Маскирующая накидка скрыла Стига темным туманным облаком, словно его поглотила персональная черная дыра. В полуночном небе мерцали — звезды Трезубца Нептуна — созвездия, отметившего его рождение. Впереди по невысокой траве тянулся многокилометровый сетчатый забор — словно граница между странами, а не просто ограда вокруг аэродрома. На поле, где Стиг решил ждать, было темно, несмотря на сияние звезд. Зрительные вставки, работающие в усиленном режиме, окрашивали долину в голубовато-серые тона. Спящие овцы, сохраняя тепло, сбились в кучу. Стада виднелись по обе стороны от забора. Аэродром занимал огромное пространство, и дешевле было разрешить фермерам пасти здесь животных, чем покупать и эксплуатировать целую армию роботов-косилыциков.

Стиг подобрался к середине стометровой секции забора, где не было света. Столбы с фонарями здесь стояли, но не работали. Болторез справился с тонкой проржавевшей проволокой, словно с бумагой. При всей своей экипировке, достойной суперагента, Стиг казался самому себе смешным. Аэродром почти не охранялся, только в административном корпусе сидели два растолстевших ночных сторожа, чаще совершающих обход столовой для служащих, чем периметра охраняемого объекта. Стиг вполне мог бы войти и через главные ворота, все равно никто бы этого не заметил.

Так было обычно.

Вот об этом факторе ему неустанно твердил Адам. «Обычно» — еще не гарантия. Вот почему Стиг полз целый километр — от задней стены ангара до самых ворот.

«Как дела?» — спросила у него Олвен.

— Нормально. Будьте готовы примерно через пять минут.

Он уже сильно вспотел: маскирующая накидка, надетая поверх обычной куртки, скелетный защитный костюм и оружие в сумме составляли немалый вес.

Стиг добрался до первого ряда ангаров и мелкими перебежками пустился вдоль узкой полоски потрескавшегося бетона, уже проросшего мхом и травой. По обе стороны от него на фоне звездного неба поднимались ровные полукружья торцов огромных сооружений, достигающих высоты в шестьдесят метров. Их двери были закрыты от непогоды десятилетия назад и с тех пор больше не открывались. Легкий бриз, налетавший с Северного моря, негромко дребезжал отошедшими листами покрытия. Ангары были построены в ходе проекта по возвращению планеты к жизни и состояли из обычных композитных панелей, пришпиленных к основанию из того же материала, установленному в соответствии с геодезической сеткой. Время и забвение привели к частичному разрушению штифтов и эпоксидных смол, открыв лазейки для предательской стихии. Сотни панелей уже были сорваны бушующими ветрами, многие держались на единственном штифте, покачиваясь от легчайшего дуновения. Неумолкающий стук и скрип сопровождали Стига на всем протяжении путешествия по призрачному городу. Он свернул в широкий проход и углубился в следующий ряд сооружений. Случайные дыры в их стенах позволяли рассмотреть внутренность ангаров. Все они стояли пустыми, приборы и оборудование давно вывезли. С потолков свисали обесточенные кабели и пустые трубы, на бетонных полах виднелись многочисленные лужи застоявшейся воды.

Последний ряд, где ремонтировались оставшиеся на планете автоматизированные дирижабли, содержался в лучшем состоянии. Заплатки из новых панелей образовывали на стенах замысловатую мозаику. У основания стен стояли роботы-механики, их гусеничные тележки казались слишком хрупкими для сколько-нибудь серьезного груза.

Мощные галогенные лампы, установленные на крышах ангаров, бросали на землю яркие пятна света, но Стиг легко избегал их. Его датчики до сих пор не обнаружили никаких признаков электронной активности. В конце ряда ангаров стоял административный корпус — точно такая же конструкция из композитных панелей, обросшая за долгие годы множеством самых разнообразных пристроек.

Миновав главный вход, Стиг приблизился к незапертой боковой двери. Внутри горели лампы. Он прошел по коридорам, поднялся на второй этаж, проверил все комнаты. В здании никого не было, даже ночных сторожей.

Стиг обосновался в кабинете охраны, откуда и открыл канал связи с Олвен.

— Здесь все чисто. В модули я загрузил наши программы. Теперь открываю вам ворота.

Ряд экранов показывал изображения с многочисленных камер, установленных на аэродроме. Внимательнее всего охрана осматривала участок вокруг главного входа и административного корпуса, а также внутренность действующих ангаров. Стиг увидел, как поднялся барьер, перекрывавший ворота, и через пару минут на территорию аэродрома въехали три грузовика Хранителей.

Он встретил товарищей у служебной двери первого ангара. Несмотря на то что дверь была лишь небольшой частью основных ворот, она оказалась достаточно велика, чтобы пропустить два грузовика одновременно. Как только все Хранители собрались внутри, Олвен вылезла из кабины.

— Я никогда не видела их вблизи, — с восторгом сказала она.

В ангаре, связанные между собой, стояли два автоматизированных дирижабля. Запылившиеся винты в задней части фюзеляжей придавали машинам удивительное сходство с летающими китами.

— Я тоже, — признался Стиг. При ближайшем рассмотрении дирижабли оказались не такими уж великолепными. Было видно, что прорехи в их оболочках не раз залатывали. В полумраке ангара заплаты едва просматривались, хотя их материал оказалась намного чище. Часть служебных люков нижнего отделения была открыта, в глубине виднелись механические защелки и задвижки. — И я никогда не думал, что они так топорно изготовлены.

— Но они сделают свое дело, — заверила Олвен. — Сколько их здесь?

— В ангарах двадцать три дирижабля. У трех из-за мелких неполадок отсутствуют сертификаты готовности к полетам, но для нас и они сгодятся.

С грузовиков спустились остальные Хранители.

— Давайте приниматься за работу, — предложила Олвен. — К утру мы успеем установить большую часть оборудования.

— Следующее открытие червоточины только в полдень, — сказал Стиг. — Так что у нас достаточно времени, чтобы поднять их в воздух и вывести на позиции. Дирижабли будут кружить над городом, пока не понадобятся.

— А как насчет обслуживающего персонала?

— Я не думаю, что кто-то станет беспокоиться. Это место давно покинуто. Если кто и покажется, мы его задержим на время, только и всего.

— Тогда все в порядке.

Один из грузовиков задним ходом подогнали поближе к первому дирижаблю. Хранители опустили борт и установили колесный трап. Стиг и Олвен подошли, чтобы помочь товарищам. По трапу медленно сполз робот, везущий толстый цилиндр длиной метра в четыре. О тяжести груза можно было догадаться по жалобному скрипу направляющих.

— Как ты думаешь, это сработает? — спросила Олвен.

— Надеюсь. — Стиг поднял голову, заглядывая в кузов. — У нас их только шесть. Было бы отлично, если б хоть один долетел до площади трех «П». — На тележку робота уже поднимали второй такой же цилиндр. Вдоль борта выстроились ящики с автоматами для разбрасывания дипольных отражателей и отвлекающими беспилотниками. — Источники помех следует разместить на всех дирижаблях, включая и те, что понесут снаряды. Тогда бойцы Института не увидят разницы между ними, пока не будет слишком поздно.

— Ты шутишь? — усомнилась Олвен.

— Извини. Рядом с такими бомбами я всегда немного нервничаю.

Вслед за грузовым роботом Олвен и Стиг подошли к центральному грузовому люку дирижабля. Хранители уже начали крепить к цилиндру тросы установленной внутри лебедки.

— Мы собрали кое-какие слухи, ходящие среди охранников Института, — сказала Олвен. — Многие говорят о том, что Содружество подверглось новой атаке.

— Это опять праймы, — ответил Стиг.

— Да, но атака вроде бы была невероятно мощной. Это сильно нервирует институтских. Вроде кое-кто даже попытался удрать на Промежуточную.

— Глупо. Никому ведь неизвестно, остались ли еще в Порт-Эвергрине «Карбоновые гуси».

— О таком рассказывают только шепотом.

Возможно, это было правдой. Хранители и их приверженцы устраивались на работу в рестораны и клубы Армстронг-сити, где охранники Института чувствовали себя полными хозяевами. Именно оттуда приходил тоненький, но постоянный ручеек информации о бойцах Института. Их моральное состояние, и без того не слишком устойчивое, быстро ухудшалось. Эти люди подписывали среднесрочные контракты, обязуясь защищать Институт от банд террористов в Великой Ирильской степи. Никто не ожидал, что охрана превратится в военизированное подразделение, контролирующее город. Всеобщая ненависть жителей планеты, постоянные угрозы и оскорбления тоже делали свое дело. По вечерам офицерам приходилось отпускать бойцов. Они чувствовали себя в безопасности, сбившись в большие группы, и пили и распутничали, как любые солдаты со времен Трои.

— А не было слухов о том, что они кого-то ждут?

— Я бы тебе сказала. Рядовым бойцам ничего не известно, слишком мелкие сошки.

— Теперь уже недолго ждать.

Олвен стала следить, как тяжелый цилиндр ползет наверх, в грузовой отсек, и каждый раз невольно вздрагивала, когда древние тросы протестующе скрипели.

— Ты сделал все, что было в твоих силах. Они могут явиться только в установленные периоды времени, известные нам до секунды. На площади ведется наблюдение всеми возможными сенсорами. Если кто-то хотя бы просто подойдет к переходу, нам об этом станет известно. Все под контролем, так что перестань беспокоиться.

Стиг снова окинул взглядом дирижабль и рассмеялся, сам удивляясь дерзости задуманного шага.

— Верно! Кто же заподозрит потрепанный дирижабль в намерении сбросить бомбу? Дремлющие небеса!

— Никто, — согласилась Олвен, просияв улыбкой. — И это здорово. Держи их на небольшой высоте, и институтские не успеют даже прицелиться, как дирижабли окажутся над стенами площади.

— Надеюсь, что ты не ошибаешься. — Громкий металлический скрежет остановившейся лебедки заставил Стига вздрогнуть. Бомба уже полностью поднялась в грузовой отсек. — Теперь давай подумаем, как закрепить эту громадину. Я очень хочу, чтобы к утру все дирижабли смогли подняться в воздух.

* * *

Оскар рассчитывал, что простой продлится не более шести часов. Этого было бы достаточно, чтобы перезарядить нуль-батареи «Дублина» и загрузить его передний отсек ракетами. Приказ командования флота предписывал кораблю вернуться к Ханко. После закрытия червоточин он успел уничтожить более восьмидесяти кораблей праймов, но на этом боеприпасы закончились.

Едва «Дублин» зашел в док Первой базы, как в почтовом ящике Оскара появилось закодированное сообщение. Адмирал Колумбия срочно вызывал его к себе. И Оскар, и остальные члены его экипажа еще не пришли в себя после громкой и несправедливой отставки Уилсона, инициированной Военным кабинетом. Потрясение, вызванное этим событием, сопровождалось еще и сильнейшим негодованием: Оскару хотелось послать нового командующего куда подальше, и подозрение о грядущей чистке по политическим мотивам только усиливало это желание. Оскар был одним из первых, кого нанял Уилсон, что ставило его в первый ряд возможных жертв.

Впрочем, судить людей, руководствуясь только эмоциями, было бы несправедливо, и Оскар после недолгих размышлений послал сообщение о том, что уже едет, не забыв добавить «сэр».

— Если этот подонок тебя уволит, мы тоже уйдем, — заявил Тиг.

— Не вздумайте, — предостерег его Оскар, перебираясь в миниатюрный челнок. — Вы нужны флоту.

«Где же я это недавно слышал?» — подумал он.

Внешне Пентагон-2 ничуть не изменился. Старшие офицеры, встреченные Оскаром в коридорах, были заметно встревожены. Но с другой стороны, им предстояло организовать защиту человеческих миров от сорока восьми флотилий праймов, и это объясняло нервозность.

Рафаэль Колумбия принял Оскара в стерильно белом кабинете Уилсона. Кроме них, там никого не было.

«Без свидетелей. Господи, надо взять себя в руки!»

Колумбия не поднялся ему навстречу, а просто дружеским жестом пригласил сесть напротив.

— Оскар, у меня возникла проблема.

— Я вам помогу. Чтобы избежать напряженности, я сам подам в отставку.

Колумбия нахмурился, но затем коротко усмехнулся.

— Нет, дело не в этом. Ты прекрасный капитан, стоит только посмотреть на достижения «Дублина».

— Благодарю.

— Проблема несколько иного свойства. Возможно, я совершил ошибку.

— Это случается со всеми нами, сэр. Загляните хотя бы в мое личное дело.

«Лучше не заводись!»

— Я получаю массу информации, подтверждающей, что Звездный Странник реален и опасен. Свидетельств тому все больше и больше, Оскар. В прошлом я бы их просто проигнорировал, но теперь не могу закрывать глаза на истину, какой бы неприятной она ни была для меня лично.

— Когда я сам узнал о существовании Звездного Странника, я перепугался до полусмерти.

Колумбия изумленно уставился на Оскара, а потом неохотно улыбнулся.

— Я должен был догадаться. Ладно, так даже легче. Для нас обоих.

— Чего вы хотите?

— Уличенный в измене офицер флота, по имени Тарло, объявился на Буунгейте. В парижском отделе подготовили команду для его задержания, но червоточины на планеты, подвергшиеся нападению, закрыты по указу Военного кабинета. Оскар, мне очень нужен этот предатель, с его арестом мы могли бы окончательно подтвердить или опровергнуть легенду о Звездном Страннике.

— Вы хотите, чтобы я туда слетал?

— Нет. Вся эта история пока должна оставаться в тайне. Бог знает, какая буря может подняться, если новости просочатся в прессу до ареста Тарло. Я хочу, чтобы ты стал моим личным посланником к Найджелу Шелдону. Ты способен убедить его, насколько это для нас важно. Попроси его без особой огласки приоткрыть червоточину на Буунгейт, чтобы забросить туда парижскую команду. Никого больше, только их.

— Вы хотите, чтобы об этом просил я?

Оскар не мог поверить своим ушам, хотя предложение было очень лестным.

— У тебя безупречный послужной список, начиная с того самого момента, когда Боуз стал свидетелем окутывания Альфы Дайсона. До войны ты успешно работал на руководящем посту в ККТ. Найджел Шелдон обязательно тебя выслушает. Я в его глазах не настолько весомая фигура, а обращаться по этому вопросу в высшие сферы и искать поддержки у Хизер я не желаю. Если Найджел согласится открыть червоточину, я хочу, чтобы ты отправился в Наррабри и проследил за выполнением миссии. Мне нужен человек, которому я мог бы доверять, Оскар.

Оскар встал. Он был близок к тому, чтобы отдать честь.

— Я сделаю все, что в моих силах, сэр.

* * *

В горах Дессо снова занимался великолепный рассвет, и мерцающие созвездия постепенно таяли в светлеющем сапфировом небе. Но Саманте некогда было любоваться природой, хотя даже в древний ангар через открытую дверь уже пробивался слабый утренний свет. Под цельным защитным костюмом, в каких Саманта и ее товарищи работали с нуль-батареями, кожа стала горячей и липкой. Современные нуль-батареи обладали собственной реактивной электромагнитной защитой, но сейчас Саманте пришлось иметь дело с устройствами, созданными не один десяток лет назад, их пассивная защита давно вышла из строя. Прибор стоял на своем месте уже шестьдесят лет и все это время накапливал энергию, получаемую через полупроводниковый теплообменный кабель, уходящий в основание горы на два километра вниз. Всю ночь Саманта занималась модификацией модуля выхода энергии. Заводскую панель управления необходимо было заменить, а на работающем устройстве это всегда сопряжено с трудностями и опасностью. Кроме того, пришлось перебрать несколько контуров: нуль-батареи обладали большим запасом надежности, но все-таки не были рассчитаны на непрерывную работу в течение шестидесяти лет.

Семь часов напролет Саманта была вынуждена смотреть через поцарапанный и запотевший визор, да еще при свете четырех керосиновых ламп. У нее заболела спина, онемели пальцы, а перед глазами мельтешили коды давно устаревших программ. Наконец она медленно поднялась на ноги. Колени хрустнули, и Саманта поморщилась: как древняя старуха!

— Попробуй подключиться, — сказала она Валентину, старшему технику в составе группы.

— Начинаю, — крикнул он снаружи.

Саманта подняла с потрескавшегося бетонного пола портативный модуль и прикрутила фитили на всех керосиновых лампах. Она не сомневалась, что силовой выход заработает. Это был уже девятый объект за последние пять недель, и она уже стала настоящим специалистом по древним нуль-батареям.

— Есть поток мощности! — закричал Валентин.

Саманта, старательно потягиваясь, чтобы размять затекшие мышцы, подошла к двери. Солнце только что поднялось над предгорьями и осветило долину Треватан — протянувшуюся впереди огромную впадину. Их группа находилась на северо-западной оконечности хребта Дессо, всего в четырехстах километрах от горы Геркуланум. Каждый день, глядя на юг, Саманта видела пик гигантского вулкана, возносящийся к небу в дрожащих потоках воздуха. Остальные утверждали, что это всего лишь игра воображения. Высота позволяла увидеть лишь Трон Афродиты и, возможно, кольцо ледника. Сегодня глаза слишком устали, чтобы смотреть вдаль.

Яркий солнечный свет затопил долину Треватан и заблестел в многочисленных ручьях, пробивающих себе извилистые пути по лесному массиву. Геологическая впадина спускалась от Великой Триады и, словно широкий путепровод, пробитый в горах падшими ангелами, пересекала хребет Дессо. Она протянулась более чем на семьсот километров, соединяя извилистой полосой подножие горы Зевс на западе с поросшей кустарником окраиной Высокой пустыни на востоке. Восемнадцать больших рек и сотни ручьев сбегали с северных склонов гор, пересекали долину и через плато Олдрин несли свои воды на луга, простирающиеся по берегам Северного моря. Эта природная ирригационная система поддерживала почти четверть всех имевшихся на планете ферм.

Над вершинами деревьев начали подниматься пушистые полупрозрачные облака, предвестники яростного шторма, который примчится сюда поздним утром, начавшись в окрестностях Великой Триады. Вскоре облака превратятся в плотные серые тучи, и тогда часа на три, а то и больше, зарядит ливень. На высоте долины дождь всегда был холодным, иногда даже со снегом. Такая погода уже несколько недель сопровождала готовившую аппаратуру группу Хранителей.

— Отличная работа, — раздался охрипший голос Харви.

Он стоял в нескольких шагах от будки, одетый в такой же горчично-желтый защитный комбинезон.

— Не лучше и не хуже, чем везде, — ответила Саманта.

— Да, но она успешно выполнена. А это очень важно.

— Начнем тестирование?

— Да.

Они отошли в сторону от густо увитого плющом укрытия. Когда только просверлили скважину для теплообменного кабеля и поставили будку над нуль-батареей, здесь, на северном склоне долины, была обширная пустошь, где с трудом смогли прижиться всего несколько саженцев. С тех пор посеянные отрядами восстановителей травы, мхи и лишайники покрыли землю сплошным ковром, и деревья тоже разрослись. Голой почвы больше нигде не было видно, лес со дна впадины зелеными волнами поднимался к самым вершинам. В его верхней части преобладали генетически модифицированные сосны, хотя за место под солнцем с ними часто боролись величественные платаны, тогда как менее жизнестойкие серебристые тополя и клены чаще встречались лишь на дне долины. Сегодня будку окружали раскидистые двадцатиметровые ели, агрессивно обступившие тонкие стволы буков и берез. Деревья, а местами и песчаную почву закрывали темные, почти черные листья плюща, и под его плотным ковром почти не просматривались стены укрытия. Чтобы найти и освободить дверь, Хранителям потребовался целый час.

