, положил в кобуру обойму и убедился, что она надёжно держится на поясе. Он сделал глубокий вдох, надел куртку и открыл чёрную дверь, с любопытством ожидая увидеть беспорядок, который устроило животное. Однако не менее любопытно ему было, сможет ли он увидеть или услышать что-нибудь на холме, вид на который открывался с его заднего двора. Его фонарик высветил разбросанный по всему участку мусор, который он начал собирать, осознав, что должен был подумать об этом, когда забивал досками окна. Когда он закончил уборку и оттащил баки через переднюю дверь в гараж, он заметил, что дым шёл из гораздо большего количества печных труб, чем обычно. Воздух наполнял запах горящего дуба и сосны. «Чёрт побери, жаль, что у меня нет печи дома», — подумал он. Когда он закрыл дверь в гараж, он посмотрел на северо-запад в сторону Атланты и заметил очень странное красное свечение на горизонте, будто бы там начинался лесной пожар. Проковыляв в дом, он отряхнул одежду, посмотрел на Сэнди, которая приняла выражение лица нетерпеливой жены и, не дав ей сказать ни слова, заговорил сам: «Всё, за енотами я убрал. Но к северо-западу от нас горит какой-то странный огонь или что-то в этом роде. Я поиграюсь с радио, попробую что-нибудь узнать, если кто-то передаёт местные новости».

 

25 февраля 2010 0658 по Гринвичу

Четвёртый чайник кофе пах лучше, чем первые три. В комнате радио теперь было потеплее, и старик включил древний радиопередатчик «Халликрафтерс» СР-160, который озарял комнату успокаивающим светом своих ламп. Такое ощущение, что он приглашал присесть и послушать или поболтать с людьми со всего мира. Я взглянул на мистера Льюиса, но он не дал мне и слова сказать: «Тихо, сейчас в эфир выйдет „Радио Австралия“ с выпуском новостей. Может быть, узнаем что-нибудь серьёзное по поводу того, что здесь творится». Я кивнул и, услышав под конец часа мелодию «вальсирующей Матильды», передал ему очередную чашку крепкого чёрного кофе и присел на кресло послушать, что будут передавать. Мистер Льюис меня поблагодарил и увеличил громкость радио, на котором красовалась табличка с названием «Дрейк». Динамики радио огласили комнату новостями, от которых меня потом трясло ещё неделю:

В эфире «Радио Австралия», а на часах 7:00 по Гринвичу. Говорит Майк Фланаган, а теперь заголовки новостей со всего мира и из Австралии. Посольство США в Сиднее всё ещё закрыто после попытки взрыва террористом-смертником, произошедшей этим утром. Число жертв схода с рельс поезда в Восточной Сибири достигло 128 человек, Россия обвиняет в саботаже и нападении исламских экстремистов. Великобритания, чтобы предотвратить доступ в страну подстрекателей беспорядков, уже второй день держит на замке все свои границы и перекрыла Евротоннель. Власти Британии сообщают о том, что из-за банковских бунтов в Ливерпуле около 137 зданий были разрушены или повреждены огнём. Китай установил обменный курс к британскому фунту стерлинга в размере 15 фунтов за один юань. Также Великобритания сообщает о том, что национальная система железнодорожного сообщения останется закрыта, поскольку в некоторых частях Лондона, Манчестера, Ипсвича и Оксфорда из-за беспорядков, в которых погибло более трёхсот мирных жителей и двадцать пять солдат, было введено военное положение. Из США просачиваются сведения о том, что Калифорния намеревается объявить дефолт по всем долговым обязательствам и передать функции государственного управления органам ФРС США до тех пор, пока не завершит действие выпущенная в чрезвычайном порядке декларация. А теперь подробнее о новостях расскажет Колин Фендвич.

«Ээээ… Мистер Льюис, самое время узнать, что творится в Калифорнии. Вы можете с кем-нибудь там связаться?» — невежественно спросил я. Он хлебнул кофе, повернул ко мне лицо, побледневшее от новостей, и заговорил слабым голосом, будто бы готовясь заплакать: «Сынок, у меня нет ни малейших сомнений, что мне не стоит сегодня снова выходить в эфир. Давай просто будем слушать, посмотрим, что сможем узнать. Я даже не знал, что была эта чрезвычайная декларация и что это вообще такое. Если ситуацию не прояснит американский союз радиолюбителей или федеральная комиссия по связи, я вполне могу оказаться нарушителем». Эта фраза на секунду вогнала меня в ступор, но затем я сел рядом с ним, а Льюис увеличил на «Дрейке» громкость и переключил динамик на приёмник Айком, сканируя частоты, которые заставили меня задуматься, чего он пытается найти. «Я пытаюсь настроиться на каналы, которые используют морские суда, чтобы узнать, что происходит в переговорах корабль-берег, и что у них за новости. Обычно они говорят по спутниковой связи, но на такой случай, мне кажется, они будут транслировать так, чтобы их было хорошо слышно».

