Прошел тёплый весенний дождь. Димитро вышел прогуляться, просто потому, что настроение было такое. Он морально устал от последних событий и тем более ненавидел похороны. Прошло уже две недели, как он вернулся из Палермо, а неприятный осадок до сих пор саднил душу. Паола была напугана, Сантино не желал с ним общаться. Димитро начало казаться, что его закрыли в банку с плотной крышкой, перекрыли кислород. Он безумно устал объяснять брату, что понятия не имеет чем занимается Алессандро, фактически он устал от бесконечных подозрений. В поведении Алессандро бывали странные моменты, но Димитро предпочитал не обращать на них внимания, по сути само по себе общение с ним доставляло им обоим удовольствие. Он не заметил, как дошёл до Тибра, к мосту Умберто I. Димитро перешел дорогу и остановился, чтобы посмотреть на реку и собор Святого Петра. В кармане заерзал мобильный, который стоял на вибро режиме.

— Да, слушаю, — устало сказал Димитро, он даже не посмотрел, кто звонит.

— Димитро, где ты сейчас? — это был голос Сантино.

— Я у Кассационного суда, стою на мосту, а что?

— У тебя выходной? — спросил Сантино.

— Да… — ответил Димитро.

— Я могу прогуляться с тобой, или ты занят? — спросил Сони.

— Можешь… а ты далеко? — Димитро довольно уныло ответил на предложение Сантино.

— Я в квестуре на Via di San Vitale, в целом не так далеко… Давай встретимся у Испанской лестницы, примерно одинаково добираться тебе и мне?

— Ладно, — также вяло ответил Димитро.

Спустя двадцать минут он уже был на месте, пришлось подождать брата. Сантино подошёл минут через десять.

— Привет, что ты такой кислый? — поинтересовался Сони.

— Устал… Хочешь перекусить или просто пройдёмся? — спросил Димитро.

— Я не голодный, давай поднимемся наверх и погуляем… — предложил Сантино.

Они поднялись по лестнице, минуя толпы фотографирующихся туристов и медленно пошли по направлению к вилле Медичи.

— Я хотел поговорить с тобой, — начал Сони.

— Я так и понял…

— Ты был в Палермо, на похоронах Эмилио… — сказал Сантино.

— Был. Уже две недели прошло… Откуда ты знаешь?

— Мне рассказал один человек, он тебя там видел. Хотел спросить, зачем ты туда поехал?

— Сони, я устал от подозрений. — вздохнул Димитро.

— Димитро, пожалуйста, скажи мне. Я занимаюсь важным расследованием и хочу быть уверен, что ты ни в чём не замешан… — сказал Сантино.

— Если ты узнаешь, что я замешан в чём-то, ты будешь разочарован? — неожиданно резко спросил Димитро.

— Постарайся не повышать голос, просто пойми меня. Я всегда боялся, что ты пойдёшь по кривой дорожке. Твои компании в Неаполе, твои компании здесь, твои компании в университете. Сейчас я вижу перед собой высококвалифицированного врача и в какой-то момент я вздохнул с облегчением. Пойми, ты мой брат, я искренне переживаю за тебя. Но твоя дружба с Маретти… Меня как кипятком ошпарило, когда я узнал некоторые вещи. — сказал Сантино.

— Может поменьше стоит влезать в мою личную жизнь? — Димитро старался не смотреть на брата.

— Прошу тебя, перестань. Я просто стараюсь быть рядом, но ты не даёшь мне и малейшей возможности…

— Как с Финоккио? — спросил Димитро.

— Да.

— Мне сказать тебе спасибо, что не сдал меня в полицию?

— Димитро, прекрати. Ты совершенно хладнокровно убил человека. — сказал Сони.

— Я убил тварь. Пропасть между этими понятиями. — парировал Димитро.

— Вот именно поэтому я и боюсь… Димитро, скажи мне, почему ты летал в Палермо? — снова задал свой вопрос Сантино.

