Фиби вышла на крыльцо и оглядела окружающий лес. В рассветной тишине раздавались только птичьи трели и было слышно, как белки щелкают орехи. При дневном свете лес вовсе не казался таким мрачным, как накануне вечером. «Или в моем бесконечном сне», — подумала Фиби, вздрогнув.

После появления волка она так и не смогла толком заснуть, терзаемая множеством вопросов. Действительно ли ей явился дух? Спала Фиби или нет? Может быть, таким образом она получила послание от Глускапа и он велел им убираться со своей горы? Почему «Виста Рекриэйшн» строит свои курорты исключительно на землях индейцев? Совпадение это или Уильям де Ланей преследует какую-то скрытую цель?

Пейдж несколько минут назад ушла в административное здание. Она никак не могла объяснить сон сестры.

— Чтобы выдвинуть какую-нибудь гипотезу, моим заспанным мозгам нужна чашечка кофе, — объявила она.

Вспомнив ее слова, Фиби улыбнулась. Пожалуй, кофе не помешает и ей самой.

Застегнув рукава легкой курточки, она тоже зашагала по тропинке, ведущей к административному зданию. В воздухе висела легкая дымка, холодная погода действовала ободряюще. Но после нынешней ночи Фиби чувствовала себя слишком взвинченной. И, только пройдя значительное расстояние, сообразила, что вовсе не приближается к административному зданию, а, наоборот, углубляется в лес.

Если она не сходила с тропинки, значит, та изменила направление. Чтобы проверить свою догадку, Фиби повернулась кругом. Тропинка исчезла. Виднелись только густые заросли и камни. Она повернулась направо. Путь загородил валун, которого не было всего секунду назад. Тут явно не обошлось без сверхъестественных сил. Нужно с ними разобраться.

Ночные страхи вновь охватили ее душу.

Фиби поняла, что за нею наблюдают.

Она заметила среди деревьев того самого человека, которого видела во сне, длинные волосы которого, украшенные перьями, свисали до пояса. Его кожаные штаны и бронзовая кожа очень легко растворялись в лесной цветовой гамме. Даже полоски белой краски на лице, ожерелье из ракушек, камешков и когтей, а также кремневый наконечник копья способствовали маскировке. И только блеск невероятно глубоких глаз выдавал в нем сверхъестественную силу.

«Глускап», — подумала Фиби уверенно, не зная, пугаться или радоваться.

И тут из густых зарослей появился волк с выпущенными на лапах когтями.

* * *

Пейдж допила вторую чашку кофе и взглянула на часы. Прошло уже двадцать минут, но Фиби так и не появилась.

Пейдж обратила внимание на Карлоса, сидевшего за соседним столиком. Он тоже смотрел на часы. Все, кто не успеет к завтраку до назначенного срока, останутся голодными до самого ланча.

Пейдж бросила взгляд на прилавок, за которым Моди и Кайл раскладывали по тарелкам огромные порции крутых яиц, сосисок, бекона и жареной картошки. Анги и Митч еще только подошли туда с подносами, но они тоже не встретили Фиби по дороге, между тем как Анги собиралась за завтраком обсудить с ней репортаж. Судя по оживлению, с которым рыжая журналистка болтала со своим спутником, ее совершенно не волновала судьба фотика.

Но Пейдж знала, что сестра не могла пропустить назначенную встречу. Она всегда очень ответственно относилась к работе. Редактору журнала повезло с Прюденс, поскольку та всегда держала свое слово. И Фиби отличалась тем же качеством.

Пейдж отдала свой поднос с грязной посудой официантке. «Может быть, Фиби так перепугалась волка, живого или призрачного, что у нее все вылетело из головы? — думала она, выходя на улицу. — Нет, вряд ли».

Все больше беспокоясь, Пейдж зашагала по тропинке, ведущей к их домику, почти не оглядываясь по сторонам. И даже не заметила, что все строения пропали из виду, а тропинка исчезает прямо у нее за спиной. И, только случайно обернувшись, Пейдж увидела конец тропинки всего в метре от себя.

— Фиби! — позвала она, но никто не ответил.