Впрочем, лесная чаща и без того отлично прятала эту и другие такие же будки по всей долине Треватан, да и добраться до них было трудновато. Караван машин мог двигаться по предгорьям выше границы леса, переправляясь через ручьи и огибая крутые выступы скал, а вот в лесной чаще специалистам приходилось пробираться пешком. Группа Хранителей, с которой сотрудничала Саманта, похитила в одной из туристических компаний, предоставлявших глайдеры для полетов над Великой Триадой, внедорожник «JCB». Если бы не широкие лезвия установленной на бампере косилки, группа вряд ли смогла бы добраться до места. Когда Хранители оказались около будки, машина прошла по кругу и расчистила пространство для установки оборудования станции. Саманта не могла не думать о том, что с воздуха оставленная внедорожником широкая просека будет указывать на станции Хранителей, словно гигантская стрелка. Впрочем, другого способа сделать задуманное не существовало. Хорошо хоть, что на Дальней было не так много самолетов.

Привезенное оборудование выгрузили прямо на толстый слой опилок и хвои, набросанный косилкой. Чтобы доставить все ящики, потребовалось три грузовика. Уже через два дня компоненты были собраны в громоздкую пятистороннюю пирамиду из черного металла, возносящуюся на семь метров. На неровностях и углублениях нескладного сооружения уже собрались капельки росы.

Саманта и Харви обошли вокруг основания пирамиды. Над открытой панелью, откуда выглядывала матрица с красными и желтыми огоньками, суетились два техника из клана Максобел. Позади них стоял Валентин.

— С минуты на минуту все будет готово, — сообщил он.

Машины конвоя выстроились в ряд на окошенном пространстве, подальше от зоны действия опасных электромагнитных импульсов нуль-батареи. Саманта отошла на триста метров от будки, сняла шлем и вдохнула прохладный влажный воздух. Сосновые опилки и искрошенные иглы под ногами испускали дурманящий хвойный аромат.

— Я бы хотел, чтобы ты без меня разобралась с двумя оставшимися станциями, — прохрипел Харви.

— Почему? Куда ты собрался?

Он тоже снял шлем. Солнечные лучи осветили широкие полупрозрачные полосы искусственной кожи, пересекающие его щеки и шею и придававшие лицу молочный оттенок.

— Прошлой ночью, когда ты была занята, я принял сообщение. Кланы собирают боевые группы на тот случай, если Звездный Странник прорвется через переход и появится на площади трех «П». Они расставят засады вдоль Первой Магистрали.

— Но ты же не можешь… — непроизвольно начала она, но тотчас прикусила нижнюю губу. — Извини.

— Всего лишь легкие царапины, — с улыбкой сказал Харви. — Я все еще в силах скакать верхом и стрелять — и я делаю это намного лучше, чем те юнцы, которые сегодня называют себя воинами. Кроме того, ходят слухи, что к нам присоединятся барсумианцы. Кто же устоит перед таким соблазном?

— Думаю, что никто, — со вздохом признала Саманта.

Она понимала, что в этом случае спорить с Харви совершенно бесполезно.

— Обо мне можешь не беспокоиться. А вот твоя работа для нас действительно очень важна.

— Конечно. А как насчет Валентина?

— Он хороший технарь, но нам нужен человек, способный заставить эти штуки работать, то есть ты.

— Спасибо. Но ведь ты знаешь, что нам не возвести все станции. У нас не хватает компонентов.

— Доверься Брэдли Йоханссону, он сумеет доставить все необходимое вовремя. Можешь пока собрать имеющееся оборудование и подготовить его к завершающей стадии монтажа.

— Насколько я знаю, деталей сейчас хватает еще на четыре действующие станции.

— Верно. Но ты не беспокойся, Брэдли пришлет компоненты для оставшихся восьми установок.

— Он как будто тянет до последнего момента.

— Я уверен, это из-за каких-нибудь проблем в Содружестве.

— Да, наверное, — согласилась Саманта и поморщилась от того, настолько жалобным показался ей собственный голос.

— Но?..

— Я ничего такого не говорила.

— А разве обязательно говорить?

— Ладно, — решилась Саманта. — Я хочу, чтобы меня включили в группу для подъема на Трон Афродиты.

— Что ж, дремлющие небеса видят, что ты это заслужила. Если закончишь оставшиеся станции вовремя и Брэдли привезет недостающие компоненты, чтобы привести в рабочее состояние всю сеть, ты успеешь добраться до лощины Налосайль, где собирается группа.

— Это шантаж.

Харви усмехнулся, издав неприятный булькающий звук.

Они подошли к ближайшему грузовику. Вокруг него в ожидании собралось около дюжины Хранителей. Ферелит держала на руках взволнованного Леннокса. Она осторожно поставила его на землю, и малыш с радостной улыбкой заковылял навстречу подошедшим. Саманта подхватила сына и повернулась, чтобы показать ему только что построенную станцию. Оттуда по просеке уже бежали Валентин и два техника. С расстояния в шестьсот метров на расчищенной полянке был виден лишь край черной пирамиды.

Трое прибежавших мужчин сдернули свои шлемы.

— Все собрались? — спросил Валентин.

Не дожидаясь ответа, он набрал на своем портативном модуле код активации. Саманта, перехватив Леннокса одной рукой, тоже подняла свой модуль, стараясь рассмотреть показатели уровня мощности.

Воздух над поляной заискрил; пирамида наращивала собственное силовое поле, стабилизирующее все сооружение в радиусе восьмисот метров. Под ногами Саманты чуть заметно дрогнула земля: силовой барьер углублялся в толщу скалы, прочно удерживая общий контур. Эта функция и вызывала основные трудности, в результате почти половину компонентов приходилось заказывать в Содружестве по особому проекту, поскольку стандартные силовые поля проникали в твердую материю не больше чем на несколько метров. Внутри энергетического колпака все замерло, в неподвижном мерцающем воздухе не шевелился ни один лист.

— Второй этап, — объявил Валентин.

Саманта запрокинула голову, и ее ребенок тоже с любопытством уставился в небо.

Над установленным силовым полем развернулись пять длинных воздушных лепестков. Сначала их контуры были немного размытыми, но после стартового броска энергии воздух успокоился, молекулы прочно сплелись в заданную форму. На фоне сапфирового неба можно было различить лишь незначительную рефракцию слоев, едва заметные границы областей давления. Саманте казалось, что широкие лопасти как будто отлиты из высококачественного стекла. Они слегка расходились в стороны и расширялись, достигая полукилометра в поперечнике при удалении друг от друга в три километра. Наконец над расчищенной поляной образовался восьмикилометровый веер.

— Самый большой венчик для миксера во Вселенной, — буркнул Харви.

Саманта рассмеялась. Тонкие пряди облаков задели пару упругих лопастей и сразу же изменили направление. Легкий ветерок, что постоянно дул в долине Треватан, теперь, будучи отражен лопастями, создавал вокруг Хранителей слабые завихрения.

— Третий этап, — объявил Валентин.

Лопасти стали медленно, очень медленно двигаться по часовой стрелке. Через пять минут они завершили полный оборот и остановились. Саманта заметила, как от поднятого ими ветра закачались деревья. Ее защитный комбинезон захлопал вокруг тела, а вспотевшие волосы взвились над головой. Леннокс разразился счастливым смехом.

— Мы справились, — сказал Харви. — Опять справились. Какой расход энергии?

Саманта посмотрела на свой модуль.

— Четыре процента.

— Это много.

Лопасти над поляной исчезли. Затем силовое поле освободило воздух и землю. Подул ветерок — воздушные потоки вернулись к своему обычному состоянию.

— Больше всего энергии требуется для запуска установки, — сказала Саманта. — Не беспокойся, для отмщения за планету заряда хватит.

* * *

Пять больших одинаковых лимузинов «Кадиллак» остановились у огромного перестроенного складского ангара в районе Турнби на окраине Дарклейк-сити. Из первой машины вышла Меллани, и ее дорогие «лодочки» фирмы «Фомар» тотчас скрылись в толстом слое сухих листьев и обрывков бумаги, покрывающем обочину дороги. Для сегодняшней поездки Меллани выбрала самый скромный наряд, какой только был в ее гардеробе: приталенный черный жакет в тонкую белую полоску, такие же брюки и кремовую блузку. В таком виде она чем-то походила на строгую Паулу Мио. Забавно было явиться сюда в качестве настоящего представителя закона, да еще в сопровождении шестерых охранников ККТ, прошедших боевую модификацию.

На улице никого не было, и они все направились к двери. Здесь ничего не изменилось: на стене по-прежнему красовалась вывеска «Придорожной студии», под диванчиками в фойе поблескивали чешуйки облезшего хрома, воздух был насыщен запахом озона и дезинфицирующих средств. Меллани, не останавливаясь, вошла в узкий коридор, разделяющий съемочные площадки. Над головой все так же непрерывно поскрипывали панели солнечных батарей. Под высоким потолком разносились голоса с одной из площадок. Вышедший из-за угла рабочий с тележкой, на которой опасно покачивалась круглая кровать, удивленно уставился на Меллани и ее эскорт.

— Где Лиловая Тигрица? — спросила Меллани.

— А?

— Тигрица Панси. Где ее найти?

Он вяло махнул рукой вдоль коридора.

— Наверное, в костюмерной.

— Спасибо, — бросила Меллани и промаршировала мимо рабочего.

Она и понятия не имела, где находится костюмерная, но отыскать ее оказалось не трудно. Это была довольно большая комната со шкафчиками вдоль одной стены и гримерными столами вдоль другой. В дальнем конце костюмерной сгрудились передвижные вешалки с костюмами. Рядом, ожидая своей очереди к гримеру — полной пожилой женщине в черном траурном костюме, — сидели несколько девушек, одетых в позолоченные перья и индийские саронги. Одной из них техник-сенсорик настраивал ОС-татуировки. Девушка была сантиметров на сорок выше Меллани, очень худая, почти на грани истощения, и с блестящей черной кожей. Ее встревоженный, но покорный взгляд следил за руками техника, добавлявшего вставки в узоры татуировок, покрывающих ее бедра и гениталии. Заметив Меллани, она подняла голову. Техник отвлекся от своего сложного портативного модуля. Разговоры в костюмерной мгновенно стихли.

— Тигрица Панси? — позвала Меллани.

Одна из сидящих поднялась. Меллани даже не сразу ее узнала: некогда выбеленные перекисью волосы теперь были ярко-рыжими, почти апельсиновыми и стояли торчком, словно девушку ударило током. Перепрофилирование лишило ее щеки былой пухлости, но, когда челюсть двигалась — а Панси по-прежнему жевала резинку, — лицо покрывалось грубыми морщинами. Она еще не добралась до гримера, но вокруг ее глаз уже было слишком много туши. Бирюзовые и топазовые перья едва прикрывали тяжелую грудь.

— О, привет, Меллани, — пропищала Панси. — Решила-таки вернуться?

— Пришла повидаться с тобой.

— Правда? — Тигрица Панси пронзительно хихикнула, и Меллани поморщилась. — Хочешь взять у меня интервью? Джейси это не понравится.

— Я пришла предложить тебе работу. А мнение Джейси никого не интересует.

— В самом деле? — раздался мужской голос.

Меллани обернулась. Джейси, как и его студия, ничуть не изменился. Все тот же гладко выбритый череп и черный костюм, покрывшийся мелкими складками, что говорило о дешевой ткани.

— Проваливай, — бросила ему Меллани.

Бледное лицо Джейси начало наливаться кровью. Он окинул оценивающим взглядом ее телохранителей.

— Попробовала бы ты мне так ответить, если бы тут не было твоих гребаных дружков.

Она хищно оскалила зубы в усмешке.

— Они здесь не ради моей безопасности, а для того, чтобы защитить тебя от меня.

— Заткнись, шлюха. Нечего вваливаться сюда, словно повелитель Вселенной, и переманивать моих девчонок. Тигрица моя. Тебе понятно?

Меллани наклонила голову набок и поджала губы, будто обдумывала его слова.

— Нет.

— Мне плевать, кого ты из себя корчишь, выметайся сейчас же! — завопил Джейси. — А ты, — он ткнул пальцем в Панси, — ты никуда не пойдешь. Поняла?

— Да, Джейси, — покорно пискнула Тигрица Панси.

Она едва сдерживала слезы, ее подбородок предательски задрожал.

— Не смей с ней так разговаривать, — вмешалась Меллани и шагнула вперед.

— А то что? Отсосешь у меня? — Он усмехнулся охранникам. — Что, Алессандра выдала ее вам? Я слышал, чем она занимается: шлюха из шоу Барон. — Его усмешка стала торжествующей. — Разве не так? — спросил он у Меллани. — Ты всего лишь гребаная дешевая журналистская шлюшка. Что? Думала, я этого не знаю? Об этом слышал любой, кто крутится в нашем деле.

Меллани понимала, что надо просто схватить Панси за руку и увести. Если бы не Джейси, она бы так и сделала.

— Я не продаюсь, — рыкнула она, сделав еще шаг навстречу хозяину студии, так что они оказались лицом к лицу. — Я уже говорила тебе об этом.

Она резко подняла колено. Джейси ловко увернулся, приподняв ногу, и удар колена пришелся в бедро. Он издевательски хмыкнул.

— Это мы уже проходили…

Меллани неожиданно ударила лбом по его носу. Хрящ звонко хрустнул. Рука Джейси непроизвольно поднялась и окрасилась кровью. И тогда Меллани снова ударила коленом, теперь уже точно в цель.

— Да, ты прав, вся эта сцена — сплошное дежавю, — добродушно согласилась она, заметив, как из глаз Джейси брызнули слезы.

Он в немом вопле открыл рот и рухнул на колени, держась одной рукой за сломанный нос, а второй сжимая промежность. Черная рубашка противно заблестела от крови.

Меллани прошла к Панси мимо поспешно расступившихся статисток.

— За эту работу тебе заплатят столько, что больше не нужно будет возвращаться сюда. И омоложение тебе гарантировано. Сможешь начать все сначала.

— Правда? — не поверила Панси. Энергично работая челюстями, она посмотрела на Джейси. — Как думаешь, с ним все будет в порядке?

— К сожалению, да. Послушай, не хочу тебя торопить, но твой ответ нужен мне немедленно.

— Знаешь, в прошлый раз он не мог трахаться целую неделю.

— За что генофонд человечества был ему премного благодарен. Тигрица, — Меллани положила руку на плечо старлетки порнопьес. — Мне нужна твоя помощь, правда, нужна. И от тебя зависит судьба многих людей.

Тигрица Панси безропотно оглядела стоящих вокруг охранников.

— С кем я должна трахаться?

— Ни с кем. Дело не в этом. Тебя напрямую подключат к особенному клиенту, так что он будет чувствовать все, что чувствуешь ты. Я пришла потому, что ты лучшая из всех актрис сенсориума.

— Да? — Тигрица Панси застенчиво потупилась. — Ты отличная девчонка, Меллани. Я это сразу поняла, как только тебя увидела. Правда, я так себе и сказала и даже хотела быть немного на тебя похожей, только ничего не получилось.

— Так ты идешь?

— Меллани, — прошептала Панси, опустив голову, — есть одно лекарство, которое я должна принимать каждый день. Особенное лекарство. Джейси всегда мне его приносит. Без него я никуда не смогу пойти.

У Меллани неожиданно перехватило горло. Она уже не помнила, когда испытывала к кому-то такую жалость.

— Мы его достанем, я тебе обещаю. И лучшего качества, чем у Джейси. Тигрица, ты можешь идти куда угодно, а после омоложения оно тебе и вовсе не понадобится.

— Обещаешь?

— Клянусь.

На лице Панси вспыхнула улыбка человека, сорвавшего джекпот.

— Тогда пойдем.

* * *

Выражение лица Найджела Шелдона заставило Оскара почувствовать себя нежеланным гостем. Даниэль Алстер, встретивший его с поезда, был вежлив и весел. И Оскар решил, что помощник отчасти выражает и отношение своего босса, но, оказавшись в кабинете управляющего на станции Наррабри, понял, как сильно ошибался.

— Чего же хочет Колумбия? — спросил Найджел. — Дело, должно быть, важное и деликатное, раз он выбрал такого посла.

— Служащие парижского отделения разведки флота обнаружили офицера-предателя по имени Тарло и очень хотят его арестовать. Но проблема в том, что Тарло на Буунгейте.

Оскар напрягся, ожидая взрыва.

Как ни странно, Найджел наклонился вперед в своем кресле и даже слегка улыбнулся.

— Тарло был одним из нападавших на Иллюминате, верно?

Оскару пришлось поспешно вспоминать информацию, полученную по пути с Высокого Ангела.

— Да, сэр.

Такая осведомленность Найджела Шелдона привела его в крайнее изумление: «В конце концов, не зря же он является главой крупнейшей Династии!»

— В чем он провинился? — подозрительно спросил Найджел.

— Сэр, мы должны арестовать его и прочитать память, чтобы убедиться, что он работает на определенное лицо.

— Значит, Колумбия начинает верить в Звездного Странника, не так ли?

— Ох!.. — только и сумел выдохнуть Оскар.

— Не беспокойся, я знаю, что это реальное существо.

— И вы?

— И я, и многие другие, так что можешь расслабиться.

Но это ему почему-то не удалось.

— Благодарю вас, сэр. В парижском отделе организована команда задержания. Мы бы хотели переправить этих людей на Буунгейт.

— Военный кабинет решил оставить червоточины Вторых сорока семи планет закрытыми.

— Я знаю, но в команде всего пять человек. Им потребуется совсем немного времени, так что можно не опасаться массового бегства, тем более что на Буунгейте не будут знать об открытии червоточины.

Найджел забарабанил пальцами по столу.

— Каков же их план на случай поимки Тарло живым?

— Непосредственное прочтение памяти.

— Именно так мы и поступаем с агентами Звездного Странника. Если уж Колумбия близок к тому, чтобы разделить нашу точку зрения, можно будет передать ему некоторую информацию. — Найджел нерешительно нахмурился. — Если арест Тарло пройдет успешно, группа задержания захочет вернуться. Что означает еще одно открытие червоточины. И люди на Буунгейте будут об этом знать; черт, об этом узнают мои служащие, а ведь я уже вынудил их остаться. Нет, Оскар, я думаю, такое невозможно. Извини.

— Группа задержания согласна отправиться в будущее вместе с обитателями планеты. Второй раз открывать переход не понадобится. Достаточно будет просто добраться до этого человека.

— Вот как?

— Тарло — очень важный для Звездного Странника агент. Его положение в парижском отделе позволяло следить за ходом любых операций. Воспоминания Тарло станут бесценной информацией для раскрытия всей агентской сети. Сэр, значение этого ареста невозможно переоценить.

— Проклятье! — Найджел тяжело вздохнул. — Ладно, но никому ни слова. Если Тарло удастся подвергнуть нейронному скачиванию, вся информация должна быть немедленно направлена мне для проведения еще одной операции. Колумбия получит к ней полный доступ, но руководить будем мы.

— Спасибо, сэр.

Найджел кивнул.

— Тебе надо бы переговорить с Уилсоном, он расскажет о нашей операции.

— Уилсон здесь?

