ГЛАВА 2
— О Свет! Нужно уходить отсюда!
Приглушенный голос Оуэна привел в себя Джеда, которому с трудом удалось подняться на ноги. Потом, вспомнив об ужасе, который он испытал в Начальном Мире, он снова сел, охваченный дрожью.
— Он ушел, — заверил его Оуэн.
— Точно?
— Да. Я слышал, как он слушал вокруг нас. Потом он ушел. Во имя Радиации, кто это был? Кобальт? Стронций?
Джед выкарабкался из груды камней и начал искать свою сумку с эхокамнями, но потом передумал и решил не шуметь.
Оуэн вздрогнул от ужаса:
— Этот запах! А звук его формы!
— И еще другое ощущение! — Джед почти кричал. — Это было что-то… психическое!
Он слегка щелкнул пальцами, оценил отраженные звуки и обогнул большой сталактит, который сливался со сталагмитом складчатой формы.
— Какое еще другое ощущение? — спросил Оуэн.
— Это было так, как будто вся Радиация обрушилась мне на голову. Это не было похоже ни ка звук, ни на запах, ни на осязательное ощущение.
— Я никогда не слышал ничего подобного.
— Это не было «слышать». Нет, нет, действительно нет.
— Почему же мы потеряли сознание?
— Я не знаю.
Пройдя несколько поворотов, Джед подумал, что они уже ушли достаточно далеко, и начал постукивать своими эхокамнями.
— О Свет! — воскликнул он с облегчением. — Даже субат теперь меня не испугает.
Они перелезли барьер, потом пошли вдоль большой реки; Джед спрашивал себя, почему его друг не почувствовал того же таинственного ощущения. Сам он понял, что испытанное чувство было еще более страшным, чем само чудовище.
Потом Джед начал кусать губы при мысли об угрожающей возможности: а что, если то, что он почувствовал в Начальном Мире, было наказанием, посланным Всемогущим, потому что он отказывается — о святотатство! — верить, что Свет есть Бог?
Когда они добрались до знакомых мест, Джед сказал:
— Придется рассказать обо всем Первому Выжившему.
— Это невозможно! — возразил Оуэн. — Мы же нарушили Закон, перейдя барьер!
Джед не подумал об этом осложнении. В любом случае у Оуэна и так хватало неприятностей, так как в прошлом периоде он прозевал, что скот забрался на плантации манны.
Несколько сотен дыханий позднее Джед провел своего спутника вокруг последнего большого препятствия — огромного бездонного колодца. Он убрал свои камни. Чуть погодя он сделал Оуэну знак замолчать и увлек его в нишу в стене.
— Что происходит? — спросил Оуэн.
— Реактисты!
— Я ничего не слышу.
— Ты услышишь их через несколько биений сердца. Они перед нами, в главном проходе. Если они придут сюда, вероятно, придется бежать, чтобы достичь прохода.
Звуки, доносившиеся из другого туннеля, становились все более четкими. Заблеяла овца, и Джед узнал этот звук.
— Это одно из наших животных. Они опять ограбили Нижний Уровень.
Голоса реактистов усиливались, пока они шли до пересечения коридоров, потом снова стали удаляться.
— Иди скорее! — приказал Джед. — Сейчас они не могут нас реактировать.
Он сделал не больше тридцати шагов, потом внезапно остановился и шепнул Оуэну:
— Тише!
Сам он задержал дыхание и прислушался. Кроме собственных ударов сердца и других, послабее — Оуэна, были слышны удары сердца еще одного человека, очень близкие и слабые, но быстрые, как у человека, объятого страхом.
— Кто это? — спросил Оуэн.
— Реактист.
— Ты, наверное, чувствуешь запах, которые оставили за собой другие.
Джед шел осторожно, оценивая свои слуховые впечатления и стараясь уловить другие следы. Но это был запах реактиста, ошибиться в этом было невозможно, хотя запах и был очень слаб, словно у ребенка. Джед еще раз втянул носом воздух и задержал его в носовой полости.
