— Эти носки разные. — Фиби Холлиуэл сидела на кровати и разглядывала вещи, собранные ее возлюбленным Коулом Тернером в дорогу. Он, как всегда, понятия не имел о том, куда и на сколько отправляется. Однако Фиби совершенно не сердилась на него из–за этого. Ведь он был наполовину демоном, и за ним то и дело охотились наемные убийцы.

— Правда? — Коул взял носки и стал их разглядывать. Один оказался синий, а другой — желтовато–коричневый. Ему казалось, что если носки сидят нормально, то цвет не имеет значения.

Фиби тяжко вздохнула. И зачем только люди сами себе создают трудности, делая разные носки?

Фиби легла на бок и подперла голову рукой, думая о том, что если ее безвозвратно покинет сила, то жизнь полностью утратит смысл. Сейчас она чувствовала себя ненужной и брошенной, но старалась верить, что худшее еще не наступило.

Ведь Фиби прекрасно понимала, что не имеет права жаловаться на судьбу из–за того, что любимому нужно отлучиться. Оказалось, это она приготовила зелье, уменьшающее силу, с помощью которого одна молодая женщина по имени Эмма пыталась убить Белтазора, чтобы отомстить за смерть своего мужа. Коул не винил любимую за это, но она все равно внутренне терзалась.

Коул пожал плечами, свернул носки в комок и швырнул их в свою сумку.

— Не спрашивай, куда я отправляюсь.

— То есть, как это не спрашивать? — удивилась Фиби неожиданному запрету. Всегда, когда у Коула наступал кризис, он замыкался в себе. Но на этот раз она решила расколоть его. — Почему?

Коул вздохнул и неловко улыбнулся:

— По–моему, форель сверкает ослепительно.

— Ты собрался на рыбалку? — Фиби села на кровати.

Она представила Коула в каком–нибудь дешевом мотеле. Время от времени он уезжал «искать себя». В такие моменты Коул копался в своей душе и сам себе отпускал грехи, совершенные Белтазором. И Фиби даже в голову не приходило, что он мог бы в это время веселиться на стороне.

— Возможно. — Коул забросил в сумку вторую пару разных носков и застегнул «молнию». — Я слышал, что многим помогает думать сидение в лодке и наблюдение за тем, как тонет пронзенный крючком червяк и задыхается бедная голодная рыба.

— Весьма необычное определение столь популярного досуга, — поморщилась Фиби.

— Извини. Кажется, во мне проснулся демон. — Коул чмокнул ее в лоб и улыбнулся.

Фиби взяла парня за руки и игриво подняла бровь:

— А что, если твое путешествие будет опасным?

— Кто знает, — ответил Коул. — Но оно поможет мне искоренить в себе зло.

— Да брось, — сказала Фиби. — Злодеи не носят разные носки.

— И угораздило же меня так опростоволоситься, — проворчал Коул. — Долго ты будешь издеваться?

— Ладно, проехали. — Фиби подняла руки. — Больше ни слова об этом. Только возвращайся целым и невредимым, да поскорее.

— Можешь на это рассчитывать. — Коул погладил ее по щеке и невесело улыбнулся. — Мне пора идти.

Фиби кивнула и вслед за ним спустилась по лестнице. Ее не оставляла навязчивая мысль о том, что парень что–то скрывает от нее. Впрочем, она не позволяла разыграться своему воображению. Секреты Коула могли оказаться совсем незначительными.

— А когда у тебя начинаются занятия по компьютерам в государственном колледже? — Коул остановился в дверях и достал из кармана ключи.

— Сегодня вечером. — Фиби улыбнулась, обрадованная тем, что он не забыл о ее курсах дизайна интернетовских сайтов. — Я немного нервничаю, — призналась она. — Ведь я знакома с компьютером на уровне простого пользователя.

— Поэтому и пошла на эти курсы? — спросил Коул. — Чтобы набраться знаний?

— И со временем деньжат подзаработать, — ответила Фиби. — Если повезет.

— Как–то не вовремя случился этот твой порыв, — сказал Коул с укоризной. — Нужны тебе эти перфокарты!

— Ну, ты даешь! — воскликнула Фиби почти, что с ужасом. — Перфокарт почти нигде в мире не осталось!

