Шины визжали, нас крутило и двигало с асфальта на обочину. В мое окно и на машину летела липкая грязь. Все стало коричневым. У меня заболели глаза. Я почувствовала, что Джесси пытается остановить машину. Ему не удалось. Сквозь летящую грязь было видно, как приближаются деревья.
Я молилась: «Господи, помилуй!» Нас тащило задом, колотило по грязи, и поделать уже было ничего нельзя. Приближался конец.
Вдруг машина беззвучно остановилась на обочине. Грязная, поцарапанная, но целая. Двигатель начинал глохнуть, но еще тарахтел.
Грязь покрыла машину снаружи словно коричневой вуалью, налипла на капот и крышу. Сквозь эту пелену просвечивали солнечные лучи, проникавшие сквозь кроны деревьев и разбросанные ограничители. Джесси держался за руль и тяжело дышал.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
Я прислушивалась к работе двигателя. Накрывшая нас грязь постепенно засыхала.
— Эван. — Он взял меня за руку. — С тобой действительно все в порядке?
Я посмотрела на него. Он не был ранен, но чувствовал себя отвратительно.
Я открыла дверцу. Хотела выйти, но на ноги встать не могла. Посмотрела вниз и отстегнула ремень безопасности.
Выйдя из «мустанга», я стояла на обочине. Ноги у меня были как у новорожденного жеребенка, того и гляди подкосятся и я упаду. Меня шатало от ветра. Посмотрев внутрь машины, я увидела, что Джесси склонился над моим сиденьем с оцепеневшим лицом. Он был в ужасном состоянии. И я знала то единственное, что ему сейчас следовало сделать.
— Поезжай домой, — сказала я ему.
— Ты не ударилась головой? Ты не ранена?
Я пошла прочь от машины вниз по долине по направлению к городу.
Он позвал меня. Я продолжала идти. Солнце светило вовсю. Там, где на асфальт падали тени от деревьев, еще оставались лужицы. Джесси включил скорость и подъехал ко мне.
— Пожалуйста, сядь в машину.
Я отрицательно покачала головой. «Мустанг» осторожно двигался вровень со мной.
— Ну пожалуйста. Я буду ехать медленно. Можешь повести машину сама. Мы не поедем, мы просто поговорим. Пожалуйста.
Двигатель взревел, словно собираясь поглотить меня.
— Что бы ты там ни говорил, обратно в эту машину я не сяду.
— Эван, извини.
Я смотрела в сторону.
— Ты собираешься покончить жизнь самоубийством. А присутствовать при этом мне что-то не хочется.
Наступила тягостная тишина. Джесси заговорил глухим голосом:
— Марк будет здесь через пару минут. Поезжай с ним.
Я кивнула. Он продолжал двигаться с той же скоростью, пока я наконец не сказала:
— Поезжай же.
— Как только увижу, что приближается его машина.
Я нечаянно наступила в лужу. Через минуту со стороны клуба послышался шум приближающегося автомобиля. Это был «форд» Марка.
— Эван…
— Поезжай, и все тут.
Он отъехал.
Тишина в долине ощущалась с особой силой. Я ждала и, когда машина Марка подъехала, обрадовалась, хотя мне была ненавистна мысль о том, что придется исповедоваться Марку, не менее навязчивая, чем желание поплакаться ему в жилетку. «Форд» замедлил ход и остановился. Я пошла к нему.
Дверцы раскрылись, и из машины вышли Минги.
Две отвратительные рожи, ни больше ни меньше. Я стояла у дороги. Что они сделали с Марком?
Теперь уже не важно. Они собирались сделать то же самое со мной. Я побежала со скоростью камушка, пущенного из рогатки.
Мерфи побежал за мной и вскоре догнал. Он крепко схватил меня сзади за обе ноги, и я упала плашмя прямо в лужу. Я с шумом дышала и двигала голыми локтями по грязному гравию. Потом поднялась на колени и попробовала ползти на них, но юбка спутывала мне ноги.
Мерфи толкнул меня ногой между лопаток и снова опустил на землю.
— Где деньги?
Я попыталась вывернуться, но он придавил мне ногу.
— Все уже решено, — сказала я.
Мерлин ходил туда и обратно. Он был похож на зеленовато-голубого грызуна.
— Она лжет.
— В чем дело? Я должна заплатить деньги Тоби до пяти вечера.
