Мичиган, июнь 1999 года
Последний школьный день. Правда, оставался еще один, последний учебный год, но мне казалось, что до окончания школы уже совсем близко. Гриффин уезжал учиться живописи в Висконсин. Я понятия не имел, как продержусь до конца года без него, но однажды мистер Марти отвел меня в сторонку и сообщил, что обо мне уже спрашивали преподаватели из двух школ живописи. Там видели мои работы и готовы мириться с моими «особыми обстоятельствами». Наверное, решили, что сделают себе хорошую рекламу: «Чудо-мальчик, исцеленный живописью!»
Может, стоило бы уехать в Висконсин, в ту же школу, куда поступил Гриффин. Черт возьми, да любая сгодится — лишь бы подальше отсюда… У меня возникло непривычное ощущение в груди, легкость, какой я не ощущал никогда прежде — казалось, меня наполнили гелием, как воздушный шарик. Заканчивались уроки, я гадал, что принесет мне ближайший вечер. Мои одноклассники собирались повеселиться, но я, как ты наверняка уже понял, не тусовщик по натуре. Впрочем, я знал, что Гриффин и другие ребята из класса живописи собираются у кого-то из наших.
Гриффин заехал за мной к винному магазину сразу после ужина. Я ждал снаружи, а когда он подкатил в своем красном «шевроле-нова» с клетчатыми чехлами на сиденьях, я ткнул себя пальцем в грудь и изобразил, как сижу за рулем.
— Нет уж, лучше я поведу. — Он оглянулся на старый «гранд-маркиз» дяди Лито. — Ну, садись.
Я указал на него, изобразил, как пью из бутылки, обхватил голову обеими руками, а потом — как лихорадочно кручу воображаемый руль. Наконец он понял, о чем речь, и мы вдвоем сели в «гранд-маркиз». Тачкой он был, конечно, еще той — двухцветный, темно-коричневый снизу и бежевый сверху. Со здоровенной вмятиной на крыле и более чем 100 тысячами миль пробега. Только на такой машине и можно было разъезжать летним вечером в Милфорде, штат Мичиган, в последний день школьных занятий.
Мы направились к дому одной девчонки, с которой ходили на рисование. Из-за дома, с задней веранды, слышалось громкое техно, над решеткой барбекю вился дымок. Одноклассница встретила нас, я пожал ей руку и кое-как вытерпел ответные объятия.
Она пыталась что-то втолковать мне, перекрикивая музыку, но я не понимал ни слова. Наконец она сдалась и указала на стайку подружек, собравшихся в дальнем углу двора. Надин заметила меня и жестом позвала подойти.
Пробираясь через толпу, я получил локтем в бок от парня, изображавшего в танце робота. Наконец я приблизился к девчонкам и увидел, что они стоят вокруг здоровенного таза, набитого льдом и бутылками пива. Надин отделилась от остальных и подошла ко мне, держа в каждой руке по бутылке. В шортах и блузке без рукавов она была больше похожа на теннисистку, чем на художницу. Надин протянула мне бутылку.
Я открыл ее и отпил глоток. Холодное пиво на вкус оказалось приятным, хотя вообще-то я недолюбливал спиртное. Когда столько лет подряд видишь, как пьянчуги изо дня в день ходят в винный магазин как на работу, поневоле станешь трезвенником. Но сегодня… а-а, будь что будет, верно?
Надин пыталась что-то сказать мне, но мешала музыка. Я придвинулся ближе, наклонился, и она произнесла прямо мне в ухо: «Хорошо, что ты приехал». Когда наши головы сблизились, я уловил ее нежный запах. Ощутил теплое дыхание на моей шее.
Некоторое время мы стояли, наблюдая, как наши сверстники скачут под бешеные ритмы, развлекаясь вовсю, или держатся в сторонке, притворяясь, будто пресытились вечеринками. На небе начали появляться звезды. Я выпил всего полбутылки, но даже этой малости хватило, чтобы у меня закружилась голова. Ощущение было скорее приятным.
Но приятнее всего было стоять рядом с Надин и молчать. На минуту музыка смолкла. От внезапной тишины у меня загудело в ушах.
— Майк! — позвала Надин.
Я повернулся к ней.
— Иди сюда.
Вид у меня, должно быть, стал глупым и растерянным. Нас разделяло каких-нибудь восемнадцать дюймов. Куда уж ближе?