— Я не хотел оставлять Алессандро одного… Возможно тебе этого не понять. Я хотел быть рядом, как друг и как врач. — сказал Димитро.

— Только эта причина?

— Да, Сони, только эта…

Сантино мысленно вздохнул. Он заметил, что Димитро пребывает в апатичном состоянии и очень надеялся, что он говорит правду. Через неделю у Сантино была запланирована встреча с комиссаром Танци, который прилетал в Рим специально, чтобы допросить Алессандро Маретти по делу о контрабанде оружия. Сантино очень хотел верить в непричастность своего брата ни к каким тёмным делам, но червь сомнения всё же точил его душу. Перед тем как поговорить с братом он разговаривал с Лукой и тот довольно уверенно сказал, что Димитро вряд ли работает на Маретти, слишком панибратские у них отношения, Сантино очень хотел верить, но так боялся разочароваться.

Они прогулялись ещё немного, затем пошли в обратную сторону.

— Как Паола? — спросил Сантино.

— Ты напугал её… — сказал Димитро.

— Мне жаль… Может быть зайдете ко мне на ужин как-нибудь, я приглашу Монику?

— Может быть… — сказал Димитро.

Разговор не клеился. Димитро проводил Сантино до квестуры.

— Послушай, — спросил он, — а если бы я признался тебе, что замешан в тёмных делах, что бы ты сделал?

— Помог бы тебе выбраться… — у Сони защемило сердце.

— Ты бы сдал меня в полицию? — спросил Димитро.

— Нет… я бы не смог… — сказал Сантино.

— Сони, именно этот ответ я очень хотел услышать, — сказал Димитро.

— Почему ты спросил меня? — поинтересовался Сони.

— Хотел знать, на чьей ты стороне и не перестал ли быть моим братом. Последнее время слишком много подозрений и слишком мало доверия. Не переживай, Сони, я ни в чём не замешан. И в целом, не понимаю в чём ты меня подозреваешь. — сказал Димитро.

— Я постараюсь тебе верить.

Анна сидела на диване в гостиной и смотрела на пухлый конверт, который ей оставил Лука. В конверте лежала очередная довольно крупная сумма. Пересчитав купюры, она обомлела, это были десять тысяч евро. Немного подумав она взяла мобильный и набрала номер Джакомо.

— Привет, Анна! — отозвался он.

— Джакомо, мне надо поговорить с тобой, это касается Луки… — сказала она.

— Что-то случилось? Мне кажется, ты взволнована. — заметил Джакомо.

— Тебе не кажется. Лука опять принес мне много денег. Я не понимаю, что происходит, думаю он связался не с теми людьми… — голос Анны дрожал, казалось она вот-вот расплачется.

— Ты же знаешь Луку, он не сделает ничего предосудительного. Он порядочный человек. — сказал Джакомо.

— Джакомо, послушай, он принес мне десять тысяч евро. Неделю назад три тысячи, до этого пять! Он уволился из агентства Бельтраффио, говорит, что работает с недвижимостью. Если ты понимаешь, что происходит, объясни мне. — сказала Анна.

— Успокойся, всё в порядке. Действительно он стал зарабатывать очень хорошие деньги, а то, что он помогает тебе и твоим мальчишкам, так это вовсе не плохо. — постарался успокоить её Джакомо.

— Ты действительно так считаешь?

— Конечно, я достаточно хорошо его знаю, всё-таки он мой друг. — уверенным тоном сказал Джакомо.

— Хорошо, но мне как-то не по себе.

Анна попрощалась с Джакомо, на душе стало немного полегче, но сомнения остались, она решила позвонить Карло. Как ни странно, Карло и понятия не имел о размерах доходов Луки, он был поражен и обещал зайти к нему и поговорить. Анну это насторожило. Видимо Джакомо знал что-то, что не знал Карло.

