В аэропорту Майами выяснилось, что очередной рейс во Фрипорт вылетает только через пару часов. Я воспользовался задержкой, чтобы заказать пять бутылок "Джека Дэниэлса" для одного из сотрудников "Трибьюн". Мы купили в киоске журналы, Эми осталась читать в зале ожидания, тогда как я воспользовался одним из ближайших телефонов. После телефонных мытарств на Багамах приятно было хоть раз почувствовать, что связаться с нужным тебе абонентом все же проще, нежели отправить человека на Луну.

- Где ты, Эрик? - поинтересовался Мак после того, как я представился.

- Первую половину дня провел в Майами. Сейчас жду самолет, который доставит меня на Багамы к нашей семейной яхте.

- Тебе предписывалось...

Я весьма невежливо перебил:

- Я ничего не имею против роли второй скрипки при Дуге Барнетте. Просто хочу быть в курсе происходящего. И если ни он, ни вы не считаете нужным ввести меня в курс дела, приходится докапываться до всего самому. Кстати, где он сейчас?

- Как раз сегодня приехал в Вашингтон. Сейчас подойдет и возьмет трубку.

- Почему меня не предупредили, что Дуг мстит за личные обиды? Опять же, я готов помочь ему свести личные счеты, но не понимаю, почему должен при этом действовать вслепую.

- Возможно, Авраам, зная твой характер, несколько переусердствовал с секретностью. Тем не менее, охотится он за вполне законной добычей.

- Разумеется, - согласился покорный слуга. - Вы сделали ее законной и внесли в список, чтобы Дуг действовал официально. Превосходно. И уж не мне жаловаться. Я прекрасно помню, как совсем недавно вы оказали мне такую же услугу. Я имею в виду чикагское дело, связанное с Элли Брэнд. Причем в обоих случаях могли утешить свою официальную совесть тем, что, действуя в своих интересах, мы с Дугом одновременно работаем на благо общества. Я только что повстречался с жертвой Министера и его взрывчатки...

- Ты был у миссис Остерман?

- Именно за этим и прилетал в Майами. Зрелище не из приятных, и я с удовольствием помогу Дугу избавиться от этого сукина сына. Просто хотелось бы, чтобы ко мне относились как ко взрослому мужчине с оружием, а не мальчишке с игрушечным пистолетом.

- Что ты хочешь узнать, Эрик?

- Как я могу ответить на этот вопрос, работая в потемках? Позвольте мне изложить свои соображения, а вы дополните их недостающими деталями и поправите меня там, где я ошибаюсь.

- Излагай.

Я оглянулся через плечо на скамью в зале ожидания, где Эми продолжала сосредоточенно изучать журнал мод. Выбор довольно странный для нее, поскольку даже в нынешнем воплощении сексуальной блондинки, оделась она достаточно просто, не претендуя на удовлетворение хитроумных запросов последней моды. Хотя, возможно, Эми интересно было прочесть, как живет вторая половина женского пола, - та, что не упускает последних веяний. Тем временем она встала и, махнув мне рукой, направилась в сторону ближайшего туалета.

- Начнем со взрыва в Буэнос-Айресе, - сказал я в трубку. - Тогда погибли пять служащих посольства и посетителей, миссис Марсия Остерман получила тяжелые увечья, остальные пострадавшие отделались более легкими ранениями. Полагаю, что впоследствии на вас было оказано официальное давление, дабы от имени Соединенных Штатов покарать этих аргентинских террористов и выяснить, кого нанимали для работы. Как обычно после подобных происшествий. Но у нас не хватает людей, чтобы выследить всех мелких политических мерзавцев, сующих носы в дела дядюшки Сэма, или каждого из парней, которые злоупотребляют умением обращаться с динамитом. Правильно?

- Я отказался заниматься организацией карательной экспедиции против группы помешанных патриотов на их территории, - сказал Мак. - Подобная пушечная дипломатия никогда себя не оправдывает. Если мы оказываем поддержку одной стране против другой, следует ожидать, что граждане последней не станут испытывать к нам особой любви. Что же касается непосредственного исполнителя, мне показалось неплохой мыслью дать понять независимым специалистам вроде Министера, что им следует быть поразборчивее, нанимаясь на работу. Я сказал, что обдумаю этот вопрос.

Покорный слуга кивнул.