Она схватила меня за рубашку и притянула к себе. И поцеловала.
— Я так долго этого ждала, — призналась она. — Надеюсь, ты не против.
Я никак не ответил, только смотрел на нее во все глаза. Музыка вновь заиграла на полную громкость, как прежде.
Явились другие девчонки и куда-то потащили Надин. Она помахала рукой, зовя меня за собой. Я послушался. По дороге я нашел Гриффина и коротко мотнул головой: следуй за нами. На улице Надин объяснила, что они едут на другую вечеринку и я обязательно должен отправиться с ними туда. Я замер в нерешительности, застыдившись своего «маркиза».
Надин с подружками уселись в ее машину. Двое девчонок, похоже, еле держались на ногах.
Мы с Гриффином последовали за ними через весь город.
— Как думаешь, — спросил он, — сегодня ночка будет что надо?
Я недоуменно посмотрел на него.
— У вас с Надин. Жаркая летняя ночь?
Я отмахнулся, но мои губы все еще горели от ее поцелуя.
Мы направлялись на запад, к полигону за городом. Надин свернула на проселочную дорогу, поднимая такую густую пыль, что я едва разбирал, куда еду, хотя фары и были включены. Наконец Надин остановилась на обочине за длинной вереницей машин, занявших чью-то длинную подъездную дорожку. Похоже, там проходила самая крутая вечеринка выпускников.
— На фига мы сюда притащились? — спросил Гриффин. — Чей это дом?
Я развел руками. Без понятия.
Мы догнали Надин и ее подружек. Я шел рядом, дрожа при мысли, что отважусь взять ее за руку. Надин улыбалась мне.
Перед домом раскинулась лужайка площадью целый акр. Патрульная машина полиции штата Мичиган была припаркована сбоку от дома.
Повсюду горели свечи с цитронеллой, отпугивающие комаров. Конечно, играла музыка. Отчетливые басы я услышал еще до того, как мы подошли к двери, но, к счастью, это было не дурацкое техно, а старый добрый рок. В дом набилось столько гостей, что в комнатах было некуда ступить.
Подружки Надин вклинились в толпу и повели нас через дом к задней двери, выходящей во двор. На стене столовой я заметил снимок полицейского в парадной форме.
Во дворе было так же многолюдно, как в доме. На бельевой веревке висел длиннющий транспарант, написанный большими печатными буквами: «Милфорд — это отпад!» Под транспарантом стоял обложенный льдом бочонок. Мы взяли красные пластиковые стаканы и встали в очередь к нему.
На мое плечо легла тяжелая ладонь.
— Чтоб мне провалиться! Кого я вижу! Майк!
Это был Брайан Хаузер, шкафчик которого я вскрыл осенью. Незадолго до того, как команду нашей школы разгромила наголову команда Лейкленда. Сегодня Брайан вырядился в гавайскую рубаху всех мыслимых оттенков зеленого и голубого.
— Как жизнь, старина? Взял бы да сразу приехал. С кем ты здесь?
Он быстро осмотрелся. Увидел Надин с подружками. И Гриффина.
— Ясно, — подытожил он. — Теперь все в сборе. Слушай, можно тебя на минутку? Есть разговор.
Я перевел взгляд на Надин и Гриффина.
— Я заберу его у вас ненадолго? — спросил у них Брайан. — А вы пока сходите к бочке.
Брайан повел меня в свою «ВИП-зону» на верхнем этаже веранды. Вход в нее загораживал самый настоящий бархатный канат на столбиках. Брайан отцепил его, пропустил меня и поднялся следом за мной по ступеням. Наверху обнаружилась большая ванна с горячей водой. Два выпускника сидели на бортике, болтая в воде ногами. Это были защитник Трей Толлмен и еще один парень из команды, Дэнни Фаррли.
— Гляньте, кого я привел! — крикнул им Брайан.
Дэнни выбрался из ванны и чуть не поскользнулся босиком на гладком бортике.
— О Майкл, дружище!
Как будто и впрямь увидел лучшего друга.
— Ну, с Дэнни и Треем ты знаком, — обратился ко мне Брайан. — Они из нашей команды.
— Я как раз хотел сказать тебе… — начал Дэнни. Он обхватил меня за шею и продолжал, обдавая резким запахом спиртного. — Ты молоток, понял? Ты меня прямо вдохновил.