Маленькая реактистка!
Он ясно разобрал биение ее сердца, когда разок стукнул камнями, чтобы исследовать детали углубления, в котором она пряталась. Шум заставил ее вздрогнуть, но вместо того, чтобы убежать, она начала плакать.
Оуэн с облегчением вздохнул:
— Это всего лишь ребенок!
— Что случилось? — спросил Джед с сочувствием.
Она не ответила.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Оуэн в свою очередь.
— Мы не сделаем тебе ничего плохого, — пообещал Джед. — Что с тобой?
— Я… я не умею реактировать, — наконец сказала она между двумя всхлипами.
Джед присел рядом с ней.
— Ты реактистка, не правда ли?
— Да… Нет… нет. То есть…
Ей было всего двенадцать или тринадцать зарождений, не больше.
Джед вытащил девочку из ее убежища.
— А… как тебя зовут?
— Эстель.
— Почему же ты спряталась здесь, Эстель?
— Я услышала, как идут Моган и другие, и убежала, чтобы они меня не реактировали.
— Почему ты не хочешь, чтобы они тебя нашли?
— Чтобы они не увели меня в Мир реактистов.
— Но ведь твое место там, ведь так?
Она шмыгнула носом, и Джед услышал, как она вытирает слезы.
— Нет, — сказала она упавшим голосом, — там они все умеют реактировать, кроме меня. И когда я буду готова стать Выжившей, не будет ни одного Выжившего-реактиста, который бы захотел жить со мной вместе. — Она снова заплакала. — Я хочу жить в вашем мире.
— Это невозможно, Эстель, — попробовал объяснить Оуэн. — Ты не понимаешь, как люди настроены против… я хочу сказать… о, объясни ей, Джед!
Когда отражения ее голоса дали ему понять, что волосы девочки закрывают ей лицо, он откинул их назад.
— Однажды на Нижнем Уровне жила девочка; она была примерно твоего возраста. Она была очень грустная, потому что ничего не слышала. Она хотела убежать. Потом, в один период, она вдруг начала слышать! И она была очень довольна, что поступила достаточно умно и никуда не убежала до этого времени.
— Это была Другая, правда ведь? — спросила девочка.
— А вот и нет! В этом-то и дело. Мы только подумали, что она Другая. И если бы она убежала, мы бы так никогда и не узнали, что она не была такой.
Эстель молчала, и Джед повел ее к главному проходу.
— Значит, ты думаешь, — спросила она после долгого молчания, — ты считаешь, что я, может быть, начну реактировать?
Он рассмеялся и остановился в широком проходе около горячего источника, окутывающего их паром.
— Я уверен, что ты начнешь реактировать в тот момент, когда меньше всего будешь ожидать этого. И ты будешь так же счастлива, как та девочка, о которой я тебе рассказал. — Он прислушался в сторону грабителей и без труда уловил звук их удаляющихся голосов. — Ну, Эстель? Ты хочешь вернуться к себе?
— Тогда да… если ты говоришь, что так нужно.
— Браво! — Он легонько шлепнул ее и подтолкнул в сторону уходящих реактистов. Потом он сложил ладони рупором и крикнул: — Один из ваших детей остался здесь!
Оуэн отступил назад:
— Уйдем отсюда, а то у нас будут неприятности.
Джед лишь рассмеялся:
— Мы ничем не рискуем; останемся здесь, пока не убедимся, что они ее нашли. — Он прислушался к неуверенным шагам девочки, которая уходила к возвращавшимся реактистам. — Все равно сейчас они не смогут нас реактировать.
— Почему?
— Мы же находимся рядом с горячим источником. Они не могут реактировать то, что находится слишком близко к кипящей воде. Я понял это уже несколько возникновений назад.
— А при чем здесь горячий источник?
— Я не знаю. Но это так.
— Да, но если они не могут нас реактировать, они могут во всяком случае нас услышать.