— Я пошутил. — Коул склонился к подруге и запечатлел на ее губах долгий и нежный поцелуй. — Вернусь через несколько дней.

— Буду ждать. — Фиби улыбнулась. И до тех пор, пока машина Коула не скрылась за поворотом, глядела ему вслед. Едва она вошла в прихожую и закрыла дверь, дом показался ей совсем пустым.

* * *

— Коул будет завтракать с нами? — спросила Пайпер, как только сестра вошла на кухню.

— Нет, он уехал. — Фиби взяла стакан и открыла холодильник.

— Опять? — Пейдж подняла глаза от утренней газеты.

— Ты уже прочитала спортивный раздел? — оторвался от кружки Лео.

Пайпер посмотрела на младшую сестру предупреждающе. Та, не обращая на нее внимания и глядя на одну лишь Фиби, протянула Лео спортивный вкладыш газеты.

— Куда он отправился на этот раз? — спросила Пейдж с любопытством.

Пайпер вздохнула, занимаясь омлетом. Нельзя сказать, чтобы Пейдж отличалась черствостью, просто еще не привыкла быть сестрой, равно как и ведьмой. У ее приемных родителей не было других детей, поэтому Пейдж пока не могла понять, какие темы не принято обсуждать в семье.

Подняв одной рукой сковороду, а другой — тарелку, Пайпер подумала, что это как раз такая тема. Коул всего пять минут назад отчалил в неизвестном направлении и с неизвестными целями. И хотя Фиби старалась держаться молодцом, не следовало терзать ей душу.

От досады Пайпер попала большим пальцем в горячий омлет и вскрикнула.

— Что с тобой? — Лео оторвался от газеты.

— Ничего. — Пайпер поставила сковороду на плиту, а тарелку на стол и засунула палец в рот. Потом осторожно сняла с огня едва поджаренные тосты и положила их на тарелку.

— Коул уехал на рыбалку, — сказала Фиби, наливая себе апельсиновый сок.

— Правда? — У Пейдж глаза расширились от удивления. — Вот уж не думала, что Коул увлекается рыбалкой. Он такой… домашний.

Пайпер заметила в ее голосе иронию. Ведь сестрам было прекрасно известно, что последнее столетие Коул прожил двойной жизнью человека–демона. Пейдж опять–таки не подумала, что ее намеки ранят Фиби. Однако та легко скрывала свои чувства.

— Так готов, наконец, омлет? — спросил вдруг Лео. — Есть охота!

— Никогда не подгоняй повара. — Пайпер слегка обиженно принялась намазывать тост маслом. И только потом сообразила, что ее муж–ангел пытается отвлечь всеобщее внимание от рыбалки Коула.

К несчастью, Пейдж не понимала намеков. Ее нельзя было остановить, словно кандидата на предвыборных теледебатах.

— По–моему, совсем не интересно бегать на лыжах, или лазать по скалам, или прыгать с речных порогов, — продолжала она.

Пайпер поставила перед Лео тарелку.

— Не сердитесь, мистер Уайетт. Хотя я так плохо выполняю обязанности по хозяйству, этот чудесный омлет должен загладить мою вину.

— Угу, — произнес Лео, не понимая, к чему она клонит. — Ты серьезно?

— Абсолютно. — Пайпер подхватила свою кружку с кофе, села на стул и смерила Пейдж тяжелым взглядом.

— Что на тебя сегодня нашло? — спросил та.

— Понедельник — день тяжелый, — заметил Лео. — Все почему–то взвинчены.

— Ничего на меня не нашло. Просто наш двухнедельный карибский круиз накрылся медным тазом, — ответила Пайпер и повернулась к Фиби. — Значит, Коул будет рыбачить, как обычно?

Пайпер надеялась, что в ее вопросе звучит лишь любопытство, а не подозрение. Фиби уже получила хороший урок. Когда она только познакомилась с Коулом, а потом Зачарованные узнали о его истинной сущности, то соврала сестрам, что убила Белтазора. Очевидно, ей больше не захочется обманывать их, чтобы выгородить Коула. А если тот станет угрозой для Зачарованных, Фиби, не раздумывая, скажет об этом.

— Можешь пока поискать рецепты приготовления форели. — Фиби поставила пакет с соком обратно в холодильник и закрыла дверцу. — Кажется, он что–нибудь поймает.