— Ладно тебе, оставь его, — вмешался Трей. — Обслюнявил всего прямо.
— Хочешь выпить? — спросил Брайан. Он взял со стола бокал и щедро плеснул в него из ближайшего кувшина. — Это пунш «удар исподтишка». Смотри, не пей залпом.
Я взял бокал и попробовал. На вкус пунш был самым обычным.
— Так я что хотел спросить… — продолжал Брайан. — Помнишь, как ты вскрыл мой шкафчик?
Я кивнул.
— Как ты это сделал?
И они уставились на меня во все глаза, словно и вправду ожидали ответа. Я вскинул руки.
— Ну хорошо, давай по-другому, — предложил Брайан. — А другие замки ты открывать умеешь?
Я нехотя пожал плечами и неопределенно кивнул. Надо было мне сразу же сказать, что ничего я не умею, и уйти обратно к Гриффину и Надин. Но, если ты не говоришь, сменить тему невероятно трудно. Забавно, но факт.
— Если дам тебе отцовский ящик с инструментами, покажешь?
Он повел меня вниз по лестнице, Дэнни и Трей увязались за нами. Я вертел головой, высматривая Гриффина и Надин, но их нигде не было. Войти в дом я не успел: Брайан преградил мне путь большим железным ящиком для инструментов. Происходящее быстро переставало нравиться мне. Я отпил еще пару глотков пунша «удар исподтишка». Вероятно, делать этого не стоило.
— Что отсюда тебе может понадобиться? — спросил Брайан. — Я без понятия.
Я на миг закрыл глаза, сделал глубокий вздох, чтобы расслабиться, и почувствовал, как медленно начинаю уплывать. Потом открыл глаза и присел на корточки рядом с ящиком. Из него я вытащил длинную тонкую отвертку, надеясь использовать ее в качестве вращателя, но ничего похожего на отмычку в ящике на нашлось.
— А что ты ищешь? Что тебе нужно?
Одной рукой я сделал жест, будто втыкаю во что-то иголку.
— Булавку? Ее тебе найти?
Я поднял вверх большие пальцы.
— Сейчас.
Вокруг нас начала собираться толпа. Музыка звучала все так же громко. За пределами двора, освещенного свечами, тьма казалась непроглядной. Поджидая Брайана, я сделал еще глоток из своего бокала.
— Нашел только большую английскую булавку, — сообщил он. — Сгодится?
Я снова поднял вверх большие пальцы, потом забрал у него булавку, открыл ее и плоскогубцами согнул кончик под углом примерно сорок пять градусов.
— Ты правда откроешь этой штукой любой замок? — восхитился Брайан. — Ну ты вообще, старик!
Он отошел к застекленным раздвижным дверям, задвинул их, вынул из кармана связку ключей и запер двери на замок.
— А этот? — спросил он.
Я присел на колени возле замка. Он был простым и недорогим. Скорее всего, с пятью обычными гладкими штифтами. В любое другое время я вскрыл бы его за минуту. Но без привычных инструментов, да еще на виду у всех… Я даже не представлял, справлюсь ли.
— Эй, там! Музыку приглушите! — крикнул Брайан. — Не мешайте виртуозу работать.
После этих слов мной заинтересовались все — даже те, кто до тех пор не понимал, что происходит. Я видел, как снаружи у стеклянной двери собирается толпа. Вторая толпа собралась у меня за спиной.
Я вставил отвертку в замок и опустил вниз, чтобы достать до всех штифтов. Слегка повернул ее — настолько, чтобы почувствовать напряжение. Потом просунул в замок согнутую булавку и приступил к работе. Нащупав штифт, подвинул его булавкой, почувствовал, как он встал на место. Один есть.
— Да-вай! — начал скандировать Дэнни. — Да-вай, да-вай!
Я уже начинал нащупывать следующий штифт, когда все подхватили:
— Давай-давай-давай!
Пришла очередь третьего штифта, но я вдруг почувствовал, что булавка скользит между пальцами. Пришлось вынимать инструмент и встряхивать руками, чтобы сбросить напряжение.
В этот момент я и увидел Гриффина, стоявшего в толпе. Надин была рядом с ним. На лице у Гриффина играла самодовольная улыбка, а Надин явно не понимала, что все это значит. Я мог бы сразу сдаться. Мог встать, пожать плечами и отдать Брайану инструменты. Но не стал.
