Как писать в XXI веке?

Гарбер Наталья

Заключение

О смысле жизни автора малой прозы и поэзии XXI века

 

 

Все вижу и слышу: страданья твои велики. С такою нежною душою терпеть такие грубые обвиненья; с такими возвышенными чувствами жить посреди таких грубых, неуклюжих людей, каковы жители пошлого городка, в котором ты поселился, которых уже одно бесчувственное, топорное прикосновение в силах разбить, даже без их ведома, лучшую драгоценность сердечную… но встретятся тебе бесчисленные новые поражения, неожиданные вовсе. На твоем почти беззащитном поприще и незаметной должности все может случиться. Твои нервические припадки и недуги будут также еще сильнее, тоска будет убийственней и печали будут сокрушительней.
Николай Гоголь, из публицистического сборника «Выбранные места из переписки с друзьями», 1846

Но вспомни: призваны в мир мы вовсе не для праздников и пирований. На битву мы сюда призваны; праздновать же победу будем там . А потому ни на миг мы не должны позабывать, что вышли на битву, и нечего тут выбирать, где поменьше опасностей: как добрый воин, должен бросаться из нас всяк туда, где пожарче битва. Всех нас озирает свыше небесный Полководец, и ни малейшее наше дело не ускользает от Его взора. Не уклоняйся же от поля сраженья, а выступивши на сражение, не ищи неприятеля бессильного, но сильного…

Вперед же, прекрасный мой воин! С Богом, добрый товарищ! С Богом, прекрасный друг мой!

Разумный человек приспособляется к миру; неразумный пытается приспособить мир к себе. Поэтому прогресс всегда зависит от неразумных.
Джордж Бернард Шоу (1856–1950), из афоризмов

…Я стал литератором потому, что автор редко встречается со своими клиентами и не должен прилично одеваться.

Судья : А вообще какая ваша специальность?
Из стенограммы советского суда за тунеядство над поэтом Иосифом Бродским, 1964 год

Бродский : Поэт, поэт-переводчик.

Судья : А кто это признал, что вы поэт? Кто причислил вас к поэтам?

Бродский : Никто. (Без вызова.) А кто причислил меня к роду человеческому?

Судья : А вы учились этому?

Бродский : Чему?

Судья : Чтобы быть поэтом? Не пытались кончить вуз, где готовят… где учат…

Бродский : Я не думал… я не думал, что это дается образованием.

Судья : А чем же?

Бродский : Я думаю, это… (растерянно) от Бога…

Когда-то все было иначе. Я был поэтом в величайшем городе мира. Жизнь была прекрасна и беззаботна. Пока однажды я не полюбил прекрасную женщину, которая принадлежала другому. Ее ревнивый муж пожаловался халифу, который сделал меня послом в далекой северной стране. Меня изгнали из моего родного дома.
Завязка фильма «13 воин» (1999), снятого по книге М. Крайтона «Пожиратели мертвых», которая — в свою очередь — основана на древней английской поэме «Беовульф»

Сегодня стать писателем не проще и не сложнее, так же как и всегда — надо писать.
Яков Гордин, главный редактор журнала «Звезда», из выступления на круглом столе 2008 года «Как стать писателем в XXI веке»

Успешность — ничего не значит. Поэтому я не верю, честно говоря, и в профессию в литературе. Русская литература до сих пор была непрофессиональной. Ей достаточно было быть гениальной. Сейчас возникает профессиональная литература, она есть уже. И есть успешные авторы. Но это другая область. Я не знаю, как сравнивать хлеб и вино, которое употребляли ученики Иисуса на Тайной Вечере, с тем хлебом и вином, которое мы покупаем в соседнем магазине. Но когда действительно настоящий литературный текст переломишь, как хлеб, из него потечет кровь. Почему-то такое бывает. И что-то делается с душой человека, который этот хлеб вкушает.
Андрей Битов, живой классик, из интервью 2012 года для «Российской газеты»

Вот что я скажу вам напоследок от всей души. Родной дом писателя и поэта, из которого его постоянно изгоняют обстоятельства жизни, — это воображение и творческий контакт с высшими силами, как их ни назови. Поэтому вся наша писательская жизнь в этом мире — это битва 13-м воином за благополучие, которым нам некогда владеть, в странах, которые лишь временное пристанище на кратком и неуютном пути человеческой жизни.