Вечером Лука поздно вернулся, пришлось много времени провести в офисе в районе Коппеде. У дома его ждал Карло, чем немало удивил Луку.

— Отличный костюм, — заметил Карло, оценив друга.

— Спасибо. Давно ждешь? — поинтересовался Лука.

— Часа два…

— Почему не позвонил? Я могу вернуться и среди ночи… — сказал Лука.

— Не хотел беспокоить. — сказал Карло.

Они поднялись в квартиру и Лука приготовил кофе.

— У тебя в жизни многое изменилось, — сказал Карло.

— Да, мы давно не виделись, я был занят. — сказал Лука.

— Настолько, чтобы позвонить?

— Да, к сожалению, я иногда сплю по три-четыре часа максимум…

— И чем ты сейчас занят? — Карло посмотрел на часы «Breguet» на руке Луки.

— Недвижимостью… Карло, что ты так на меня смотришь? — спросил Лука.

— Ничего, часы хорошие… — сказал Карло и шумно отхлебнул кофе.

— Это «Breguet Heritage», мне их подарили… Действительно хорошие. — сказал Лука.

— Кто подарил? — поинтересовался Карло.

— Босс подарил, за хорошую работу…

— А кто твой босс? — голос Карло выдавал его подозрения.

— Алессандро Маретти…

— Лука! Чёрт тебя дери! — Карло подскочил, как ошпаренный.

— Что не так? — Лука изумленно посмотрел на друга.

— Так чем же ты занят? Лука, откровенно говоря я здесь, потому что мне позвонила Анна. Она говорит ты приносишь ей крупные суммы денег. — сказал Карло.

— Да, приношу, ей деньги нужны. Это преступление? — Лука совершенно не хотел продолжать разговор.

— Кажется, мы уже говорили о Маретти. И о его связях с мафией. — сказал Карло.

— Много кто говорит о Маретти. — ушел от ответа Лука.

Раздался спасительный звонок мобильного телефона.

— Лука, ты должен быть на Via Val D’Ala у дома семнадцать через час. Заберешь упаковку сахара, отвези на Via della Torre Solaria, на автостоянке передашь сладкое Джованни, — Алессандро говорил достаточно громко, но голос у него был хриплый, скорее всего он долго разговаривал с кем-то перед тем, как позвонить Луке.

— Хорошо, — сказал Лука и отключил связь.

— Это твой босс? — ухмыльнулся Карло, он достаточно хорошо расслышал, что сказал Алессандро.

— Да, мне надо ехать, прости. — сказал Лука.

— Я не понял, о чем разговор? Сахар… Что это, Лука? Героин? — у Карло внутри все переворачивалось.

— Не говори ерунды, сахар, значит сахар. — Лука пытался не смотреть на друга.

Он встал из-за стола и отнес свою чашку в раковину. Когда он повернулся, то вздрогнул от неожиданности, Карло стоял вплотную к нему.

— Объясни мне, что значит разговор… — прошипел Карло и схватил Луку за лацканы пиджака.

— Я не должен тебе ничего объяснять, — ответил Лука.

Карло немного посмотрел на Луку немигающим взглядом, затем медленно разжал пальцы.

— Ты для меня умер, — глухо сказал он и резко развернувшись вышел.

Покидая квартиру Луки, Карло с силой захлопнул дверь, казалось он хотел выместить на двери все свое разочарование. Лука остался стоять на кухне еще несколько минут, сердце бешено колотилось, было обидно до глубины души. У него был порыв догнать друга и всё ему рассказать, всё объяснить, но это была бы большая глупость, поэтому Лука сжал кулаки и повторял, как заклинание: «Я должен быть сильным, должен быть сильным…». Спустя несколько минут он был в состоянии набрать Алессандро и сказать:

— Сладкое больше любят на Via dei Prati Fiscali двести двадцать восемь. — сказал он.

— Птицы вылетели в окно? — в ответ Алессандро задал вопрос.

