Перевод Ю. Мориц

– Любовь моя, свет ненаглядной звезды, Кто в силах тебя оградить от беды?                     – Отвага и мужество. – А кто тебя, песня, от мрака спасет И пламя твое сквозь века пронесет?                     – Отвага и мужество. – Кого ты боишься, кошмар мировой, Угроза, нависшая над головой?                     – Отваги и мужества. – Скажи, моя правда, на трудном пути, Чтоб кривдой не стать и до цели дойти, Какую опору должна ты найти? – Отвагу и мужество. – Ответьте, война, нищета и разор, Какое оружие даст вам отпор?                      – Отвага и мужество. – Священная клятва, ты слову верна, Но кто эту верность во все времена Хранит от измены, чья сила черна?                      – Отвага и мужество. – А дружеской ссоры бушующий вал, Кто рыцарски грудью тебя закрывал От злых языков, что разят наповал?                      – Отвага и мужество.