— Да, — сухо подтвердил Найджел. — И еще несколько знакомых тебе людей. Но пока мы окончательно не убедимся, что Колумбия признаёт существование Звездного Странника, ему о них лучше не рассказывать. Понятно?

— Так точно, сэр.

— Ну и отлично. Даниэль, организуй какой-нибудь транспорт для группы задержания.

— Сейчас же этим займусь. Что предполагается сделать с открытым переходом?

— Пропустить парижскую команду и больше ничего. Если червоточина останется открытой дольше, чем на одну минуту, я буду разбираться лично. Кто там сегодня дежурит?

— Уорд Смит. Я сам проинструктирую его.

* * *

Над огромным локомотивом одновременно трудились сразу восемь Хранителей. Старый «Эйблс ND47» стоял на одноколейном пути, пересекающем огромный ангар «Фостер транспорт», и в ярком свете верхних фонарей сиял свежей ультрамариновой краской. Со всех сторон его окружили передвижные опоры, дающие возможность техноботам добраться до любого узла огромной машины. Под присмотром Хранителей они устанавливали генераторы силового поля и орудия среднего калибра, размещая их в нишах так, что защитные корпуса выглядели частью единого корпуса. В сорока метрах позади локомотива на блестящих рельсах высились два закрытых вагона.

Брэдли Йоханссон, стоя у сцепного устройства первого вагона, поглядывал на его пыльный желто-красный кожух. Свисающий из него единственный соединительный кабель был толще человеческого туловища.

— Основная подготовка закончена, — сказал Адам. — Машины и оборудование загружены. На старом тягаче такая мощная броня, что ему будет тяжеловато сдвинуться с места.

— А если ее все же пробьют?

Адам усмехнулся и похлопал ладонью по металлической раме переднего вагона.

— Броневики смогут совершить финальный рывок через Промежуточную. Все предусмотрено, Брэдли, не беспокойся. Мы прорвемся.

— Все прорвемся? — тихо спросил Брэдли.

Его взгляд следил за Хранителями, с ловкостью акробатов сновавшими по мосткам вокруг локомотива. Ни один из них не был старше тридцати пяти лет.

— Большая часть, — так же тихо ответил Адам.

— Боюсь, что на этой неделе дремлющим небесам придется принять многих наших друзей.

— Знаешь, я никогда не понимал этой части твоей философии. Зачем было создавать особую религию для Хранителей? Из-за нее движение больше похоже на какой-то культ.

— Это не религия. Я сам побывал на дремлющих небесах, Адам. Они находятся в конце троп сильфенов, и прекрасные демоны летают там в бескрайнем небе. Там меня исцелили.

Адам посмотрел на него с нескрываемым осуждением.

Эл-дворецкий сообщил Брэдли о вызове сенатора Бурнелли.

«Я была на заседании», — сообщила ему Джастина.

— Простите, но это меня не удивляет, сенатор. Заседания — основное занятие политиков.

«Нет, такие мероприятия бывают не часто. Рада вам сообщить, что вы почти полностью оправданы. Мы намерены помочь вам, Брэдли. Вам и Хранителям».

Брэдли подключил к разговору Адама, чтобы тот тоже мог послушать рассказ Джастины о решениях, принятых в особняке Найджела Шелдона.

— Значит, Звездный Странник — существо того же рода, что и праймы, — сказал Брэдли. — Клянусь дремлющими небесами, я не знал. Но это вполне логично. Я помню, что с самого начала он проявлял интерес к Паре Дайсона.

«Вам известно, где сейчас находится Звездный Странник?» — спросила Джастина.

— Нет, но мы тоже предполагаем, что он попытается прорваться на Буунгейт.

«Ему не удастся. Но мы намерены позволить ему считать, что это возможно.

Как только его поезд окажется поблизости от перехода, наш отряд приступит к задержанию».

— Ловушка с приманкой. Хорошая мысль.

«Вы ведь уже прибыли на станцию ККТ в Наррабри, не так ли?»

— Ну, сенатор, вы же понимаете, что на этот вопрос я вам не отвечу.

«Но мы хотим объединить наши силы. Вы ведь, вероятно, уже выработали план на такой случай».

— Мы, безусловно, подготовились к любым неожиданностям.

«У нас появится больше шансов на благополучное завершение операции, если мы будем действовать сообща».

— Простите, но после ста тридцати лет преследований я, как раненый зверь, не могу подпустить к себе гончих.

«Даю вам слово, что это честное предложение, и Найджел Шелдон поддержит мое обещание. Хотите, я свяжу вас с ним, чтобы он сказал вам все лично?»

— Приятно это слышать. Тем не менее есть только один способ убедить меня в ваших добрых намерениях.

«Какой же?»

— Казимир Макфостер, перед тем как его убили, вез для нас кое-какую информацию. Мы уверены, что она у вас.

«Да, это так».

— Отлично. Если Паула Мио лично передаст ее мне, я поверю, что Хранители могут чувствовать себя спокойно.

«А если запись привезу я? Разве это не докажет истинность наших намерений?»

— Прошу вас, поймите, я смогу быть абсолютно уверенным только в том случае, если ее привезет следователь. Я верю в ее честность. Это единственная постоянная величина в нашем таком непостоянном мире.

«Разве мне вы не доверяете?»

— Не обижайтесь, сенатор. Это часть привычки, к худу или к добру въевшейся в мой мозг за сто тридцать лет.

«Хорошо. Посмотрим, что мне удастся сделать. Только учтите, охрана ККТ прочесывает станцию Наррабри на тот случай, если Звездный Странник уже здесь. Если бойцы службы безопасности обнаружат вас, обязательно вызовите меня. Нам ни к чему перестрелки».

— Благодарю, сенатор. Я не настолько высокомерен, чтобы из упрямства рисковать всем, чего мы достигли за долгие годы. В случае неприятностей я позову на помощь, и очень громко позову.

«Я с вами еще свяжусь».

Брэдли улыбнулся, уставившись куда-то в дальний конец ангара. Адам со стоном разочарования прислонился лбом к огромному стальному колесу.

— Не могу поверить, что ты так поступил. Паула Мио? Да ты шутишь! Стоит ей увидеть тебя или меня, она тут же вышибет нам мозги. У нее нет выбора: ДНК не позволит ей поступить иначе.

— Чепуха, Адам, ты должен больше доверять человеческой природе.

— Ради бога, она же донесла на собственных родителей!

— Начнем с того, что они не были ее родителями. Они похитили ее.

— Ой, только… Они были готовы на все. Бурнелли обещала прекратить преследования, а ты все испортил. И еще отрицаешь свое высокомерие. Проклятье!

От огорчения он хлопнул ладонью по колесу.

— Адам, Адам, ты же всегда умел торговаться. Паула Мио — это лишь первый ход. Было бы неплохо, если бы она согласилась, но я полагаю, через пару минут последует вызов от Найджела Шелдона или другого серьезного игрока.

Адам снова застонал, как раненый зверь.

— Нет, такие стрессы мне не нужны. Точно не нужны.

— Скоро все закончится, Адам, и, мне кажется, мы оба это прекрасно понимаем.

* * *

Устройство червоточины исследовательской группы ККТ на станции Наррабри было точно таким же, как и везде: отдельное здание вдали от коммерческого сектора, где переход открывался в большой и надежно изолированный зал. Снаружи защитный слой образовывали помещения пульта управления и технических служб.

Паула в ожидании открытия перехода стояла в зале, изолированном от внешней среды. Рядом с ней остановился Найджел Шелдон; увидев размытую сферу силового поля, окутывающего выход из червоточины, он слабо улыбнулся.

— Этот вид всегда заставляет меня немного волноваться, — признался он следователю. — Сегодня люди воспринимают червоточины как нечто само собой разумеющееся, и никто не задумывается, какие достижения технологии и энергетики скрываются за переходом.

— Превращать необычное в привычное — способность настоящего гения.

— Спасибо, Паула. Скажите, не согласитесь ли вы стать моей женой?

— Вы спрашиваете меня об этом при каждой нашей встрече.

— И что вы каждый раз отвечаете?

— Нет, благодарю.

— Ах да, простите. В следующий раз я не стану стирать воспоминания об этом, а то рискую вам наскучить.

Паула бросила на него лукавый взгляд.

— А вы стирали? — Легкое покраснение над краем его воротничка послужило ей исчерпывающим ответом. — Скажите, как отреагировала Хизер на известие о деятельности Звездного Странника в ее семействе?

— Надо сказать, она этому не рада. Кристабель помогла ей сохранить лицо и предпринять некоторые меры предосторожности. Хорошо, что вы к ней обратились.

— Это Ренне Кампаса первой постучалась в ее дверь.

— Та самая, что погибла на Иллюминате?

— Да, она утратила тело.

В зал вошли Нельсон и Меллани. Паула уже собралась поздороваться с ними, как в открытый шлюз шагнула еще одна женщина. Она осторожно ступала по полу, балансируя на платформах, которые добавляли к ее росту не меньше десяти сантиметров. От изумления Паула замерла.

— Это Тигрица Панси, — с гордостью сказала Меллани, как будто представляла добившуюся успехов сестру.

— Чрезвычайно рада вас видеть, — сказала Панси, не переставая гонять во рту жевательную резинку. Ее взгляд остановился на Пауле. — Эй, а я вас знаю, вы тот самый знаменитый следователь. Я хотела сыграть вас в постановке «Убийственного обольщения», но Джейси отдал роль Ловкачке Гвен-Хотт. Так жалко!

Паула, не зная, что на это ответить, посмотрела на Найджела. Ее растерянность, похоже, доставила ему удовольствие.

— Мы рады вашему приходу, — с безупречной вежливостью произнес Найджел.

— Ого! Это и впрямь вы!

— Так вы ее обещали Кватуксу? — набросилась Паула на Меллани.

— Точно, — ответила Меллани. — Тигрица Панси прекрасно подходит для этой роли.

Паула перевела дыхание и внимательнее присмотрелась к старлетке из порнопостановок. Тигрица Панси в этот момент причесывала свою растрепанную оранжевую шевелюру трехсантиметровыми ногтями, окрашенными в темно-красный цвет с яркой позолотой. Кожа на ее лице заметно огрубела от неквалифицированного перепрофилирования, и скрыть этого не мог даже обильный макияж. Верхнюю часть ее бедер плотно облегала юбочка цвета хны, а на черной блузке были расстегнуты три верхние пуговицы. Паула не сомневалась, что Тигрица Панси носит подтягивающий бюстгальтер, хотя, по мнению следователя, он был ей совершенно не нужен.

— Вам известно, что от вас требуется? — спросила Паула.

— Ага, Меллани все мне объяснила. Немного странно, ну да черт с ним. Это ведь лучше, чем трахаться, чтобы заработать себе на жизнь, верно?

Она хихикнула, и этот звук был похож на брачный призыв морского льва.

Паула вдруг поняла, что Меллани права на все сто процентов. Тигрица Панси подходила для этой работы как нельзя лучше.

— Верно, — согласилась Паула.

— Они идут, — объявил Найджел.

Граница темного силового поля начала мерцать, что означало открытие червоточины на Высоком Ангеле, впервые разрешенное разумным кораблем. В зал вошли Хоше и Кватукс. Панси, увидев огромного чужака, даже забыла жевать.

— Ого!

Она нервно хихикнула. Даже Меллани лишилась своей обычной самоуверенности.

Найджел вышел вперед и поклонился.

— Кватукс, добро пожаловать в Содружество. Встреча с тобой — большая честь для всех нас. Жаль только, что она не состоялась при других обстоятельствах.

— Найджел Шелдон, — проскрежетал райель. Несколько его глаз повернулись в сторону главы Династии. — Я благодарен вам за предоставленную возможность. Моя раса слишком долго укрывается в недрах Высокого Ангела. А это и есть та очаровательная леди, которая согласилась стать моим компаньоном на время визита?

— Ох! — Рот Тигрицы Панси изумленно округлился. Она шагнула вперед и покачнулась, едва не упав со своих высоких каблуков. Найджел, Нельсон и Паула одновременно качнулись за ней, стремясь поддержать девушку. — А знаешь, ты настоящий джентльмен.

Панси нерешительно протянула перед собой руку. Кватукс развернул одно из подвижных щупалец и мягко обвил кончиком ее запястье. Под ее кожей по всему телу на мгновение вспыхнули изумрудной зеленью тонкие узоры ОС-татуировок, и даже в волосах зажглись мерцающие искры. Кватукс удовлетворенно вздохнул, как человек, проглотивший залпом порцию виски.

Тигрица Панси перевела взгляд на свои руки, уже утратившие сияние.

— Я и не знала, что такое возможно. Ты установил себе какую-то фантастическую программу, мистер Кватукс.

— Да, — согласился Кватукс. — Спасибо, что позволила моей программе подключиться к твоим системам. Я отчетливо ощущаю твой эмоциональный контент. Ты очень чувствительная леди, Тигрица Панси.

Ее нервный смех разорвал тишину.

— Эй, а это здорово.

Кватукс отпустил ее руку и повернул голову к Найджелу и Нельсону.

— А теперь я с огромным удовольствием буду помогать обнаруживать агентов Звездного Странника.

— Мы оснащаем специализированный аналитический центр, — сказал Нельсон. — Подозреваемые будут доставляться туда, как только мы нейтрализуем вживленное в их тело оружие.

В зале открылся люк самого большого шлюза. Кватукс величественной походкой направился к выходу. Рядом с ним семенила Тигрица Панси.

— Скажи, а есть ли миссис Кватукс? — спросила она.

Паула, провожая взглядом странную пару, не смогла удержаться от улыбки.

— Да, такое не часто увидишь, — негромко произнес Хоше.

— Я думаю, только раз за очень долгую жизнь, — ответила Паула.

Ее эл-дворецкий принял вызов, предназначенный ей и Найджелу.

«Я разговаривала с Йоханссоном, — сказала Джастина. — Он примет нашу помощь в преследовании Звездного Странника, но есть одна проблема».

— Какая? — спросил Найджел.

«Он хочет получить доказательство, что это не ловушка. В конце концов, за ним на протяжении ста тридцати лет гонялось Управление по расследованию особо тяжких преступлений, и именно сейчас он готовится к финальной схватке».

— Ему будет достаточно моих личных гарантий? — предложил Найджел.

«Он хочет получить информацию, которую перевозил Казимир Макфостер, лично из рук Паулы».

— Нет.

Слово сорвалось с ее губ прежде, чем она успела что-то подумать.

Не нужно было никаких рассуждений или объяснений. Она просто знала ответ.

«Почему? — спросила Джастина. — Я понимаю, как это трудно для вас, но Хранители оказались правы».

— Это я признаю, — согласилась Паула. — У Йоханссона имелось полное право противостоять Звездному Страннику, хотя можно было бы избрать для этого другие пути. Но Элвин остается убийцей, политическим террористом самого опасного толка. Я не могу закрыть на это глаза ни при каких обстоятельствах.

— Но вам придется это сделать, — настойчиво возразил Найджел.

— Вам обоим известно, кто я такая. Потому вы должны понимать, что это невозможно.

Найджел на мгновение утратил обычную любезность.

— Я не понимаю. Вам лучше других известно, чем мы рискуем. Надо просто забыть на минуту о своих проклятых угрызениях совести и отдать им кристалл с информацией. Мы сумеем прижать этого мерзавца Элвина, когда все закончится, потому что я, клянусь, не забыл Абадан.

— Нет, — повторила Паула.

— Проклятье!

Разъяренный взгляд Найджела мог заставить кого угодно мгновенно отступить, но Паула, казалось, даже не замечала его гнева.

— Джастина, свяжись с ними снова. Поторгуйся. Попробуй предложить любую другую кандидатуру.

* * *

Меллани, Кватукс и Тигрица Панси по приглашению Нельсона направились в службу безопасности. Гладкий купол с тщательно охраняемым входом находился неподалеку от исследовательского центра. Тем не менее их сопровождали Кошачьи Когти, в своей громоздкой защитной броне выглядевшие весьма внушительно. Только просканировав их всех своими вставками, Меллани определила, который из них Мортон, иначе она бы ни за что его не узнала. Сам он не сказал ей ни слова; Кошачьи Когти очень серьезно относились к своей новой работе.

— Так я смогу оставаться в игре, — с удовлетворением заявил он, снова надевая скафандр.

Нельсон предложил им отпуск или увольнение, но все трое отказались. Мотивы Мортона были понятны Меллани — так он оставался поблизости от главных игроков и, как она надеялась, от нее. Кэт и Робу, похоже, просто еще не надоела война.

Для Кватукса Нельсон подготовил лекционный зал. Оттуда вынесли большую часть мебели и немного приглушили свет. Несколько техников еще возились со специальным оборудованием. При появлении чужака вся работа прекратилась. Кое-кто даже зааплодировал. Панси, звонко хохотнув, представила своего напарника, подражая манере древних переводчиков на дипломатических приемах.

У большого настенного портала, который использовался лекторами для демонстрации своих материалов, Меллани заметила Дадли и мобайла Боуза. Рядом с мобайлом дежурили три охранника. Они держались вполне дружелюбно и были одеты в строгие деловые костюмы, но при помощи сканирования Меллани выявила в их телах источники энергии большой мощности.

Два сенсорных отростка мобайла Боуза согнулись ей навстречу.

— Привет, Меллани, — услышала она.

На одной из рук мобайла она заметила кожаный ремешок с современным портативным модулем.

— Привет, — добродушно поздоровалась она. — Так кто из вас первый Дадли, а кто второй? Как вы договорились?

— Мы это еще не обсуждали.

Меллани с удовольствием отметила, что новое устройство в совершенстве синтезирует голос Дадли. И, судя по недовольному выражению лица человеческого варианта, это его сильно раздражает. Она приветливо улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы его поцеловать. Мортон вместе с Кэт задержался у входной двери, так что ее жест не должен был никого расстроить. К ее огромному удивлению, Дадли поспешно отпрянул.

— Дадли?

Она удивленно нахмурилась.

— Да, конечно. Я только хотел с тобой поговорить.

— Поговорить?

— Да. Я хотел сказать, что теперь, когда Мортон вернулся, могу отойти в сторону.

— Отойти?

— Верно. Я знаю, какие чувства ты к нему испытываешь, а потому, думаю, так будет лучше. Обстоятельства для нас обоих изменились, не так ли?

— Обстоятельства?

Меллани отчаянно ругала себя за то, что постоянно повторяет его слова, но Дадли так ее удивил, что в голове не осталось ни одной оригинальной мысли.

Внимательно присмотревшись, она увидела, что Дадли чисто выбрит, а выражение усталости и постоянной тревоги почти исчезло из глаз. Даже одежда на нем была не такая, как раньше: модная сиреневая рубашка и черные брюки из полуорганической ткани. И его спокойное лицо снова казалось лицом много пожившего человека.

— Я полагаю, ты и сама можешь признать, что в сложившейся ситуации наши отношения стали совсем другими, нежели прежде, когда мы только познакомились.

Она только и могла, что молча таращиться на него. Перед ней был совсем другой Дадли, сдержанный и осмотрительный. Его голос стал уверенным и спокойным, почти покровительственным.

— Безусловно, я очень благодарен тебе за помощь в недавних тяжелых испытаниях, — торопливо добавил он. — Без тебя я никогда не обрел бы целостность. И я никогда не смогу отблагодарить тебя за это в полной мере. Я надеюсь, мы останемся друзьями и будем сотрудничать.