Так что будьте внимательны, как охотники в диком лесу, пишите только настоящее о стоящем — и узрите истину. Это сделает вас свободней, хотя, возможно, и не счастливей. Об этом — вся эта книга. И сейчас, на подходе к ее завершению, мне немного смешно, что книга о малых жанрах прозы и поэзии вылилась в «кирпич» на 800000 знаков. Впору писать друзьям, как Толстой когда-то — Фету: «Как я счастлив, что писать дребедени многословной вроде «Войны и мира» я больше никогда не стану». Но, знаете ли, хотелось от души рассказать вам в одном тексте — сразу обо всем, что нужно, чтобы пройти свой писательский путь достойно, услышав и записав то, что действительно стоит того.

Всю жизнь занимаясь возвышенными темами и творчеством, я постоянно говорю себе: вот допишу это и дальше буду гнать книжки типа «Как продать что угодно кому угодно». Буду выдавать на гора коммерческую литературу для тех, кто надеется стать голым королем, купив краткий курс гениальности для чайников. Когда эта книжка выйдет в свет, говорю я себе, я наконец приспособлюсь к миру и буду писать вредные дорогостоящие советы для жаждущих славы неучей и жадин. А пока — все-таки закончу дочитываемый вами сейчас талмуд для желающих разобраться, как же сделать хороший текст, который стоит читать не только автору. Как быть собой — и писать рукописи, которые не горят.

А если и горят, то это не пугает их автора, как Гоголь осознанно сжег второй том «Мертвых душ», потому что поэт в России больше, чем поэт, и получившееся большее Гоголь достойным своей жизненной миссии не счел. Потому что у искусства свои законы, и заставить Чичикова быть Христом нам не под силу. Поэтому каждый раз, решив писать востребованную коммерческую ерунду, я жгу ее в камине сознания до создания, чтобы не тратить время зря. Чего и вам желаю. Пишите как дышите, и будь что будет.

А чтобы вы почувствовали, насколько вы не одиноки в жизни, ниже приведены отзывы экспертов и участников Школы малой прозы и поэзии, вместе с которыми я веду свою веселую битву за богоданное право быть автором малой прозы и поэзии в XXI веке.

 

Отзывы экспертов и участников Школы малой прозы и поэзии

***

Если страна хочет получить хороший имидж, она должна сделать что-то для человечества в целом. Вопрос «Что нам сделать, чтоб стать знаменитыми?» неверен в принципе. Надо спрашивать: «Что нам сделать, чтобы стать уместными? Как мы можем приложить себя к делу в этом мире, что важное мы можем совершить?» Мы живем во времена огромных всемирных вызовов: глобальное потепление, терроризм, проблемы с правами человека, экономическая нестабильность, эпидемии. Так устроен наш век. Каждый человек, ложась спать, волнуется о том, на что он будет жить завтра, как защитит детей от опасностей, что будет с его работой и экономикой его страны, и так далее… Страны, которые смогли выстроить себе наилучшие репутации, занялись решением своих проблем и потому нашли себя на международном уровне…

Основная проблема России состоит в том, что большинство людей считают ее обузой. Спросите обычного человека в любой точке земли, рад ли он тому, что Россия существует, и он ответит: «Нет». Страну воспринимают как негативную силу из-за коммунистического наследства… И раз Россия воспринимается миром как место наибольших проблем с демократией, значит, здесь должна возникнуть лаборатория новой, современной демократии всемирного значения. Причем если это случится, то так или иначе работа будет вестись со всех сторон общества.