Раз неведомая сила привела ее в лесную глушь, ничего не оставалось, как двигаться вперед по пути, разворачивающемуся перед ней. Вскоре Пейдж разглядела среди деревьев сестру и вздохнула с облегчением.

— Стой на месте, Пейдж! — крикнула та неожиданно. Их разделяло всего два метра. И хотя Пейдж была уже наслышана о волке, она застыла в изумлении при виде серого зверя.

— Он как настоящий, — прошептала она.

— Глускап его прислал, — кивнула Фиби.

— А он сам тоже здесь? — Пейдж огляделась по сторонам, но не увидела никого, напоминавшего воина, приснившегося сестре.

— Он ушел, — произнесла Фиби снова шепотом, будто боясь, что громкие звуки или неосторожное движение заставят волка напасть на нее. «Была не была», — подумала Пейдж и сказала вслух:

— Если ты отойдешь в сторону, я перемещу его, и мы можем бежать…

Волк напрягся, его хвост задергался.

— Нет. — Фиби не сводила глаз со зверя.

Пейдж поняла, о чем она думает.

— Не бойся, я могу забросить его так далеко, что мы успеем добраться до жилья.

— Он не собирается нападать на нас, — возразила Фиби.

— С чего ты взяла? — спросила Пейдж.

— Иначе уже давно напал бы, — ответила Фиби. Пейдж попыталась заглянуть в глаза зверю, но тот смотрел прямо на сестру.

— Ну и сколько можно ждать? Зубки у него — будь здоров, и все нацелены на тебя.

— Может быть, я ошибаюсь, — ответила Фиби, — но, по-моему, мы прибыли сюда для того, чтобы помочь индейцам отстоять родную землю.

— Ох, — Пейдж не скрывала сомнения, — и поэтому древний дух и его младший братишка устроили нам засаду среди бела дня? Им нужна наша помощь?

— Я так думаю, — выговорила Фиби, стрельнув в ее сторону глазами. — Просто мне кажется, если мы хотим показать Глускапу свои мирные намерения, нельзя пользоваться нашей силой.

— А если Глускап злой дух? — предположила Пейдж, но мысли сестры показались ей верными. В конце концов, если зверь нападет, Фиби может просто взлететь, а сама она переместиться.

— Ну… — Фиби не нашлась что ответить.

Волк неожиданно бросился в чащу и исчез. Под ногами у сестер вновь появилась тропинка. Они стояли всего в семи метрах от своего домика.

— Когда мы в следующий раз выберемся на природу, нужно выбирать лес, в котором деревья стоят на месте, — проговорила Пейдж.

— Следующего раза не будет, — ответила Фиби. — Мне совсем не нравится на природе.

* * *

Пайпер выглянула в щелку между занавесками. Когда на пороге показался Лео с двумя кофейными чашками и бумажным пакетом с пончиками, она открыла дверь.

— Дай помогу, — сказала Пайпер и стала освобождать место на тумбочке. Взяла пакет с остывшими, ставшими несъедобными тако и бросила его в корзину для мусора.

— Спасибо, — произнес Лео. — Я с таким трудом дотащил все сюда. Подноса у них не нашлось.

Он поставил на стол две чашки еще горячего кофе, которые раздобыл у гостиничной администрации. Достал из кармана салфетки, а также пакетики с сахаром и растворимыми сливками.

— День мог закончиться и худшим образом. — Пайпер села на кровать и взяла пончик. Потом подвинулась, давая место Лео.

— Да уж, — заметил он. — Пончики были последние.

— Я голодна, но у нас есть пища, — промолвила Пайпер. — Кажется, жизнь налаживается.

— Я думал, тебе по душе тяжелая жизнь, — заключил Лео.

Пайпер улыбнулась и повернулась к телевизору. Пока муж ходил за едой, она сумела найти местный канал, по которому показывали старые любимые мультфильмы.

— Ага! — воскликнул Лео, глядя на экран. — Мне нравятся эти ребята!

Пайпер взяла у него чашку с кофе и облокотилась на его руку.

Лео отхлебнул из своей кружки и удовлетворенно вздохнул:

— Да, пожалуй, все не так уж плохо, а?

— Да, — согласилась Пайпер и добавила: — Если бы ты только не дал мне пропустить ужин.