— Ты меня бросаешь.

— Меллани, люди стали практически бессмертными. Я знаю, что для тебя это первая жизнь и все кажется более значительным, но, поверь мне, ничто не длится бесконечно. Лучше расстаться так. Ведь для нас обоих честность прежде всего.

— Ты бросаешь меня?

Она не могла поверить даже после того, как сама произнесла эти слова вслух.

— Да, бросаю, — произнес мобайл Боуз. — Потому что я законченный негодяй.

Дадли сердито взглянул на своего близнеца-чужака.

— Как я вижу, ты еще не научился вежливости.

— Может быть, но откуда бы мне ее усвоить?

— После всего, что я для тебя сделала? — спросила Меллани, словно бы обращаясь к самой себе.

— Наш союз не был таким уж односторонним, — произнес Дадли таким тоном, словно поправлял одного из своих студентов. — Я уверен, наши отношения принесли тебе не меньше, если не больше, чем мне. Посмотри, где мы оказались: мы решаем судьбу всего человечества.

— Ой, заткнись.

Она развернулась и быстро пошла прочь. Хорошо хоть она не опасалась заплакать: уже через секунду перед ее мысленным взглядом предстал Джейси, судорожно сжимающий свои яйца. Она больше никогда не будет плакать. Да он того и не стоит.

— Прости, — донесся ей вслед голос Дадли.

Меллани даже не обернулась, чтобы посмотреть, кто из них это крикнул. Она и так знала.

— Ты в порядке? — окликнула ее Тигрица Панси.

— Конечно. Все отлично, — ответила она и подумала: «Я теперь настоящая брошенная девчонка».

— Эй, Меллани, я хочу сказать тебе спасибо, — добавила Тигрица Панси. Она энергично помахала рукой Кватуксу, обсуждавшему интерфейс сенсориума с одним из техников ККТ. Райель в ответ развернул свое щупальце. — Это мой лучший ангажемент за всю жизнь.

— Я так и думала, что тебе понравится. Только, Панси, не забывай: когда все кончится, ты не сможешь никому рассказать об этом. Болтливости тебе не простят.

— Я помню. И я не дура.

— Это я тоже знаю. Будь осторожна.

— Ты уходишь?

— Да. Я хочу кое-что узнать, и сделать это можно только в другом месте.

— Надеюсь, у тебя получится.

— Я тоже.

Все смотрели на райеля, потому никто не заметил ухода Меллани. После того, что произошло, меньше всего на свете она хотела бы встретиться с Мортоном и потому направилась к боковому выходу. На одном из оставшихся стульев, подозрительно близко к двери, сидел Хоше Финн.

Меллани приветливо улыбнулась и уселась рядом. А затем, не говоря ни слова, одарила его поцелуем.

— А это за что? — спросил он.

— Хоше, ты же мой личный ангел-хранитель.

— Я думал, после случая с Изабеллой ты не захочешь со мной разговаривать.

— Гм… Твой нимб ни на минуту не потускнел. Ты ведь принял все меры, чтобы я не пострадала.

Хоше посмотрел вниз на двух чужаков, затеявших разговор между собой. Дадли, стоя рядом с мобайлом Боузом, старался направить разговор в нужное ему русло.

— Ты поступила разумно, — сказал Хоше. — Наверняка сможешь найти кого-нибудь получше.

Она украдкой взглянула на три громоздкие фигуры в бронекостюмах.

— Мне кажется, ты говорил, что женат.

Хоше усмехнулся.

— Что ж, я это заслужил. Не надо было вмешиваться в твою личную жизнь.

— В моей жизни не так уж много личного. И это моя самая большая проблема. А как ты? Что ты здесь делаешь?

— Мне надо поговорить с Нельсоном. Хочу попросить его об одолжении.

— О каком?

— Надо вытащить нескольких людей с Буунгейта. Группа из службы безопасности сената преследовала подозреваемого в связях со Звездным Странником и застряла там. Это моя вина.

— Сомневаюсь. Хочешь, я поговорю с Найджелом? Решающее слово все равно за ним.

Взгляд Хоше выразил удивление.

— Ты можешь это сделать?

— Ради тебя — конечно.

— Возможно, так будет лучше.

Он все еще колебался.

— Только скажи. Я перед тобой в долгу.

— Ты ничего мне не должна.

— Оплаченный месяц доступа к унисфере и неделя в отеле с завтраками, если я правильно помню. На том счету накопились огромные проценты.

— Это было в другое время и в другой вселенной.

— И тем не менее я хочу заплатить по счету.

— Все-таки я не уверен, что это необходимо. Смотри, скоро все закончится. Шелдон уничтожит домашний мир праймов, Паула вместе с Хранителями доберется до Звездного Странника. Всем придется задуматься, что делать после войны, потому что жизнь тогда станет намного лучше. После всего, что нам пришлось пережить, иначе и быть не может.

— Господи, я даже не думаю о будущем. Я так испугалась в Рэндтауне! С тех пор просто стараюсь делать шаг за шагом, и все.

— Ты ведь отличный журналист. Держу пари, ты станешь вести собственное шоу.

— Это было бы прекрасно, — согласилась Меллани. Такая мысль частенько улучшала ее настроение, до того как в чистом небе Рэндтауна не появились самолеты и ее мир не перевернулся с ног на голову. В очередной раз. — Я могла бы обойтись чем-то более прочным.

— Что ж, дерзай.

— Но сначала мне необходимо провернуть одно дельце.

Хоше притворно застонал.

— Какое?

— Я хочу сделать репортаж об аресте Алессандры Барон. Я хочу увидеть, как ее выведут из дома в цепях. И хочу показать эту великолепную сцену всему Содружеству.

— Людей давно никто не заковывает в цепи. Кроме того, если она агент Звездного Странника, жестокого сопротивления избежать не удастся.

— На здоровье, — злобно усмехнулась Меллани. — Кто будет руководить ее арестом?

— Это еще неизвестно, — сказал Хоше, не сводя глаз с райеля и Нельсона.

— Но ты мог бы предложить свою кандидатуру, верно? Займись этим, пока я разговариваю с Найджелом. Как тебе такой вариант? Сделка, а не оплата долга.

— По рукам.

* * *

Вагоны скоростного маглева были почти пустыми. Да и кому могло прийти в голову ехать на Уэссекс в такое время?

Алик вышел из вагона первого класса на пустынный перрон терминала «Окссоррол» станции Наррабри. Три чемодана с его бронекостюмом и оружием послушно катились следом. Чуть позади него держался Вик Рассел, с нетерпением ожидавший начала операции. Арьергард составляли Мэттью Олдфилд. Джон Кинг и Джим Иван; они старались держаться свободно и вести беззаботный разговор. Но это плохо им удавалось: каждое движение напоминаю о повреждениях, полученных на Иллюминате. Алик понимал, что им рано снова идти в бой, но нынешняя миссия не укладывалась в рамки стандартных протоколов. Впрочем, он постоянно напоминал себе, что их пятеро и они обшарили весь арсенал парижского отделения в поисках самого мощного оружия. Неудача в ресторане «На верхушке дерева» не должна повториться, какое бы оружие ни оказалось у Тарло.

На платформе их поджидали двое мужчин, один из которых был одет в форму флота. Алик мгновенно его узнал.

— Капитан Монро?

— Рад встрече с вами. Это Даниэль Алстер, ответственный за операцию со стороны ККТ. У нас есть хорошие новости.

— Мы можем ехать? — нетерпеливо спросил Вик.

— Да, — подтвердил Оскар.

— Отлично.

Вик поднял раскрытую ладонь, и Джон Кинг ударил по ней своей ладонью.

— Джентльмены, мы приготовили для вас транспорт. — Даниэль показал на стоящий у края платформы десятиместный «Форд Голан». — Он отвезет вас на участок технической службы.

— А что там? — спросил Вик.

— Поезд, который переправит вас через червоточину.

— Сколько нам придется ждать?

— Как только вы наденете обмундирование, мы доставим вас к переходу, — невозмутимо отвечал Даниэль. Возбуждение Вика, очевидно, нисколько не передалось ему.

— Спасибо, — вмешался Алик, опасаясь какой-нибудь сцены со стороны Вика.

Он уже начал жалеть о том, что допустил этого великана к участию в операции, хотя и сомневался, что без его помощи удастся засунуть Тарло в клетку.

— Вы должны отдавать себе отчет, что червоточина откроется только один раз, — сказал Оскар. — После чего вас эвакуируют в будущее вместе с остальным населением планеты.

— Мы согласны, — заверил его Алик.

И снова задумался, не стоит ли предложить Вику вернуться. После завершения операции этому парню предстоит очень долгая разлука с Гвинет.

«Форд» подвез их к одному из восьми длинных ангаров, принадлежащих техническим службам станции ККТ в Наррабри. Там стоял один-единственный вагон сине-фиолетового цвета, который, казалось, прослужил не меньше ста лет. Впереди имелась крохотная кабина, а за ней — пять рядов жестких сидений, откуда можно было смотреть в изрядно закопченные окна. Три четверти всего пространства этого спартанского средства передвижения предназначалось для оборудования и техноботов. Задняя широкая дверь была снабжена двумя подъемными платформами, убиравшимися вдоль стенок.

— Он бегает не слишком быстро, — сказал Алстер, когда бойцы группы захвата уже взбирались в вагон по ступенькам, — но достаточно надежен и легко доставит вас на место. Программа двигателя модифицирована, так что служба контроля сама проведет вас через сортировочный участок до самого перехода. Я останусь на пульте управления, чтобы проследить за открытием червоточины.

— Спасибо, — поблагодарил Алик.

Остальные члены отряда уже осматривались внутри вагона.

— Ваш багаж можно поднять при помощи грузовой платформы на двери, — добавил Алстер. — Мы готовы начинать, как только вы оденетесь.

— С этого момента связь держите со мной, — сказал Оскар.

— Ладно, — ответил Алик. — И поблагодарите от нас Найджела Шелдона за предоставленную возможность. Для нас это дело огромной важности.

— Я знаю.

Оскар спустился с платформы на землю.

— Приступим, — сказал Алик. — Джим, открой заднюю дверь и загрузи наши вещи. Надо подготовиться. Мэттью, свяжись с Эдмундом Ли. Выясним, что намерен сделать Тарло, и тогда уточним план действий.

* * *

«Эйблс ND47» был, конечно же, полностью автоматизирован. Еще во время ремонта ему установили новое программное обеспечение, и система управления двигателем могла контролировать его перемещения по всем лабиринтам существующих станций ККТ, чтобы вывести локомотив на основной путь для переброски на любую планету.

Система ручного управления тоже была сохранена, но скорее в угоду требованиям безопасности, нежели ради практического использования. Адам осмотрел широкую панель управления, занимающую всю переднюю часть небольшой кабины вверху локомотива. Два узких окна впереди давали возможность увидеть темно-красные сегменты корпуса, окаймленные длинными черными решетками и толстыми трубами вентиляционной системы, тускло поблескивавшими хромом. В единственное заднее окно он мог разглядеть только прицепленный к локомотиву вагон. На экранах панели управления появлялись и исчезали графики, отображающие процесс диагностики всех соединений. Левая часть панели была окрашена в темно-бордовый цвет, на ней располагались приборы и ручки управления микрореактором двигателя. Новая секция, установленная на добавочные кронштейны стены, относилась к генераторам силового поля и вооружению, установленному Хранителями за последние несколько дней. Для управления всем этим в кабину пришлось перевести еще одного человека. Автоматическая система не требовала присутствия людей, но Хранители чувствовали себя намного увереннее, если рядом был кто-то живой.

Адам заметил, что последние передвижные подмостки опускают платформы и отодвигаются от локомотива. Через открытую дверь кабины он увидел Киерана, осматривающего колеса в компании нескольких техноботов.

Эл-дворецкий доложил о вызове Марисы Макфостер.

— Как дела? — спросил Адам.

«Виктор ведет наблюдение, — сказала она. — Из ангаров „Санфорж“ выезжает огромное количество машин. Фургоны и небольшие грузовики, все закрытые, мы не можем увидеть, что у них внутри».

— Куда они направляются?

«Похоже, что к самому переходу. Они не пользуются служебными проездами, а чешут прямо по путям».

— Не дайте себя обнаружить, — предостерег он. — Но продолжайте наблюдение.

«Неужели это подготовка к приезду Звездного Странника?»

— Я не знаю. Но мы готовы.

Адам дал гудок сирены, и звук раскатился по всему огромному ангару. Не в силах удержаться, он высунулся из двери кабины и закричал:

— Заканчивается посадка! Все по местам!

* * *

Уилсон понимал, что должен подавить свою неприязнь к Дадли Боузу, но это ничуть не помогало. Что-то в поведении астронома безмерно раздражало его. Уилсон злился, когда видел, как этот старик пробивает себе место на «Втором шансе»; помолодевший Боуз, еще не свыкшийся с последствиями оживления, приводил его в ярость; и даже теперь, когда ученый обрел свои воспоминания и стал более спокойным и рассудительным, он все еще продолжал раздражать Уилсона своим стремлением привлечь к себе всеобщее внимание.

Тем не менее во время ожидания, пока отряды задержания доставят предполагаемых агентов Звездного Странника, Уилсону пришла в голову удачная мысль. Они с Анной подошли к мобайлу Боузу, когда тот закончил разговор с Кватуксом, и спросили, принимал ли он сигнал, переданный во время вспышки на Дальней.

— Нет, — ответил мобайл Боуз. — Не принимал.

— В Содружестве никто так и не сумел его расшифровать, — пояснил Уилсон. — Но если ты прав и Звездный Странник действительно является праймом-чужаком…

— Я понимаю, — прервал его мобайл Боуз. — Неплохо бы мне перевести его для вас.

— Да, — сказал Уилсон. — Этот вопрос беспокоил меня с того самого момента, как мы поняли, кто такой Звездный Странник. Полагаю, он пытался связаться с другим кораблем?

— Это маловероятно, — ответил Дадли Боуз.

Астроном подошел ближе, едва заметил, что мобайл включился в еще одну беседу.

Уилсон стиснул зубы и заставил себя улыбнуться.

— Почему?

— Вспышка — это сигнал ненаправленного действия.

— Я думаю, их корабли сохраняли молчание во время полета, чтобы не привлекать внимания создателей барьера, — сказала Анна. — А после приземления Звездный Странник не знал, где они находятся, потому и посылал сообщение во всех направлениях.

— Ничего подобного, — заявил мобайл Боуз. — Дальняя совершает оборот вокруг звезды за двадцать пять суток, а вспышка длилась всего неделю, так что сигнал распространялся в относительно узком секторе, не включающем Пару Дайсона. Звезды просто заслонили бы сигнал от кораблей.

— Может, мы попробуем расшифровать его? — настаивал Уилсон, хотя уже и пожалел, что завел этот разговор.

Его эл-дворецкий связался с национальной библиотекой на Дамаране и получил копию записи.

Все замолчали, ожидая, пока мобайл Боуз просмотрит информацию. Всплеск активности в лекционном зале, вызванный появлением Кватукса, постепенно сошел на нет. Почти вся аппаратура уже была установлена, Кватукс и Тигрица Панси о чем-то беседовали тет-а-тет, Кошачьи Когти продолжали охранять главный вход, бойцы службы безопасности ККТ собрались вокруг Нельсона и Паулы. Единственной, кого Уилсон не увидел в зале, была Меллани.

— Все довольно просто, — объявил мобайл Боуз. — Сначала идет идентификация его личности, которая означает: «Утес Утреннего Света — семнадцать семьсот тридцать пять», а затем короткое сообщение: «Я здесь. Если кто-то из нас выжил, свяжитесь со мной или летите сюда». Послание оформлено в архаичном стиле, но смысл расшифровать очень легко.

— А были ли зафиксированы другие вспышки? — спросила Анна. — Ответы на призыв Звездного Странника?

— Нет, — ответил Дадли.

— Но это не значит, что их не было, — заметил мобайл Боуз. — Если кто-то из уцелевших праймов принял сигнал, для ответа он мог бы воспользоваться коммуникационным мазером. Ими были оснащены все корабли. И в Содружестве ничего бы не увидели.

В голове Уилсона возникли приблизительно те же мысли.

— Выходит, что мы не можем с уверенностью сказать, что на свободе нет других праймов.

— Если выжил один, логично предположить, что могли уцелеть и другие, — согласился мобайл Боуз. — Но вряд ли их много: праймы с Беты Дайсона перед установлением барьера только начинали строить космические корабли, у них не было таких производственных мощностей, как на Альфе Дайсона.

— Но если хоть кто-то из них обосновался на более гостеприимной планете, чем Дальняя, трудно сказать, насколько распространилась эта цивилизация за прошедшие годы. Они же размножаются с кошмарной скоростью.

— И нельзя исключать вероятности, что вне барьеров могли оказаться и корабли праймов с Альфы Дайсона, — добавила Анна.

— Значит, придется предпринять широкомасштабное исследование звезд в этом секторе Галактики, — сказал мобайл Боуз. — Проблема затрагивает более широкие области, чем мы думали.

— Если Найджел Шелдон применит оружие, обращающее звезды в новые, проблема значительно сузится, — заявил Дадли.

Главная дверь лекционного зала открылась, и вошел Оскар. Он сразу заметил Уилсона и радостно замахал рукой.

— Черт побери, что ты тут делаешь? — широко улыбаясь, воскликнул Уилсон.

— Я мог бы спросить тебя о том же, — ответил Оскар, подставляя Анне щеку для поцелуя. — Надо было тебе увезти его на Йорк-пять и устроить нормальный медовый месяц, — с шутливым упреком обратился он к ней.

— Можно подумать, я не пыталась, — грустно призналась она. — Когда ты вернулся?

— Около пяти часов назад.

— Черт, как я рад, что с тобой все в порядке! — воскликнул Уилсон. — Проводишь перевооружение?

— Да, на «Дублин» загружают ракеты, а я получил другую работу.

— Что? Колумбия не может смириться с тем, что ты был моим заместителем?

— Нет, совсем напротив. Колумбия постепенно смиряется с мыслью, что Звездный Странник может быть реальной фигурой. И меня произвели в доверенные посланники. — Оскар рассказал о миссии парижского отдела. — Шелдон говорил, что ты можешь просветить меня насчет ваших секретных дел. Это что, действительно райель? — спросил он, увидев Кватукса.

— Да, настоящий райель. Его зовут Кватукс, и он согласился помочь нам в выявлении агентов Звездного Странника.

— Ага. — Оскар перевел взгляд на мобайла Боуза. — А это что за чужак?

— Это прайм, — со смехом ответила Анна. — Наш смертельный враг.

— Есть хорошая новость и плохая. Хорошая заключается в том, что этот индивидуум безопасен и играет на нашей стороне, — сказал Уилсон.

— А плохая?

— Это еще одна версия Дадли Боуза.

* * *

Алик в последний раз запустил интегрирующую программу. Дополнительное оружие, установленное в его бронекостюме, функционировало нормально. Два излучателя частиц на малметаллических рычагах, закрепленных на уровне основания позвоночника, поднимались и поворачивались в соответствии с программой поиска цели. В конце концов они уткнулись в Вика, чей скафандр благодаря гранатомету за спиной увеличился в размерах почти вдвое.

— Эй, осторожнее с этими штуками, — возмутился Вик.