…Помимо этой глобальной задачи, перед Россией также стоит вопрос культурной активности. Ведь это один из главных ключей к улучшению бренда страны. Для меня самым большим преступлением коммунизма стало уничтожение культурной идентичности вашей страны в советское время и лишение нескольких поколений людей их культурной истории и памяти. Вы лишились этих мощных конкурентных преимуществ на мировом рынке городов и стран, и теперь самое время вернуть себе этот ресурс. Культура очень важна в национальном брендинге: люди уважают только те страны, которые уважают себя сами. И это самоуважение зиждется на национальной культуре. Поэтому в России кто-то должен подхватить и поднять это упавшее знамя, разжечь этот огонь русской культуры, когда-то бывшей одной из сильнейших в мире.

Для России важно, чтобы какой-то крупный город взял на себя задачу поддержания, ревизии и «переизобретения» культурного образа России для мира. Санкт-Петербург для этого лучшая кандидатура из всех. Этот город позволяет представить Россию как часть мировой культурной души человечества. Изучая музыку, я восхищался Чайковским, Римским-Корсаковым и особенно Бородиным: нет ничего лучше, чем его струнный квартет. Кроме того, несмотря на всю пропаганду времен холодной войны, я был воспитан с абсолютным почтением к Толстому, Достоевскому, Пушкину и Чехову. А первое упоминание Москвы в моей жизни — это возглас из «Трех сестер»: «В Москву, в Москву!» Благодаря Чехову этот город стал для меня прекрасным далеким местом мечты, куда стоит стремиться, несмотря на всю силу антисоветской пропаганды.

Саймон Анхолът, World Writer , бывший копирайтер и креативный директор международного рекламного агентства McCann Erikson , автор бестселлера « Another One Bites The Grass » и книги « Places: Identity, Image and Reputation », разработчик концепции национальных брендов, владелец ведущих всемирных рейтингов городов и стран, лауреат Nobels Colloquia Prize for Economics Leadership 2009, редактор ежеквартального журнала Place Branding and Public Diplomacy («Брендинг мест и общественная дипломатия»), независимый британский политический консультант с опытом работы с более чем 50 главами государств и правительств по всему миру, из интервью Наталье Гарбер для сайта Global Russians «Сноб», 29.12.2012

***

Книжная сеть «Буквоед» приветствует появление Школы малой прозы и поэзии Натальи Гарбер и желает ей всяческих успехов. Мы вместе отвечаем на главный вызов книжного бизнеса — снижение интереса к чтению. Сегодня, благодаря Интернету и новым технологиям, между «писать» и «читать» давно уже нет четкой границы. Начнешь писать — начнешь и читать. Будешь читать — захочешь и написать: не роман, так комментарий, не рассказ, так блог, не поэму, так статью — и т. д. Хороший писатель много читает и побуждает читать других. Хороший читатель умеет писать, потому что в мире электронной связи это необходимо для общения, сотрудничества и развития.

Жизнь без чтения ведет к слабости и несамостоятельности образного мышления, к деградации способности видеть возможности и риски, к неумению принимать правильные решения и к неудачной судьбе. Известно: большинство людей, которые добились успехов в жизни, много читали. Чтение повышает скорость восприятия и обработки информации, поэтому читающий человек быстрее адаптируется к внешнему миру, успешней движется по социальной лестнице, лучше самореализуется в творчестве — и в итоге оказывается счастливей невежды.

Именно поэтому в «Буквоеде» мы ставим во главу угла все разнообразие интересов своего читателя и строим книжный магазин как интеллектуальный гипермаркет в стиле funk . «Буквоед» формирует особое пространство для интеллектуально активных людей, становясь «интерактивным телевизионным каналом» для пришедших в магазины читателей. Мы предлагаем дополнить те 30 % времени, что человек тратит на выбор книг, 70 % развития и общения в нашем Парке культуры и чтения, где можно поучаствовать в многочисленных культурных мероприятиях и приобрести настоящих друзей в единой «Культурной среде», которую поддерживает теперь и Школа малой прозы и поэзии.

Вместе со Школой мы содействуем Национальной программе развития чтения, на деле развивая современный образ «жизни с книгой». Мы считаем необходимым вовлекать молодых и зрелых людей в культуру современного чтения, создавать и доносить до людей книги, способные перевернуть их представления о себе, запустить механизмы познания и развития, радости и вдохновения, творчества и сотрудничества.