Мерфи сел мне на спину. Чувство было такое, словно на тебя свалился двухсотфунтовый матрас. Я едва могла дышать.
— Ты сказала, что тебе нужно время до пяти часов вечера, чтобы перевести деньги, а сама вместо этого заявилась на эту свадьбу высокомерных снобов. — Он махнул рукой Мерлину: — Проверь-ка ее сумку. Посмотри, нет ли в ней денег.
Мерлин взял мою сумочку и высыпал ее содержимое. Тюбик с губной помадой и сотовый телефон он отбросил ногой в лужу.
— Ничего.
Я повернулась к нему:
— Я не могла всунуть в такую маленькую сумочку двадцать пять тысяч долларов. Дайте мне шанс. Вы же знаете, какая это сумма денег наличными.
Он отбросил ногой связку моих ключей, поднял бумажник и вытащил из него все мои наличные — шестьдесят четыре доллара.
— Ты не достала денег. Лживая тварь. Ты опять нас надула.
Он бросил в меня бумажник, а вслед за ним и деньги, повернулся и пригладил рукой волосы.
— Тоби убьет нас, Мерфи. Мы не выполнили его приказание.
Мерфи прижался ко мне и больно ткнул под ребра.
— Ты бы хоть вскрикнула.
— Мы должны были следить за ней и убедиться в том, что она делает то, что от нее требовалось, — сказал Мерлин.
— Заткнись, — приказал ему Мерфи.
— Что мы скажем боссу? Что видели ее на нашем выступлении? Правильно. Что мы следили за ней и поймали ее, когда она собралась уезжать со своими приятелями, вдоволь насмеявшись над нами?
Я посмотрела на него:
— Деньги готовы.
— Мы видели, как ты разговаривала со своей соучастницей. — Он продолжал ходить кругами.
— Если ты имеешь в виду Синсу Джимсон, то ты…
Он без предупреждения развернулся и ударил меня по лицу. Моя голова резко дернулась в сторону. Еще удар, уже с другой стороны. У меня помутнело в глазах. Боль и шок привели к тому, что я почти потеряла сознание.
— Господи Иисусе! Да успокойся ты, — взмолился Мерфи.
Но Мерлин уже завелся:
— Нас надули… так надули!
Он присел рядом со мной на корточки, схватил меня за волосы и сунул лицом в лужу.
Прямо в холодную коричневую жижу, в грязь и гравий. В жижу погрузилось все: глаза, нос, рот. Меня охватил ужас.
Он схватил меня за волосы.
— Надули. И все это из-за тебя.
Воздух, мне нужен был воздух. Я сделала вдох, поперхнулась и закашлялась.
— Нет, я буду…
Он опять сунул мою голову вниз. На этот раз до того, как мой нос и рот снова ударились в грязь, я услышала всплеск.
Правая рука у меня оказалась свободной. Я широко размахнулась ею и попыталась встать, но Мерлин оказался сильнее, чтобы удерживать меня на земле, а на спине у меня оставался Мерфи. Я попыталась пальцами убрать грязь ото рта.
Но глубина была слишком большой. Я набрала в руку грязи и гравия и бросила их вслепую в надежде попасть в Мерлина. Я почувствовала жжение в легких. Я снова схватилась за грязь. На этот раз мои пальцы почувствовали связку ключей. Я зажала их в кулаке и размахнулась, пытаясь ударить его ключом во что-нибудь.
Но они были слишком сильными. Я тонула в луже глубиной всего в один дюйм. Господи, удар причинил ему боль.
Мерлин отпустил мои волосы.
Я подняла голову из лужи и ловила воздух. Нос и рот были забиты липкой грязью. Я кашляла, выплевывая ее. Неужели я причинила ему боль? Я моргала и дергала головой, чтобы очистить глаза от грязной пленки, и увидела, что он сидит рядом со мной. Мне было трудно дышать.
Плечи Мерлина то поднимались, то опускались. Лицо у него покраснело. Наверное, я попала ему в какой-то важный орган.
Мерфи указывал на него пальцем.
— Не нужно так.
Я не причинила Мерлину никакой боли. Это Мерфи сбил его на землю. Рука Мерфи легла мне на шею сзади. Она была горячая, размером с бейсбольную рукавицу.
Он наклонился к моему уху:
— Я готов предоставить тебе свободу выбора.