Излучатели частиц немедленно вытянулись вдоль спины Алика. Ему, словно зеленому новобранцу, не терпелось опробовать их в деле. До сих пор он даже не знал, что эти устройства бывают портативными. Впрочем, даже с самыми современными аккумуляторами они обладали довольно ограниченными возможностями. Конечно, без скафандра и малметалла Алик не поднял бы их. Судя по весу, их делали из урана.

У Джона Кинга и Джима Ивана на предплечьях были закреплены роторные гранатометы, гибкие ленты которых тянулись к объемным рюкзакам. Мэттью Олдфилд отвечал за боевую электронику; вокруг его ног столпилось столько роботов-шпионов, что он стал похож на повелителя насекомых. И еще он управлял клеткой, состоящей из трех мобильных матово-черных кубов, имеющих достаточный запас прочности, чтобы удержать Тарло.

Алик даже немного удивился, что пол вагона выдерживает суммарный вес его команды.

Наконец он подключился к системе управления, и иссиня-черная рука в виртуальном поле зрения коснулась пусковой иконки. Система управления движением на станции Наррабри подтвердила готовность, и после небольшого толчка вагон пришел в движение.

— Мы движемся, — сообщил он Оскару.

«Отлично, я проинформирую Алстера. Он сейчас на пульте управления переходом. Чем занимается Тарло?»

— Ли говорит, что он все еще наверху, в кабинете службы безопасности.

«Ты уверен, что не передумал ехать на Буунгейт?»

— Это, конечно, не совсем то, чем я планировал заняться еще сегодня утром, но я не передумал.

«Удачи вам».

— Спасибо. Увидимся лет через пятнадцать.

Вагон вышел со вспомогательной ветки и начал набирать скорость. Наверху сумрачным куполом нависало защитное поле станции. Еще выше до самого горизонта простиралась полусфера городского защитного поля. Вспышки полярного сияния уже прекратились, но оставшийся энергетический заряд в атмосфере вызывал чудовищные молнии, сверкавшие у границ силового поля. Под защитой технологических достижений Алик чувствовал себя в полной безопасности. Уэссекс подвергся самой мощной атаке праймов, но выстоял. Этот факт позволял Алику не сомневаться в своем будущем.

Вагон продолжал путь, каждые несколько секунд позвякивая на стрелках и переходя с одной ветки на другую. Мимо грязноватых окон проносились длинные, ярко освещенные поезда. Впереди уже показалось розоватое свечение переходов, отражающееся в бесчисленных рельсах. Но полоса переходов прерывалась темными пятнами. «Закрытые червоточины». Алик подумал, что этим секциям уже никогда не сиять волшебным звездным сиянием, и от такой мысли ему стало грустно.

— Что-нибудь слышно о Тарло? — спросил он.

— Нет, босс, — ответил Мэттью.

— Ладно.

Он и так знал, что новостей нет, просто хотел что-нибудь сделать, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.

Вагон вышел на прямой отрезок перед длинной стеной переходов и продолжил двигаться, хоть и намного медленнее. В этом секторе сортировочного участка поездов было заметно меньше. На одной из боковых веток стоял локомотив класса «GH7»; к мощной машине было подцеплено всего пять вагонов, выкрашенный зеленой краской корпус настолько запорошило песком, что Алик не сумел рассмотреть логотипа компании.

Эл-дворецкий доложил о вызове Даниэля Алстера.

«Вы приблизитесь к переходу на Буунгейт через пару минут, — сказал Алстер. — Как только будете на месте, мы откроем червоточину и дадим вашей системе сигнал для прохода. Червоточина закроется через тридцать секунд после этого».

— Понял, спасибо.

«Желаю удачи».

— Все идет хорошо, — сообщил Алик товарищам.

Вагон скрипнул и снова стал набирать скорость — и сердце Алика тоже забилось быстрее.

* * *

Оскар никак не мог отвести глаз от Тигрицы Панси. Она несколько раз замечала его пристальное внимание, а Оскар на ее вопросительный взгляд мог ответить только вежливой полуулыбкой. Он понимал, что подобное поведение граничит с грубостью, но эта девушка так сильно выделялась в окружающей обстановке, что ее привлекательность стала сродни силе притяжения настоящей звезды. Да и кто в ее положении стал бы обращать внимание на бестактность? «А что после такого суждения можно сказать обо мне? — подумал он. — Адам прав: я сильно изменился».

— Ты должен это прекратить, — сказала Анна.

— Я понимаю, — смущенно пробормотал он.

Ее усмешка стала издевательской.

— Если уж ты такой поклонник ее таланта, надо преодолеть свою застенчивость и попросить автограф.

— Чепуха, я для этого слишком скромен.

Уилсон засмеялся.

— Не поддавайся на ее поддразнивания, старик.

— И это совет мужа-подкаблучника! Да, как раз то, что мне нужно.

Легкомысленная шутливость Уилсона мгновенно иссякла.

— О черт! — прошептал он. — К нам идет Дадли Боуз. В обеих ипостасях. Человеческий экземпляр явно сильно рассержен.

Оскар едва удержался, чтобы не оглянуться.

— Пора бежать?

— Слишком поздно, — сказала Анна, стиснув зубы и стараясь улыбнуться.

— Капитан Монро.

Высокомерный тон Дадли уничтожил остатки хорошего настроения Оскара. Он обернулся и изобразил улыбку.

— Дадли. Насколько я понимаю, ты восстановил свои воспоминания.

Его взгляд остановился на высокой фигуре чужака со странными столбовидными отростками. Некое подобие глаза на одном из них нацелилось прямо на Оскара, и он решил, что это раздражает его гораздо сильнее, чем переглядывание с Панси.

— Да, негодяй, — выплюнул Дадли-человек. — Я вернул память и теперь знаю, что ты со мной сделал.

Люди вокруг них насторожились и поглядывали с заметным беспокойством.

— Проблемы? — вежливо осведомился Уилсон.

— Можно подумать, это вас интересует, — съехидничал Дадли. — Ты бросил меня умирать.

— Ты говоришь так, словно это было сделано намеренно, — вмешалась Анна.

— А разве нет? — воскликнул Дадли. — Ты все время твердил, чтобы мы шли дальше. Все время одно и то же: «Еще немного, Дадли. Посмотри, что там, за следующим витком спирали. Это так интересно». И мы тебе доверяли.

— Я никогда не говорил ничего подобного, — возразил Оскар. Он вызвал в памяти те ужасные минуты в Сторожевой Башне. — Ваше коммуникационное устройство отказало сразу после входа в тоннель.

— Лжец! Ты знал, что корабли Утеса Утреннего Света уже близко. Я видел официальные записи, весь экипаж был в панике. А ты заставлял нас продолжать осмотр. Ты выкинул нас, словно ненужный мусор.

— Если ты действительно смотрел официальные отчеты, ты должен знать, как мы отчаянно старались восстановить связь, — с трудом сдерживая гнев, сказал Оскар. — Мак и Франческа рисковали своими жизнями, пытаясь вас отыскать. Ты сам проигнорировал протокол. Вы должны были вернуться, как только нарушился контакт. И если бы ты уделял больше времени предполетным тренировкам, ты бы об этом знал. Но нет, ты был слишком занят заигрываниями со СМИ, чтобы учиться, как все остальные. «Великий исследователь» на переднем крае человеческих изысканий! Ты настолько же некомпетентен, насколько высокомерен, и это сочетание привело человечество к войне.

Уилсон поспешил встать между ними. Оскар сильно разозлился. Ему и самому больше всего хотелось разбить нос Дадли — и все равно, как это будет выглядеть.

— Хватит, перестаньте, оба, — сказал Уилсон.

Его слова прозвучали как приказ. И Оскар, хотя и продолжал буравить Дадли сердитым взглядом, все же отступил. «Черт возьми, — поразился он, — как Уилсон этого добивается?»

— Нам необходимо восстановить те события и разобраться, в какой момент произошел сбой в системе коммуникаций, — продолжил Уилсон. — Но сейчас для этого не время и не место.

— Ха! — огрызнулся Дадли. — Официальные данные флота уже дискредитированы. Или вы успели приготовить оправдательные отчеты до того, как президент выгнал вас со флота?

Теперь уже разъяренный Оскар встал между Уилсоном и Дадли.

— Частью обучения, которые ты пропустил, пока болтал на разных ток-шоу, было определение безвыходных ситуаций. Тебе надо было уничтожить вставку памяти и убить себя сразу, как только ты попал в плен к праймам. Откуда, как ты думаешь, Утес Утреннего Света получил координаты наших планет, а? Из твоей головы! Ты не только предатель, но еще и трус!

Дадли бросился на него с поднятыми кулаками. Мобайл Боуз обхватил его гибкой рукой поперек туловища и оттащил от Оскара.

Уилсон сильно толкнул Оскара в грудь, и этот удар заставил его сердце сжаться от стыда.

— Простите, — промямлил он, с ужасом заметив, что Анна тоже держит его за руки. — Он просто меня достал!

— Я понимаю, — сказал Уилсон, все еще держа Оскара за плечи, чтобы в случае чего оттащить его от противника.

Дадли и мобайл Боуз, почти в точности повторяя их действия, удалялись в противоположном направлении. Дадли сумел обернуться и злобно сверкнуть глазами.

Оскар прикусил нижнюю губу, отчаянно пытаясь подавить желание начать все сначала. Анна и Уилсон крепко держали его.

— Пойдем, — тихонько уговаривала Анна. — Перестань. Успокойся.

— Ладно. — Расстроенный Оскар примирительно поднял руки. — Сдаюсь. Займусь йогой и дыхательной гимнастикой.

Анна усмехнулась.

— Никогда бы не подумала, что ты на это способен. — Она насмешливо надула губки. — Такой мачо-о-о!

Оскар поморщился.

— Не надо, прошу тебя.

Уилсон дружески улыбнулся, но затем его лицо стало серьезным.

— Знаешь, как бы я ни недолюбливал Боуза, его заявления вызывают серьезные сомнения.

— Агент Звездного Странника? — догадался Оскар.

— Именно об этом я и подумал. Черт, надо бы и впрямь сесть за стол с мелким мерзавцем и выслушать его.

— Лучше уж поговорить с мобайлом. Он не так легко съезжает с катушек.

— Эй, успокойся.

Анна ткнула его кулаком в плечо.

— Ой!

Он потер плечо и вдруг заметил, что в паре метров от них стоит Тигрица Панси и яростно работает челюстями, гоняя во рту жевательную резинку.

— Какие вы крутые, парни. Правда.

* * *

— А это еще что такое? — воскликнул Адам.

Датчики, установленные Хранителями вокруг перехода на Буунгейт, показали, что к нему приближается старенький запыленный вагон.

— В таких обычно ездят ремонтные бригады, — сказал Киеран.

Он навел фокус на окна вагона, изображение расплылось, а затем увеличилось. Но увидеть почти ничего не удалось, стекла были покрыты слоем грязи. Внутри вагона горел яркий желтый свет. За окнами мелькали силуэты, гораздо более массивные, чем обычные люди.

— Брэдли? — спросил Адам. — Что ты думаешь?

— Вряд ли Звездный Странник воспользуется таким транспортом. С другой стороны, если мы ничего не подозреваем…

— У вагона небольшая грузоподъемность, — заметил Киеран. — А какой, по-твоему, она должна быть?

— Не знаю, — сказал Брэдли.

Адам покачал головой. Не нравился ему этот вагон. Что-то здесь было не так. Но он никак не мог решить, что предпринять.

В его виртуальном поле зрения появилась информация с сенсоров. Вокруг вагона не было силового поля. Зато внутри имелись мощные источники энергии, пять единиц. За движение вагона отвечала система управления станции.

Адам активировал иконку небольшой вооруженной группы, укрывшейся неподалеку от перехода.

— Ждите наготове, — приказал он.

— Если бы там сидел Звездный Странник, транспорт был бы надежно защищен, — предупредил его Брэдли.

— Я знаю. Свяжись с Бурнелли, пусть выяснит, что это такое.

Адам взял свой шлем, лежавший на панели управления, и застегнул его на голове. В сотне метров от них начали раздвигаться двери ангара.

* * *

— Сэр, парижская группа на исходной позиции, — доложил Даниэль Алстер.

— Хорошо, — откликнулся Найджел.

Его виртуальная рука извлекла из секретного хранилища код активации и отослала на пульт управления переходом.

— Код активации принят, — сказал Алстер. — Открываем червоточину.

— Пропусти их как можно быстрее, Даниэль.

— Да, сэр.

Найджел подключился к информации с пульта управления, разместив ее в уголке виртуального поля зрения. Двери лекционного зала автоматически открылись, пропуская его и Нельсона.

— Они сейчас пройдут, — сказал он шефу службы безопасности.

— Надеюсь, что дело того стоит.

— Если у нас на руках будут агенты Звездного Странника, Колумбия сдастся без борьбы. Это уже большой выигрыш.

Найджел окинул взглядом зал, отмечая различные группы. Он было направился к Кватуксу, как вдруг его остановила Меллани, за спиной которой маячил смущенный Хоше.

— Нам надо забрать с Буунгейта несколько человек, — сказала она.

— Что, извини?

Он не мог не бросить взгляд на Оскара, идущего между Уилсоном и Анной. Оскар, в свою очередь, вопросительно посмотрел на Найджела.

— Там осталась группа из службы безопасности сената.

— Мне очень жаль, но это уже не наша проблема.

— Они преследуют одного из агентов Звездного Странника. Я думала, они нам нужны. — Меллани широким жестом обвела зал. — Разве все это затеяно не для того, чтобы подсунуть их Кватуксу?

— Постой, а за кем они там гоняются?

— За Виктором Халгартом, отцом Изабеллы, — подсказал Хоше.

— Он тоже там?

В виртуальном поле зрения Найджела появилась информация об открытии червоточины.

— А кто еще? — спросила Меллани. — Послушай, Найджел, оттуда только что сообщили, что Виктор куда-то выдвинулся с целой бандой вооруженных бойцов. Надо забрать оттуда наших людей или послать подкрепление. В любом случае необходимо открыть переход.

Уилсон и Оскар озадаченно переглянулись.

— Парижская группа не сможет помочь службе безопасности сената, — сказал Оскар. — Наша главная задача — арестовать Тарло.

— Тарло на Буунгейте? — с удивлением спросила Паула и повернулась к Хоше. — Почему мы об этом не знали?

— Они никого не известили, — сказал Хоше.

— На Буунгейте два агента Звездного Странника? — с нескрываемой тревогой уточнил Нельсон.

— Какую операцию вы проводите? — спросила Паула у Оскара.

— Тарло опознал Эдмунд Ли, — объяснил Оскар. — Этот человек работает в службе досмотра грузов, отправляемых с Буунгейта на Дальнюю. Тарло захватил контроль над всеми системами сектора, обслуживающего Дальнюю. Группа из парижского отдела едет туда, чтобы его задержать.

— Едет? — с не меньшим удивлением переспросила Паула. Она снова повернулась к Найджелу. — Вы намерены открыть переход?

— Уже открыл, — сказал Найджел, стараясь не выдать своего смущения.

— Вы должны немедленно его закрыть, — потребовала Паула. — Это не может быть простым совпадением.

Найджел взглянул на информацию со станции.

— Он закроется в течение минуты.

— Найджел! — позвала его Джастина.

— Что еще?

— Вызов Брэдли Йоханссона. Мы должны с ним поговорить. Это срочно.

Она подключила Найджела к своему каналу.

— Мистер Йоханссон, — заговорил Найджел. — Полагаю, Содружество должно перед вами извиниться.

«Спасибо, мистер Шелдон, но в данный момент я бы отказался от всех извинений ради одного пакета информации».

— Какого же?

«К переходу на Буунгейт приближается поезд. Это вы его пропускаете?»

— Да. Не беспокойтесь. В нем едет группа для нейтрализации агента Звездного Странника.

«Вот как? А что насчет второго состава?»

Найджел повернулся к Нельсону.

— Что за второй состав?

К каналу связи добавилась линия передачи изображений. Одинокий потрепанный вагон катился к гигантской стене переходов. В трехстах метрах позади него на прямой участок пути, ведущий к Буунгейту, выходил еще один поезд.

— Что за дьявол? — закричал Найджел.

Его расширенное сознание подключилось к системе контроля движения станции Наррабри. Система этот поезд просто не видела.

— Закройте переход, — потребовала Паула. — Скорее!

Найджел не нуждался в подсказке. Виртуальная рука уже дотянулась до иконки Даниэля Алстера. Но ответа не последовало. Не было даже подтверждения о принятом вызове. Зато из виртуального поля зрения исчезла информация о переходе на Буунгейт.

— Проклятье!

Найджел торопливо набрал адресный код унисферы Уорда Смита. Дежурный тоже не отвечал. Тогда он все свое внимание сосредоточил на системе управления Буунгейтским переходом, пытаясь закрыть червоточину своим личным приказом. Но электронная система не реагировала на его команды.

— Я не могу войти в систему, — выдохнул Найджел. Это потрясло его сильнее, чем все остальное. — Мне до нее не достучаться.

— А что с Алстером? — спросил Оскар. — Он может ее отключить.

— Алстер не отвечает.

— Даниэль Алстер, главный помощник, — произнесла Паула, и на ее лице отразилось нечто вроде горестного удовлетворения. — Превосходный выбор!

— Какие насыщенные эмоции, — сказал Кватукс. — Я рад, что согласился на эту поездку.

* * *

Прямо перед ними, в четырехстах метрах показался переход, вагон сбросил скорость и теперь двигался не быстрее пешехода. Алик уже видел неяркий блеск рельсов, протянувшихся до подножия мрачного полукруга. Уже близко! Напряженность ожидания разлилась у него в животе леденящей влагой. Все его спутники стояли молча и смотрели вперед, ожидая открытия червоточины.

Алик знал, что, несмотря на распространенное заблуждение, червоточина не закрывалась, она по-прежнему связывала станцию с Буунгейтом, но сузилась почти до нулевого диаметра. Чтобы ее расширить, требовалось только увеличить подачу энергии. В представлении Алика это был большой рычаг, который следовало передвинуть.

Темный полукруг начал светлеть, наливаясь золотистым сиянием.

— Вот мы и приехали, — пробормотал Мэттью.

— Черт, я и не надеялся, что нам это удастся, — сказал Джим. — Как вы думаете, каким окажется наше будущее?

— Давай лучше сосредоточимся на предстоящей операции, — одернул его Алик.

— Да ладно, босс, вам и самому, наверное, интересно.

— Возможно, но сначала — дело.

Разговор позволил ему отвлечься от своих мыслей. Тем временем вагон стал увеличивать скорость.

— Интересно, а нам выплатят жалованье за двадцать лет? — спросил Джим.

— От флота? — уточнил Джон. — Ты шутишь!

— Но мы двадцать лет будем в командировке.

— Только в том случае, если выберемся из червоточины после путешествия во времени. А вдруг праймы атакуют Уэссекс, пока мы будем где-то на полпути?

— Тогда мы все быстро умрем, — весело ответил Вик. — Без генераторов червоточина свернется, и мы сгинем.

— Шелдон бросит на Альфу Дайсона свою супербомбу, — возразил Мэттью. — И никто не нападет на Уэссекс. Мы выиграем войну.

— Пусть так, но через десять лет, пока мы еще будем в пути, может напасть кто-то другой.

— Все может быть, но надо надеяться на лучшее.

«Алик, — донесся голос Оскара, — он позади вас».

— Что?