Я уверен, что сегодня как никогда стоит тратить силы и энергию на такую работу, потому что наш читатель, читатель «Буквоеда» и писателей Школы малой прозы и поэзии, — это совершенно особенная категория удивительных людей, которые испытывают потребность встречи с хорошей книгой. Я счастлив работать для таких людей и буду рад сотрудничеству со Школой в общем деле созидания современной культурной среды для читающей России.

Денис Котов, основатель и генеральный директор Петербургской книжной сети «Буквоед», заместитель председателя Санкт-Петербургского филиала Российского книжного союза

***

Наталья дает очень сильный, эмоционально насыщенный курс. Впечатляет диапазон речи — от философских категорий до уличного сленга. Спасибо за чуткость к аудитории. С удовольствием познакомлюсь с творчеством писателя Натальи Гарбер.

Татьяна Галактионова, доктор педагогических наук, профессор СПб РГПУ им. А.И. Герцена, директор магистерской программы «Социально-педагогические технологии развития культуры чтения», координатор образовательного содружества школ проекта «Успешное чтение», руководитель Санкт-Петербургского отделения RRA IRA ( Russian Reading Association of International Reading Association ), участник и эксперт проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

У меня уже вышло 10 non-fiction книжек, но только на Вашем семинаре я поняла, что, оказывается, уже являюсь писательницей. Еще познакомилась с Вами, Наталья, что стало для меня большим личностным открытием уже на первой встрече.

Наталья Будилова, психолог, журналист, участник проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013

***

Школа малой прозы и поэзии дала мне, прежде всего, радость пребывания в кругу единомышленников. Занятия состояли из теоретической и практической частей. Но уютная обстановка и дружественная атмосфера быстро превратили их в литературные посиделки с чаем и диванными подушками.

Теоретический экскурс по той или иной литературной тематике всегда заканчивался конкретным заданием по обсуждаемому вопросу. Таким образом, у нас была возможность попробовать свои силы с разных сторон и попрактиковаться даже в незнакомых на первый взгляд литературных жанрах. Малочисленность группы позволяла совместно обсудить работу каждого участника.

Наталья умеет разбирать тексты конструктивно и с юмором, и мы потихоньку все этому научились. Так что занятия проходили доброжелательно и очень весело.

Анастасия Остапенко, поэтесса, прозаик (малая проза), старший консультант международного кадрового агентства, выпускница двухгодичного курса Школы малой прозы и поэзии Натальи Гарбер, 2010-2012

***

На Международном писательском форуме-2012 в Санкт-Петербурге в потоке мероприятий я выбрала для себя мастер-класс Натальи Гарбер «10 секретов малой прозы и поэзии». Интерес мой был практическим — я хотела впервые предложить издательствам готовую рукопись своей научно-популярной книги, и нуждалась в гиде, который помог бы мне выбрать, кому и как ее продвигать. Мастер-класс оказался очень кстати, потому что на нем я поняла, насколько и как в наше время необходимо сделать рукопись продающейся, причем не вообще кому-то, а своей истинной целевой аудитории. Мы разбирались, какие читатели и издатели будут наиболее заинтересованы в той или иной книге, и как вести «разговор поэта с книгопродавцем», чтобы значительно ускорить продвижение своего шедевра на рынке. Для меня было в новинку и то, что сегодня не обязательно заниматься поиском издателя самому. Можно поручить эту работу литературному агенту, который сделает ее профессиональней и быстрее, чем ты сам. В общем, мастер-класс Школы малой прозы и поэзии для меня все мои писательские задачи по полочкам разложил. Наталья — профессиональный и вдумчивый тренер, она основательно прорабатывает с участниками своих семинаров все вопросы, связанные с их писательским творчеством, карьерой и судьбой. Так что думаю, любому человеку, который идет сегодня по пути литературного творчества, такая помощь мастера будет очень полезна.