На цифровом дисплее светились цифры 8047, которые мне ни о чём не говорили, а из динамиков раздавался неразборчивый шум. Он несколько раз прервался, когда Льюис нажимал кнопку «Нижняя боковая полоса частот», а затем и кнопку «Верхняя боковая полоса частот», после этого он поиграл с сигналом, добившись чёткого и ясного звука. «Странно, почему-то он не зашифрован», — пробормотал мистер Льюис, и тут началось веселье. «Мичиганский оперативный штаб Ленсинг вызывает штаб национальной гвардии Гранд Рэпидс. Место „Фокстрот Зебра девять-девять“ введено в эксплуатацию. Пожалуйста, переведите туда объекты. Конец связи». Он посмотрел на меня, а я — на него, без малейшего понятия, что же происходит. «Объекты?» — вслух спросил я. Мистер Льюис казался более воодушевлённым, чем я. Он цыкнул на меня, чтобы послушать передадут ли по каналу связи ещё чего-нибудь. «Бип, Бип, Бип, это штаб „Рэпидс“, ожидайте номера социального страхования объектов. Передаю их по безопасному каналу номер 27. Бип, Бип, Бип». Это сообщение ещё больше нас напугало, и я сказал: «Старик, у нас нет никакой информации о коллапсе Британии, Би-Би-Си найти можешь?»

Он убавил громкость, снял очки и посмотрел на меня как напуганный ребёнок на фильме ужасов: «Сынок, я уже больше трёх часов проверяю все частоты вещания Би-Би-Си. Такое ощущение, будто целая страна исчезла с лица Земли. Корона горит, а их деньги ничего не стоят, раз уж даже коммунисты их не хотят. На британских островах происходит что-то плохое, а мы не можем понять, что. Из-за того, что оттуда нет никакой информации, мне становится только страшнее. Если у них такие проблемы, я даже думать не хочу о том, что происходит в южной Каролине или Детройте».

Я посмотрел на светящийся «Халликрафтерс» и начал беспокоиться о своей жене и том, что за чёрт происходит в темноте. Скоро наступит рассвет, и через несколько часов я пойду домой, спасибо за это Богу.

 

25 февраля 2010 6:40, центральное время

Майк медленно подкатился к съезду в сторону своего города, ожидая, что его остановит блокпост. Однако, на этот раз, там никого не оказалось. Подчинённых шерифа отозвали на другие дороги округа, пытаясь одновременно защитить его центр. Зная, что жена, наверняка, волнуется и ждёт его звонка, он ухватился за мобильник, но увидел на экране надпись «Нет сети». «Ну что ж, слава Богу, я старомоден», — пробормотал он и поднял микрофон своего любительского радио «Кобра». Он настроился на 35 канал ВБПЧ и нажал на кнопку микрофона, медленно и чётко проговорив: «Запрос на 37, запрос на использование 37-го, милая, ты сегодня на связи?» Он снова включил первую скорость, медленно разгоняя пустой трейлер, чтобы не скользить на заледеневшей дороге. К его облегчению по радио раздался голос: «Детка, я дома, у меня всё в порядке, кофе уже готовится. Ты когда будешь дома?» Майк улыбнулся, он знал, что его жена была настоящей железной леди и в точности последовала его указаниям. «Тут настоящий каток, если меня не вынесет с дороги, я буду дома через двадцать минут. Люблю тебя, солнышко!» — сказал Майк и повесил микрофон на место. «Я тоже тебя люблю, скоро увидимся», — успокаивающе проговорил голос на другом конце. Приключения банды «Блэкуотёр» были позади, и Майку не помешает передышка.

