Перевод Ю. Мориц
Небо тучами затянуто, кунак,
Ты останься, отдохни у нас в дому.
Я расстаться не могу с тобой никак,
Не прощайся – больно сердцу моему!
Все глаза мои – глаза! – не уезжать
Просят, каждою ресницею дрожа!
Я готов тебя руками удержать,
Речки горные возьму я в сторожа.
Умоляет в очаге тебя огонь —
Оставайся, об отъезде помолчи.
Двери плачут: оставайся, дорогой;
Оставайся – говорят в дверях ключи.
Мы, кунак, с тобою сядем у огня —
Слушай песню, и продолжим вечный
спор.
Без тебя, кунак, не будет и меня,
Неужели ты не понял до сих пор?
Разве бросит волк ягненка и уйдет?
Душу мне заворожил и мчишься прочь!
Видишь, тучи обложили небосвод —
Никуда ты не уедешь в эту ночь!
То ли дождик стал накрапывать во мрак,
То ли слезы мои хлынули с тоской —
Ни за что не отпущу тебя, кунак,
Нет, я глупости не сделаю такой!
Самолеты пусть летят себе, летят…
Пусть мгновенья крутят стрелки на часах,
Чередуя утро, полдень и закат, —
Это просто свет меняют в небесах.
Сочиним-ка телеграмму я и ты,
Что закрыт аэропорт, в горах – обвал,
Все дороги перекрыты, все мосты
Развалились, не работает вокзал.
В море – буря, не добраться кораблем,
Порт закрыт, причал разбит, трещат суда,
И в горянку ты без памяти влюблен,
И твой адрес изменился навсегда.
Сообщим, что ты опять помолодел,
Окрыленный переменами в судьбе,
И что птицы, пролетая, между дел
С удовольствием расскажут о тебе…
Небо тучами затянуто, кунак,
Ты останься, отдохни у нас в дому.
Отпустить я не могу тебя никак,
Не прощайся – больно сердцу моему!