— Что касается нас, то нет: они слишком доверяют своему «реактированию». Их другие чувства немного стоят.
Они подошли ко входу в Мир Низшего Уровня. Джед послушал, как Оуэн пошел к своему жилищу, потом направился к административной пещере. Он решил все же рассказать там об угрозе со стороны Начального Мира, не упоминая, однако, имени своего друга.
Все, казалось, идет нормально, слишком нормально, если учитывать недавнее вторжение реактистов. Но, в конце концов, атаки были настолько частым явлением, что стали для людей обычным делом.
Где-то слева и сверху он почувствовал след Рендела и проследил за ним по запаху вдоль шеста, на который тот поднялся, чтобы закрепить блок эхопрожектора; механическое движение камней прожектора внезапно ускорилось. Джед послушал впечатления, создаваемые более частыми эхо. Он различил оттенки рабочей команды, которая разбрасывала навоз на плантации манны, и еще одной, которая рыла новую общественную пещеру. Вдали, около стены, женщины стирали в реке белье.
Его удивила какая-то особенная полутишина, которая там царила. Она показывала, что там что-то произошло. Даже дети собрались около жилых пещер молчаливыми маленькими группами.
Справа он услышал стон, доносившийся из пещеры, в которой лечили раненых, — и изменил направление. Отраженные «клак» центрального прожектора показывали ему, что около входа в пещеру кто-то находится. Когда он приблизился, то смог услышать фигуру Зельды.
— Что-то случилось? — спросил он.
— Реактисты, — ответила она кратко. — Где вы были?
— Преследовал субата. Есть раненые?
— Альбан и Выживший Бридли. Но они получили лишь несколько царапин.
Ее голос звучал приглушенно из-за массы волос, закрывавших ее лицо.
— Среди реактистов раненые были?
Она горько рассмеялась; ее смех был похож на сухой звук отпускаемой тетивы лука.
— Вы что, шутите? Первый Выживший вас везде ищет.
— Где он?
— На собрании старейшин.
Джед направился к административной пещере; он медленно подошел к входу. Старейшина Хэверти держал речь, его резкий голос было легко узнать.
— Мы закроем вход! — Хэверти ударил по камню. — Тогда нам не нужно будет больше бояться ни реактистов, ни субатов!
— Садитесь, старейшина, — сказал Первый Выживший властным голосом. — То, что вы говорите, не имеет смысла.
— Да? А почему?
— Нам говорили, что когда-то давно это уже пробовали. Прекратилась циркуляция воздуха, и температура стала просто невыносимой.
Джед медленно прошел до входа в грот, стараясь держаться сбоку, чтобы не перебить звуки прожектора, так как это выдало бы его присутствие даже менее натренированному уху, чем его собственное.
Первый Выживший рассеянно и негромко постукивал по каменному столу.
— Тем не менее, — произнес он, — кое-что мы можем сделать.
— Да? И что же? — спросил Выживший Хэверти.
— Но в одиночку это нам не по силам. Это слишком большой проект. Необходимы совместные действия между нами и Верхним Уровнем.
— До настоящего времени мы ничего не предпринимали вместе с ними, — вступил в разговор старейшина Максвелл.
— Но они знают, что придет время и нам нужно будет объединить наши усилия.
— А о чем идет речь?
— Есть проход, который мы могли бы закрыть. Это не затруднило бы движения ни на Низшем, ни на Верхнем Уровнях, но отрезало бы нас от Мира реактистов, если наши расчеты верны.
— Главный проход, — предложил Максвелл.
— Точно. Это огромная работа, но если за нее возьмутся оба Уровня, то, возможно, мы сможем закончить ее за полпериода.
— А реактисты? — снова вскочил Хэверти. — Разве они позволят нам спокойно работать?
Джед услышал, как Первый Выживший пожал плечами, прежде чем продолжить:
— Жителей обоих наших Уровней больше, чем реактистов. Мы можем сложить материалы с нашей стороны баррикады быстрее, чем они сумеют убрать со своей. В конце концов они бросят это дело.