Бывает, что во сне я пытаюсь бежать, но мои ноги становятся ватными и нечем дышать. Сейчас кошмарный сон снился мне наяву. Я не могла пошевелить своими конечностями. Мерфи близко нагнулся к моему лицу. В руках он держал две барабанные палочки.
— Как ты это хочешь? — спросил он.
Но это был не сон. И я боролась. Я била ногами, колотила руками, отбросив назад голову.
— Не давай ей подняться, — приказал Мерфи.
Мерлин прижал к земле мои плечи. Мерфи расстегнул молнию на моем платье. Кожу начал пощипывать морозный воздух. Я почувствовала, как рука Мерфи начала ползать по моей спине.
Он лег на меня. Я кричала как животное и извивалась под ним. Его рука с барабанными палочками скользнула по моим ребрам, дальше, мимо ягодиц и начала быстро щупать у меня под юбкой. Я кричала от ужаса.
Он прислонил рот к моему уху:
— Ты трахнула нас, а сейчас мы будем трахать тебя. Как ты это хочешь?
Его рука полезла у меня под платьем вверх по ягодице. По моим ногам скользнули барабанные палочки. Я цеплялась за грязную землю одними ногтями, пытаясь вывернуться из-под него с помощью одних пальцев, но он накрыл меня подобно одеялу.
— Деньги. Я их достану, — проговорила я сквозь зубы.
— Что?
— Банк. Я тебя туда возьму.
Усы Мерфи щекотали мне шею. Его мокрые губы касались моего тела.
— Тебе нужно сделать совсем другой выбор, а не этот.
Барабанные палочки двигались по моему телу. Мерфи захрипел. Я ощущала его влажное дыхание. В его промежности появилось нечто твердое.
«Не плачь, не плачь. Слабость тебе не поможет».
Мне нужно было выиграть время. Слава Богу, мы были на обочине дороги. Скоро должна была подъехать какая-нибудь машина. Черт бы побрал эту долину Монтесито! Но если мне удастся выжить, кто-нибудь должен все равно появиться.
Но не раньше того, как он изнасилует меня с помощью барабанных палочек. Они гладили нижнюю часть моих трусиков. «Не плачь».
У меня был всего один шанс. И состоял он в том, что больше всего на свете они боялись Тоби.
— А какой у тебя выбор? — спросила я.
— Что?
Рот у меня был забит грязью. Я выплюнула.
— Мы либо достаем деньги, либо нет. «Нет» означает, что Тоби взбесится.
Мерфи засмеялся. Казалось, он не верит своим ушам.
— Ты не имеешь права ставить нам условия.
— Нет, имею. Мы получаем деньги и отвозим их Тоби. И завершаем это дело. Иначе нам всем от него достанется как следует.
Мерлин перестал вышагивать. Мерфи лежал смирно. Но он был возбужден, а его рука находилась у меня между ног.
— Дайте мне возможность получить их.
Казалось, они задумались над сказанным.
— Подумайте. Если вы… — Я замялась.
«Не произноси слово „изнасилование“. Не произноси слово „избиение“. Не произноси слово „убийство“. Не подсказывай им, что с тобой можно сделать».
— Если вы изуродуете меня, я не смогу получить деньги, и вам от него достанется. Так что фактически всю вину вы берете на себя.
Я упала лицом на землю. В ушах звенело. Они шумно обсуждали мои слова. Так шумно, словно кто-то сверлил мне голову.
На моей спине задвигался Мерфи.
— Какой банк?
Надо придумать какой-нибудь.
— «Уэллз Фарго». Он находится в деловой части города.
У моей головы вышагивал Мерлин. Я несла какую-то несуразицу. Только бы не заплакать.
— Не получится, — сказал Мерлин. — Если она будет выглядеть так, как выглядит сейчас, банк вызовет полицию. У нас могут быть большие неприятности.
— И кто же в этом виноват? — спросил Мерфи.
— Если мы пойдем вместе с ней, нас заснимут на пленку. Если мы подождем снаружи, она вызовет менеджера, — говорил Мерлин, — и даст деру.
— Нет, — сказала я. — Мы покончим с этим сегодня же.
Мерфи сунул мне барабанные палочки под кружева и порвал мои трусики. Я закрыла глаза.
— А ты докажи. Откуда мы знаем, что деньги находятся там? — спросил он.
Мне было нужно нечто вещественное, лишь бы оно послужило доказательством. У меня в руке были ключи. Я подняла их вверх и показала.