- И полагаю, пока вы его обдумывали, пришел Дуг, и попросил разрешения лично заняться парнем, изувечившим его даму. Плевать на фанатиков, которые всего лишь оплачивали счета, на их стороне, по крайней мере, политическая обида. Но Министер действовал хладнокровно, исключительно ради денег. А, возможно, Дуг просто вручил вам прошение об отставке и заявил, что отправляется охотиться за Министером, даже если на это уйдет весь остаток его жизни.

- Я отказался принять отставку, - сказал Мак.

- Разумеется. И предложили ему расслабиться, поскольку, учитывая имеющийся запрос, Министера можно сделать официальным объектом агентства и поручить задание Дугу. А дабы ничто не отвлекало его от этой работы, вы несколько преувеличили раны, полученные им в авиакатастрофе, дали пенсию по инвалидности и раздули историю с постройкой яхты, о которой Дуг мечтал многие годы. Полагаю, в поисках подходящей оснастки для судна можно объездить немало мест. И Дуг с головой погрузился в сбор всевозможной информации о Министере, чтобы быть во всеоружии, когда тот появится в очередной раз. Случилось это в аэропорту Бен-Гурион. Полагаю, в тот раз Дуг подобрался к нему совсем близко, но все-таки недостаточно. Промашка. И тут поступает сообщение: Министер объявился в Цинциннати и пребывает в довольно близких отношениях с молодой дамой, фамилия которой - подумать только! - Барнетт. Думаю, для Дуга это стало немалым потрясением.

- Можешь не сомневаться, Эрик. Положение усугубляло то, что едва он успел отреагировать на сообщение, как Министер вновь исчез.

Я нахмурился, уставившись в стену и обдумывая услышанное. Затем сказал:

- Бывшая жена Дуга яро ненавидела его, и все связанное с его работой, сиречь, нас. На основании чего Дуг приходит к поспешному заключению, будто подвергавшаяся многолетнему промыванию мозгов Эми сознательно связалась и сотрудничает с его врагами - вернее, с одним из врагов. Это касается личной стороны дела. С профессиональной же точки зрения представлялось совершенно очевидным, что Проповедник выяснил, кто идет по его следу. Вряд ли можно отнести на счет простого совпадения связь с дочерью человека, который охотится за ним. Вот и придумал Дуг впечатляющий, хоть и чрезмерно сложный способ, официально выйти из игры. Это предоставляло ему возможность действовать незаметно, пока я занимаюсь девушкой и принимаю на себя все брошенные камни. За что я премного ему благодарен.

- Всегда готов к услугам, Эрик, - послышался в трубке новый голос.

- А вот и ты! - приветствовал его покорный слуга. - Гений хитроумных комбинаций собственной персоной.

- Есть какие-то новости, кроме упреков, горячая голова? - поинтересовался Дуг Барнетт.

- Все, что мне было поручено разузнать. Полный набор сведений о мотивах и намерениях твоей дочери и ее связи с неким господином, известным ей как Альберт Поуп. Правда, тебе вряд ли придется по душе то, каким образом удалось их раздобыть.

- Рассказывай.

И я рассказал. Когда я закончил, наступила тишина. Затем Мак с Дугом заговорили одновременно, и одновременно же замолчали.

- Так кто из вас намерен меня попинать? - поинтересовался я. - Решайтесь побыстрее.

Дуг сдавленным голосом произнес:

- Ты наверное шутишь! Заявляешь, что намеренно разболтал о всей операции субъекту, как известно, сотрудничающему с противником!

- Известно? - повторил я. - То, что известно тебе, amigo, не обязательно известно и мне.

- Но...

- Позволь заметить, что я имел возможность гораздо лучше, чем ты, изучить этот так называемый объект, который, кстати, приходится тебе дочерью. И еще позволь заметить, раз уж об этом зашла речь, что я не слишком верю в байку о мерзавке жене, все эти годы не подпускавшей тебя к маленькой дочери. Байка да и только. В подобных обстоятельствах любой суд признал бы отцовское право видеть ребенка и помог бы его осуществить. Если бы ты и правда приложил к этому усилия. Но ты сдался довольно легко, не так ли?

- Сукин сын...