Вокруг большого каменного стола установилась тишина.
— Соблазн велик, — сказал Максвелл. — Нам остается только убедить жителей Верхнего Уровня.
— Я думаю, это возможно, — Первый Выживший откашлялся. — Входите же, Джед, мы вас ждали.
Войдя, Джед заметил, что Первый Выживший заметно постарел. Непрерывный стук его ногтя передал Джеду довольно сложное впечатление: лица всех сидящих вокруг стола были обращены к Джеду. Он также чувствовал, что позади Первого Выжившего кто-то стоит.
Человек этот постепенно проявился, и Джед расслышал его в деталях: не очень высокий, немного сутулый, несмотря на молодой ритм его дыхания; волосы падали на лоб и щеки, оставляя свободными только уши, нос и рот. Самая волосатая личность Низшего Уровня: Ромель Фентон-Круазе, его брат.
После того, как были соблюдены обычные правила разумного времени, чтобы узнать и подумать, Первый Выживший начал говорить:
— Джед, вы не думаете, что настало время, чтобы выдвинуть вашу кандидатуру в Выжившие!?
Первой мыслью Джеда было проигнорировать этот прозаический вопрос и сразу перейти к рассказу об угрозе, таящейся в Начальном Мире. Но так как к этому вопросу нужно было подходить с большой осторожностью, он решил немного подождать с этим и ответил лишь:
— Да, конечно!
— Вы уже думали об объединении?
— Радиация, нет! — Он прикусил язык. — Нет, об этом я еще не думал.
— Вы, конечно, знаете, что любой человек должен стать Выжившим и что первая обязанность Выжившего — это выжить.
— Так меня учили.
— И выжить означает не только сохранить свою собственную жизнь, но и передать ее следующим поколениям.
— Я это прекрасно осознаю.
— И вы не нашли никого, с кем бы вы хотели объединиться?
Была Зельда, но она была из «волосатых лиц». Была Луиза, эхо которой отражали чистое лицо и открытые глаза, но она все время дрыгалась и хихикала.
— Нет, Ваше Выживание!
Вокруг стола раздались жесты неодобрения, а Ромель потер руки при мысли о том, что должно произойти дальше. Его злорадство напомнило Джеду о времени, когда «шутки» Ромеля имели форму лассо, которое вылетало из укрытия и швыряло его на землю, больно обвившись вокруг его щиколоток. Вражда между братьями продолжала существовать и поныне. Но сейчас она выражалась по-взрослому — или почти по-взрослому.
— Хорошо, — с воодушевлением сказал Первый Выживший; он поднялся. — Я думаю, что мы нашли для вас подругу для объединения.
Джед пробормотал что-то неразборчивое, но потом, забыв всякое уважение, выкрикнул:
— Нет, только не для меня!
Как объяснить им, что у него нет времени, чтобы объединиться? Что он должен оставаться свободным, чтобы продолжать то, что начал много периодов назад? Что он подвергает сомнению их религиозные верования? Что он хочет посвятить свои силы доказательству того, что Свет — физическое явление, которого можно достичь в этой жизни, а вовсе не то, что существует только в жизни будущей?
Ромель со смехом сказал:
— Это решат старейшины.
— Ты не старейшина!
— Ты тоже. И ты забываешь известный кодекс старшинства.
— К Радиации кодекс!
— Достаточно! — прервал их Первый Выживший. — Как напомнил Ромель, вопрос о вашем объединении решать нам. Что скажут старейшины?
Максвелл предложил:
— Расскажите нам сначала о некоторых деталях соглашения между Мирами.
— Хорошо, — согласился Первый Выживший. — До сегодняшнего момента ни я, ни Ла Ру ничего не сообщали об этом, но мы оба придерживаемся мнения, что нужно укрепить отношения между двумя мирами. Ла Ру думает, что объединение Джеда с его родной племянницей поможет этой цели.