— Ты сердишься, что я не разбудил тебя?

— Я не сержусь, — возразила Пайпер, хотя на самом деле жутко сердилась. Первый из двух свободных вечеров ушел на то, чтобы найти, где переночевать. Однако ей не хотелось вспоминать о неприятностях. — За две последние ночи я выспалась на две недели вперед.

— Замечательно, — ответил Лео и засмеялся, глядя на экран.

Пайпер тоже постаралась сосредоточиться на мультфильме. Но похождения двух мышей, пытавшихся украсть кусок сыра у жирного ленивого кота, ее перестали привлекать. Теперь, когда они с Лео наконец-то избавились от надоедливых сестричек, она могла думать только о них.

* * *

— Сняла? — Анги схватила Фиби за руку.

Да, сняла, — ответила та напряженным голосом и опустила камеру. Если у нее — не получится снимок, на котором Харли, Трейси и немецкий журналист Ганс Груберт прыгали вниз с невысокого утеса, Анги точно убьет ее.

— По-моему, лучше не мешать фотографу, — посоветовала Пейдж с ухмылкой. Фиби открыла блокнот, записала дату, время, место и имена тех, кто был на снимке. И как только Прю удавалось запоминать данные о своих снимках?

— Идем, Анги, — позвал Митч, как только Харли, Трейси и Ганс благополучно приземлились.

— Куда идем? — Анги одарила его своей неотразимой улыбкой.

— Теперь наша очередь, — уведомил Митч. — Так велел Харли. Я отведу тебя на вершину утеса.

— Зачем? — спросила она неуверенно. Потрепанные джинсы, куртка с длинным рукавом и тяжелые ботинки придавали ей вид бывалого туриста.

Фиби поняла, что это всего лишь маскарад.

— Твоя статья будет убедительнее, если ты сама снимешься на фоне здешних пейзажей, — объяснил Митч.

— Верно, — согласилась Анги. — Поэтому я с нетерпением жду, когда же мы выйдем на полосу препятствий.

— Тогда полезем с тобой. — Митч повернулся к Фиби. — С вершины утеса открывается потрясающий вид. Можно разглядеть весь комплекс. Если хочешь, сделаешь прекрасный снимок солнечных батарей на крыше административного здания.

— Ладно.

Как только Фиби согласилась идти с Митчем, Анги тут же передумала и бросилась к нему.

Сестры обменялись возмущенными взглядами. Вообще-то они не имели ничего против Анги, но с ней было невозможно работать. Она удосужилась обсудить репортаж только тогда, когда Карлос после завтрака разделил журналистов на две группы. В результате Фиби получила следующие ценные указания: снимать все привлекательное для людей, всерьез занимающихся туризмом; придерживаться крутого сценария; не жалеть пленки.

Фиби и сама решила сделать как можно больше снимков. Анги несколько стушевалась, после того как они попали в группу Харли Смита — мужчины средних лет, совершенно не обладавшего чувством юмора. Правда, Фиби подозревала, что с Карлосом тоже не умрешь от смеху. Кстати, тот, к огорчению Пейдж, отправил Бена проверить, цел ли веревочный паром.

— Пожалуй, надо еще раз попробовать связаться с Лео, — заметила Пейдж, когда Митч и Анги достаточно удалились от них. — Сейчас никто наших действий не заметит.

— Желаю удачи, — ответила Фиби и поглядела на Харли. Тот повозился с какими-то веревками, потом велел Митчу и Анги идти за ним в лес, чтобы подняться на утес по более пологому склону.

После встречи с древним индейским духом и его волком стало ясно, что нужно разнюхать побольше. В таком деле мог помочь только Лео через мир духов.

Однако осуществить связь оказалось не так-то просто. Митч прилип к ним как банный лист. К тому же Карлос строго-настрого запретил всем слишком удаляться от инструктора, и Харли следил за всеми, словно ястреб. Так что выйти на связь с Лео не представлялось никакой возможности.

— Где твоя сестра, Фиби? — поинтересовался Харли, обернувшись на полпути к лесу.

— Вон там. — Фиби указала на отдаленные кусты. — Не скажу почему.