- Переставь. Ты забыл, что я знаю, о чем говорю, поскольку сам побывал в твоей шкуре. Никто из нас не создан для семейной жизни. Женитьба выглядит заманчиво, и стараемся мы изо всех сил, но, оказывается, понапрасну. К тому же, в домашней жизни есть нечто, вызывающее клаустрофобию, не правда ли? Поэтому, когда жена, воспользовавшись первым попавшимся предлогом, решает сбежать, прихватив с собой ребенка или детей, мы в тоске, с разбитым сердцем, бродим по опустевшему дому, но в глубине души ощущаем своего рода облегчение. Да, я иногда бывал у своих исчадий, потому что жена этому не препятствовала. Тебе же достаточно было малейшего предлога, чтобы связь с дочерью оборвалась. И, как бы ты ни изображал из себя отца-мученика - все мы склонны к подобной игре - излишне сильно настаивать на своих отцовских правах не стремился. Так что не пытайся мне втолковать, будто знаешь дочь, которую не видел с тех пор, как ей исполнилось восемь лет. Дуг резко произнес:

- Ты всегда был без ума от молодых смазливых девчонок, и я не стал бы излишне полагаться на твое суждение и в этом случае.

- Ошибаешься, amigo. Обычно я теряю ум при виде смазливых девчонок среднего возраста, а то и пожилых. В трубке послышался голос Мака:

- Хватит болтать о пустяках. Мы впустую теряем время. Эрик предпочел довериться упомянутой молодой особе. Прав он был, или нет, покажет будущее. В обмен на доверие агент получил определенные сведения. Остается принять их во внимание и решить, каковы будут наши дальнейшие действия. Эрик?

- Эми считает, что Министер сдержит свое обещание и каким-либо образом свяжется с ней, поскольку не может или по меньшей мере не хочет жить без нее.

Дуг хмуро произнес:

- Никак не пойму, ты говоришь о Проповеднике или о влюбленном школьнике?

- Знаешь, у тебя весьма милая дочь. Помешанная, но милая. Да еще и симпатичная. Мы все от нее без ума, все зловещие персонажи по обе стороны забора. Стараемся как-то заменить ей бессердечного отца, за все прошедшие годы так и не попытавшегося по-настоящему увидеть ее. Возможно, у них с Министером и в самом деле любовь, а возможно ему просто не хочется упускать столь лакомое блюдо, особенно затратив пропасть усилий, дабы научить Эми удовлетворять любые специфические прихоти. Хотя, скажем, у Самсона была Далила, а у Диллинджера дама в красном, если я ничего не напутал. Во всяком случае, не исключена вероятность, что Министер нашел свою Эми, и мы не должны упускать ее из виду. Тем более, что других зацепок на настоящий момент у нас не имеется. Или я ошибаюсь? - Наступившая короткая пауза достаточно ясно ответила на мой вопрос.

- Твои предложения? - наконец отозвался Мак.

- Мы должны глаз не спускать с нее. Пока Эми находится со мной на яхте, задача облегчается, но меня могут попросить покинуть судно, или попросту за борт выбросить. Либо Эми в конце концов рассердится на меня и сбежит. А еще ее могут добровольно или насильно увести прямо у нас из-под носа. И при всей моей уверенности в том, что она не станет болтать лишнего о некоторых обстоятельствах папашиного самоубийства - ибо я ее об этом просил, и потому, что она не успела окончательно разочароваться в Альберте - я отнюдь не стал бы ставить на то, что Эми не сбежит по первому же свистку Министера. Она заявляет, что боится его, но тут срабатывает некий комплекс повиновения, который может оказаться сильнее, чем привязанность или преданность, испытываемые по отношению ко мне. И если она все-таки отправится к Проповеднику, ее нельзя упустить. Кто-то должен следовать за ней, используя все необходимые средства, будь то катер, вертолет, подводная лодка, гоночный автомобиль или сапоги-скороходы. Обо мне забудьте. Я продолжаю намеченное ранее расследование и весь отдаюсь поискам таинственного острова мистера Константина Грига. Что у меня получится в результате - неизвестно, но девушка представляет собой нить, ведущую непосредственно к Министеру и ее нельзя оборвать. Сосредоточьте все силы на ней и не думайте обо мне, чтобы со мной ни случилось.

- Авраам? - послышался голос Мака.

- Полагаю, что при сложившихся обстоятельствах ничего другого нам не придумать, - ворчливо произнес Дуг Барнетт.

- Если она будет держать язык за зубами, никакие неприятности нам не грозят, - заметил я. - Противник следит исключительно за мной, не ожидая никакого подвоха со стороны Дуга, покоящегося на дне моря. В то же время, если Эми поведает им нашу маленькую тайну, станет ясно, что Дуг околачивается где-то поблизости, вынашивая коварные намерения. Ну и что? Нам не впервой иметь дело с предупрежденным противником. Людям, следящим за ней, придется вести себя поосторожнее, вот и все. Главное, чтобы ее не упустили. Этого мы не можем себе позволить.

