Приглашение на праздничный ужин

Гарднер Дарлин

Анна Уэзли служит коммерческим директором в торговой компании и очень дорожит своей работой.

Узнав, что в фирму пришел талантливый и перспективный Коул Мэнсфилд, явно претендующий на ее место, она не на шутку встревожилась.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Если бы не Санта-кивунчик, Анна Уэзли не оказалась бы в затруднительном положении.

Она стояла возле своего стола в безлюдном офисе «Скиллингтон Ски Шопс», сжимая в правой руке двадцатисантиметровую пластмассовую куклу. Но сейчас ее не забавляло, как игрушечный Санта кивает седовласой головой.

Левой рукой Анна рассеянно теребила кисточку на красном колпаке, который, как предполагает ее семья, будет красоваться у нее на голове, когда она придет к ним на ужин в канун Рождества.

Никто не ожидает появления Санты-кивунчика.

Родственники не обратили бы внимания, если бы ей пришло в голову появиться с бутылкой вина вместо игрушки, которая, она в этом уверена, вызовет у ее деда гомерический хохот.

Так нет же, легкий путь не для нее. Вместо того чтобы ехать прямиком в родительский дом, она вдруг решила возвратиться в офис, чтобы забрать эту дурацкую куклу. Кстати, офис должен был быть совершенно пустым, если не считать унылой елки с потушенными огоньками, которая стоит на столе ее секретаря.

Почти семь часов. Всем уже давным-давно следует сидеть по домам, наслаждаясь самой волшебной, по мнению Анны, ночью года. Сочельник — время приятных ожиданий и чудес — нужно проводить в семейном и дружеском кругу.

Именно там Анна сейчас находилась бы, не возвратись она в офис и не обрати внимания на полоску света, пробивавшегося из-под двери кабинета Коула Мэнсфилда.

Но, вероятно, она напрасно беспокоится. Вполне возможно, что кто-то из уборщиков случайно не выключил свет, хотя прежде этого никогда не случалось.

Свет вовсе не означает, что заработался допоздна ее помощник, в прошлом месяце переехавший в западную Пенсильванию из Сан-Диего ради того, чтобы занять этот пост.

Не успела она шагнуть к выходу, как послышалось жужжанье принтера. Вот черт! Анна бросила взгляд на Санту, который ответил ей веселым взглядом.

— Не думаешь же ты, что там бродит призрак прошлогоднего Рождества? — спросила она его.

Санта промолчал, глядя на нее радостными глазами. Ведь это Рождество, казалось, говорил он.

— Не все празднуют Рождество, — возразила Анна. Может быть, он еврей. Или буддист. Или язычник.

Хотя вряд ли. Она вспомнила, что утром на нем был премиленький красный галстук с изображением миниатюрных елочек в полном рождественском убранстве. Стоило Коулу сжать его, как раздавалась тоненькая мелодия песенки «О, рождественская елка».

— Это ничего не значит. Первоначально украшение елок было языческой традицией, — объяснила она Санте-кивунчику, но он не купился на отговорку.

Ну, хорошо, я пойду и проверю, там ли он, — ворчливо сказала Анна, направляясь через просторное помещение в офис Мэнсфилда.

Она помедлила у двери и, расправив плечи, приняла вид, подобающий коммерческому директору «Скиллингтон Ски Шопс». Сделав глубокий вдох, Анна три раза громко постучала в дверь, а затем приоткрыла ее.

Коул сидел за столом и внимательно смотрел на экран компьютера. Музыкальный галстук болтался у него на шее; рукава парадной рубашки, закатанные до локтей, явили взору Анны мускулистые загорелые руки. Он заметно вздрогнул и быстро выключил компьютер.

Повернувшись к ней, Коул принял настолько невинный вид, что она решила: то, чем он занимался, не было предназначено для ее глаз.

— Привет, босс! — Мэнсфилд устало улыбнулся. — Я думал, что все уже ушли.

Как обычно в конце рабочего дня, его иссиня-черные волосы были взлохмачены, а на подбородке пробивалась щетина. Очки в тонкой металлической оправе не могли скрыть красоту темно-синих глаз.

Хотя он сидел за столом, Анна уже знала, что его рост значительно больше метра восьмидесяти сантиметров, а вес — семидесяти килограммов. Короче говоря, он был похож на гибрид профессора Хиггинса и Рока Хадсона.

Нельзя сказать, что теперь она особо восприимчива к типу башковитых мужчин с избытком тестостерона. Коулу удалось успешно излечить ее от этой небольшой слабости во время собеседования, которое она проводила с ним при приеме на работу. На вопрос о поставленной перед собой цели он заявил, что хочет когда-нибудь занять место коммерческого директора, то есть ее собственное.