— Всем молчать! — велел Брайан. — Не отвлекайте его.
Я заставил себя забыть, что вокруг стоят люди и что к горлу подступает тошнота. Весь мир поблек и отдалился, пока я один за другим сдвигал штифты, нащупывая их легкими движениями пальцев. Наконец последний был поднят, и замок словно вырвался на свободу. Как только я надавил на ручку и открыл дверь, все как обезумели, принялись вопить и скакать так, будто я только что обезвредил бомбу с часовым механизмом.
Это было приятно. Видишь? Я готов признать: мне понравилось.
Гриффин стоял в толпе, качая головой. На его лице играла все та же улыбка. Надин куда-то исчезла. Когда я ткнул пальцем в место рядом с ним, Гриффин огляделся и пожал плечами.
Мне казалось, она не могла просто взять и уехать, но вдруг она обиделась — за то, что я оставил ее в очереди за выпивкой, а сам ушел в «ВИП-зону»?
Я вошел в дом и прошел через столовую к парадной двери, повсюду разыскивая Надин. Ко мне то и дело подходили, меня хлопали по спине. Все что-то говорили, слова вылетали слишком быстро, клубились вокруг меня, поэтому я ничего не понимал. Внезапно один голос перекрыл все остальные.
— Да, это правда, — сказал голос. — Он был в состоянии клинической смерти минут двадцать. Потому и не говорит. Вроде бы головой повредился.
Я замер. Попытался выяснить, кому принадлежит голос, но вокруг было слишком много народу.
— Идем, — позвал Гриффин и взял меня за локоть. — Тебе пора на воздух. — И он повел меня к двери.
Я чуть не свалился со ступенек, с трудом удержал равновесие и остановился, моргая от яркого света лампы над дверью.
— Полегчало?
Я кивнул.
— По-моему, Хаузер вот-вот родит какую-то дурацкую идею. Поддержишь?
Объяснить, что он имеет в виду, Гриффин не успел: на крыльцо вывалились Брайан, Трей и Дэнни. Брайан сворачивал сорванный с веревки транспарант «Милфорд — это отпад!»
— Слушай, старик, мы тут придумали классную штуку. Только ты должен нам помочь. Что скажешь?
Я медленно обвел их взглядом одного за другим.
— Погнали, — поторопил меня Брайан. — По дороге все объясню.
Он повел нас к своему «камаро», припаркованному рядом с патрульной машиной его отца. Мысленно я задался вопросом, где проводит этот вечер отец Брайана, но как следует обдумать его не успел: передо мной распахнули заднюю дверцу машины.
— Минутку, — спохватился Брайан, глядя на Гриффина. — Здесь хватит места только четверым.
— Вот и хорошо, — отозвался Гриффин. — Тогда мы никуда не едем.
— Да ты постой, — удержал его Брайан. — Знаешь что? Лучше будет взять другую машину. Вы на колесах?
А как же. Так я и оказался за рулем. Брайан сел впереди со мной. Дэнни, Трей и Гриффин втиснулись на заднее сиденье.
— Мы просто кое-кого разыграем, — объяснил мне Брайан и потер руки над свернутым транспарантом, лежавшим на коленях. — Кому давно пора было вручить эту штуку. Не бойся, никто не пострадает.
Я посмотрел в зеркало заднего вида и встретился взглядом с Гриффином. Он поднял вверх обе руки: а почему бы и нет? Что тут такого?
Мы мчались по городу, пока не завидели впереди указатель «Добро пожаловать в Лейк-Шервуд». Это означало, что мы пересекли границу, разделявшую территории двух школ — Милфордской и Лейклендской.
— Здесь вечеринка, — заметил Трей. — Так что надо поосторожнее.
— Сам вижу, не слепой. — Брайан велел мне остановиться не доезжая до вереницы припаркованных машин. Человек двадцать или тридцать отрывались на чьем-то заднем дворе. — Нам сюда, — кивнул Брайан на дом по другую сторону улицы. Окна были темными, только над крыльцом горел свет.
— Ты точно знаешь, что там никого нет? — спросил Трей.
— Они укатили на остров Маккинак. Маленький подарок нашему приятелю Адаму к окончанию школы.
