Меня разбудил телефонный звонок. Сон свалил меня так быстро, что я не успела разобрать кровать и упала ничком на покрывало. Неловко бросившись к телефону, я чуть не уронила его с ночного столика. Судя по свету, за окном сгущались сумерки. Мои волосы были влажными от принятого перед сном душа, следовательно, спала я недолго. В воздухе стоял пьянящий запах жасмина, в саду буйно цвели гибискусы.

Голос Эмбер Гиббс прогнал остатки сна:

— О, Эван, это ужасно.

— Вы о чем? — Я потерла ладонью правый глаз.

— Здесь творится что-то невообразимое. Младший совсем чокнулся. Громит мебель и визжит на людей. Нам пришлось позвонить папочке в Вашингтон и вызвать Дайамонд, чтобы она успокоила его.

Я переложила трубку в другую руку и потерла левый глаз.

— Эмбер, вернитесь немного назад. Что Кенни вывело из себя?

— Ваш бойфренд.

У меня к горлу подкатил комок величиной с яблоко.

— Что с Джесси?

— Он приехал сюда и сказал, что хочет видеть младшего. Потом все и началось.

— Он все еще там? Мне приехать и забрать его?

— Нет. Младший и миссис Дайамонд выскочили из правления как ошпаренные, а Джесси выкатился вслед за ними…

Я дала отбой и попыталась связаться с Джесси. Безрезультатно. Я оделась, села в «эксплорер» и помчалась к дому Джесси. Выруливая на подъездную дорожку, я поискала взглядом «ауди» и не нашла. Я ринулась в дом с криком: «Джесси, ты здесь?» Не получив ответа, я пошла по комнатам в надежде найти хоть какой-нибудь намек на то, куда он уехал. На кухонной стойке лежал телефонный справочник, раскрытый на странице с координатами фирм, торгующих огнестрельным оружием. Но он не мог отправиться покупать пистолет. Во всяком случае, не сегодня и не у дилера, который имеет официальную лицензию.

Кого я обманываю? Джесси находчив, непреклонен и… хороший стрелок.

Кто-то сегодня вечером обязательно умрет или попадет в тюрьму.

Я не могла позволить, чтобы это был Джесси. «Думай же, — сказала я себе. — Куда он поехал? К кому?» И тут меня осенило.

Я позвонила Дейлу ван Хьюсену:

— Я еду к Кенни Руденски домой.

— Я буду там через двадцать минут и встречу вас, — ответил он.

Я села в «эксплорер» и погнала к подножию холмов.

У дома Кенни стоял белый «ягуар» Мери Дайамонд. Ни «порше», ни «ауди» видно не было. Ушедшее на запад солнце окрасило горы в темно-синий цвет, прорезаемый кое-где золотистыми полосами скал.

Я чувствовала, что у меня начинается парамнезия. Неужели прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как я искала здесь Адама?

Я постучала в парадную дверь и, когда не услышала ответа, посмотрела прямо в глазок камеры наблюдения:

— Кенни, открой.

«Они должны быть там», — подумала я и подошла к окну кабинета Кенни. Жалюзи были подняты, а компьютер включен. Рассчитывая получше разглядеть, что там за картинка, я прорвалась сквозь кусты, посаженные перед окном, и… наступила на добермана. Я отпрянула, но собака не обратила на меня внимания. Я склонилась над ней и увидела, что она мертва.

Доберману размозжили голову. Кровь еще не свернулась. Пес был убит совсем недавно. У меня перехватило дыхание. Мери пришибить собаку не могла. Я в испуге огляделась и, никого не заметив, прильнула к окну.

На компьютер поступала картинка, передаваемая системой «Мистрис Кам». О Боже! Я увидела Мери. Она стучала кулаками по двери и в отчаянии кричала. Слов слышно не было, но по движению губ я догадалась, что Мери просит о помощи.

Дожидаться ван Хьюсена времени не было.

Я побежала вокруг дома, дергая по дороге дверные ручки и наконец нашла открытое окно. Я подпрыгнула, ухватилась за подоконник, подтянулась и оказалась в ванной комнате. Мое вторжение осталось безнаказанным. Ни зуммера охранной сигнализации, ни чьих-либо шагов. Мне вспомнились слова Тима Норта: «Самооборона начинается с анализа обстановки». Я находилась в доме извращенца, который, возможно, мечтал меня убить. Нужно быть крайне осторожной. Я на полусогнутых двинулась по коридору, прислушиваясь к скрипу собственных туфель.

Мери была где-то здесь. Но где? Я заглянула в гостиную. Там блестел полировкой «Стейнвей» и сверкали стеклом витрины с памятными вещами. Дальше, в кухню. Здесь гудел большой холодильник. Неожиданно монотонное гудение перебил человеческий крик. Я взяла со стойки сковороду. На память пришли слова Тима: «Сострадание может обернуться страданием».