Лариса Лементуева, журналист с 30-летним стажем работы, менеджер проектов культурного туризма, Устъ-Илимск (Иркутская область)

***

Семинар Натальи Гарбер указал мне направление, в котором следует двигаться, чтобы вырасти как писатель. Я поняла, как надо писать то, что всегда писалось интуитивно, и зачастую поэтому не выходило. Появилось желание творить, но теперь делать это так, чтобы желание не угасало. С другой стороны, голова абсолютно опустела. Но эта пустота приятная, та, которая готова наполниться новыми идеями.

Мария Тойгузина, молодая мама двойняшек (СПб), участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Меня интересовал прежде всего вопрос: как редактировать текст и что делать, если не пишется. Особенно понравились способы для выхода из творческого ступора. Чрезвычайно интересно было узнать, как «продавать» свое произведение. Могу сказать, что полностью удовлетворена обсуждением этих проблем.

Екатерина Карпова, учитель русского языка и литературы (СПб), участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

На семинарах Натальи я научилась преодолевать собственные сомнения, редактировать, оставляя только основное и важное. Начальный запрос был о том, как преодолевать ступор. Мы достаточно подробно разобрали тему, я уверена, что ко мне вернется вдохновение, которое часто исчезает. Темы, затронутые на семинаре, рассмотрены очень четко, разложены по полочкам, я получила истинное удовольствие. Я поняла, что малая проза — жанр настолько разнообразный, что загонять себя в рамки фэнтези не обязательно, и я уверена, что смогу вырваться из этих рамок. Мы подробно изучили, как сделать из текста проект. Причем рассматривали реальные тексты, что очень помогло в глубоком изучении и понимании поставленного вопроса. А после разбора текстов домашних заданий я благодарна Наталье за то, что она показала мне новый взгляд на мое творчество.

Валентина Бовченкова, студентка факультета социальной работы (СПб), участник проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Мне наконец удалось понять, какие точки доступа использовать для достижения писательского результата, как понять, какая форма больше подходит для выражения конкретных идей, мыслей. Очень интересен опыт постановки текстов, в том числе и моих, детской театральной студией, сотрудничающей с нашей литературной Школой. А четкое описание модели работы над книжными проектами, которое дала Наталья, позволяет мне больше не улетать в необозримые дали грез и приземляет.

Очень помогла в жизни книга Натальи Гарбер «Секреты Царевны-Лягушки». Это опыт человека, побывавшего на «темной стороне» жизни и вернувшегося оттуда обновленным и счастливым. Книга непринужденно и весело повествует о том, как можно и нужно жить в гармонии с собой и с миром. Это — не панацея и не догма, а метод человека, который прошел все этапы, описанные в книге, и в итоге стал «дышать свободно» в этом несвободном мире.

Книга не поучает, но напоминает нам о том, что жизнь по типу «а после нас хоть потоп» к этому потопу и приведет, дисгармония с окружающим миром ведет к дисгармонии с самим собой, неудовлетворенности, болезням.

Особо запомнились главы о биосфере и нашей роли в ней; после прочтения остается стойкое убеждение, что в этой биосфере необходимо найти свое место, свой путь, и, по нахождении его, сделать все возможное для облагораживания своего «приюта».

Александр Семячко, социолог, участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Самым интересным для меня стал рассказ о ведении записных книжек, искусстве борьбы с внутренним редактором и техниках преодоления творческого ступора. Полезно узнать систему оценки и редактирования текста от А до Я, как придумать сюжет и «сформировать» героя.

Кроме того, стало ясно, как сделать из текста проект, а еще — как писать для детей и о чем.

Ирина Сюник, менеджер по рекламе Книжной ярмарки ДК Крупской (СПб), участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Я научилась профессионально оценивать текст любого уровня. Разобралась в построении истории, включая базовые навыки структурирования и описания. Было интересно общаться с участниками и ведущим, увидеть разноплановость мнений.