Анна спрятала Санту за спину и расправила плечи, призвав на помощь профессионализм, который в деловой обстановке являлся неотъемлемой частью ее личности.

— Меня, собственно, здесь нет. Я ушла в полдень, как все остальные, что, кстати, должны были сделать и вы, — сказала она.

— Что тут сказать? Я — бунтовщик.

Коротко кивнув, она попыталась внушить себе, что в его задержке на работе ничего страшного нет.

Возможно, менее добросовестный директор не нанял бы Коула именно потому, что для помощника он оказался слишком квалифицированным. Но в деловой активности «Скиллингтон Ски Шопс» наблюдался застой, и Анна не могла упустить возможность предоставить работу кандидату, который, похоже, мог помочь продвижению небольших магазинов, торгующих спортивными товарами, в западную Пенсильванию, поближе к любителям зимних видов спорта.

Кроме того, ей пришлось признаться себе, что его честность невольно восхитила ее. В жизни она встречала так много лжецов, что люди, прямо говорящие о том, какие они и к чему стремятся, вызывали у нее уважение.

Анна не хотела потерять свою работу. Она не только хорошо справлялась с ней, но и любила ее почти так же сильно, как Рождество.

У нее не было ни малейшего намерения уступить ее Коулу Мэнсфилду.

— Вы ведь тоже заработались допоздна? — спросил он, прежде чем она успела задать ему очередной вопрос.

— Я забыла взять кое-какие отчеты, на которые мне бы хотелось взглянуть во время рождественских каникул.

Коул откинулся на спинку кресла, и медленная улыбка смягчила точеные черты его лица.

— А вы привязали своего оленя, прежде чем войти сюда?

Анна почувствовала, что недоуменно хмурится, и заставила себя разгладить лоб.

— Простите, что вы сказали? — осведомилась она подчеркнуто серьезным тоном.

Он широко улыбнулся, указывая пальцем на ее голову, на которой красовался колпак Санта-Клауса.

О нет!

Она молниеносно сорвала колпак с головы и зажала его в руке, в которой держала куклу, нечаянно нажав при этом на кнопку, скрытую под красной с меховой отделкой курткой Санта-Клауса.

— Ну-ка, покатай меня на санках! — пропищал тоненький голосок.

— Вы что-то сказали? — выпрямившись, удивленно спросил Коул.

— Нет, конечно, — сухо ответила Анна. Боже упаси, чтобы Коул подумал, что она флиртует с ним!

Или чтобы он догадался, что она вернулась в офис за такой нелепой вещью, как Санта-кивунчик. — Я ничего не слышала, — солгала она.

— А мне что-то послышалось, — возразил он, вытягивая шею, чтобы заглянуть ей за спину. — Мне кажется, что эти звуки раздались у вас за спиной.

— Чепуха! — Анна переступила с ноги на ногу и, опасаясь уронить куклу, крепче сжала ее.

— Хо-хо-хо! — жизнерадостно заверещал Санта.

Коул усмехнулся.

— Я знал, что мне не послышалось.

Примирившись с поражением, Анна выставила кивунчика перед собой.

— Я подумала, что он доставит удовольствие моему дедушке, — пояснила она, сердясь на себя за то, что ей приходится оправдываться. Она босс, и ей не нужно объяснять свои поступки.

— Здорово! — откликнулся Коул, глядя на нее, а не на куклу.

— Что происходит? — удивилась она, чувствуя, что краска заливает ей лицо. — Над чем именно вы работаете? — спросила Анна, возвращая разговор в профессиональное русло. — Перед Рождеством мы хорошо потрудилась. Вероятно, вы не поняли, что должны прийти в офис только второго января.

— У меня есть кое-какие мысли для нового буклета. Я подумал, что следует записать их, пока они не исчезли у меня из памяти.

— Это может подождать до конца рождественских каникул, — сказала она, сделав отметку в памяти, что ей тоже следует записать несколько собственных идей. — До тех пор я не могу разрешить никакие новшества.

— Я знаю, но когда в офисе никого нет, сосредоточиться гораздо легче. Меня ничего не отвлекало до тех пор, — он в упор посмотрел на Анну, — пока вы не пришли.

Ну вот, опять! Флирт. Наверное, она все-таки ошибается, вообразив, что в голосе Коула послышалась хрипотца. Должно быть, виновата эта интимная обстановка: они наедине в пустом офисе в сочельник. Почему-то у нее вспотели ладони.

Уходи, сказала себе Анна. Улепетывай, как заяц.