Я подумала, положила сковороду на стол и взяла с магнитной подвески нож для разделки мяса. Самый большой из наличествующих и такой острый, что им, пожалуй, можно было завалить свинью.

Я пошла на звук — мимо библиотеки, кабинета… Нож для разделки мяса я плотно прижимала к ноге. Крик привел меня к винному погребку.

Крик сменился скулежом. Воздев над головой нож, я приоткрыла дверь. В образовавшуюся щель просунулся нос чихуахуа. Захлопнуть дверь означало покалечить животное, и я открыла ее пошире. Собака выскочила, выпучив глаза. Мне пришлось отпрыгнуть в сторону.

Цезарь, этот собачий Терминатор, гавкнул на меня и нырнул обратно. Я посмотрела в дверной проем.

В погреб вела лестница. Она упиралась в дверь. Цезарь остановился на последней ступени и призывно погавкал.

Человеческий крик возобновился. Теперь он сопровождался ударами по дереву.

— Эй? — позвала я громко.

Удары стали просто бешеными.

— Мери?

— Да, черт возьми! — рявкнула она. — Выпустите меня.

Я побежала вниз. Дверь имела засов, на котором висел амбарный замок. Ключ торчал в замке, и я отперла дверь. Мне на грудь упала Мери Дайамонд с совершенно безумными глазами. Отшвырнув меня как пушинку, она полезла на четвереньках вверх.

Я схватила ее за ногу:

— Постойте. Где Джесси?

— Там, — ответила она, дергая ногой.

— А Кенни?

— Пусти, дура! Он взял лопату! Отстань!

Мери оглянулась и увидела в моей руке секач.

— Господи Иисусе! Ты сумасшедшая! — завопила она и врезала мне в грудь изысканной туфелькой на шпильке.

Я охнула от боли и разжала пальцы. Нож звякнул о ступеньку. Мери в мгновение ока преодолела лестницу и скрылась в коридоре. Цезарь попрыгал за ней. Я запоздало испугалась, что и меня могут закрыть в погребе, и пошла наверх.

Я поднялась на три ступеньки, когда навстречу выскочила собака. Только тогда я почувствовала запах. Он был едва уловим, но легко опознаваем. Это не был запах выдержанного вина. Это был запах разлагающегося тела.

Чихуахуа скрылась в подвале. Инстинкт самосохранения и отвращение толкали меня вверх, но любовь не менее настойчиво призывала идти вниз. Когда я спросила у Мери, где находится Джесси, она ответила: «Там».

Я подняла секач.

Вынув ключ из амбарного замка и положив его в карман брюк, я спустилась в погреб. Здесь было прохладно. Запах гниения улавливался чуть ли не на уровне подсознания. Как в кошмарном сне.

В погребе не было ничего необычного, кроме одного. Между стеллажами с бутылками имелась маленькая железная дверь. Я с душевным трепетом открыла ее.

За дверью оказался настоящий музей. Именно здесь Кенни хранил свои наиболее ценные реликвии.

Наиболее милые его сердцу вещи. Его грязному, изъеденному трупными червями, смердящему сердцу.

Меня затрясло. Одно дело видеть сувениры смерти на экране компьютера, и совсем другое дело — в натуре. Предметы так и лезли в глаза. Казалось, что это я одновременно терплю авиа- и железнодорожную катастрофы, погибаю во время кораблекрушения, сгораю заживо на пожаре… Мелькали таблички с указанием мест событий: Сиукс-сити, Ля-Бурже, Рамштайн, Париж, Львов… «Принцесса Грейс», — прочитала я под кружевным платочком.

То, что Кенни некрофил, я поняла раньше. Теперь мне стало ясно, когда началось заболевание.

Отдельно от прочих экспонатов на постаменте лежала под стеклянным колпаком подушечка из черного бархата. На ней покоился кусок искореженного металла, запятнанный кровью. В происхождении пятен я ни на секунду не усомнилась.

«Иветт Васкес», — гласила этикетка, аккуратно приклеенная к постаменту.

Кенни — некрофил. Кенни — фетишист. Я вообразила, как он удовлетворяет свою похоть, глядя на застарелую кровь, и содрогнулась от омерзения. Неудивительно, что Мери так колотила в дверь и умоляла выпустить ее отсюда.

Зарычала собака. Я поискала ее глазами и обнаружила возле большого продолговатого свертка. Нечто было засунуто в мешок для мусора и перетянуто липкой лентой.

Чихуахуа сновала возле свертка, топорща шерсть на загривке.

Я затаила дыхание. Что в мешке? Неужели труп?

Собачонка принялась рвать пластик. В дырке показалось одеяло, Цезарь вцепился в него зубами. Я шагнула вперед и вытянула шею. Не меньше пса мне было любопытно узнать, что находится в мешке.

