10 июня в книжном магазине "Букбери" на Никитском бульваре 17 состоится творческий вечер английской поэтессы Александры Дагдейл. Ведущий - Глеб Шуляпиков. В вечере примет участие переводчица Марина Бородицкая. Организатором вечера является Британский Совет. Начало в 20.00. Вход бесплатный.
Очаровательная Сашенька Дагдейл давно является настоящей любимицей утят. Сколько докладов на семинарах и курсовых работ в Лесной школе посвятили они её непростой работе в Российской Федерации. Заинтересовавшись Россией и русской культурой после того, как её отец случайно выучил русский язык по радио, Сашенька случайно стала чиновником Британского Совета, ведающим раздачей грантов и премий туземным литераторам. Но это ещё не всё. Сашенька у нас талантливая переводчица современных русских стихов и пьес, и даже сама пишет стихи. Правда, на английском. Но вот странная история – пишет она английские стихи об одном, а нравятся ей русские стихи и пьесы совсем другие. Вот перевод её стихотворения «Яблоко», сделанной Машей Карп:
Если бы такое стихотворение написал российский поэт, Сашенька его бы не заметила, как жаба не замечает неподвижного комара. А вот когда комар начинает летать-зудеть, у жабы появляется интерес. Интересное для Сашеньки зудение туземцев можно разделить на две группы. Первая такая:
Это, так сказать, содержательное зудение. А есть ещё зудение-фон:
В общем, Саша Дагдейл давно стала любимой мягкой игрушкой Московского аннулипалпа. Чем хитрые утята в Лесной школе и пользуются. Достаточно упомянуть Дагдейл, и зачёт гарантирован. 10 июня на вечер талантливой, милой и симпатичной английской поэтессы обязательно придёт пара-тройка утят. Человек ценный необыкновенно. Может даже автограф возьмут. Счастливого вечера тебе, Саша!