Перевод Е. Николаевской и И. Снеговой

Сойдем с коней!.. Сверкает у дороги Ручей, За нами – снежных гор стена… Пусть отразится в нашем полном роге Подковой золотистою луна. За руку выпьем – ту, что рог подъемлет, За губы, обожженные вином, За небо над землей, за нашу землю, Прекрасную в безмолвии ночном. За нас двоих: пусть в жизни с нами будет Все точно так, как мы с тобой хотим! Еще налей, пусть к милым сердцу людям Придет все то, чего желаем им. Пусть в третий раз вина зажжется пламя — Сегодня мы командуем судьбой: Пускай свершится с нашими врагами Все то, что мы им ниспошлем с тобой! И – на коней! Хлестнем три раза плетью, Скалистые оставим берега… Мы утро, друг, на перевале встретим, Жалея тех, кто, век прожив на свете, Не заслужил ни друга, ни врага.