— Да, но уже вернулись в клетку. — сказал Лука.

— Хорошо.

Лука вздохнул. Пришлось изменить место встречи. Надо было сообщить Сантино. Лука написал ему сообщение со второго мобильного: «Еду забрать товар, передам на Via della Torre Solaria, на автостоянке, некоему Джованни, фамилию не знаю. У него черный „Mercedes E200“. Будем там, где-то через полтора часа». Дождавшись ответа Лука собрался и уехал. Вернулся домой он в три часа ночи и не раздеваясь лег спать, а в половине шестого его разбудил звонок мобильного. Звонил Сантино на второй телефон.

— Лука, мы их взяли при передаче на Via Serrevale Scrivia! Довольно крупная партия, но уже ясно, что это только посредники. С другой стороны, хорошо, что такое количество дури не попадет на улицы.

— Будет и другая… дурь… — пробубнил Лука, ему чудовищно хотелось спать.

— Будет, но этой уже не будет. Устал?

— Чертовски, да еще с другом поругался, но так лучше… — Лука никак не мог побороть сон.

— Спи! Постараюсь завтра к тебе заехать! — сказал Сантино.

— Угу! — на внятную речь уже не осталось сил, Лука отключил связь, но заснуть он так и не смог, несмотря на безумную тяжесть в голове.

Лука никак не мог забыть их разговор с Карло. Ясно было, что его друг взбешён не на шутку, возможно они никогда больше не будут общаться, от этой мысли было крайне неприятно на душе. Последнее время Лука постепенно прекратил все дружеские отношения. Из старых друзей у него остался лишь Джакомо. Лука отлично понимал, что так будет лучше для дела, чтобы никто не пострадал, а также чтобы и он сам не вызвал ненужных подозрений. Он был просто обязан побеспокоиться о безопасности своих друзей, таким образом, лучше пусть считают его полным подонком и держаться в стороне. Но все это было безумно тяжело, видеть, как твои друзья, которые верили тебе, отворачиваются и смотрят с презрением. Возможно это навсегда, и они никогда не узнают правду. Возможно и Анна отвернётся от него. В больную голову Луки начали лезть нездоровые мысли. Он решил принять душ и выпить кофе, чтобы хоть как-то отвлечься. Примерно в восемь позвонил Джакомо.

— Что у вас произошло с Карло? — сразу в лоб спросил он.

— Анна ему позвонила, рассказала про деньги, — вздохнул Лука, отвлечься не удалось, — в общем для него я умер.

— Я с ним поговорю! — сказал Джакомо.

— Не надо, Джакомо, так лучше… — сказал Лука.

— Ты с ума сошел? — спросил Джакомо.

— Так лучше для всех. Я тоже не должен вызывать подозрений.

— Всё же я поговорю с ним…

Джакомо отключил связь и оставил Луку со своими мыслями. Лука вспомнил, что уже неделю не звонил Флавии, да и она не звонила ему тоже, видимо отношения подходили к концу. «Это к лучшему…» — подумал Лука и приготовил ещё кофе.

Алессандро пытался найти по телевизору удобоваримую передачу, когда дверь в палату распахнулась и на пороге оказался комиссар Танци. Алессандро заметно скривился.

— Мне казалось я в Риме, а не в Палермо. Какой чёрт принес Вас сюда? — он даже не пытался срыть раздражение.

— Добрый день, для начала… — ни капли не смутившись ответил на выпад комиссар.

— Он перестал быть для меня добрым, после того как я увидел Вас. — сказал Алессандро.

— Как известно, при проведении полицейской операции, по предотвращению незаконного оборота оружия, погиб Ваш троюродный брат. Мне хотелось уточнить ряд деталей. — сказал Танци.

— И каких же? — спросил Алессандро.

— Вам было известно, чем он занимался? Или возможно он занимался торговлей оружия с Вашей подачи? — спросил Танци.

