Перевод Е. Николаевской

Я вышел на берег Каспийского моря… Тоскующий ветер все стонет, звеня, Прибрежные камни, тоске его вторя, «А где же твой друг?» – вопрошают меня. «А где же мой друг?..» – повторяю                            я с болью… И правда, куда же ты скрылся, скажи? И камень в душе моей не оттого ли?.. Как рано, как рано ушел ты, Гаджи! Джигит из джигитов, сын чохских нагорий, Вернейший из верных, ты близких своих Оставил в тяжелом, немыслимом горе — Как рано ушел ты – навек, не на миг. Прощанья и встречи московских вокзалов… Твой поезд приходит на Курский вокзал… В каком ты вагоне, Гаджи Шахназаров, Ты что же заранее нам не сказал? В какие расчеты закралась ошибка? Ведь сколько у жизни препон и помех! Где ты, аспирант с белозубой улыбкой, С душою, распахнутой щедро для всех? И что за каникулы длятся без срока? Где, милый мой врач, задержался, скажи? Как время порой беспощадно жестоко, Как рано оставил ты друга, Гаджи! Проходят составы… Все мимо и мимо… В печальном молчании смотрят друзья. Но все – окончательно, необратимо: Ни снова начать, ни поправить нельзя. Где адрес? Куда мне послать телеграмму? Помочь мне уже ты не в силах, Гаджи! Опять предо мною – глаза твоей мамы, Но что я могу ей ответить, скажи! На улочках тихих, средь шумных базаров — Где снова тебя повстречать я смогу? Зачем же так рано, Гаджи Шахназаров, Оставил весну ты, упав на бегу? Пылает душа от тоски и протеста… Ты знаешь, Гаджи, как, безмерно скорбя, Любовь не находит нигде себе места, Печалится, плачет и ищет тебя. Мне долго ль встречать поезда из тумана, И сколько мне ждать самолетов, скажи? Зачем же так рано, зачем же так рано Покинул ты солнце и радость, Гаджи? Ровесники, вместе с тобою росли мы, Созвучны, как две у пандура струны. Одну оборвали… И так объяснимо — Вторая струна не прервет тишины. Стою над твоею могильной плитою, И падают тяжкие слезы из глаз. Как рано ты слился с немой темнотою, Оставил прекрасную землю и нас…