Перевод Н. Гребнева

Я вижу твой чуб, и морщинок изгиб, И взор, от небес и от воздуха пьяный. Как рано, как рано ушел ты, Габиб, — Любимая песнь моего Дагестана! Прости нас, но памятник вечный, как стих, Еще на твоей не воздвигнут могиле, И песню, достойную песен твоих, Друзья до сих пор о тебе не сложили. Но верь нам, мы любим тебя горячо, Хоть песнь о тебе над полями не реет, Та песня, не ставшая словом еще, Живет в нашем сердце, мужает и зреет.