Наконец-то до меня дошло: мы стоим возле дома Адама Марша, заклятого врага Брайана. Единственного, кого Брайану так и не удалось победить на футбольном поле.
Брайан начал расстегивать свою гавайку, под которой обнаружилась темно-синяя футболка.
— Слушай, Майк, — заговорил он, — я вот о чем хотел тебя спросить… Ты поможешь нам пробраться в дом к Адаму и подкинуть ему этот подарочек?
Только тут я заметил у него в руке отвертку, которой орудовал у него дома, вскрывая замок. Согнутую булавку Брайан держал в другой руке.
— Мы повесим его в спальне Адама. Представь: возвращается он домой, а там… Та-дам! Привет от друзей из Милфорда.
— Что-то не нравится мне все это, — признался Дэнни. Похоже, в пути он почти протрезвел. — Получается взлом и незаконное проникновение, так?
— Мы же никого не собираемся грабить. Просто повесим в комнате наш сюрприз.
— А по-моему, дурацкая идея, — гнул свое Дэнни.
Некоторое время все молчали. Я пытался поймать взгляд Гриффина в зеркале, но он упорно смотрел в сторону дома Адама Марша.
— А ты что скажешь? — Брайан повернулся ко мне: — Ты сегодня с нами? Без тебя у нас ничего не выйдет.
Я посмотрел на дом. Окна высоко над землей, ухоженный газон. Не дом, а дворец. Пожить в таком я и не мечтал.
Открыв дверцу, я вышел из машины.
— Я остаюсь здесь, — объявил Дэнни. — Никуда не пойду.
— Ну, как знаешь. — Брайан вышел. — И без тебя справимся.
Значит, нас четверо. Брайан, Трей, Гриффин и я. Пунш к этому времени уже выветрился, и я абсолютно четко сознавал каждый свой шаг. Нам предстояло совершить преступление: влезть в чужой дом.
Замок на задней двери был добротным, но я справился с ним за пару минут. Дверь открылась, мы толпой ввалились в дом. И целую минуту осматривались, стоя посреди кухни. Огромная металлическая плита с ресторанной вытяжкой над ней. Двухкамерный холодильник. Мраморные столешницы, словно светящиеся изнутри.
— Глазам не верю, — выговорил Брайан. — Прямо как у большой шишки.
— Не дрожи, старик. Ты идешь или нет? — позвал Трей.
Я знал, что в других обстоятельствах Трей ни за что не посмел бы так говорить с Брайаном. Так я усвоил первый урок: на одни и те же ситуации люди могут реагировать по-разному. Парень, который рвался в бой, может внезапно сдрейфить. И лидерство перейдет к кому-нибудь из тех, кто раньше беспрекословно подчинялся ему. Найдется и тот, кто не отважится даже выйти из машины.
А Гриффин? Он просто стоял, не издавая ни звука.
Сам я ничего не чувствовал. Клянусь, едва мы переступили порог этого дома, меня вдруг отпустило. Вечный гул, постоянное гудение, напоминающее о самом важном событии моей жизни, пропало начисто, как только я отпер дверь чужого дома и шагнул внутрь.
Со временем я привык к этим ощущениям. Вернее, к этому отсутствию ощущений. И слишком хорошо изучил их. Но в ту ночь я стоял столбом, глядя, как Трей подталкивает Брайана, убеждая покинуть кухню. Гриффин тоже не шевелился.
— Думаю, нам надо остаться здесь, — наконец сказал он мне. — Покараулить на всякий случай.
В темноте я не видел его лица.
— Зря мы согласились, — продолжал он. — Извини. Не надо было ввязываться.
Мне не хотелось стоять и слушать его — тянуло осмотреть дом. Я вышел из кухни и зашагал в гостиную. Она была обставлена кожаной мебелью кремового цвета. Такого здоровенного телевизора я еще нигде не видел. Противоположную стену комнаты занимал большущий аквариум. Негромко гудел компрессор. Крышка декоративного сундука с сокровищами на дне аквариума каждые несколько секунд приподнималась, выпуская струйку воздушных пузырьков. Я застыл, глядя, как в этом освещенном прямоугольнике туда-сюда плавают рыбки.
Пока аквариум не взорвался.
Волна окатила мои джинсы, прежде чем я успел понять, что происходит. Опомнившись, я уставился в лицо Трея, появившееся там, где только что была стена из стекла и воды. В руках Трей сжимал чугунную кочергу.
