Перевод Ю. Мориц

Небо тучами затянуто, кунак, Ты останься, отдохни у нас в дому. Я расстаться не могу с тобой никак, Не прощайся – больно сердцу моему! Все глаза мои – глаза! – не уезжать Просят, каждою ресницею дрожа! Я готов тебя руками удержать, Речки горные возьму я в сторожа. Умоляет в очаге тебя огонь — Оставайся, об отъезде помолчи. Двери плачут: оставайся, дорогой; Оставайся – говорят в дверях ключи. Мы, кунак, с тобою сядем у огня — Слушай песню, и продолжим вечный                            спор. Без тебя, кунак, не будет и меня, Неужели ты не понял до сих пор? Разве бросит волк ягненка и уйдет? Душу мне заворожил и мчишься прочь! Видишь, тучи обложили небосвод — Никуда ты не уедешь в эту ночь! То ли дождик стал накрапывать во мрак, То ли слезы мои хлынули с тоской — Ни за что не отпущу тебя, кунак, Нет, я глупости не сделаю такой! Самолеты пусть летят себе, летят… Пусть мгновенья крутят стрелки на часах, Чередуя утро, полдень и закат, — Это просто свет меняют в небесах. Сочиним-ка телеграмму я и ты, Что закрыт аэропорт, в горах – обвал, Все дороги перекрыты, все мосты Развалились, не работает вокзал. В море – буря, не добраться кораблем, Порт закрыт, причал разбит, трещат суда, И в горянку ты без памяти влюблен, И твой адрес изменился навсегда. Сообщим, что ты опять помолодел, Окрыленный переменами в судьбе, И что птицы, пролетая, между дел С удовольствием расскажут о тебе… Небо тучами затянуто, кунак, Ты останься, отдохни у нас в дому. Отпустить я не могу тебя никак, Не прощайся – больно сердцу моему!