Перевод Н. Гребнева
Я вижу твой чуб, и морщинок изгиб,
И взор, от небес и от воздуха пьяный.
Как рано, как рано ушел ты, Габиб, —
Любимая песнь моего Дагестана!
Прости нас, но памятник вечный, как стих,
Еще на твоей не воздвигнут могиле,
И песню, достойную песен твоих,
Друзья до сих пор о тебе не сложили.
Но верь нам, мы любим тебя горячо,
Хоть песнь о тебе над полями не реет,
Та песня, не ставшая словом еще,
Живет в нашем сердце, мужает и зреет.