Он окинул взглядом дело своих рук и жестоко усмехнулся. Сколько удовольствия доставил ему бездумный разрушительный порыв! Меня затошнило. Затошнило от отвращения, и я понял, что никогда не забуду это зрелище.
Со стороны лестницы кто-то громко зашептал:
— Трей, какого черта ты делаешь?
— С рыбкой здороваюсь, — отозвался Трей.
— На хрена? Они же должны были увидеть чертову тряпку в спальне и удивиться! А ты все испортил!
— Ну так давай вытворим в спальне что-нибудь покруче — пусть удивляются, — ответил Трей, подмигнул мне и направился наверх.
Я постоял, глядя, как бьются рыбки у меня под ногами. Подобрал двух, отнес в кухню, набрал в раковину теплой воды и пустил рыб туда. Затем сходил в гостиную еще за двумя. Я перенес в кухню всех рыб, каких смог найти в полутьме.
— По-моему, пора сматываться отсюда, — сказал Гриффин, который по-прежнему не отходил от задней двери. — А эти кретины пусть остаются.
Я показал ему один указательный палец, прося подождать, и поспешил из кухни наверх. Первая комната, в которую я заглянул, была чем-то вроде швейной мастерской.
Пробежав по коридору, я заглянул в большую спальню с двуспальной кроватью под пологом на четырех столбиках и двумя стенными шкафами. Перешел в соседнюю спальню. Как я уже говорил, дом находился в Лейкленде, поэтому я понятия не имел, кто в нем живет. Я и не подозревал, что у Адама есть сестра. Стены в ее комнате были сплошь увешаны плакатами рок-групп, о которых я никогда не слышал, а на кровати, рядом с большой черной подушкой в форме сердца, сидели плюшевые игрушки.
— Майк! Ты где? — донесся снизу голос Гриффина. Я не торопился. Мое внимание приковала большая папка для рисунков, лежавшая на комоде. Я развязал тесемки и открыл папку.
— Майк, идем же! — позвал Гриффин уже громче. Но я не сдвинулся бы с места, даже если бы он взял мегафон и повторил те же слова у меня над ухом. Я забыл обо всем, кроме этих рисунков.
На первом девушка, сидя за столом, смотрела куда-то вдаль, и на ее лице страх смешался с надеждой. На следующем двое мужчин стояли в переулке, и один давал прикурить другому. Третьим рисунком был простой натюрморт.
Рисунки были хороши. Сразу чувствовалась рука талантливого художника. Я уже собирался захлопнуть папку, когда заметил под ней вторую, из черной кожи. Три ее стороны застегивались на молнию. Помедлив минуту, я расстегнул ее.
— Майк, надо убираться отсюда сейчас же! — В голосе Гриффина слышалась паника, но я не обратил на нее внимания.
На нескольких рисунках из черной папки я увидел женщину. Лет тридцати, наверное. Очень красивую, но печальную и усталую. Ее длинные волосы были собраны сзади. На лице — напряженная, смущенная улыбка. На первом рисунке она сидела на стуле, сложив руки на коленях. В каком-то помещении. На следующем — опять сидела с тем же выражением лица, но на уличной скамье. Казалось, она чувствует себя не в своей тарелке. Я перебрал еще несколько рисунков, на которых была все та же женщина.
И наконец на последнем увидел… новую натурщицу. Совсем молодую. Судя по тому, как протерлась бумага, какие отчетливые следы ластика виднелись вокруг глаз и рта, я мог сказать, что над этим портретом художник работал старательно и долго.
Это она и есть, вдруг понял я. Это автопортрет. Так я впервые увидел Амелию.
Где-то снаружи взвизгнули автомобильные шины. По стене метнулся свет фар и наконец вывел меня из транса. Я уронил рисунок, бросился в коридор, вниз по лестнице и к задней двери. Ошибка! Надо было выскакивать в окно с противоположной стороны, если я рассчитывал удрать.
Их было двое. Они поджидали меня на заднем дворе и резким ударом чуть не вышибли из меня дух. Целую минуту я не мог отдышаться.
— Где остальные? — опалил мне ухо жаркий шепот.
— Говори, куда они побежали! Кто был с тобой?
Я не сказал им ни слова. Тогда меня схватили и потащили в полицию.