От какого-то первобытного ужаса у Алика задрожали руки.

«Позади вас Звездный Странник. Это его поезд набирает скорость на пути к переходу. Мы лишились контроля над червоточиной. Уходите быстрее!»

Алик резко развернулся к грузовому отсеку. Тусклое освещение превращало его в сумрачную металлическую пещеру. Он поднял руку, и из предплечья высунулась плазменная винтовка. Алик перевел ее в режим максимальной дальности и выстрелил. В задней стенке вагона образовалась двухметровая дыра, от удара пол заметно завибрировал.

— Господи, босс, — воскликнул Джим, — что вы делаете?

Алик не ответил. Он смотрел, как в пробоину врывается яркий свет фар. Зрительные вставки активировали фильтры. На их пути, метрах в трехстах позади, появился локомотив «GH7». Слепящие огни быстро приближались. На повороте Алик заметил последний вагон, слегка припорошенный песком. Это был тот самый поезд, который он видел на запасном пути.

Лобовая плоскость «GH7» чуть ли не втрое превосходила высотой их вагончик и примерно вдвое — шириной. Одна только решетка воздухозаборника, блестевшая хромом, — и та была больше. Расстояние быстро сокращалось; мощный локомотив, тянувший всего несколько вагонов, стремительно набирал скорость.

— Проклятье! — вскрикнул Вик.

— Это Звездный Странник, — объяснил ему Алик.

Из-за его плеча поднялся излучатель частиц и нацелился в центр приближавшегося локомотива. Алик выстрелил. Вспышка плотным потоком захлестнула вагон. Звуковая волна вышибла все окна. Сам Алик качнулся назад, с трудом удержавшись на ногах; отдача оказалась такой сильной, что скомпенсировать ее полностью не смогли даже усиленные мускулы бронекостюма. Поток заряженных частиц в упор ударил в передний щит локомотива и разлетелся.

— Силовое поле, — сказал Мэттью. — У них сверхмощная защита.

— Вик, Джон, взорвите рельсы, — скомандовал Алик.

«GH7» подобрался к ним уже на двести метров.

— Прибавьте скорость, — подсказал Оскар. — Переходите на ручное управление и гоните вагон.

Виртуальные руки Алика запрыгали по иконкам управления двигателем. Вик и Джон, пробежав в грузовой отсек, встали на колени перед пробитой дырой и начали обстреливать путь. Во все стороны полетели красные и зеленые искры.

— Они растянули силовое поле, — закричал Вик. — Рельсы тоже под защитой.

Черная виртуальная рука Алика застыла на символе акселератора. Двигатель отозвался пронзительным визгом, и вагон рванулся вперед.

— Они нагоняют нас! — закричал Мэттью. — Еще немного — и протаранят!

Алик взглянул в окно. До перехода оставалось уже не больше двухсот метров.

На боковой броне «GH7» полыхнуло ослепительно-красное пламя взрыва.

Огненные языки растеклись по силовому полю гигантского локомотива и улетели в сторону, оставляя после себя клубы черного дыма.

— Ого, это здорово! — простонал Джим. — Кто-то еще начал обстреливать поезд.

* * *

Расширенное сознание Найджела целиком сосредоточилось на поиске физических контактов с пультом управления Буунгейтского перехода. Все узлы доступа в сеть Наррабри были блокированы внедренными программами защиты, и система оставалась изолированной от любого воздействия.

«Должен же где-то быть вход!»

Найджел мог бы взломать защиту, но на это потребуется время. Коды доступа базировались на геометрии ста девяноста измерений.

— Пошли в центр управления команду службы безопасности, — приказал Найджел Нельсону.

Его цифровая сущность продолжала кружить вокруг системы, исследуя каждый узел маршрутизации, отыскивая малейшие слабости. Восемь систем СИ станции Наррабри были лишены своих основных функций по управлению генераторами и надежно закодированы. Найджел понимал, что не сможет вовремя справиться с ними.

Доступной оказалась только система контроля движения, включающая в себя обширную сеть датчиков, установленных на станции. Найджел подключился к камере над самым переходом на Буунгейт и получил четкое изображение служебной вагонетки, преодолевающей последние полторы сотни метров пути. Позади нее, светя яркими фарами, шел «GH7». Несмотря на разогнанный на полную мощность двигатель вагонетки, расстояние между поездами быстро сокращалось. По корпусу «GH7» били ракеты, но безрезультатно.

«Откуда они взялись?»

— Вход в центр управления закрыт и забаррикадирован, — доложил Нельсон. — Мы не можем туда попасть.

— Ну так взорви двери, — приказал Найджел.

Один из секторов расширенного сознания обследовал орбитальные платформы, чтобы определить, не сможет ли какая-то из лучевых установок поразить «GH7». Но доступа к силовому полю над Наррабри у него не было, равно как и времени, чтобы связаться с Аланом.

* * *

Еще один тонкий луч, ударивший из вагона, вонзился в силовое поле вокруг «GH7» — все так же безрезультатно. Еще через мгновение вагон вошел в открытый переход.

Алик непроизвольно напрягся в ожидании толчка. «GH7» был уже совсем близко, готовый обрушиться всей колоссальной массой.

— Приготовьтесь прыгать, — крикнул Алик.

Он слегка согнул ноги, чтобы использовать всю мощь электромускулов. Их энергии должно хватить, чтобы вынести его наружу, а затем, если побежать…

— Мы остаемся, — зарычал Вик. — Через секунду будем на той стороне. Я не позволю ему снова от нас ускользнуть.

— Но…

Неяркое золотисто-розовое сияние в бьющем сзади резком свете фар было почти незаметно. Алик не мог отвести глаз от надвигающегося «GH7». Время для принятия решения исчислялось секундами. Нет, долями секунды.

— Останься, — попросил Вик.

Алик понимал, что его решение эмоциональное, тогда как надо было произвести взвешенный анализ. Слишком поздно!

В огромный локомотив ударил еще один залп ракет. Еще через мгновение вагонетка проскочила сквозь силовое поле, и впереди в сумеречном свете заходящего солнца предстала станция Буунгейта. Алик с ужасом осознал, что их ожидает.

— Прыгайте! — отчаянно завопил он.

«GH7» исчез в Буунгейтском переходе.

* * *

— Он выиграл! — воскликнул Найджел, все еще не веря своим глазам. — Ушел прямо у нас из-под носа. Сукин сын!

— Связь с Хоганом прервана, — сказал Оскар. — Вероятно, его группа подверглась нападению на той стороне.

— Вне всякого сомнения.

— Связь с Буунгейтом через унисферу пропала, — доложил Нельсон. — Похоже, что контакт был физически разорван прямо у выхода из нулевой червоточины.

«Мистер Шелдон, — заговорил Йоханссон, — нам необходимо отправиться за ними».

Найджел посмотрел на Джастину. Ему хотелось услышать совет тех, кто был в курсе всех аспектов этого дела. Джастина только пожала плечами, положив левую руку на живот. Найджелу показалось, что она вот-вот потеряет сознание, настолько побледнели и ввалились ее щеки.

— Мы организуем совместную команду, — решил Шелдон.

Этими словами он признавал свое поражение.

«Прошу прощения, — возразил Брэдли. — У меня уже есть команда. И я готовился к этому событию все сто тридцать лет. Отправьте нас через переход».

— В данный момент я даже не могу его контролировать.

— Наш отряд пробился в центр управления, — сообщил Нельсон. — Оказано сопротивление. Ох!.. Там все мертвы. Он убил всех служащих.

Найджел прикрыл глаза; охватившее его отчаяние причиняло почти физическую боль. Один из секторов расширенного сознания подключился к виртуальному полю зрения. Он и сам не помнил, как активировал канал связи с группой службы безопасности, но сцена резни повергла его в шок.

— Боже мой! Сколько здесь было проклятых отступников?

Четверо бойцов охраны, оставляя за собой опаленные пробоины в стенах административного корпуса, преследовали какого-то типа в броне. Охранная система начала блокировать здание, разделяя его на отдельные участки силовыми полями. «Слишком поздно, слишком поздно», — подумал Найджел.

«Нам необходимо вернуться на Дальнюю, — настаивал Брэдли Йоханссон. — Хранители смогут остановить Звездного Странника. Пришел наш час, мистер Шелдон. Позвольте нам сделать то, чему мы посвятили свои усилия и свои жизни».

Отряд службы безопасности добрался до четвертого этажа, где укрылся Даниэль Алстер; там началась стрельба из ионных винтовок и загремели взрывы гранат. Найджел, стараясь совладать со своими чувствами, сделал глубокий вдох.

— Что вам потребуется?

«На станции Наррабри у нас есть поезд. Все, что нам надо, — это информация, привезенная Казимиром. Она у сенатора Бурнелли».

— Да, верно, — подтвердила Джастина.

Она подняла зажатый в руке мемо-кристалл и поморщилась от очередного приступа тошноты.

«Как только мы получим кристалл, — продолжал Йоханссон, — нам нужно будет пройти сквозь червоточину на Буунгейт. Следователь Мио может гарантировать нашу безопасность».

— Нет, — быстро возразила Паула. — Я этого не сделаю. Я не могу оправдать преступную деятельность Элвина.

«Мы можем открыться только при условии получения гарантий, — потребовал Йоханссон. — Надеюсь, вы это понимаете?»

— У меня нет причин вас обманывать, — сказал Найджел. — Вы сможете пройти. Никаких подвохов.

Восстановленные СИ уже взламывали внедренную защиту, пробивая доступ в систему управления Буунгейтским переходом. Никаких физических повреждений гигантской машине Алстер не причинил.

«Следователь, я не прошу никого оправдывать, — сказал Брэдли. — Я прошу вас помочь нам устранить недоверие, которым Звездный Странник пользовался на протяжении ста тридцати лет. Кроме того, вы можете стать свидетелем его гибели».

Найджел никогда не видел Паулу в такой растерянности; у нее на лбу даже выступили бисеринки пота.

— Вы должны пойти на это, — мягко произнес он после того, как временно заблокировал связь с Йоханссоном. — Возьмите с собой команду Кошачьих Когтей.

— Я арестовывала Мортона, — возмутилась она.

— Хорошо, тогда оперативников службы безопасности ККТ. Мы должны завершить это дело.

Уилсон и Анна недолго пошептались между собой.

— Мы поедем, — сказал Уилсон. — Кто-то из нашей группы должен стать свидетелем событий на Дальней. Если только мы туда доберемся.

— Ни у одного из вас нет опыта действий в незнакомой местности, — вмешался Оскар. — Кроме того, я еще действующий офицер флота.

— Достаточно. — Найджел поднял руку. — Вы трое и Паула поедете в сопровождении Кошачьих Когтей. Решено. Нельсон, выдай им лучшие защитные костюмы. — Он снова подключил канал связи с Йоханссоном. — Брэдли, мы высылаем вам команду, в составе которой и Паула Мио; они будут сопровождать вас на Дальней.

«Благодарю вас, мистер Шелдон».

— Я тоже буду вас сопровождать, мистер Йоханссон, — объявил Кватукс.

В зале громко прозвучал смешок Тигрицы Панси.

— Это значит, что я тоже поеду, да?

— Если на то будет твое согласие, — ответил Кватукс. — Мне кажется, по уровню эмоций ничто в Содружестве не сможет сравниться с этой погоней.

— Конечно, Кватукс, — согласилась Тигрица Панси. — Это будет так забавно!

— Кватукс, ты не можешь ехать, — запротестовал Найджел.

— Почему?

— Это опасно.

— Позвольте мне судить самому. Я мыслящее существо.

— Но ты нужен нам здесь, — напомнил ему Хоше.

— Я вернусь и помогу вам обследовать агентов Звездного Странника. Мне кажется, в ближайшее время на Дальней от меня будет больше пользы, там, вероятно, много агентов Звездного Странника.

— А почему бы и нет? — Найджел с грустной усмешкой махнул рукой. — Еще кто-нибудь хочет присоединиться? — Он посмотрел на Меллани, но та демонстративно разглядывала потолок.

«Не могли бы вы поторопиться, — попросил Брэдли Йоханссон. — У нас мало времени».

* * *

К тому времени, когда Утес Утреннего Света послал в звездную систему Буунгейта свои корабли и «бомбы-вспышки», на планете осталось не так уж много членов правительства. Да и население ее тоже значительно уменьшилось; люди начали уезжать сразу после нападения на первые двадцать три планеты. Для богатых это было легко, они могли позволить себе сменить место жительства без особых хлопот. Представители среднего класса, особенно молодые семьи, рассматривали неизбежные потери как плату за безопасность. А одиноким людям было и того проще, они просто паковали вещи и уезжали. Местное правительство при поддержке сената изо всех сил старалось предотвратить массовый исход. Флот укреплял обороноспособность планеты и устанавливал защитные поля, ограждающие столицы и крупные города. Затем на орбите появился космический корабль, осуществляющий патрулирование наряду с орбитальными платформами. Утечка населения продолжалась примерно теми же темпами.

В конце концов на планете осталось так мало полицейских, что первый министр Буунгейта попросил ККТ помочь справиться с толпами, осаждающими межпланетную станцию. Найджел, конечно, прислал своих людей с Уэссекса, хотя их контракт предусматривал возможность в перерыве между сменами возвращаться домой. Без этого никто бы не согласился там работать.

Поселки и деревни постепенно пустели, поскольку люди если и не уезжали на другой конец Содружества, то предпочитали укрываться под защитой больших городов. Со временем вся сельская полиция была переведена в столицу, чтобы патрулировать улицы. И даже это делалось лишь периодически.

По приблизительным подсчетам, мир покинули тридцать семь миллионов человек. Еще девяносто пока пребывали на той или иной стадии ожидания. После взрывов «бомб-вспышек» и квантовых ракет стало невозможно подсчитать, сколько народу собралось в относительной безопасности под защитными куполами. Яростные бури, разразившиеся по всей планете, нарушили энергоснабжение и коммуникации. Все, кто успел услышать предупреждения, поспешили скрыться в погребах, землянках, подземных тоннелях или за толстыми стенами; кому-то повезло спрятаться в пещерах. Когда утихли вспышки полярного сияния, возмущенная атмосфера обрушилась на выживших людей ураганами и ливнями, заставляя их искать убежища в ближайших крупных городах.

Военный кабинет послал предупреждение властям Вторых сорока семи планет всего за час до того, как огласить свое решение. Перед первым министром Буунгейта и оставшимися членами правительства была поставлена почти невыполнимая задача: в течение недели собрать всех уцелевших обитателей планеты в столице для последующей эвакуации. Владельцы автомобилей немедленно тронулись в путь. Все автобусы стали ходить только по одному маршруту. Расписание поездов было изменено, причем для сбора людей использовались не только пассажирские, но и грузовые вагоны.

Силовое поле над станцией ККТ, активированное в начале вторжения, больше не отключали. Все люди, оставшиеся на планете, постепенно скапливались под защитой городского силового купола, и правительству надо было как-то охранять станцию ККТ. Уже через несколько часов после заявления президента вся территория станции была окружена плотным кольцом беженцев, и их число постоянно увеличивалось. Вскоре к границе станции невозможно было ни доставить пищу, ни обеспечить проход для медиков или полицейских. Оставалось только ждать, когда Найджел Шелдон выполнит свое обещание. Все прекрасно понимали, что, когда откроется переход в будущее и отключится силовое поле, начнется паническая гонка, грозящая колоссальными жертвами. Медики составляли планы оказания помощи, но никакой надежды на их реализацию не было.

Тем временем люди, оказавшиеся внутри станции в момент включения силового барьера, радовались своей удаче и, в отличие от находящихся снаружи, ждали открытия червоточины в относительно комфортных условиях. Так продолжалось до того момента, пока переход на Уэссекс внезапно не открылся без всякого предупреждения.

Через тоннель проскочил старенький потрепанный вагон технической службы. Он мчался на скорости, для которой явно не был приспособлен; его двигатель натужно завывал, работая из последних сил, и вся конструкция отчаянно раскачивалась.

С обеих сторон от пути его уже поджидали автомобили. Мощные внедорожники и крытые фургоны внезапно ощетинились оружием. Одно долгое мгновение слышался только натужный скрип и лязг несущегося вагона. Затем из его разбитых окон выскочили люди в бронированных скафандрах, и в тот же миг ударили залпы лазерных, кинетических и ионных зарядов. Тонкие панели стен быстро сгорели или просто испарились, объятый пламенем остов еще держался. Теперь по рельсам катился огненный шар.

Следом за вагоном из перехода появился гигантский локомотив «GH7» с пятью грузовыми вагонами. Люди в машинах, стоящих вдоль пути, прекратили стрельбу. Еще через две секунды локомотив врезался в останки вагона. Тот мгновенно рассыпался, на миг окутав переднюю часть «GH7» ярким пламенем.

На Алика обрушился шквал горящих обломков. Пассивные сенсоры показали их черные контуры, бомбардирующие землю. Изменив фокус, он увидел, как «GH7», немного сбавив скорость после прохождения через переход, стал удаляться. Теперь он был уже в полукилометре от бойцов. Следом за ним, образовав плотный кордон, двинулись и стоявшие вдоль пути автомобили. Они оглушительно ревели, преодолевая сточные канавы и рельсы, но четко сохраняли первоначальный строй.

Два автомобиля, идущие в арьергарде, открыли огонь из магнитных автоматических орудий, обстреливая тот участок, где приземлились люди в бронекостюмах. Алик инстинктивно прикрыл голову руками, земля вокруг него задрожала от взрывов, вздымающих в воздух тучи камней и пыли. Пара снарядов угодила в его броню, но силовая защита выдержала. Их удары показались ему чем-то вроде пинков по ребрам.

— Сукин сын! — простонал Джим. — Мне прилетело по шлему.

— Как ты? — спросил Мэттью.

— Голова гудит, как после недельного запоя.

— Босс, хотите, мы подобьем задние машины? — предложил Вик. — Мои ракеты достанут по крайней мере восемь из них.

— Нет. Это не имеет значения. Важнее всего сам Звездный Странник. — Алик вдруг увидел, что один из значков в виртуальном поле зрения стал красным. — Проклятье! Мы лишились контакта с унисферой, остался только выход в местную киберсферу. Я даже не могу рассказать Оскару и остальным о том, что произошло.

— Они и сами скоро будут здесь, — сказал Джим.

Алик поднялся на ноги. Только сейчас он увидел, что пропали телеметрические показатели Джона Кинга.

— Ой, черт! Кто-нибудь знает, где Джон? Он успел выпрыгнуть?

— Я его видел, — сказал Вик. — Частично. Его разорвало кинетическим снарядом — вероятно, было прямое попадание. От него мало что осталось. Проклятье, они устроили настоящую бойню.

— Дерьмо! — Алику хотелось что-нибудь ударить. Сильно. — Ты видишь его шлем? Череп серьезно поврежден?

— Нет, я думаю, с этим все в порядке. Голова и плечи остались целыми. Более или менее.

— Ладно, значит, его вставка памяти сохранилась. Его можно будет оживить.

— И кто этим займется? — воскликнул Джим. — К концу недели от планеты ничего не останется.

— Прежде чем уходить, мы вернемся и извлечем вставку памяти, — твердо заявил Алик. — И это относится к каждому из нас. Тому, кто останется в живых, предстоит выполнить долг перед остальными. Согласны?

— Да, босс.

Остальные двое тоже подтвердили свое согласие.

