Перевод Е. Николаевской
Я вышел на берег Каспийского моря…
Тоскующий ветер все стонет, звеня,
Прибрежные камни, тоске его вторя,
«А где же твой друг?» – вопрошают меня.
«А где же мой друг?..» – повторяю
я с болью…
И правда, куда же ты скрылся, скажи?
И камень в душе моей не оттого ли?..
Как рано, как рано ушел ты, Гаджи!
Джигит из джигитов, сын чохских нагорий,
Вернейший из верных, ты близких своих
Оставил в тяжелом, немыслимом горе —
Как рано ушел ты – навек, не на миг.
Прощанья и встречи московских вокзалов…
Твой поезд приходит на Курский вокзал…
В каком ты вагоне, Гаджи Шахназаров,
Ты что же заранее нам не сказал?
В какие расчеты закралась ошибка?
Ведь сколько у жизни препон и помех!
Где ты, аспирант с белозубой улыбкой,
С душою, распахнутой щедро для всех?
И что за каникулы длятся без срока?
Где, милый мой врач, задержался, скажи?
Как время порой беспощадно жестоко,
Как рано оставил ты друга, Гаджи!
Проходят составы… Все мимо и мимо…
В печальном молчании смотрят друзья.
Но все – окончательно, необратимо:
Ни снова начать, ни поправить нельзя.
Где адрес? Куда мне послать телеграмму?
Помочь мне уже ты не в силах, Гаджи!
Опять предо мною – глаза твоей мамы,
Но что я могу ей ответить, скажи!
На улочках тихих, средь шумных базаров —
Где снова тебя повстречать я смогу?
Зачем же так рано, Гаджи Шахназаров,
Оставил весну ты, упав на бегу?
Пылает душа от тоски и протеста…
Ты знаешь, Гаджи, как, безмерно скорбя,
Любовь не находит нигде себе места,
Печалится, плачет и ищет тебя.
Мне долго ль встречать поезда из тумана,
И сколько мне ждать самолетов, скажи?
Зачем же так рано, зачем же так рано
Покинул ты солнце и радость, Гаджи?
Ровесники, вместе с тобою росли мы,
Созвучны, как две у пандура струны.
Одну оборвали… И так объяснимо —
Вторая струна не прервет тишины.
Стою над твоею могильной плитою,
И падают тяжкие слезы из глаз.
Как рано ты слился с немой темнотою,
Оставил прекрасную землю и нас…