— Вы перегрелись на южном солнце, комиссар, — криво улыбнувшись, ответил Алессандро.

Комиссар прошелся по палате. Весь его облик излучал непоколебимую уверенность. Алессандро смотрел на него с легкой ухмылкой.

— Как Ваше лечение? Продвигается? Чувствуете себя лучше? Вижу, конечно вижу, — как бы разговаривая сам с собой проговорил комиссар, — Как супруга? Отчего вдруг она в Палермо?

— Не Ваше дело! — довольно резко ответил Алессандро.

— Конечно, не моё. Просто я решил, что версия о неумелой прислуге, у которой в руках вдруг оказалось огнестрельное оружие немного корява… Это Ваша жена стреляла в Вас? Можете не отвечать, я более чем уверен. — сказал Танци.

— Я и не собирался отвечать. Вашу уверенность можете отнести на помойку, Вы ошибаетесь. — ответил Алессандро.

— Так что же ваш троюродный брат? Эмилио Маретти предпочел пустить себе пулю в висок, интересно почему?

— Мне тоже интересно, комиссар. Мне представляется, что полиция устроила банальную бойню. Насколько мне известно задержали всего нескольких рабочих сухогруза, которые не имели отношения к этой истории, остальные были убиты. Вас надо судить, комиссар, за то, что вы устроили кровавую расправу. — заявил Алессандро.

— Какие громкие слова! Ваш брат застрелился, а перед этим его люди устроили перестрелку. Вдобавок ко всему они стреляли по своим, по тем, кто хотел сдаться в руки правосудия. — заметил Танци.

— Вы устроили кровавую бойню, комиссар. Вся ответственность лежит на Вас. И о каком правосудии вы говорите? Мой брат случайно оказался в тот день в порту. А покончил с собой просто потому, что испугался. Испугался грязных обвинений. Это моё мнение. — сказал Алессандро.

— И больше Вам, полагаю, нечего добавить? — изумленно посмотрел на Алессандро комиссар, ему и в голову не приходило, что можно вот так просто всё перевернуть с ног на голову.

— Больше мне добавить нечего, могу лишь разочаровать тем, что Вы зря приехали в Рим. И теперь прошу меня оставить. Не могу сказать, что встреча была приятной! — Алессандро буквально отчеканил фразы.

— Ну, нечего так нечего, — пожал плечами Танци и вышел от Алессандро.

«И все-таки он нервничает», — подумал он и отправился к Сантино Бельтраффио.

— Разочарованы, комиссар? — первое, что спросил Сантино, когда Танци рассказал ему о своем визите к Маретти.

— Нет, напротив. Я же вижу, как он нервничает. Работа предстоит большая, но я уверен, что мы на верном пути. Благодаря Вашему информатору мы пресекли уже ряд крупных преступлений на Сицилии… — сказал Танци.

— Да и в Риме. — заметил Сантино.

— Даже в Риме? Я думал здесь дело обходится лишь торговлей недвижимостью да подкупом политиков! — комиссар Танци был удивлен.

— Поверьте, это лишь вершина айсберга. Торговля наркотиками, сделки с оружием, подкуп, угрозы, похищение людей. Всё есть и здесь. Разве что нет рэкета, но боюсь это временно… Или мы недостаточно осведомлены. Свои люди у них повсюду: в министерствах, в мэрии, в правительстве, в суде, в прокуратуре, в полиции. Как только мы подбираемся поближе к кому-либо из его окружения, тут же на пути встают непреодолимые препятствия. Я даже боюсь представить, как Вы работаете в Палермо. — сказал Сантино.

— Могу сказать, что рассматривается вопрос о том, что я превышаю служебные полномочия. Сегодня Алессандро Маретти повторил слова прокурора о том, что я устроил бойню в порту. Или возможно это прокурор повторил его слова. — сказал Танци.

— Скорее последнее, — вздохнул Сантино.

