Перевод Е. Николаевской
Пустынно, тихо и убрано дома.
Брожу я, неясной тоскою томим…
Закончился праздник: из аэродрома
Друзья разлетелись – один за другим.
Друзей проводил я, порядку в угоду,
На север ушли поезда и на юг…
Друг с другом вагонами сцеплены годы,
И явственно слышу я их перестук.
Мой праздник, ты годы собрал, словно в стаю
Непуганых птиц собирает зерно:
Клюют его смелые, не замечая
Стрелка, что за камнем таится давно.
Жизнь – лесу подобна: в ночи затихает…
Охотник, добычи довольно ль в лесу?
Изранены, кровью года истекают…
Я сам – тот охотник с ружьем на весу.