Гриднева Ольга, пресс-секретарь электротехнической компании, блогер (Новгород), участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Год учебы в проекте «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» был очень плодотворным. Я поняла, как найти своего читателя и проработать весь цикл работы над текстом от замысла до продажи целевой аудитории. Было полезно разобраться, как с помощью простых приемов достигается художественное качество текста. Мне помогло и решение психологических проблем автора с помощью конкретных текстов. Личный запрос удовлетворен полностью, только стало обидно за главного героя. Разбор моих опусов — жесткий, но правильный — дал направление работы. Есть, куда расти, и понятно, как и чем именно мне зацепить читателя.

Мария Зайко, библиотекарь ЦГДБ им. А. С. Пушкина (Санкт-Петербург), участник проекта Натальи Гарбер «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013, при поддержке СПб филиала Российского книжного союза

***

Я увидела, как поэзия существует внутри прозы, как оттачивает текст редактирование.

Поняла, как строится ядро писательского бренда. И к своему удивлению, узнала о новых формах подачи художественного произведения.

Светлана Смирнова, художественный руководитель фольклорного ансамбля «Тридевятое царство», участник проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013

***

Меня больше всего порадовало, что Наталью Гарбер можно отнести к людям, которые, получив определенные знания, искренне делятся ими с другими. Таких людей не слишком много, но постепенно становится все больше и больше! Также понравилось, что знания, которые дает Школа, можно применять не только при написании литературных текстов, но и в других сферах жизни.

Екатерина Сумарова, старший преподаватель кафедры иностранных языков, СПб университет МВД, поэт, публиковалась в журнале «Невский альманах» и поэтических сборниках; участник проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге» 2012/2013

***

Очень интересен опыт театральной постановки детской творческой студией наших текстов (в том числе и моих), который я увидела в рамках занятий Школы. Наталья, огромное спасибо. А еще хочу на летний спецкурс в Пушкинские горы!

Юлия Юхно, программист, участник проекта «4 сезона Школы малой прозы и поэзии в Санкт-Петербурге»2012/2013

***

Я думаю, очень важно помочь ребенку сформулировать свои впечатления о том, какую роль в его жизни играет Пушкин. Обычно от большого количества экскурсий, встречи и впечатлений у детей сумбур в голове. А после мастер-класса Натальи Гарбер наступила ясность. Дети смогли выразить свои мысли и чувства через Пушкина, «применить» себя к нему. У них возникло личное, «не экскурсионное» отношение к поэту, будто они наконец увидели его своими глазами.

Ольга Крайнова, преподаватель истории, руководитель группы доброхотов «ИМКА Импульс» (Выборг), участник и эксперт «Школы малой прозы и поэзии» Натальи Гарбер в Пушкинских горах, лето 2012 года

***

Приехав на этюды в Пушкинские горы, я с самого начала понимала, что буду изображать современную, естественную жизнь, а не просто музеи. В итоге на литературном занятии я начала работать с того, что принесла хаотичный набор рисунков без единой смысловой линии. Потому что обычно какой-то образ западает в сердце, нравится на эмоциональном уровне, и я его просто рисую, а осмысление приходит потом.

Когда мы стали выстраивать работы в некую историю, я увидела во многих из них смысл, которого раньше не замечала и который не вкладывала. Например, набросок «А помнишь…?» я делала ради композиции пятен. И не подозревала, что в нем есть какая-то глубина. А сейчас могу услышать, о чем говорят две приезжие женщины, сидя у часовни на Савкиной горке. Рисуя усадьбы Михайловское и Тригорское, я просто фиксировала то, как они выглядят сейчас. После создания истории на занятии я увидела в них место жизни литературных героев и самого Александра Сергеевича.

Казалось бы, автор должен знать о своей работе больше зрителя, который не всегда увидит смысл, тем более — с первого раза. Поэтому меня удивило, что другие участники группы могли лучше сформулировать суть моих картин. В результате создания подписей к работам я смогла увидеть в них больше, чем при создании.

Оказалось, я не только отразила современность, но и дала образ цикличности жизни Пушкинских гор, их одухотворенности и длящейся здесь истории. Поэтому моя книга художника называется «От мира сего».