— Поищу. — Пайпер подняла кружку и немного помолчала. — А когда он вернется?

— Толком не знаю. — Фиби опустилась на стул. — Через несколько дней.

Пайпер вздохнула с облегчением:

— Это хорошо. А то я сегодня слишком занята, чтобы возиться со свежей рыбой.

— И вправду хорошо, — заметила Фиби и, когда все обернулись к ней, пояснила: — Коулу нечего здесь делать этим вечером.

— Разве может быть что–то важнее, чем находиться рядом со своим высоким и темноволосым возлюбленным? — спросила Пейдж.

— Не может, — ответила Фиби. — Но у меня в семь начнутся занятия.

— Ах да, я совсем забыла. — Пайпер подняла вверх скрещенные пальцы. — Пусть тебе сопутствует удача.

Сестры никогда не знали, в какой момент им придется объединиться, чтобы спасать невинных от сверхъестественных злых сил. Поэтому Пайпер не хотела, чтобы у Фиби был строго нормированный рабочий день.

Сама же Пайпер была загружена сверх меры. Она владела ночным клубом «РЗ». Дела там шли совсем неплохо, но у нее не оставалось ни одной свободной минуты.

Хотя у Пейдж был весьма суровый начальник, она все же могла в любой момент сбежать с работы и приступить к обязанностям Зачарованных. А вот Фиби, скорее всего, не сможет найти работу со свободным графиком и сносным начальством.

— Оформление интернетовских сайтов! Хорошенькая работа для ведьмы, уничтожившей столько демонов! — сказала Пейдж.

— Что ж поделаешь, если мой диплом психолога никому не нужен, — вздохнула Фиби.

— А лишние деньги нам не помешали бы. — Пайпер поглядела на внушительную стопку счетов. Что бы ни случилось сегодня — нападут ли злые духи или испортится погода, она должна разобраться с финансовыми вопросами. Сестрам с трудом удавалось оплачивать свой особняк, так что не стоило накапливать долги.

— Да уж. — Пейдж подняла свою сумку с пола и посмотрела на ее поломанную застежку. — Мои вещи не выдерживают столь интенсивной борьбы с демонами.

— Сперва посмотрим, смогу ли я окончить эти курсы. — Фиби громко вздохнула. — С техникой я справляюсь не так легко, как с магией.

— Но ты же не зря поступила туда, — сказала Пейдж. — Кто знает, может быть, тебе удастся возродить к жизни перфокарты.

— Это вряд ли, но спасибо за сочувствие, — вздохнула Пейдж. — Если Коул не станет отвлекать меня, будет легче сосредоточиться на учебе в первые пять дней.

— Кстати, об отвлечении. — Лео отодвинул пустую тарелку и повернулся к Пайпер. — Я подумал, может, тебе захочется…

— Нет! — воскликнула та даже резче, чем хотела. Она не собиралась обижать мужа, но он затронул вопрос, о котором не должны знать сестры. — Сегодня некогда играть и развлекаться.

— Неужели ты настолько загружена? — спросила Фиби.

— Представь себе! — Пайпер стала загибать пальцы. — Я должна разобраться со счетами, выгладить рубашки Лео, смотаться в магазин за едой и прослушать новых музыкантов. Кроме того, нужно до вечера принять в клубе большую партию продуктов.

— Вот я и подумал, что тебе нужна помощь, — сказал Лео. — Я бы мог сходить в магазин и…

Пайпер строго посмотрела на него и сказала:

— В последний раз, когда тебя отправили в магазин, ты принес капусту вместо латука.

— Просто спешил. — Лео уронил руки.

— И мы обсуждаем то, что произошло полгода назад, — заметила Фиби. — Он вряд ли повторит ту же ошибку.

— Может быть, и нет, но я же настоящий повар и должна сама выбирать продукты. — Пайпер не собиралась терпеть возражения. Салат из креветок можно было подавать и на капустных листьях, но это задевало ее профессиональную гордость. — Особенно в таких случаях.

— Мне кажется, тебе все же нужно и поиграть, и поразвлечься, — сказала Пейдж, наливая себе вторую чашку кофе. — Иначе ты заболеешь или сойдешь с ума.