- Авраам? - вновь произнес Мак.

- Согласен, - отозвался Дуг голосом человека, для которого дело важнее личных амбиций. - Что-нибудь еще?

- Да, нужна информация, - сказал я. - Если мне все же удастся подобраться вплотную к этой секретной гавани контрабандистов, неплохо было бы знать кое-что о тех двоих парнях из Береговой Охраны, которые не очутились в акульих желудках. Или, по меньшей мере, не было получено подтверждений тому, что их постигла подобная участь. На случай, если ребятам все же удалось выжить, и я наткнусь на них в зарослях или где-нибудь еще.

- Я оглашу наиболее существенные сведения, - вызвался Дуг. - Минутку. Нашел. Первый из пропавших: шесть футов один дюйм, двести двадцать фунтов, вьющиеся рыжие волосы, голубые глаза. На левом предплечье вытатуирован якорь. Майкл Бреннерман, главный боцман. Второй: пять футов девять дюймов, сто пятьдесят фунтов, карие глаза. Без особых примет. Рикардо Сандерсон, лейтенант...

- Сандерсон? - перебил я. - Как и адмирал Сандерсон?

- Совершенно верно. Его сын.

- Настоящее семейное дело, - заметил я. - То и дело натыкаешься на родственников своих знакомых. Продолжай.

- Третий: пять футов шесть дюймов, сто тридцать фунтов, голубые глаза. Без особых примет. Молли Бреннерман, писарь. Жена первого, если тебя это интересует.

- Жена? Проклятие, мне было сказано, что на борту находились трое мужчин. Неужели ни по одному вопросу нельзя получить исчерпывающих сведений?

- Боюсь, что меня ввел в заблуждение безликий официальный язык предварительного рапорта Береговой Охраны, - произнес голос Мака. - На его основании я сделал несколько поспешные выводы относительно половой принадлежности членов экипажа и дезинформировал тебя. Прошу прощения, Эрик. - Он сделал небольшую паузу и продолжил: - У нас есть для тебя некоторая дополнительная информация. Наркотики доставляются морем. Константин Григ специализируется на марихуане. Кокаин и героин значительно более компактны и потому обычно перевозятся иначе, зачастую на легких самолетах. Для перевозки марихуаны Григ использует довольно маленькие корабли, от двух тысяч тонн и меньше. Не более пары сотен футов в длину. От них требуется способность маневрировать на довольно ограниченных водных пространствах в обоих концах маршрута. Осадка - не глубже пятнадцати футов. Обычно неподалеку от берега груз переносится на меньшие суда, как правило, на мощные катера гоночного типа, как во времена контрабанды спиртного, когда виски везли на самых быстрых посудинах.

- Ничего нового здесь нет, сэр, - сказал я. - Подобная схема используется давным-давно. К тому же, мне кажется, нас интересуют не только наркотики.

- Верно. Похоже, что НАМ каким-то образом связана с Григом, но нам до сих пор не удалось выяснить, каким. Или что свело их вместе. Возможно, ответы тебе придется искать на месте. Что касается деятельности Грига, я рассказал тебе, как он действовал до сих пор. Судя по всему, в последнее время используются весьма интересные новшества. Например, сложность с передачей незаконного груза неподалеку от берега всегда состояла в том, что помимо открытости любому проходящему судну или пролетающему самолету, операция чрезвычайно зависит от капризов погоды. Достаточно ветру подуть чуть сильнее, и катера уже не в состоянии подойти к судну. Чтобы избавиться от этих неудобств, контрабандисты, похоже, подыскали или создали на пресловутом острове мистера Грига тайную гавань, в которой можно укрыть и спокойно разгрузить небольшое грузовое судно. Особых подготовительных работ это не потребовало. Я слышал, что на Багамах острова с небольшими естественными заливами не редкость.

- Сразу могу предложить два подходящих варианта, сэр, - сказал я. - Тиллу-Понд на Тиллу-Кей, и небольшая закрытая бухта за Нью-Плимутом на Грин-Тартл-Кей. Это что касается Абакоса. Насчет Экзумаса сказать не могу, там я не бывал.