В какой-то момент завибрировал его мобильный, который был предназначен для связи с Лукой. «20 мая улетаю в Палермо, вернусь 23 мая. Там встречаюсь с адвокатом Антонио Атриа, что-то связано с банковскими операциями, пока не совсем понимаю. Может, зайдешь вечером?» — прочитал Сантино.

— Похоже банковские махинации не канули в лету. Вам знакомо имя Антонио Атриа? — спросил Сантино.

— Да, знакомо. Он специализируется именно на банковских операциях. У него офис на Via Gaetano Daita. Производит впечатление порядочного человека. Хотя, как говорится, в тихом омуте черти водятся. Вам что-то сообщил Ваш информатор? — спросил Танци.

— Да, пишет, что улетает в Палермо на несколько дней, должен зайти как раз к этому адвокату. Пока ничего конкретного. — сказал Сантино.

— Это надежный человек? — поинтересовался Танци.

— Более чем, — заверил его Сантино, — такие люди редкость в наше время. Он стал мне хорошим другом.

Лука был переполнен противоречивыми чувствами. Он плохо разбирался в банковских делах, но как выяснилось, всё что от него требовалось в Палермо, так это проверить точность отчисления денежных средств на некоторые счета. Обычно финансовую сторону вопроса контролировал синьор Симони, но как объяснил Алессандро он был занят в Риме, и Алессандро хотел бы, чтобы именно Лука проверил счета вместе с адвокатом Антонио Атриа, к которому Алессандро относился с большим уважением. Лука был поражен и обескуражен тем, что Алессандро Маретти ежемесячно, со своего личного счета делал отчисления в «Ai.Bi.“, гуманитарную международную организацию защиты прав детей, итальянское общество милосердия „Caritas“ и итальянский Красный Крест. Отчисления были немалые, Лука просто не поверил своим ушам и своим глазам. Он написал Сантино, что совершенно не понимает теперь, как воспринимать этого человека. С одной стороны, он преспокойно отправлял людей на смерть, а с другой стороны оказывал неоценимую помощь. В любом случае, пора было возвращаться в Рим. Лука включил телевизор в номере и начал собирать вещи, которых было, в общем, не так уж и много. По телевизору шла передача, посвященная годовщине убийства Джованни Фальконе. „Перемалывают сто раз перемолотое…», — подумал Лука. В этот момент ему позвонили с рецепции и сообщили, что такси, которое он заказывал в аэропорт, уже его ожидает. Лука поблагодарил синьору, которая ему позвонила и довольно быстро спустился в холл, отдал ключи. На улице его ожидало такси. Впереди, буквально на повороте на Via Maqueda, ведущей к Piazza Pretoria, Лука заметил несколько полицейских машин с включенными проблесковыми маячками. Когда они проезжали перекресток, Лука спросил таксиста, что произошло, потому что заметил, что Via Maqueda перерыта полностью.

— Говорят, убили какого-то полицейского, вроде перешел дорогу мафии. Показательно! — ответил таксист.

— Почему показательно? — не понял Лука.

— Сегодня день убийства Фальконе…

— Ну да, — Лука вздохнул.

Дорогу до аэропорта они провели молча. Уже в аэропорту Лука направился к выходам на посадку, так как уже зарегистрировался и распечатал посадочный талон. При прохождении контроля возникла проблема, его попросили отойти в сторону. Вскоре прибыли трое полицейских. Один из них проверил документы Луки.

— Лука Санти, это Вы, я так понимаю? — спросил он.

— Да. Какая-то проблема? — у Луки появилось нехорошее предчувствие.

— Вы должны пройти с нами. — заявил полицейский.

— Что происходит? — поинтересовался Лука, у него появилось стойкое желание убежать, особенно после того, как двое других полицейских подошли к нему вплотную. Не успел он и глазом моргнуть, как на его руках защелкнулись наручники.