— Не могу же я пустить все на самотек, — огрызнулась Пайпер, уже жалея, что отвергла помощь Лео. И когда она стала такой грубой? Все дела виноваты…

— Но кто сказал, что ты должна все делать сама? — произнесла Фиби, заботливо глядя на нее своими карими глазами. — Мы поможем тебе. У нас куча свободного времени.

— Разве что широколистные растения воз–разят, — добавила Пейдж.

Лео скомкал салфетку и запустил в нее.

— Извини, я не могла удержаться.

— Это не смешно. — Пайпер глотнула кофе. Напиток показался ей слишком горьким и холодным. Она со злостью шарахнула кофейником о стол, и жидкость расплескалась на чистую скатерть. — Ах, что же я наделала!

— Подумаешь, это всего лишь скатерть. — Пейдж протянула сестре салфетки.

— Не переживай!

— Правда, Пайпер. — Фиби наклонилась вперед и заглянула ей в глаза. — Ты так переживаешь из–за мелочей, что не выдержишь настоящих испытаний.

Пайпер хотела было возразить, но кивнула. Сестры правы. Борьба со злом требовала слишком много сил и была слишком опасна. И если одна из Зачарованных сломается, все остальные тоже вскоре погибнут.

— Знаешь, что мы сделаем? — продолжала Фиби. — Пока ты будешь заниматься счетами, я выглажу рубашки Лео.

— А я помогу тебе принять продукты в клубе, — сказал Лео.

— Ладно, — кивнула Пайпер и растеряно улыбнулась. Ей хотелось бы найти нужные слова, чтобы выразить свое душевное состояние, но она никогда не была сильна в риторике. Разве что могла написать что–нибудь на торте собственного изготовления.

— Прослушиванием тебе, конечно, придется заняться самой, но Пейдж может по дороге с работы заскочить в магазин. — Фиби поглядела через плечо.

Пейдж перехватила ее взгляд и промолчала. Просто не верилось, что старшей сестре могла понадобиться их помощь.

— Ты чем–то недовольна? — спросила Фиби.

Пайпер подняла правую руку и сказала:

— Клянусь не запирать тебя в подвале, если помидоры окажутся помятыми.

— Нет… дело не в этом, — пролепетала Пейдж. — Я бы хотела помочь, да не могу.

— У тебя свидание?

— Если бы, — вздохнула Пейдж. — У меня совсем жуткие дела.

— Неужели ты не сказала нам о каких–то злых силах? — спросила Фиби.

— Только о естественных. — Пейдж опустила электрический кофейник обратно на подставку. Домашние дела навалились совсем не вовремя. А ведь за последнее время она успела так близко сойтись с сестрами. И было ужасно неловко отказывать Пайпер в помощи. — Я должна вечером пойти в приют на Пятой улице.

— Это тот, в котором ты работала на прошлой неделе? — уточнил Лео.

— Да, — кивнула Пейдж. — Дуг и сам слишком занят на этой неделе.

— И ты опять вызвалась добровольно. — Пайпер бросила мокрую салфетку в кружку. — Неужели не я одна настолько загружена?

— Не заводись, — сказала Фиби. — С тебя хватит борьбы с демонами.

— Но это всего на неделю, — заверила Пейдж. — Дуг уже подобрал новых людей, однако нужно, чтобы с ними поработал кто–то опытный.

— По–моему, у Дуга Уилсона найдется немало добровольцев, знакомых с работой в приюте, — сказала Пайпер. — Но из них лишь ты одна обязана спасать мир от зла с помощью магических сил.

— Но не могу же я сказать об этом Дугу, — возразила Пейдж. Она стала социальным работником именно потому, что хотела помогать людям — семьям, находящимися за чертой бедности, беднягам, переживающим психическое расстройство, или тем, кто не мог справиться с дурными привычками. Знакомство с миром сверхъестественного зла заставило ее еще сильнее жалеть обычных людей. И она никак не могла повернуться к ним спиной.

Фиби посмотрела на сестру серьезным взглядом и сказала:

— Ты не в силах спасти всех обиженных жизнью смертных.

— Может быть, но все же попробую, — ответила Пейдж, снова беря в руки сумку и выходя за дверь. Потом мысленно закончила: «И начну со старого бедного Стэнли Аддисона».