- Ясно. Беда в том, что карты Багамских островов составлялись в незапамятные времена и сплошь и рядом ненадежны. На одном из множества островков в интересующей нас отдаленной зоне вполне может оказаться не нанесенная на карту неприметная затока подходящих размеров. Достаточно слегка углубить входной фарватер и дно самой гавани, чтобы судно соответствующих размеров вошло туда ночью, причалило к берегу, и к утру было полностью закамуфлировано. Примерно так, как в свое время немцы прятали большой боевой корабль в одном из норвежских фиордов.

- В случае с "Тирпитцем" сказать "прятали" было бы некоторым преувеличением, сэр. Судно вскоре обнаружили, но какое-то время не могли к нему подступиться. В конце концов, подводные лодки расправились с ним.

- К сожалению, тамошние воды слишком мелки для подводных лодок, даже для самых миниатюрных. Так что придется рассчитывать на некую яхту.

- Похоже, мне не помешала бы парочка торпедных аппаратов, ракетная установка и несколько скорострельных орудий на палубе для ближнего боя. Беда в том, что моя посудина затонет под грузом оного пулемета с прилагающейся к нему амуницией, не говоря уже о том, что из-за такелажа пулемет и установить-то будет негде. Стало быть, предполагается, что моих предшественников из Береговой Охраны ликвидировали потому, что они подобрались слишком близко к отверстию в стене?

- Это еще что за термин?

- Популярный уголовный фольклор, сэр, - пояснил я. - Времен Дикого Запада. Подразумевает расщелину, столь узкую, что никто из проезжающих мимо скал не замечает ее. Идеальное место для бандитского притона. Нечто вроде нашей таинственной бухты.

- Да, пожалуй. Мы считаем, что экспедиция Береговой Охраны обнаружила твою дыру в стене и поэтому была уничтожена.

Оглянувшись, я обнаружил, что Эми до сих пор не вернулась, но увидел ее направляющейся к своему месту и вновь открывающей журнал.

Я произнес в трубку:

- И еще можно предположить, что тело или часть тела, якобы выброшенная морем на пустынный пляж, в действительности было намеренно оставлено там, дабы направить нас на ложный след. Вы упоминали и о других любопытных отклонениях от обычной процедуры переправки наркотиков.

На этот раз ответил Дуг:

- Имеются основания полагать, что были проведены особые приготовления для принятия корабля, который, хоть и везет обычный груз, чем-то отличается от остальных.

- Чем именно?

- На этот вопрос, надеюсь, ответишь ты.

- Посмотрим, что мне удастся сделать, но, похоже, пока самой надежной зацепкой нашей остается девушка. Вашей самой надежной зацепкой. Я приложу все усилия со своей стороны. И еще. Прежде, чем мы распрощаемся, мне хотелось бы предложить вам пару описаний и услышать, не соответствуют ли они кому-либо, проходящему по этому делу. Возможно, эти люди и не причем, но сегодня утром они прилежно слонялись неподалеку от телефона, по которому я разговаривал. Я заранее достаточно громко оповестил о своем намерении позвонить, и посмотрел, кого это заинтересует. Прежде всего, полный мужчина, пять футов десять или одиннадцать дюймов, весит около двухсот двадцати фунтов. Каштановые волосы, редеющие на макушке. Красное лицо. Нервный.

После минутной паузы Дуг сказал:

- Среди членов НАМ имеется несколько упитанных мужчин, но точно утверждать, что он один из них, не берусь.

- Ладно, в таком случае попробуем это. Женщина, рост пять футов восемь или девять дюймов, без лишнего веса, с приятным загаром. Темно-коричневые волосы, Дорогая прическа, короткая и опрятная, с открытыми ушами. Сильный прямой нос, красивый рот и подбородок, глаза закрывали темные очки. Лет тридцать пять. Очень загорелые ноги, стройные настолько, что их не испортили даже босоножки на низком каблуке.

Дуг отозвался без колебаний:

- Это весьма напоминает миссис Джорджину Уиллистон, денежный мешок, которая стоит за НАМ. Нам известно, что она покинула Цинциннати и направилась в те края.

- Могли бы и предупредить. Я уже порядком устал бродить в потемках. Пресловутая миссис Уиллистон почему-то представлялась мне старушкой с пятью подбородками. В то время, как у этой дамы не наблюдается никаких лишних подбородков.

- Боже мой, - простонал Дуг. - Неужто ты не в состоянии удовлетвориться одной женщиной? На следующее задание я буду подбирать себе в помощники исключительно евнухов, с соответствующим удостоверением, выданным в Арабских Эмиратах!