— Мы Вас задерживаем по подозрению в убийстве комиссара Джулиано Танци. — сообщил полицейский.

Лука обомлел от изумления, он попытался что-то спросить, но никто не слушал. Его отвели в полицейскую машину и доставили в квестуру. Ситуация была мало понятна, судя по всему всё было подстроено, включая его поездку. С облегчением он подумал о том, что приучил себя удалять всю переписку с Сантино Бельтраффио по второму номеру, а также все звонки. Телефон не был зарегистрирован на него, а также и тот, которым пользовался Сантино. При осмотре личных вещей Лука сказал, что этот телефон не его и он первый раз его видит, необходимо было связаться с Сантино, но попросив разрешения позвонить, он сделал звонок Алессандро Маретти, ведь он также не должен выходить за границы своей роли. Тот обещал прислать адвоката. Действительно, спустя пол часа появился адвокат Витторио Мартино и им предоставили возможность побеседовать наедине.

— Синьор Санти, Вы не должны так нервничать! — улыбнувшись сказал адвокат.

— Я ни черта не понимаю! — Лука не выдержал и взорвался.

— Тут нечего понимать. Собака получила свою кость. Есть показательный расстрел комиссара полиции в центре города. Полиция должна как-то среагировать. Теперь у них есть и главный подозреваемый. — сказал Витторио Мартино.

— То есть я — главный подозреваемый? — Лука не верил своим ушам.

— Конечно, но не переживайте так, Лука, это ненадолго. Сначала они проверят Ваши слова, что Вы посещали адвоката Антонио Атриа. Он скажет, что понятия не имеет кто Вы такой и никогда вас раньше не видел. Затем они поинтересуются в гостинице, в которой Вы останавливались, в какое время вы отсутствовали и они, естественно скажут, что вы отсутствовали сегодня с девяти утра до половины одиннадцатого. Ваш отель «Quintocanto» находится буквально у Piazza Pretoria… За старым киоском у отеля уже нашли лупару, обрез, из него было сделано несколько выстрелов в Танци. Отпечатков конечно, на нем нет, но…

— Какого черта вы меня подставили? — воскликнул Лука.

— Лука, тише, тише! — мило улыбнулся Витторио Мартино. — Я же говорю, это временно. Мы Вас сюда поместили, и мы вытащим Вас отсюда. Кстати, что это за второй мобильный, который изъяли при личном обыске?

— Честно? — с вызовом спросил Лука.

— Предельно, Лука, говорите со мной предельно честно, всё-таки я адвокат!

— Да я понятия не имею. Я думал, мне подкинули для чего-то! — сказал Лука.

— Странно, мы о таком не договаривались, ну может их полицейские игры… Если мобильный телефон не Ваш, так и забудем о нем. — сказал Витторио.

— Не мой! Я говорю, при обыске мне его показали, даже не видел откуда они достали этот чёртов мобильник! — сказал Лука.

— Бросьте, не нервничайте. Вся эта комедия максимум на неделю, потом вас отпустят. Я же сказал. Так что расслабьтесь и немного отдохните, нормальные условия вашего содержания мы вам гарантируем. — сказал адвокат и мило улыбнулся.

Лука выругался про себя, но в ответ адвокату не сказал ничего, только покивал головой.

В этот субботний день Сантино решил не ездить на работу, откровенно говоря он уже и не помнил, когда у него был нормальный выходной. Накануне они отлично провели вечер с Моникой, и она осталась у него. Утром Сантино проснулся первым, скорее уже по привычке. Он поцеловал спящую Монику и лениво побрёл на кухню, чтобы выпить кофе.

