Перевод Е. Николаевской

Пустынно, тихо и убрано дома. Брожу я, неясной тоскою томим… Закончился праздник: из аэродрома Друзья разлетелись – один за другим. Друзей проводил я, порядку в угоду, На север ушли поезда и на юг… Друг с другом вагонами сцеплены годы, И явственно слышу я их перестук. Мой праздник, ты годы собрал, словно в стаю Непуганых птиц собирает зерно: Клюют его смелые, не замечая Стрелка, что за камнем таится давно. Жизнь – лесу подобна: в ночи затихает… Охотник, добычи довольно ль в лесу? Изранены, кровью года истекают… Я сам – тот охотник с ружьем на весу.