— Ни за что на свете! — запротестовал Джед. — Ла Ру, наверное, очень хочет избавиться от родственницы, мало одаренной природой!
— Вы ее когда-нибудь слышали? — спросил Первый Выживший.
— Нет! А вы?
— Я тоже нет; но Ла Ру говорит…
— Мне плевать на то, что говорит Ла Ру!
Джед отошел назад на один шаг и прислушался. Старейшины ворчали от нетерпения. Его упорство им явно не нравилось. Если он будет пассивно выжидать, они обязательно поймают его на крючок!
Он неловко начал:
— В Начальном Мире обитает чудовище! Я преследовал субата и…
— В Начальном Мире? — недоверчиво спросил Максвелл.
— Да! Эта тварь воняла, как сама Радиация, и…
— Вы отдаете себе отчет в том, что вы сделали? — строго спросил Первый Выживший. — Переход через барьер — самое большое преступление, за исключением убийства и перемещения скал или других крупных предметов!
— Но та тварь! Я же объясняю вам, что я слышал нечто ужасное, вредное…
Голос Первого Выжившего перекрыл даже «клак» центрального прожектора:
— Во имя Всемогущего Света! Что вы ожидали найти в Начальном Мире? Как вы думаете, зачем тогда наши законы и барьер?
Ромель предложил:
— Джед заслуживает сурового наказания.
— Не вмешивайтесь, — сухо сказал Первый Выживший.
— Колодец наказания, — предложил Максвелл.
— А? Что? — пролаял Хэверти.
Джед снова попробовал начать рассказ:
— Эта штука, она…
— Что вы думаете насчет семи периодов активности, отрешенности и покорности? — продолжил Хэверти. — А если он поступит так еще раз, тогда два зарождения в колодце.
— Не слишком строго, — сказал Максвелл. Но он не упомянул о том, что знал каждый: только один пленник провел более десяти периодов активности в Колодце, и его пришлось держать связанным в течение целого зарождения, прежде чем он успокоился.
Первый Выживший взял слово:
— Символическое наказание Джеда будет зависеть от его согласия на объединение.
Старейшины постучали по столу в знак согласия.
— Пока вы будете отбывать свое наказание, — сказал Первый Выживший Джеду, — вы сможете подготовиться к тому, чтобы пойти на Верхний Уровень на пять подготовительных периодов к декларации намерений объединения.
Ромель Фентон-Круазе вышел следом за старейшинами, с трудом скрывая свою радость.
Когда они остались одни, Джед сказал Первому Выжившему:
— Что за манера — подкладывать свинью своему собственному сыну?
Старый Фентон устало пожал плечами.
— Зачем связываться с этой бандой там, наверху? — продолжал ворчать Джед. — До сих пор мы и сами справлялись с реактистами, не так ли?
— Их число все растет. К тому же у них недостаточно еды.
— Мы поставим ловушки! Мы будем производить больше продуктов!
Фентон упрямо покачал головой.
— Наоборот, мы будем производить их еще меньше. Ты забываешь, что три горячих источника иссякли тридцать периодов назад. Это означает, что ростки манны погибли и теперь будет меньше пищи для скота и для нас самих.
Джед почувствовал симпатию к Первому Выжившему. Теперь они находились у входа в пещеру, и отраженные звуки показывали ему похудевшие руки и ноги Фентона. Его волосы уже редели, но он все еще гордо откидывал их назад, показывая явное желание обойтись безо всякой защиты лица.
— Но почему я, — проворчал Джед. — Почему не Ромель?
— Он незаконнорожденный, ты это хорошо знаешь.
Джед не понимал, какое это может иметь значение, но не стал задерживаться на этом пункте.
— Тогда кто-нибудь другой! Есть и Рэндл, и Мани, и…
— Мы с Ла Ру обсуждали уже этот вопрос, когда ты ростом доходил мне до пояса. И именно тебя я поднял в его глазах до такой высоты, что он считает тебя почти равным реактисту.