Включив телевизор Сони переключал каналы, пока не наткнулся на новости, внимание привлекла бегущая строка, которая указывала на то, что корреспондент находится в Палермо:

— Показательный расстрел в центре города как бы вторит громкому убийству, которое вспоминают сегодня в Палермо. Кровавое эхо кровавых событий. Как мы помним, двадцать третьего мая тысяча девятьсот девяносто второго года известный борец с «Cosa Nostra», магистрат Джованни Фальконе был убит возле коммуны Капачи на дороге между международным аэропортом «Punta Raisi» и городом Палермо. Бронированный автомобиль «Fiat Croma», в котором он ехал вместе со своей супругой, был взорван мощной бомбой, заложенной у дороги.

— Спасибо, Донато! — ответила ведущая новостей, — Повторю, сегодня, в центре Палермо, на Piazza Pretoria, в десять утра, на глазах у нескольких сотен человек расстрелян начальник оперативного отдела комиссар Джулиано Танци. Как сообщили нам из прокуратуры Палермо, стрелявших было четверо и скорее всего им заранее был известен путь, которым идёт комиссар. Один из преступников задержан в аэропорту «Punta Raisi», который носит также имя «Фальконе и Борселлино». Имя преступника пока не уточняется. Следите за нашими новостями.

У Сантино потемнело в глазах, к горлу подступила тошнота. Первым делом он вспомнил о Луке. Сони метнулся в спальню в поисках мобильного, по которому общался с Лукой. Нажав кнопку вызова единственного номера в записной книжке Сантино зажмурил глаза, сердце готово было вырваться из груди.

— Pronto! — довольно резко ответил незнакомый голос.

— Марио! — рявкнул Сони имя человека, на которого был зарегистрирован телефон.

— Это не Марио! Куда Вы звоните? — спросил незнакомец.

— Звоню Марио! А где он? — продолжил Сантино.

— Дело в том, что этот телефон был изъят у одного человека, задержанного сегодня. Вы разговариваете с инспектором Томазо Галло. Вам знакомо имя Лука Санти? — спросил инспектор.

— Не знаю никакого Санти, позовите Марио! — Сантино начал задыхаться.

— Представьтесь, пожалуйста! — попросил инспектор Галло.

— Да идите вы к чёрту! — крикнул Сантино и отключил связь.

Руки у него тряслись, на глаза навернулись слезы. «Боже! Это я виноват… Я его втянул в это дело, Господи Боже… И с Лукой что-то не в порядке… Господи, что я наделал!» — Сони не заметил, что последние слова он произнес вслух. Моника проснулась и с испугом посмотрела на Сантино, который сидел на полу у кровати и держался за голову руками.

— Сони, милый, что случилось? — спросила она.

— Они… убили… его … — сказал Сони.

Присев рядом с Сони, Моника внимательно посмотрела на него.

— Кого убили? — испуганно спросила она.

— Комиссара Танци… — сказал Сантино.

— Он был твоим другом? — поинтересовалась Моника.

— Мы работали вместе… по одному делу… — сказал Сантино.

— Сони, прошу тебя, приди в себя немного, ты меня пугаешь! Тебе угрожает опасность? — Моника забеспокоилась не на шутку.

— Не знаю, это не важно… не важно… — бормотал Сантино.

— Я позвоню Димитро! — сказала Моника и пошла за мобильным.

Сантино остался сидеть на прежнем месте. В какой-то момент он взял мобильный телефон, по которому только что разговаривал с инспектором из Палермо, наспех оделся и выбежал из квартиры. Моника что-то кричала ему вслед, но он не расслышал, надо было избавляться от телефона, он думал только об этом. Надежда была лишь на нерасторопность полицейских в Палермо, которые не сообразят сразу установить местонахождение мобильного, с которого поступил звонок. Сантино добрался до Тибра и выбросил телефон в реку. Его руки буквально ходили ходуном, и он понятия не имел, что делать и как связаться с Лукой, который судя по всему попал в беду. «Вот он, великодушный Алессандро Маретти…», — вспомнилось последнее сообщение от Луки, которое Сантино получил вчера. Пришли на ум слова: «Lupus pilum mutat, non mentem. Волк меняет шкуру, а не натуру».