Сдавая грузовик себе во двор, где он с прицепом будет в безопасности, Майк заметил на снегу ряды маленьких флажков, очень похожих на те, которыми отмечают инженерные коммуникации. Небольшие флажки были зелёного и пурпурного цветов, располагались они в 4,5 метрах друг от друга. «Ну что на этот раз, я же погасил счёт за электричество» — пробормотал Майк. Когда грузовик остановился, он спустил воздушные амортизаторы, чтобы уменьшить высоту грузовика и заблокировал тормоза. Затем, будто стараясь ещё больше себя обезопасить, он вытащил из бокового отсека запор для колёс и заблокировал колесо с водительской стороны, чтобы грузовик было сложнее сдвинуть с места. «Попробуйте это срезать и не получить пулю, подонки», — подумал Майк. Затем он дошёл до конца подъездной дорожки, закрыл ворота, дважды обвязал вокруг них цепью и повесил тяжёлый замок, затруднив доступ на свою территорию без газовой горелки или тарана. Приведя в действия все меры по безопасности, закрыв грузовик, прицеп, ворота и замок на топливных баках, он решил, что пора пойти в дом и проведать жену, чтобы её успокоить. Когда он двигался к дому, снова пошёл снег, будто бы кто-то хотел, чтобы этот маленький кусочек фермерских земель был укрыт от незваных гостей надёжным покрывалом. Улыбка на его лице стала шире, когда на подходе к дому дверь открылась и жена поприветствовала его крепкими объятиями.

«Я так волновалась» — сказала она, крепко его сжимая, «Дай мне зайти в дом и снять всю эту одежду, женщина, после этого можешь обнимать меня хоть весь день», — с любовью сказал Майк. Он снял всё зимнее обмундирование и аккуратно его повесил так, как она любила — жена в это время закрыла дверь, пододвинула к ней самодельную баррикаду из поленницы и закрыла все замки. Ещё раз обняв, она прошептала ему на ухо: «Джек в госпитале. Дела у него совсем не очень». На Майка будто гора обрушилась, он тут же начал засыпать её вопросами: «Что стряслось? Как ты узнала? Какой госпиталь?» Салли заглянула глубоко в его усталые глаза и ответила: «Он в военном окружном госпитале Фарго, милый. Его жена просит узнать, сможешь ли ты её туда завтра отвезти, он как раз сможет принимать посетителей, офицер связи сказал, что можно будет заехать. Весь блокпост попал в засаду, весь район закрыт. Всё случилось несколько часов назад. Она сейчас спит в гостиной. Я думаю, она немного напугана».

 

25 февраля 2010 05:40, центральное время

Пастор Льюис был ошеломлён. В его церкви теперь ютилось три семьи, у некоторых были пластиковые пакеты, полные одежды, у некоторых — небольшие полотняные мешки с бутилированной водой. Две семьи были иммигрантами, которые работали здесь на фермерских хозяйствах. Много лет назад с его помощью они подали заявки на легализацию своего статуса, и вернулись, чтобы помогать на рисовых фермах. А вот третья семья его как раз и шокировала — это были владельцы той фермы. «Чак, ты в порядке? Что случилось с твоей семьёй и фермой?» — спросил пастор. Чарльз Левеллин был местным жителем, его семья жила здесь более сотни лет. Его упёртый подход к жизни и работе не пошатнулся на его веку ещё ни разу, до сегодняшнего утра, когда его жизнь навсегда изменилась.

«Отец», — так он его всегда называл, — «Кэли стоял в дозоре, когда мы около 3 утра услышали два выстрела. Я схватил дробовик и побежал к входной двери, а эти громилы меня там встретили и предложили выбор. Знаем, говорят, что у вас готово к поставке более двух сотен фунтовых мешков с рисом, мы пришли их забрать. У них был автомат и, Господи, Боже мой, они подстрелили моего сына». Мистер Левеллин упал на колено, схватив пастора за руку и рыдая: «Я послал их к чёрту, а один из них бросил бутылку с чем-то горящим в мою гостиную, а другую — в столовую и дом тут же загорелся. Я схватил жену и внуков и мы побежали в трейлер Джорджа, чтобы их разбудить. До того, как мы убрались с участка, они подпалили ещё один трейлер и я не знаю, выбралась ли семья, которая в нём жила. Мы разбудили столько народу, сколько смогли, взяли то, что удалось взять и на всех парах укатили на пикапе Джорджа. Они крали всё, что могли. Боже мой, моя семья, моя дочь, мы не смогли её найти, пожалуйста, помогите нам, отец, если можете».

Пастор был в шоке. Он завёл всех в церковь и вытащил из кармана мобильник. Однако на экране его красовалась надпись «Нет сети», так что он побежал к себе в офис и ухватился за трубку телефона, в которой, однако, вместо гудков его приветствовала тишина. Пастор крикнул через всю церковь: «Чак, ты знаешь, где кладовка, пожалуйста, подержись минут двадцать, я сгоняю в город и позову шерифа. Закрой двери, пока я не вернусь, покорми тут всех и напои чем-нибудь горячим. Я постараюсь побыстрее, обещаю!»