К ее облегчению, инструктор отвернулся и стал глядеть на утес. Сестры уже пробовали связаться с Лео, но им так и не удалось отыскать его. Они отделились от группы, когда все собрались на лекцию в административном здании. В холле вокруг камина висели таблицы с изображением местных растений. Харли, увлеченный своим рассказом, не заметил, что Пейдж исчезла. Она вернулась в тот момент, когда инструктор информировал их о том, что прочитал лишь часть курса, который должны будут пройти обычные отдыхающие. Потом предупредил, что никто не должен углубляться в лес, предварительно не предупредив его.

Фиби пристроилась у подножия утеса и подняла фотоаппарат для съемки. Подошла Пейдж.

— Ну что? — спросила Фиби.

— Не получается, — ответила та. — Может быть, мы с Лео забыли оплатить какой-нибудь ангельский счет?

Фиби покачала головой:

— Он всегда слышал нас в минуту опасности.

— Может быть, в таком случае опасности нет?

— Возможно, — пожала плечами Фиби. — В данную минуту смертельной угрозы действительно нет.

— Если не считать того, что Митч липнет к тебе, — молвила Пейдж, ухмыльнувшись. — Конечно, ревность Анги может быть страшна, но представляю, как отреагирует Коул.

— Коул обещал держаться отсюда подальше, — ответила Фиби и почувствовала некоторую неловкость из-за того, что намеренно заигрывала с Митчем ради получения информации. А на самом деле была к нему равнодушна.

«Впрочем, можно попытаться переключить его внимание на Анги, — подумала Фиби, наводя на нее объектив. — Она так уверена в себе, что не замечает его холодности».

Пейдж поглядела вверх, прикрыв глаза от солнца, и поведала:

— По-моему, Анги сейчас свалится.

Та лежала лицом вниз на самом краю утеса. Харли стоял рядом, готовый подхватить ее. Митч что-то сказал, уверенный, что журналистка вот-вот станет спускаться. Фиби начала щелкать аппаратом, и тут Анги заскользила вниз по веревке. Конечно, ей не хватало грации, но все-таки она вызывала уважение за то, что не испугалась. Подобные снимки должны будут понравиться редактору.

— Особенно тот, где она на полпути, — произнесла Фиби вслух. Вязаная шапочка Анги слетела, и рыжие волосы развевались на ветру.

— Замечательно получилось!

* * *

Пейдж вынесла деревянный стул на крыльцо своего домика. Она только что выслушала лекцию Харли Смита о выживании в лесу, приняла душ и теперь хотела просто посидеть на солнышке перед ужином.

Большинство журналистов собралось в административном здании на коктейль, но у нее не было настроения. Сестрам так и не удалось связаться с Лео. Не появлялся и Глускап со своим волком. Пожалуй, единственную опасность представляла Глория. Она могла замучить всех до смерти своими восторгами по поводу того, как Джереми ловит рыбу на удочку.

Работа помогала Фиби забыть о таинственной угрозе. Отправившись в домик Анги, чтобы сделать копию списка сегодняшних снимков, она пожаловалась ей, как тоскливо ей приходится без ее Коула, и Пейдж отметила, что та стала гораздо приветливее к Фиби.

Митч заскучал в одиночестве, но Пейдж была уверена, что он быстро найдет утешение, ведь рядом полно красавиц Пейдж неожиданно насторожилась. Поднялась и огляделась кругом, но, увидев пробирающегося между деревьев Бена, тут же успокоилась.

— Эй, Бен! — крикнула она, сбегая с крыльца и махая ему рукой. — Поди сюда на минутку!

— Что случилось? — Бен зашагал к ней. Оказалось, что в руках у него чемоданчик с инструментами.

— Ничего, — ответила Пейдж и подумала о том, что он, как никто другой, избегал случайных разговоров. Парень остановился, ожидая, что она еще скажет. И пришлось спросить первое, что пришло в голову: — Как паром?

— Работает, — ответил Бен.

— Ага, — кивнула Пейдж. — А как же ты вернулся? Что-то я не видела джипа.

— Я переправил его на пароме, — объяснил Бен.

— Зачем? — спросила Пейдж удивленно. — Ведь без машины придется добираться до парома три часа.