— Вот это ключ от банковского сейфа.
В связке был маленький ключик от велосипедного замка, который выглядел достаточно необычно, и это могло бы убедить их.
Мерлин вырвал у меня всю связку.
— И они все это время хранились в банковском сейфе?
— Я положила их туда сегодня утром.
— Номер сейфа?
— Не скажу.
Мерфи продвинул свои палочки между моих ног еще дальше. «Только не плачь. Не плачь».
— Мы поедем все вместе, — сказала я. — Я не идиотка.
Мерлин позванивал ключами.
— Не знаю.
— Хорошо, мы так и поступим, — сказал Мерфи, подумав еще некоторое время.
«Только не плачь, пока не плачь, еще не время».
На дороге послышался шум приближающегося автомобиля. Машина шла со стороны сельского клуба.
Мерфи лежал на моей спине.
— Поехали. Давай затащим ее в машину.
Я с усилием прислушивалась к шуму двигателя. Как далеко он еще находился? Возможно, в одной миле. Доехать сюда ему понадобится минута-полторы.
Я вся обмякла. Пусть они волокут меня. И пусть это увидит тот, кто сейчас приближается.
Мерфи схватил меня за правую руку и встал, пытаясь поднять меня. Я вся обвисла. Шум все приближался.
— Поторапливайся, — сказал Мерлин.
Я повисла на руке Мерфи и немного подвинулась, притворяясь, что я ему помогаю.
Мерфи ударил меня по лицу. Я начала двигаться быстрее. Он посмотрел вверх по дороге. Машина приближалась, объезжая разбросанные ограничители. Фары были включены, звуковой сигнал работал вовсю.
— Кто это? — спросил Мерлин.
«Не плачь, пока не надо». Я встала на колени.
— Члены «комитета бдительности».
— Черт побери!
Это должен был быть Марк. Это была машина, приготовленная для отъезда жениха и невесты. К бамперу были привязаны пустые консервные банки, достававшие до асфальта, а на ветровом стекле кремом для бритья выведена надпись: «Только что поженились».
Мерлин от злости пинал камни.
— Она опять надула нас. Я тебе говорил.
Мерфи держал меня за запястье.
— Мы еще не закончили.
Свадебный экипаж пробивался вперед, разбрасывая еще стоявшие ограничители. До него оставалось двести метров, и это расстояние становилось все короче. Марк высунул из окна руку с пистолетом. Теперь со мной будет все в порядке. Я была до смерти напугана, а голова кружилась от радости.
Мерлин махал рукой.
— Мерфи, смываемся.
Мерфи посмотрел на меня сверху вниз:
— Черт бы тебя побрал!
Он сильно ударил меня в подбородок. От удара у меня искры посыпались из глаз. Он ударил еще раз. Я почувствовала, что падаю в грязь. Потом он начал наносить мне удары один за другим. Я попыталась поднять руку, но он ухватился за нее и ударил меня по ребрам, потом по животу. Он выворачивал мне руку, чтобы нанести очередной удар, когда я услышала громкий хлопок. У меня все болело, и я чувствовала беспомощность.
Послышался выстрел. Еще, еще. Мерфи отпустил меня.
Я упала на бок головой в лужу. Ботинки пошлепали от меня. Я услышала, как хлопнула дверца машины. Когда она сдвинулась с места, в глаза мне полетели грязь и гравий.
Я неподвижно лежала на земле. Часть головы находилась в луже. Дыхание напоминало агонию. Было такое ощущение, что по руке и плечу мне провели раскаленным железом.
Послышалось, как остановился свадебный автомобиль. Ко мне бежал человек. К моему бедру прикоснулась уже совсем другая рука.
— Не двигайся. — Голос Марка нес покой. — Ты слышишь меня?
Я пошевелила губами. Я видела только красный и желтый свет. Весь мир казался мне одной грязью.
— Ты чувствуешь свои руки и ноги?
Я чувствовала. Но стоило мне поднять руку, как она просто повисла.
— Боже мой!
— Держись за меня.
Я почувствовала, как он поднял меня с земли. Я сжалась в его руках и положила голову ему на плечо. Он отнес меня к машине и положил в нее. Я все еще не могла видеть его лица. Ничего практически не было видно. Но я чувствовала, что его рука касается моей щеки.
— Жестокие подонки!
Я заплакала.