Собака сильно дернула головой. Из мешка вывалилась серая рука. На мизинце блеснуло бриллиантовое кольцо.

Франклин Брэнд!

Я качнулась назад и задела какой-то экспонат. Погром не входил в мои планы. Я обернулась, чтобы удержать предмет от падения, и остолбенела. Это был небольшой ящик, склеенный из листов плексигласа. Ни тебе освещения, ни пояснительной таблички. Да и не нужно все это было.

В ящике лежали велосипедный звонок и распятие из мексиканского серебра. У меня потемнело в глазах. Если звонок можно было разыскать на месте ДТП, то распятие — нет. Его можно было только снять с мертвого Исаака. Адам этого не делал. Наоборот, он сокрушался, что распятие пропало. Кенни был на месте аварии. В тот день и час, когда случился наезд.

Зрение у меня прояснилось. Я внимательно посмотрела вокруг и поняла, что главными здесь были два экспоната. Они стояли наособицу: бархатная подушечка под колпаком и скромный плексигласовый короб. Реликвии двух смертей. Двух убийств.

Я резко выдохнула. Франклин Брэнд говорил правду. Он не сбивал Исаака и Джесси.

Это сделал Кенни.

Нетвердой походкой я направилась к выходу. Поднявшись вверх по лестнице и войдя в холл, я с жадностью вдохнула свежий воздух. «Ван Хьюсен. Где же ван Хьюсен?» С этой мыслью я пересекла холл. Парадная дверь была широко раскрыта. На небе появились звезды.

Я вышла на улицу. «Ягуар» исчез, зато возник «порше». Автомобиль Кенни размещался прямо за «эксплорером». Кенни стоял у моей машины и обрывал провода в двигателе.

— ФБР на подходе, — сказала я.

Кенни вытер руки носовым платком и внимательно посмотрел на меня.

Я сжала рукоятку ножа.

Кенни самоуверенно ухмыльнулся:

— Ты принесла мне секач? Прекрасно! Сначала я отрублю тебе руки, а потом вырежу сердце.

Я вынула сотовый телефон и набрала номер 911.

— Абонент временно недоступен, — послышалось в трубке.

Кенни пошел ко мне:

— Связаться отсюда? Со службой спасения или с полицией? Извини, Гиджет, но ты попалась.

Я мысленно согласилась с ним, и тут на подъездную дорожку въехала машина. Сверкнул луч надежды: за рулем сидел ван Хьюсен.

Кенни посмотрел на меня с презрительной усмешкой. Ван Хьюсен открыл дверцу машины. Кенни крикнул ему:

— Она вооружена! Осторожней!

Ван Хьюсен остался в машине.

— Дейл, не слушайте его. Он убил Франклина Брэнда, — крикнула я.

Кенни направился к агенту:

— Она чокнулась. Она выгнала меня из собственного дома, угрожая ножом. Эта стерва — наркоманка.

Ван Хьюсен вышел из машины и поднял руку:

— Всем оставаться на своих местах.

Кенни продолжил приближаться:

— Она давно преследует меня, она и Блэкберн. Они пристали ко мне как лишай.

Ван Хьюсен сунул руку под пиджак за пистолетом:

— Я сказал, не двигаться.

Кенни остановился рядом с моей машиной.

Ван Хьюсен посмотрел на него и на меня.

— Руки на крышу машины, Руденски. Эван, положите секач и подойдите ко мне.

— Дейл, он врет.

— Делайте то, что вам велено.

Кенни стоял, упираясь ладонями в мою машину, и глядел на двигатель. Ван Хьюсен не спускал глаз с меня.

Я положила секач на лестницу. Луч надежды потускнел.

— Тело в погребе, — сказала я.

— Боже милосердный! — воскликнул Кенни. — Она незаконно проникла в дом, гонялась за мной с кухонным тесаком, и вы собираетесь ее слушать?

— Франклин Брэнд мертв, он лежит в мусорном мешке.

Кенни затряс головой:

— Это не труп, это манекен. Идите и посмотрите.

— Не ходите, Дейл. Это мертвец. Он уже воняет.

Кенни грубо захохотал:

— Это за готовка для моей коллекции, глупая, для демонстрации костюма автогонщика.

Он начал поворачиваться и махать на меня руками. Ван Хьюсен достал пистолет.

Кенни снова опустил ладони на машину.

— Разве вы не видите? Она стремится свалить свою вину на меня. Она перешла все границы!

Растерявшийся ван Хьюсен наставил на меня пистолет:

— Сядьте на землю и скрестите руки за головой.

У меня возникло такое чувство, словно мир перевернулся.

Из парадной двери выбежала чихуахуа и поспешила к ван Хьюсену. В зубах у нее поблескивал бриллиантом мизинец Франклина Брэнда.