— Ну ладно. — Алик посмотрел вслед ушедшему «GH7». В шести километрах впереди виднелся сероватый купол силового поля над сектором станции, относящимся к переходу на Дальнюю, и еще несколько небольших зданий и ангаров. — Мы знаем, куда он отправился. Пойдем туда же. Мэттью, держи связь с Эдмундом. Пора бы ему отработать свою зарплату и отключить силовое поле.

— Пойдем вчетвером? — спросил Джим.

Алик оглянулся на переход. Червоточина все еще была открыта.

«Я мог бы проскочить обратно, — вдруг подумал он. — Все мы могли бы вернуться, это так легко. В техническом отношении миссия выполнена. Мы убедились в реальности Звездного Странника».

— Я не думаю, что мы надолго останемся одни.

Зрительные вставки Алика зафиксировали движение примерно в километре от них. Лазерное сканирование показало, что по направлению к червоточине, подпрыгивая на рельсах, мчится мотоцикл. Затем обнаружились еще два движущихся объекта — скорее всего, небольшие автомобили.

— Пошли, — сказал Алик. — Если мы останемся здесь еще немного, нас просто задавят.

* * *

Адам вывел «Эйблс ND47» из ангара и притормозил. Система управления движением станции Наррабри зарегистрировала его в системе и присвоила транзитный код. Увидев свое имя в картотеке, он улыбнулся: «Хранитель 0001А».

«Теперь мы существуем официально», — подумал он.

— А вот и они, — сказал Брэдли.

Адам, приоткрыв дверцу кабины, выглянул наружу. По служебному проезду к ним приближался средних размеров грузовик и пятнадцатиместный автобус.

— У нас все в порядке? — спросил Брэдли у своих людей.

Три командира групп: Киеран, Розамунда и Йамас — ответили утвердительно. Брэдли отметил, что их голоса звучат чуточку более напряженно, чем обычно. Даже на людей, воспитанных с самого рождения на философии Хранителей, известие о том, что Звездный Странник всего в полутора десятках километров впереди, произвело впечатление. Что уж говорить о самом Брэдли?..

«Мне больше не требуется принимать все на веру», — подумал он.

Сознание этого принесло ему колоссальное облегчение, почти привело в восторг. Звездный Странник существует в реальности, Хранители вышли из тени, и есть благородная цель, за которую надо сражаться. Он чувствовал себя хорошо, хотя человечество еще не закончило ужасную войну за выживание, в которой уже погибли миллионы людей.

Автобус и грузовик остановились у двух сцепленных вагонов позади локомотива. Брэдли открыл широкие боковые двери и начал устанавливать трап. Ему передали, что Шелдон пришлет какой-то крупногабаритный груз. По предположению Адама, это должен был быть какой-нибудь боевой аэробот.

Из автобуса торопливо выскочили люди, одетые в бронекостюмы. С откинутого заднего борта грузовика соскользнул трап.

— Черт меня побери! — пробормотал Адам.

Из грузовика, перемещаясь длинными волнообразными движениями, сполз райель. Следом за ним спустилась женщина со стоящими дыбом ярко-рыжими волосами, одетая в черную блузку и коротенькую юбочку почти того же цвета, что и волосы. Поверх одежды она натянула скелетный защитный костюм, но даже он не мог скрыть ее неловкие движения. Присмотревшись, Адам понял, что она ковыляет на высоких каблуках.

Из вагона поприветствовать прибывших спустились пятеро Хранителей, и все они сразу окружили райеля.

Из автобуса вышел мужчина в строгом и явно дорогом деловом костюме. Адам сразу узнал в нем Найджела Шелдона. Вид следующего человека заставил Адама вздрогнуть. Брэдли же, отстегнув шлем своего скафандра, спокойно подошел поздороваться с шефом службы безопасности. Это был исторический момент. Человек в бронекостюме протянул Брэдли небольшой пластиковый футляр, в котором обычно перевозились мемо-кристаллы.

«Она!» — Адам, несмотря на защиту своей брони, снова задрожал.

Паула Мио, словно почувствовав его взгляд, откинула назад шлем и повернулась, посмотрев прямо на Адама. Он почувствовал себя ужасно уязвимым.

— Хорошо, — объявил Брэдли, — пора отправляться в путь.

Райель начал взбираться по трапу в грузовой вагон. Очевидно, Брэдли решил, что чужак сможет ехать в одном из бронированных грузовиков «Вольво».

Паула Мио осталась снаружи и продолжала смотреть на кабину локомотива. Эл-дворецкий сообщил Адаму, что она вызывает его по местному секретному. Он ответил на вызов.

— Мистер Элвин, — произнесла Паула.

— Следователь. Рад, что согласились нам помочь.

Конечно, он врал, что рад этому. Адам был бы намного больше доволен, если бы она оказалась за сотню световых лет от поезда и от него самого.

— Значит, мы понимаем друг друга, — сказала Паула. — После устранения угрозы со стороны Звездного Странника я арестую вас по обвинению в теракте на Абадане. Йоханссон тоже совершил немало преступлений, но все они были продиктованы политическими мотивами, что, по моему мнению, обеспечит ему амнистию. По этому поводу уже начались обсуждения на самом высоком уровне. Но вы амнистии не заслуживаете, и это решено окончательно. Ваша продолжительная поддержка Хранителей в борьбе против Звездного Странника может несколько облегчить наказание, но не более того.

Адам прервал разговор и показал ей оттопыренный средний палец. Но в бронекостюме этот жест получался не слишком хорошо.

Паула подошла к трапу первого вагона.

Адам с силой захлопнул дверцу кабины. Его начало трясти. Казалось, что дрожат даже виртуальные руки, которыми он активировал защиту состава от неожиданностей, ждущих на другой стороне червоточины.

«Просто нервы разыгрались перед сражением. Не из-за нее. Она меня не испугает. Никогда. Ни за что».

— Что ж, они не стали стрелять друг в друга, — заметил Нельсон. — Это уже кое-что.

— Пока не стали, — добавил Найджел.

Он спокойно уселся в кресле на самом верху лекционного зала, считая это место ничем не хуже других, откуда можно было следить за развитием начавшейся операции. Его расширенное сознание обрело полный контроль над Буунгейтским переходом. Специалисты ККТ трудились, восстанавливая подключение Буунгейта к унисфере. Кто-то взорвал базовый коммуникационный узел, а вместе с ним и оба резервных. В данный момент работали аварийные лазерные реле в переходе, и это давало возможность оценить повреждения. Аварийное подключение требовало открытого состояния перехода до тех пор, пока специалисты ККТ не закончат работу. Найджел был не слишком доволен таким поворотом, поскольку до эвакуации Буунгейта оставалось меньше недели. Кроме того, для модификации генератора перед переброской во времени требовалось уменьшить червоточину до нулевой ширины.

Зато он отчетливо видел, как с другой стороны червоточины люди устремились к открытому переходу. За каких-то двадцать минут сквозь него успело пройти около сотни транспортных средств — от мотоциклов и легковых машин до автобусов и даже грузовиков, а между ними проскочили еще и пять велосипедистов. Судя по информации с датчиков на Буунгейте, к переходу устремились целые толпы, и это при том, что терминал был расположен в пяти километрах.

Один сектор расширенного сознания Найджела следил за поездом Хранителей, пересекающим станцию Наррабри.

— Они будут на месте через пару минут, — сказал он Джастине, сидевшей рядом с мятной таблеткой во рту.

— После этого ты закроешь переход?

— Полностью. И я уже переписываю программу управления червоточиной таким образом, чтобы активировать его мог только я лично. Едва все закончится, устрою разнос службе безопасности. То, что произошло сегодня, было настоящей катастрофой.

— Не большей, чем вся остальная война, — справедливо заметила она. — Кто знает, когда была загружена диверсионная программа? Она могла ждать своего часа не один год. Звездный Странник действительно строит свои планы на много лет вперед. Надеюсь, что хотя бы Брэдли сумеет ему противостоять.

— По крайней мере, у него есть план, — устало сказал Найджел. — Наверное, надо было послать им в поддержку космический корабль. О черт!..

— Что такое? — спросила Джастина.

— По словам Йоханссона, Звездный Странник намерен улететь на Бету Дайсона или в какое-то другое место, где он мог бы встретиться со своими сородичами.

— Да.

— Но когда он начинал строить планы, то не знал, что мы начнем делать сверхсветовые корабли. Мы могли бы поймать «Марию Селесту» в любой момент в течение следующих шестисот лет, в то время как он летел бы на Бету Дайсона со скоростью меньше скорости света.

— Так ты считаешь, что он модифицировал «Марию Селесту» для сверхсветовой скорости?

— Наверняка. Я только надеюсь, что Алстер не передал ему информацию о нашем новом гипердвигателе. Если это так, мы окажемся в весьма затруднительном положении. Нет, исключено. — Найджел покачал головой. — Мы собрали прототип гипердвигателя только две недели назад, а все пути на Дальнюю были перекрыты задолго до этого. Если «Мария Селеста» и способна преодолеть скорость света, то только с помощью обычного генератора червоточины непрерывного действия.

В зал вошли Меллани и Хоше — они провожали отряд Уилсона и оставались там, пока люди надевали бронекостюмы и садились в поезд Хранителей.

— Ты не злишься на меня? — спросила Меллани у Найджела.

— За что?

— Я была не слишком вежлива, когда просила открыть червоточину.

— Я только жалею, что ты не попросила меня об этом раньше. Мы могли бы застать Звездного Странника врасплох.

— Спасибо.

Она сдержанно поцеловала его в щеку, и оба они автоматически оглянулись на Дадли и мобайла Боуза. Дадли демонстративно отвернулся.

— Они смогут вернуться? — задала следующий вопрос Меллани.

— Только не через основную червоточину, она будет модифицирована для путешествия во времени. Если Уилсон и Кошачьи Когти вернутся с Дальней, мы попробуем вытащить их через червоточину исследовательского отдела. Я пока еще не думал об этом. В любом случае Содружеству придется решать вопрос о связи с Дальней. Восстанавливать ее будет довольно трудно и дорого, особенно если учесть, что Содружеству придется платить за все сорок семь новых миров. Можно было бы ограничиться полетами космических кораблей или оставить ее как изолированный мир.

— Я думаю, им все равно, — сказала Меллани. — Мортон и там сумеет построить свою империю. Это как раз подходящий для него мир.

— Меня удивило твое нежелание отправиться с ними.

— В самом деле? Все довольно просто. Я еще хочу жить.

Найджел усмехнулся.

— Как там Паула? — спросил он у Хоше.

— Очень расстроена. Я думаю, не стоило ее принуждать.

— Она это переживет.

В его виртуальном поле зрения «Эйблс ND47» свернул к переходу на Буунгейт. Легковые машины и небольшие фургоны выскакивали из перехода, и службе безопасности ККТ приходилось направлять их в сторону от пути. Сенсоры показали, что силовое поле вокруг поезда усилилось. Найджел активировал канал связи с Уилсоном.

— Желаю удачи. Я собираюсь послать на Дальнюю космический корабль вам в подкрепление. Он будет там примерно через неделю.

«Спасибо, — ответил Уилсон. — Увидимся, когда мы вернемся».

— Кто с доблестью дружен, тем повод не нужен, — пробормотал Адам, направляя поезд к переходу на Буунгейт. Внедорожник «Тойота», вырвавшись из розоватого сияния вокруг перехода, загородил путь. Над ним повис вертолет службы безопасности ККТ. — По первому знаку. — Его виртуальная рука переместила регулятор подачи энергии, и поезд начал набирать ход. Силовое поле расширилось, захватив рельсы перед локомотивом. — На пушки в атаку. — Теперь им незачем было таиться, и он выдвинул орудия из боковых ниш. Золотистый свет перехода хлынул в окна кабины. Адам улыбнулся ему. Сидя высоко над землей, быстро и плавно двигаясь вперед, он как будто скользил прямо в закат. — Уходит неистовый полк.

«Эйблс ND47» проскочил сквозь переход на скорости почти в сто километров в час. Локомотив прорвался сквозь золотистое сияние, и перед ним открылся слабо освещенный сортировочный участок станции Буунгейта. Прямо перед ним десятиместный микроавтобус «Ауди» пытался взобраться на пути, но локомотив задел его, отбросив в сторону и раздробив ему бок. Адам виновато поморщился. «Надеюсь, что следователь этого не видела», — подумал он.

По лабиринтам путей, стремясь к переходу, навстречу поезду пробирались десятки машин. Камеры показали запыхавшихся людей, отскакивающих в стороны перед самым носом локомотива. Все это Адам окинул одним быстрым взглядом, а затем полностью сосредоточился на управлении. Радарное сканирование показало, что рельсы впереди не повреждены. Силовое поле над сектором Дальней оставалось непроницаемым.

«Мы закрываем червоточину», — донесся голос Найджела Шелдона.

— Спасибо и на этом, — беспечно ответил Адам, и сигнал связи пропал.

Информация с сенсоров свидетельствовала о какой-то перестрелке впереди.

Виртуальная рука Адама передвинула регулятор скорости и коснулась иконки торможения. Модуль управления локомотивом подключился к местному контролю движения. Адам, воспользовавшись полученными кодами, выстроил маршрут прямо до сектора Дальней. Но в этом даже не было необходимости, железнодорожные стрелки так и остались в нужном положении. «Эйблс ND47» мчался в том же направлении, что и поезд Звездного Странника менее получаса назад.

Адам переключил внимание на перестрелку. Снаружи силового купола, в том месте, где сквозь него проходили рельсы, сгрудилось около двух десятков машин. Судя по показаниями сенсоров, стрельба по ним велась с быстро меняющихся позиций. Кто стрелял, определить было невозможно, поскольку нападавшие, по всей вероятности, пользовались защитой.

— Похоже, это люди из разведки флота, — сказал Адам.

— Мы тоже так думаем, — согласился Уилсон. — Сейчас я попробую с ними связаться.

* * *

— Есть! Еще один! — воскликнул Вик, перекрывая шипение мазера, сжигающего землю совсем рядом с ним.

Неподалеку в неглубокой дренажной канаве притаился Алик. Джим и Мэттью метрах в пятидесяти от них скрывались за дорожной насыпью.

Впереди плотным строем выстроились автомобили из эскорта Звездного Странника. Их орудия никого не подпускали к станции ближе чем на километр, и, несмотря на отчаянные усилия бойцов группы задержания, двигаться вперед им было очень трудно. Гранатомет Вика уменьшил число машин на восемь единиц, но Алик предостерег его от чрезмерного расхода боеприпасов. В случае встречи со Звездным Странником еще потребуется огневая мощь.

Над плечом Алика выдвинулся излучатель частиц, а сам он приподнял голову, чтобы сенсоры помогли навести оружие на ближайший внедорожник. Точный выстрел превратил машину в ослепительный шар бушующего огня. Ударная волна прокатилась над головами Алика и Вика, осыпав их мелкими камешками.

— Отличный выстрел, босс, — произнес Вик.

На канаву обрушились залпы мазеров и скорострельных орудий. Алик с Виком по грязной жиже, собравшейся на дне, отползли в сторону.

— Эдмунд, есть что-то новое? — спросил Алик.

«Нет, простите, но ничего не изменилось. Я вижу только десяток машин, окруживших переход на Промежуточную. Ничего не происходит. Они просто ждут, не появится ли кто-нибудь еще».

Алику отчаянно хотелось дать Эдмунду пинка под зад. Еще до отъезда на Уэссекс специалисты по тактике из парижского отдела подсказали ему не меньше десяти вариантов подхода к силовому генератору. Кроме того, Эдмунд получил мощные программы, способные подавить вмешательство Тарло. Техники показали ему точки, куда надо стрелять из ионного пистолета, чтобы вывести генератор из строя. Ему уже ничто не мешало добиться цели. Ничто!

— Эдмунд, вам нужно вывести генератор из строя. — Очередной залп бушующей энергии заставил Алика пригнуться. Поверх канавы пронеслось голубоватое пламя, вода вокруг скафандра закипела. — Иначе мы не сможем вас вытащить.

«Мне очень жаль, но я не могу этого сделать. Только здесь я пока еще чувствую себя в безопасности».

К реву пламени добавился ритмичный грохот. Это Джим открыл огонь из гранатомета. Затем воздух разорвал свист кинетического снаряда, пролетевшего на сверхвысокой скорости. Через мгновение еще несколько вражеских машин превратились в горящий металлический хлам.

— Вам нельзя там оставаться, — почти умоляющим тоном продолжал Алик. — Тарло будет удерживать силовое поле, чтобы не допустить никаких попыток погони за Звездным Странником. А это значит, что вы опоздаете на эвакуацию. Планета обречена. Эдмунд, вы погибнете здесь, и некому будет даже забрать вашу вставку памяти.

«О боже! Я этого не хочу».

Алик снова потихоньку пополз вперед.

— Никто из нас не хотел войны. Вся операция займет у вас не больше пяти минут. Добраться до генератора и впустить нас. А дальше мы сами позаботимся и о Тарло, и о машинах сопровождения.

«Я попробую».

— Отлично, Эдмунд. И поторопитесь, ладно?

Алик подключился к двум роботам-шпионам, которые выбрались наверх, чтобы сделать наводку на очередную машину.

— Кто из этих подонков ведет блокирующий огонь? — спросил Вик.

— Не знаю, — ответил Мэттью. — Последний залп стоил нам пяти роботов.

Эл-дворецкий известил Алика о локальном вызове Паулы Мио по секретному каналу.

— Локальный вызов? — уточнил он.

«Да».

— Благодарение богу, подключай ее.

«Капитан, это ваши люди обстреливают машины у силового купола?»

— Да!

«Хорошо. Будьте наготове, мы их уберем. Но не подходите к ним ближе чем на сто метров».

— Тут больше ста метров. А что у вас есть?

«Хранители говорят, что у них имеются комплексы зонального уничтожения».

— Хранители? Так вы с ними?

Алик и сам не знал, чему он удивляется: Вселенная в эти дни не подчинялась законам логики.

«Да. Я участвую в погоне за Звездным Странником. Пригнитесь к земле».

— Можете мне поверить, мы уже давно не высовываемся.

Вместе с Виком он прижался к самому дну канавы и до предела увеличил мощность защитного поля.

«Контакт с сектором Дальней у вас еще сохранился?» — спросила Паула.

— Да. Этот парень не торопится отключать генератор.

«Почему? Нам необходимо устранить защитный купол».

— Он все понимает. И вроде обещал что-нибудь предпринять.

«Хорошо. Берегите головы, мы начинаем».

Роботы-шпионы показали Алику, как над ними пролетел снаряд с реактивным двигателем, имеющий форму бабочки, но размером примерно с человека. Затем последовала ослепительная зеленая вспышка, после чего все сигналы с роботов пропали. Волна зеленого света захлестнула канаву. Затем Алика подбросило, словно он оказался в эпицентре землетрясения. Следом пронеслась раскатистая звуковая волна, которую он ощутил, несмотря на изоляцию скафандра.

«Все чисто», — сказала Паула.

Алик медленно выбрался из канавы. Все машины эскорта пылали ярким пламенем. По железнодорожному пути, где недавно прошел поезд Звездного Странника, приближался «Эйблс ND47». Локомотив экстренно тормозил — так, что из-под огромных колес летели искры.

— Вот это, я понимаю, эффектный выход, — произнес Вик.

«Эйблс ND47» остановился. В первом вагоне открылась боковая дверь.

— Садитесь, пожалуйста, — крикнула им Паула.