Дверь главного входа в церковь с громким хлопком закрылась, и пастор Льюис вытащил из кармана ключи, закрыл замок и побежал к машине. Когда он заводил свой потрёпанный старый Форд «Таурус», он начал по мере того, как его одолевала паника, всё больше молиться и просить Бога наставить его на путь истинный. Короткая поездка показалась ему бесконечно длинной, однако когда он подъехал к городской площади Де Витта, он заметил, как солдат национальной гвардии Арканзаса крикнул ему остановиться. Молодой чёрный солдат вёл себя очень профессионально и, когда пастор опустил стекло, сказал ему твёрдым командным голосом: «Покажите мне ваше удостоверение личности, сэр, и, пожалуйста, заглушите машину». Пастор Льюис нервно поигрался ключами в замке зажигания, заглушил машину и полез за бумажником, приговаривая: «Случилось ужасное, сын мой. Я пастор Льюис, тех людей, что живут за пределами города, убили». Затем добрый пастор сделал паузу и продолжил: «О нет, где же бумажник?» Стоило ему броситься к бардачку, как он заметил, что военный полицейский достал пистолет и прицелился в пастора, закричав: «Тихо, сэр, не делайте резких движений». Пастор поднял свободную руку вверх и медленно открыл бардачок, забрал оттуда регистрацию и с дрожью в руках проговорил: «Сэр, прошу вас, не стреляйте, я оставил бумажник в церкви, вот моя машина и свидетельство о регистрации, клянусь, пожалуйста, не стреляйте. Нам надо спешить, за городом умирают или уже умерли люди».

Военный полицейский отступил на два шага назад, передавая регистрацию другом солдату стоящему слева, после чего сказал: «Сэр, пожалуйста, медленно выйдите из машины. Не делайте резких движений и держите руки так, чтобы я их видел». Пастор вышел из машины уже в слезах. «Но сэр, тут недалеко люди погибли. Его семья в ужасном состоянии. Они прячутся у меня в церкви, ждут, когда я вернусь. Я приехал, чтобы найти шерифа, сэр, сэр…» Полицейский не дал ему договорить и сказал: «Сэр, пожалуйста, прекратите говорить. Мы проверим эту информацию. А пока что вы арестованы за нарушение комендантского часа. Ещё не восемь часов. Положите руки на багажник машины и расставьте ноги в стороны. Перед тем, как предпринять любое действие или взять у вас заявление о происшествии, мы должны установить вашу личность».

 

 

Комментарии:

Desertrat 30.12.09 04:58

«Перед тем, как предпринять любое действие или взять у вас заявление о происшествии, мы должны установить вашу личность».

Вне зависимости от того, насколько реалистичны другие части этой истории, такое поведение полицейского гарантировано. Если следовать регламенту, думать не надо. Проблема в том, что это приведёт к ещё меньшему доверию к официальным лицам и к ещё большему к ним отвращению. Результатом будет отсутствие эффективности их работы.

Thymeout 30.12.09 17:05

«Милая, та страна, которую мы знали и в которой выросли, несколько дней назад исчезла».

Чёрт побери, страна, в которой я вырос, исчезла сорок лет назад.

Значит, в хозяйстве фермера, на которого работали «иммигранты», появились непрошенные гости? О да, это будет происходить постоянно. Но если смотреть на вещи прямо, иммигранты не пошли бы в церковь. Нет, они бы убили своего бывшего начальника, его семью и захватили бы ферму. Зачем прятаться в церкви, когда у тебя есть тонна риса?

Jay 30.12.09 22:54

Если бы военный полицейский попросил МЕНЯ выйти из машины, я бы пристрелил его на месте!!!

Barandon 31.12.09 06:51

Отличная, точная картина, изображающая всю хрупкость цивилизации.

Douger 31.12.09 12:04

Ты абсолютно прав, Jay.

Настоящие враги — это наделённые полномочиями дурни со стеклянными глазами и промытыми мозгами.

После урагана «Эндрю» в Майами у меня была ссора с 82-ой.

Я возвращался домой после покупки топлива для генератора, а они начали пороть чепуху про «комендантский час».

Я показал им свои права и объяснил, что мой дом всего в пяти кварталах. Они отказали.

Тогда я вытащил из багажника мини-14 и сказал «НУ ДАВАЙТЕ, УБЛЮДКИ».

После этого они посмотрели на проблему моими глазами.

Я поубивал бы их за одну секунду.