* * *
Наверное, самым трудным в наказании Джеда было молчание; молчание и тяжелая, грубая работа. Принести удобрения из мира маленьких летучих мышей, доползти до места обитания кузнечиков и притащить оттуда мертвых насекомых, которые послужат удобрением на плантациях манны; выкопать обводные каналы, чтобы отвести излишек воды из колодцев, обваривая кожу обжигающим паром; заниматься скотом и кормить с рук цыплят, пока они не научатся искать пищу самостоятельно…
И все это время он был обречен на полное молчание. С ним говорили, только когда надо было отдать приказание. Он не имел права пользоваться эхокамнями, чтобы точно слышать. Он был абсолютно изолирован от любых контактов.
Первый период длился вечность; второй — в двенадцать раз дольше. В третьем периоде он занимался садом и посылал к Радиации всякого, кто подходил к нему, поскольку к нему подходили только для того, чтобы отдать очередное распоряжение, — все, кроме одного человека.
Это был Оуэн, который принес ему приказ начать копать общественную пещеру. И Джед услышал морщины, прочерченные заботами на лице друга.
— Если ты думаешь, что заслужил наказание вкалывать вместе со мной, — сказал Джед, нарушая правило молчаливого отречения, — то забудь об этом. Это я заставил тебя перейти барьер.
— Я много думал об этом, — признал Оуэн с некоторым холодком в голосе. — Но меня беспокоит другое.
— Что? — спросил Джед, продолжая раскладывать навоз вокруг ростков манны.
— Я недостоин стать Выжившим. После того, как я побывал в Начальном Мире.
— Забудь все это.
— Я не могу, — голос Оуэна звучал виновато. — Я оставил всю свою смелость по ту сторону барьера.
— Дурачок! — мягко сказал Джед. — Прекрати это.
Четвертый период он провел в одиночестве: никто не приходил к нему даже для того, чтобы передать очередной приказ. Во время пятого он постарался обрести твердость духа, радуясь, что ему удалось избежать колодца. Но во время шестого, неимоверно уставший, с мучительной болью в мышцах, он понял, что ничего худшего и быть не могло. И до того, как он закончил последнюю из своих изматывающих, а нередко и непосильных для человека работ, он желал, чтобы его — во имя Радиации! — просто-напросто приговорили к колодцу.
Джед положил последнюю каменную плиту в одной из новых пещер, потом остановил эхопрожектор на период сна. Шатаясь от усталости, он еле дотащился до пещеры Фентонов.
Ромель спал, но Первый Выживший еще бодрствовал.
— Я счастлив, что ты наконец все закончил, — сказал он, чтобы подбодрить Джеда. — Сейчас отдыхай. Завтра тебя отведут на Верхний Уровень для пяти подготовительных периодов к декларации намерений объединения.
Слишком уставший, чтобы спорить, Джед упал на приготовленную для сна каменную плиту. Но отец спокойно продолжал:
— Ты должен знать: кажется, реактисты снова начали захватывать пленников. Четыре периода тому назад Оуэн пошел за грибами. Больше мы его не слышали.
Джед мгновенно проснулся; он был не настолько усталым, как ему казалось. Когда Первый Выживший заснул, Джед нашел свои эхокамни и незаметно выбрался с Нижнего Уровня. Он одновременно и осуждал глупую гордость Оуэна, и беспокоился о его судьбе.
Борясь с желанием упасть на месте и заснуть мертвым сном, он миновал место, где они повстречали маленькую реактистку, прошел вдоль быстрой речки и оказался в узком туннеле. Прослушивая каждый колодец на своем пути, он достиг барьера и с трудом преодолел его. С другой стороны он почти сразу же наткнулся на очень знакомый предмет — на колчан Оуэна!
Потом ему попались сломанное копье и две стрелы. Эхо его камней показали ему и разбитый лук Оуэна у самой стены. Принюхиваясь к тому, что, возможно, было остатками запаха существа из Начального Мира, он вернулся к барьеру.
Оуэн даже не успел воспользоваться своим оружием!