Четверо бойцов группы задержания побежали по обожженной земле. По пути Алик отметил, что рельсы зональный истребитель не повредил. В передней части локомотива по обеим сторонам из корпуса торчали два темных цилиндра, вдвое превосходящие объем бронированного скафандра Алика. Тип оружия ему был не знаком, но оказаться рядом с этими пушками в момент выстрела он бы не захотел.

Из-за хромированной заборной решетки с громким треском вылетело небольшое темное облачко и осталось между локомотивом и защитным барьером. При этом на силовом куполе неярко сверкнула медно-красная широкая дуга, а на землю посыпались огоньки, вызывающие небольшие вихри пыли.

Алик забрался в полутемный вагон. Снаружи гулко бухнули тяжелые орудия.

* * *

Эдмунд выскочил за дверь и пустился во всю прыть. За спиной от внедренной им дезинтегрирующей программы начало разваливаться здание административного корпуса. Сенсоры не увидят беглеца, но теперь Тарло наверняка знает, что внутри силового купола есть кто-то, кто пытается помешать возвращению Звездного Странника. Не надо быть гением тактики, чтобы предусмотреть следующий ход агента.

Здание, в котором располагался генератор силового поля, представляло собой примитивное сооружение из композитных панелей жемчужно-серого цвета. Эдмунд даже видел его верхушку над складским ангаром у противоположного края парковки. Надо только добраться туда, и кошмар закончится.

Стоящая на краю площадки «Хонда», получив команду, мгновенно ожила. Колеса пронзительно взвизгнули на мокром бетоне, и машина на предельной скорости понеслась к шоссе. Этот отвлекающий маневр даст Эдмунду выигрыш в несколько секунд, — по крайней мере, так утверждали аналитики из парижского тактического центра. Эдмунд помчался в противоположную сторону. Складской ангар скроет его, надо только добежать.

Серое пасмурное небо над парковкой разорвала белая вспышка. Силовой защитный купол отозвался невероятно громким пронзительным звуком. Эдмунд от неожиданности потерял равновесие и растянулся на бетоне. Он успел заметить, что по силовому полю над ним пробежали алые молнии и ударили в землю на границе барьера вокруг станции.

Снова полыхнуло белым, по всему сектору перехода на Дальнюю раскатился невыносимый грохот. На этот раз Эдмунд понял, что по защитному куполу кто-то стреляет из сверхмощного оружия, стараясь проникнуть внутрь. Эдмунд заставил себя подняться. Рукав рубашки промок от крови, сочащейся из разбитого локтя. Морщась от боли и пригибаясь при каждой новой вспышке, он ринулся к складу.

К тому моменту, когда Эдмунд обогнул угол ангара, он уже сильно запыхался. До здания с генератором осталось сто восемьдесят метров. Он побежал туда, уже не обращая внимания на вспышки белого света, чередующиеся с кроваво-красными молниями. Раскаты ужасающего грохота перекатывались под куполом, не стихая, так, что звенело в ушах, а голова раскалывалась от боли.

Когда Эдмунд добежал до входа в генераторный зал, он уже едва держался на ногах и с трудом дышал. К его удивлению, дверь оказалась не заперта. Он осторожно заглянул внутрь, но никакого движения не обнаружил. Подавив судорожный вздох, он вошел в зал.

Генератор представлял собой огромное сооружение из металлических и пластиковых деталей и был величиной с дом. По потолочным композитным панелям над ним метались пятна белого и красного цвета. Грохот здесь уже не так сильно давил на уши. Эдмунд отыскал критические точки и потянулся к кобуре.

— Дерьмо!

Пальцы сомкнулись на пустой кобуре. Пистолета не было, — скорее всего, тот выпал, когда Эдмунд споткнулся.

— Черт, черт, черт!

Он в отчаянии уставился на генератор. Где находится его панель управления — если таковая вообще есть, — он не имел ни малейшего понятия. Эдмунд завертел головой, стараясь отыскать хоть что-то, чтобы разбить корпус. Впрочем, он быстро понял, что с тем же эффектом мог бы кричать на машину и приказывать ей прекратить работу. Необходимо вернуться за пистолетом.

Внезапно в зале вспыхнул голубовато-белый свет. Ионный луч, пронзив воздух, уперся в корпус генератора. Слепящий фиолетовый разряд прожег металлизированный композит и потонул в фонтане дыма и капель расплавленного пластика.

Второй ионный импульс поразил инжектор питания — как раз в том месте, куда советовали целиться Эдмунду парижские эксперты. И неожиданно стало очень тихо. Прекратились и бело-красные вспышки.

Эдмунд начал медленно поворачиваться к человеку, который стрелял, хотя уже знал, кого он увидит. Сбоку от двери стоял Тарло с ионным пистолетом в вытянутой руке.

— Но почему? — спросил Эдмунд.

Тарло лишь улыбнулся, затем направил дуло пистолета в голову Эдмунда Ли и выстрелил еще раз.

* * *

Адам вспотел в своем бронекостюме. Он сам рассчитывал мощность атомного лазера. Луч должен был разбить силовое поле, тем более что перед этим его подвергли воздействию подавителя. Но Адам видел только внушающие ужас энергетические разряды, разлетающиеся во все стороны.

И вдруг силовое поле исчезло.

— Дремлющие небеса, — выдохнул Адам, — ваш парень сделал это.

— Я и не надеялся, — сказал Алик. — Но Эдмунд справился.

Адам осторожно тронул поезд. Сканирование показало, что впереди — меньше чем в километре — рельсы разбиты.

— Далеко мы на поезде не уедем, — объявил он тем, кто сидел в вагонах.

Сенсоры показали ему шеренгу машин вдоль пути к переходу на Промежуточную. Адам отправил в ствол еще один снаряд зонального уничтожения. Он вылетел из орудия, установленного в верхней части локомотива, и по короткой дуге унесся вперед. В небо взметнулся фонтан зеленых искр, от которого по земле во все стороны побежала световая рябь, и в следующий миг оранжевыми шарами тут и там стали полыхать взрывающиеся боеприпасы и топливные баки.

Поезд быстро замедлил ход а потом и вовсе остановился перед неглубоким кратером, где обрывались рельсы.

— Конец пути, — сказал Адам и дал команду открыть двери вагонов.

— Я остаюсь здесь, — заявил Вик, как только Киеран вывел из вагона бронированный автомобиль.

В машину набилось восемь человек: Вик, Алик, Уилсон, Анна, Брэдли Йоханссон, Йамас, Айюб и Киеран на водительском сиденье. Все они были одеты в бронекостюмы самых разных марок, но внешне почти не отличались друг от друга — темно-серые фигуры, отдаленно напоминающие людей. Более полному сходству мешали рюкзаки с дополнительным оружием.

— Я понимаю, — произнес Брэдли.

— Ничего ты не понимаешь. Он еще здесь.

— Ты не можешь этого знать.

— Я чувствую. Нам слишком легко удалось проникнуть внутрь. Тарло — хитрый мерзавец, он не станет играть в открытую.

— Тем более, — тебе надо остаться в бронированной машине, — сказал Брэдли. — Это лучшая защита.

— Нет. Я сумею его отыскать. Да ладно, я прикрою ваши задницы. Он наверняка приготовил для вас какую-нибудь ловушку.

— Моя команда готова к самым разным неожиданностям.

Вик встал.

— Но не ко всем.

— Как скажешь.

Вик открыл дверь. Снаружи дым от догорающих машин был таким плотным, что казалось, наступили сумерки.

— Вы идете, босс? — спросил Вик.

— Мы убедились, что Звездный Странник реален, — сказал Алик, — и что он где-то там, на той стороне червоточины. Теперь он стал для меня главной целью. Джим, Мэттью, если хотите пойти с Виком, я возражать не буду.

— Я останусь с вами, босс, — ответил Джим.

— Извини, Вик, — сказал Мэттью. — Но там мы нужнее.

— Все в порядке. — Рослый парень шагнул к выходу. — Я делаю это ради себя. И ради Гвинет.

— Удачи тебе, — добавил Алик.

Адам спустился по лесенке из кабины, радуясь, что двигаться ему помогают электромускулы. До земли было далеко, а последние дни напряженной подготовки его сильно утомили. Рядом с разбитыми рельсами ждали три броневика — три тупоносые машины овальной формы, облицованные оливково-зелеными отражающими панелями, на десяти колесах с независимыми подвесками, оплетенных металлической сеткой. Броневики с трех сторон окружили три грузовика «Вольво». Они были собраны на двадцатиколесных шасси, предназначенных для необжитых районов развивающихся миров. Их оснастили более грубым вариантом экранирования, чем броневики, и дополнили мощными электронными глушителями, так что машины превратились в грозные угловатые тараны голубовато-серого цвета. При полной заправке баков они были способны преодолеть расстояние от Армстронг-сити до гор Дессо, где Хранители с нетерпением ждали сложенные в кузовах детали, необходимые для отмщения.

Направляясь к головному броневику, Адам увидел уходящего Вика и с сожалением покачал головой. Этот профессионал мог бы им пригодиться. Личные чувства на войне всегда создают помехи.

Бронированная дверь скользнула в сторону, и Адам забрался внутрь. Свободным осталось только одно место — напротив Паулы Мио. Вот черт!

— Хотите сесть за руль, сэр? — спросила Розамунда.

— Нет, все в порядке. Только помни все, чему я тебя учил.

— Если она последует твоему совету, то кончит жизнь в небытии, как и ты, — сказала Паула.

— Мы не в зале суда, следователь. Для начала нам надо пережить ближайшие пару дней, и шансы на это невелики.

— Хотите, мы уничтожим ее, сэр? — предложила Розамунда, не скрывая враждебности.

— Дремлющие небеса, нет. Давайте вести себя как подобает цивилизованным людям, ладно? А мы со следователем сами разберемся со своими проблемами.

— Хорошо. Но вам стоит только слово сказать.

Розамунда дала газу, и броневик покатился вперед.

— Вам стоит придержать язык, — сказал Адам Пауле. — Не забывайте, мы сейчас на моей территории.

— Насколько мне известно, ты еще ни разу не бывал на Дальней.

— Не бывал. Но это мои люди.

— Я так не думаю. Ты был подпольным торговцем оружия, чему-то их научившим. А им известно, сколько невинных людей ты погубил до того, как тебя взял под крыло Йоханссон?

— Эй, вы! — вмешался Брэдли. — Прекратите. Сегодня у нас совсем другая война.

Адам воздержался от дальнейшего спора. Но он был уверен, что под шлемом на лице следователя появилась улыбка. Виртуальными руками он вывел на передний план показания сенсоров всех машин. Колонна прошла последние сто метров до небольшого перехода. Овал впереди светился бледным розоватым сиянием.

— Переход открыт, — сказала Розамунда.

— Следи за оружием, — предупредил ее Адам.

Вокруг перехода было установлено больше двух десятков мазерных орудий — первая линия обороны на случай вторжения чужаков. «Какая ирония, что в данный момент они направлены в противоположную сторону», — подумал Адам. Лучи лазеров с броневиков взяли на прицел пушки обороны.

Адам переключил внимание на человека, сидящего рядом с Мио. Его бронированному скафандру он мог только позавидовать; несмотря на все знакомства среди воротил черного рынка, он так и не сумел заполучить защитный костюм того типа, которыми флот снабжал бойцов, отправляемых на Утраченные двадцать три планеты.

— Привет, Роб, — обратился к нему Адам. — Приятно снова с тобой работать.

— Для тебя, возможно, и приятно, — ответил Роб. — В тот раз я даже не был с тобой знаком, зато получил двадцать три года небытия.

— Но ведь мы почти добились успеха, не правда ли? Почти остановили «Второй шанс». Если бы довели дело до конца, сегодня все было бы иначе.

— Думаешь, мне от этого легче?

— Просто удивляюсь, насколько циклична наша жизнь.

— Элвин, ты принимал участие в атаке на «Второй шанс»? — спросила Паула.

— Я ее спланировал и организовал. И все бы получилось, если б не РИ, решивший сыграть на вашей стороне.

— Послушай, — сказал Роб, — я даже не знал, что работал на тебя. И принял предложение только потому, что задолжал нехорошим людям крупную сумму. Понятно? Мы с тобой не друзья и не приятели, точка.

— Тебя нанимали через Агента? — уточнила Паула.

— Это отмечено в моем деле, — ответил Роб. — Я сразу согласился сотрудничать с полицией. Что, впрочем, не сильно облегчило мою участь.

— Оставьте это, — огрызнулся Адам. — Сейчас нам предстоит схватиться с самим Звездным Странником.

— Я полагаю, Вик был прав. Все как-то слишком легко. Почему Звездный Странник оставил переход на Промежуточную открытым?

— Думаете, он организовал засаду? Так мы готовы! Я именно тем и занимаюсь: планирую, проигрываю сценарии боев. Я знаю, вам это не нравится, но можете мне доверять, следователь. Вам не пришлось бы так долго за мной гоняться, если б я того не стоил.

Не переставая говорить, в виртуальном поле зрения он следил за показаниями сенсоров. Мазерные пушки были обезврежены — лазеры разрушили их основания, и орудия опрокинулись на землю. Машины, подпрыгивая на рельсах единственного пути, преодолевали последние десятки метров перед переходом, ведущим на Промежуточную. Адам не мог не признать, что все выходит слишком просто.

— Помнишь Валтара Ригина? — спросила Паула.

«Лучше, чем ты можешь себе представить», — хотел сказать Адам. Он до сих пор ощущал холодок на спине при воспоминании о том, как они с Паулой чуть не столкнулись в Венецианском Побережье, но следователь его не увидела.

— Это хозяин галереи, которого уничтожил Брюс.

— Верно. Тогда мы не придали особого значения тому, что вставка памяти Ригина была изъята после смерти.

— Ну и что?

— На Иллюминате Тарло забрал голову Агента вместе со вставкой. Понимаешь, к чему я клоню, Элвин? Звездный Странник составляет полную базу данных о твоей деятельности. Я даже представить себе не могу, насколько подробно ему известны твои контакты. Он наверняка знает, с кем ты работаешь, с кем встречаешься и какое покупаешь оборудование. Скажи мне, может ли он при наличии всей этой информации определить твою конечную цель?

Вопрос очень не понравился Адаму. Ему хотелось бы ответить: «Нет, никоим образом», но для подобной самоуверенности ситуация была чересчур серьезной.

— Я не знаю. Я никогда не раскрывал Агенту деталей планируемых операций, особенно в последнее время. Я просто говорил, что мне нужны люди для боевых действий.

— Остается надеяться, что этого недостаточно.

— Постойте-ка, — воскликнул Роб. — Вы хотите сказать, что этому выродку известно и мое имя?

— Да, — ответила Паула.

— Вот дерьмо!

— Мы готовы, — объявила Розамунда.

Последний мазер упал на землю. Машины подошли к самому переходу на планету Промежуточная. Из перехода по-прежнему струился малиновый свет, за границей силового поля ничего не было видно.

— Посылай вперед дрона, — скомандовал Адам.

Маленький летающий робот пересек границу, и его камера показала россыпь голых скал, простирающуюся под розовато-лиловым небом. Единственный железнодорожный путь, спускаясь от перехода в долину, тянулся к спокойному морю.

— Ничего, — доложила Розамунда. — Никакой электронной активности, никаких источников теплового излучения. Здесь их нет.

— Тогда проходим, — приказал Адам. — И вышли дрона к Шеклтону, надо посмотреть, остались ли там самолеты.

* * *

Вик проводил взглядом последний грузовик, исчезающий за атмосферным барьером. Он покинул колонну Хранителей, когда они начали сбивать мазерные пушки; огромные орудия Т-образной формы теперь лежали среди дымящихся обломков машин, уничтоженных зональным истребителем. Вся сцена напоминала Вику об Иллюминате и последствиях схватки в «Верхушке».

Пройти на Промежуточную оказалось слишком легко, и Вику виделся за этим какой-то подвох. Благодаря Эдмунду местная система связи оказалась разрушена, но секретные каналы должны были уцелеть даже после внедрения дезинтегрирующей программы. Тарло не мог этого не знать. Если бы он захотел, ему бы ничто не помешало напасть на Хранителей. Мазерные орудия были далеко не новыми, но они вполне могли подбить парочку «Вольво». Значит, Тарло хотел, чтобы Хранители попали на Промежуточную. Почему?

Вик подошел к генераторному залу. Сенсоры не обнаружили ни индивидуальных силовых полей, ни источников энергии оружия. Лишь у двери некий предмет размером с человека испускал инфракрасное излучение. Вик вошел внутрь.

У распростертого на бетонном полу тела осталась только половина головы. Лицо и большую часть второй половины уничтожил ионный разряд. Вик не сомневался, что мертвец — Эдмунд Ли. Уж точно не Тарло. Кроме того, было неизвестно, сколько агентов Звездного Странника осталось на этой стороне. Вик переключил сенсоры бронекостюма в активный режим и произвел сканирование полутемного зала. Два пробоины, обесточившие генератор, обнаружить было нетрудно, корпус в этих местах еще не остыл. Но никаких признаков присутствия других людей не было.

Мощный взрыв заставил Вика инстинктивно пригнуться, его силовое поле отреагировало на воздействие. Как только он вышел наружу, из длинного здания, где находился генератор червоточины, вырвался длинный язык пламени и за ним клубы черного маслянистого дыма. Переход превратился в обычную полукруглую пещеру, наполненную сложным оборудованием. Ни розоватого сияния, ни лучей чужой звезды, просвечивающих через атмосферный занавес. Прогремел еще один взрыв, и от здания на сотни метров вокруг полетели дымящиеся обломки. Из пробоин в стенах и крыше поднялись новые языки огня.

Вик, даже не пытаясь скрыться, двинулся к мертвому переходу; его сенсоры постоянно обшаривали местность в поисках движения или других признаков активности.

Навстречу ему кто-то вышел. Вику не нужны были никакие подтверждения, он и так знал, кто это, но тем не менее приблизил изображение.

Он остановился в десяти метрах от Тарло. Агент Звездного Странника не пытался воспользоваться вживленным в тело оружием, все его вставки, все источники энергии находились в режиме ожидания. Он спокойно стоял в своем блестящем костюме из полуорганической ткани, отражающей морось, светлые волосы были все так же перевязаны сзади тонкой кожаной ленточкой.

— Вик? — спросил он, вглядываясь в темный визор шлема. — Должно быть, ты Вик.

Вик включил наружный динамик.

— Да, это я.

— Отлично. Как Гвинет?

— Тебе это интересно?

— Одной моей половине, старик.

— С ней все будет в порядке. Почему ты так поступил?

На красивом лице Тарло появилась сочувственная усмешка.

— Я должен был. Какая же зараза эта Паула Мио! Я всегда знал, что она меня вычислит.

— С кем я сейчас говорю?

— Думаю, с нами обоими. Моя работа выполнена, так что ему все равно. Я просто жду, когда ты меня убьешь.

— Но ты не справился. Хранители прошли сквозь червоточину.

— Хранители прошли. Я справился.

— Это была ловушка?

— А ты как думаешь?

— Я думаю, что доставлю тебя в участок для прочтения памяти.

— Поздно, старик. Кватукс уехал вместе с остальными.

— Откуда ты…

Сенсоры бронекостюма зафиксировали активацию одной из вставок Тарло. Вик выстрелил. Импульс его ионной винтовки разорвал тело Тарло пополам.