Перевод Н. Гребнева

Горцы, вы с новой свыкаясь судьбою, Переходя на равнинный простор, Горство свое захватите с собою, Мужество, дружество, запахи гор. Перед дорогою, на перепутье, Перебирая нехитрый свой груз, Говор ущелий в горах не забудьте, Горскую песню, двухструнный кумуз! Не оставляйте своих колыбелей, Старых, в которых баюкали вас, Седел тугих, на которых сидели Ваши отцы, объезжая Кавказ. Земли щедрее на низменном месте, Больше там света, тепла и красот… Чистой вершины отваги и чести Не покидайте, спускаясь с высот. Вы, уходящие в край, напоенный Солнечным светом, водой голубой, Бедность забудьте на каменных склонах. Честность ее заберите с собой! Вы, оставляя родные нагорья, Не переймите изменчивость рек. Реки бегут и теряются в море, — Сущность свою сохраните навек! Горцы, покинув родные жилища, Горскую честь захватите с собой — Или навечно останетесь нищи, Даже одаренные судьбой. Горцы, в каких бы лучах вы ни грелись, Горскую стать сохранить вы должны, Как сохраняют особую прелесть Лани, что в горном краю рождены. Горцы, кувшины возьмите с собою — Вы издалека в них воду несли, С отчих могил захватите с собою Камня осколок, щепотку земли! Горцы, внизу вам судьба улыбнется. Встретит вас слава на новом пути. Горцы, храните достоинство горцев, Чтобы и славу достойно нести!