Ирина Гумарова, студентка графического факультета Санкт-Петербургского государственного института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина, участник «Школы малой прозы и поэзии» Натальи Гарбер для художников, Пушкинские горы, лето 2012 года

***

Так получилось, что начало занятий с Натальей Гарбер совпало с непростой полосой в моей жизни и творчестве. Мне казалось, что занимаясь дистанционно, по Скайпу, нельзя понять и почувствовать до конца все проблемы человека, зашедшего в тупик. Но энергетика Натальи и ее желание помочь удивили меня. Прежде всего, она постаралась вернуть меня в адекватное состояние, как отличный психолог, а потом постепенно, я даже не поняла — когда, мы перешли к творчеству. Когда пишешь больше пяти лет и вдруг понимаешь, что не знаешь, для чего все это, так нужен человек, который с улыбкой, но настойчиво попытается вытащить тебя из болота. Книга «Секреты царевны лягушки», написанная Натальей Гарбер, помогла мне понять природу моих сомнений и даже болезней. Занятие литературой, как лечением, как снятие с себя «старой шкурки», для меня оказались очень своевременными. А когда мы уже перешли к редактированию моего текста, я начала понимать, что недостаточно писать то, что хочешь, надо слышать музыку каждого произведения, соблюдать законы повествования. И это надо не только автору, но и читателю. Особенно мне понравилось, что Наталья заставляет мыслить не горизонтально, а выше, наблюдать процессы как бы с высоты, увидеть в земном — небесное.

Уроки еще не закончены, курс «Школы малой прозы и поэзии» не пройден, а значит впереди много интересного. Спасибо Наталье за радость открытий!

Антонина Романова (Железногорск Красноярской области), прозаик, поэт, архитектор и мать троих детей, клиент программы персонального дистанционного литературного консультирования Школы малой прозы и поэзии Натальи Гарбер, 2013

 

Задание. Далее везде

1. Напишите себе напутствие «от великих», «вместе с великими», «сквозь великих».

Кроме приведенных выше отзывов, на сайте www.nataliagarber.ru можно прочесть «дуэты»:

Я и Чехов — Литература XXI века: современные решения «сквозь» записные книжки Чехова

Я, Пушкин и Английская королева — Лондон ему понравился

Я, Монтень и Пушкин — О личном нравственном выборе Антонио Сальери

Я и экуменист Сандр Рига — Сандр. Всегда открытая дверь

Я и пианист Андрей Гаврилов — Этюд Я и преподаватель Марио из Лондонской школы экономики — Марио социализейшен

Я, бизнесмен Стив Джобс, актер Дастин Хоффман и футуролог Рольф Йенсен — Карьера в кризис Я и космонавт Юрий Усачев — Космонавт Я и мой отец, ученый и культурист Михаэль Гарбер — Уплыл причал

Я и медсестра Ирина Васильевна Вейс — После восьмидесяти

Я и внутренняя музыка Пушкинских гор — Кантата мира

2. Приходите учиться и сотрудничать в Школу малой прозы и поэзии.

Если Вы хотите дальнейшего развития и общения, загляните на страницу Школы малой прозы и поэзии на www.nataliagarber.ru   Почитайте в рубрике Школа малой прозы и поэзии о том, что мы делаем, — и решите, по пути ли Вам с нами? И если по пути, напишете мне, как Вы хотите сотрудничать. Вариантов много:

• как начинающий писатель, желающий прийти на московскую еженедельную субботнюю Школу в Москве — или на Питерские однодневные интенсивы Школы;

• как автор с интересными публикабельными текстами, которому нужна литагентская и консультационная помощь в издании сочинений и раскрутке имени;

• как растущий писатель, ощущающий себя частью русской литературной традиции и посему желающий приезжать на летние творческие ритриты в Пушкинских горах;

• как активист писательского фронта, желающий участвовать в литературных событиях;

• как издатель или редактор с выгодными условиями для авторов и литературных агентов;

• как заказчик создания деловых, научно-популярных и художественных книг или других общественно полезных текстовых шедевров;

• как организатор культурных и иных событий, в которых нужно участие писателей;

• или Вы придумали нечто особенное? — тогда пишите, это особенно интересно!