Но она не могла заставить себя сдвинуться с места. Сначала ей надо узнать то, ради чего она пришла в его кабинет. Конечно, ей не следует задавать ему этот вопрос. Она даже закусила нижнюю губу, но вопрос все-таки вырвался:

— Разве у вас нет никаких планов на вечер?

— Не-а, — последовал ответ.

Что он имеет в виду под «не-а»? Все, кто празднует Рождество, имеют какие-то планы. Воссоединение членов семьи и встречи с друзьями воплощают сам дух этого времени года.

Но Коул Мэнсфилд приехал из Калифорнии. Он приступил к работе меньше месяца назад, когда в период предрождественских продаж весь персонал работал до поздней ночи. У него не было времени обзавестись друзьями.

— Но у вас же есть семья? — спросила Анна, внимательно глядя на него.

— Я холост, — сказал он, выразительно шевельнув красиво изогнутыми бровями.

— Я имела в виду ваших кровных родственников, быстро пояснила она. — Братьев, сестер…

— У меня их нет, — перебил ее Коул.

–..а родителей, — продолжала Анна. — Должны же вы иметь родителей!

Он рассмеялся.

— Они у меня есть. И даже в двух комплектах.

Так как дальнейших объяснений не последовало, Анне пришлось задать следующий вопрос:

— И ни один из них не пригласил вас провести с ними Рождество?

— Не-а.

Она постаралась, чтобы потрясение, вызванное его словами, не отразилось на ее лице. Он уже продемонстрировал свою самонадеянность, открыто заявив, что будет охотиться за ее местом. А это явно свидетельствует о том, что его родители не удосужились обратить внимание на некоторые недостатки в его характере.

— Но, несомненно, имея четырех родителей… Анна умолкла, пытаясь придумать, как поделикатнее выразить свою мысль. Это ей не удалось. — По крайней мере, хотя бы один из них, вероятно, хотел бы увидеться с вами на Рождество, — закончила она.

— Возможно, — согласился он, — но они в отъезде.

— Все вместе? — в ее голосе прозвучало сомнение.

— Нет, по отдельности, — хихикнул Коул. — Мы не настолько современны.

Не делай этого! — увещевал ее внутренний голос.

Не следует приходить к поспешным выводам только потому, что его родители парами шатаются где-то, а он проводит сочельник в работе.

— Вы, случайно, не собираетесь провести сегодняшний вечер… в одиночестве?

— Ну, по крайней мере, не в полном одиночестве. Джимми Стюарт составит мне компанию. А чем же вы займетесь вечером?

Уходи немедленно, последовал очередной приказ. Уходи, пока еще есть время.

— Я буду ужинать у родителей, — сказала Анна.

Она судорожно глотнула, пытаясь избавиться от кома в горле, прежде чем задать вопрос, который вертелся у нее в голове с тех пор, как ее внимание привлекла полоска света под его дверью. — Хотите присоединиться к нам?

Следуя за габаритными огнями красной «миаты»

Анны, Коул вел машину по улицам Шейдисайда.

Они то поднимались, то опускались, и это так сильно отличалось от ровной, усеянной пальмами Калифорнии, что у него возникло чувство, будто это происходит во сне.

Но теперь уже все казалось ему необычным с тех пор, как семь месяцев назад он случайно узнал, что воспитавший его мужчина не приходится ему родным отцом.

Человек, без которого его, Коула, появление на свет оказалось бы невозможным, также пребывал в неведении, пока Коул не позвонил ему. После того как он пережил первый шок, узнав, что Коул — его сын, они немедленно подружились.

В течение трех месяцев у Коула появился второй мужчина, которого он называл отцом. Не прошло шести месяцев, как он переехал в Питтсбург, чтобы заполнить пустоты, которые всегда были в его жизни.

Ощущение нереальности не оставляло его, когда он понял, что с нетерпением ожидает предстоящий вечер.

Отказавшись от планов слетать на праздники в Калифорнию — родители сообщили, что они отправляются в рождественский круиз, — Коул решил провести сочельник с родным отцом.

Однако оказалось, что его жена неожиданно захотела отправиться на Гавайи. Не желая оставлять Коула в одиночестве, отец предложил оплатить ему билет до Гавайев.

Коул отказался от подарка. Как бы сильно он ни стремился лучше узнать отца, ему не хотелось чувствовать себя лишним на чьем-либо празднике — пока Анна Уэзли не вошла в его дверь в красном зимнем пальто и с колпаком Санта-Клауса на голове.

Раскрасневшись от мороза, с рождественской куклой в руках, она выглядела так празднично, что возвращение в пустую квартиру внезапно показалось ему малопривлекательным.

Анна, напротив, поразила его своей привлекательностью.

Коул следовал за «миатой» по городским улицам, украшенным разноцветными лампочками и рождественскими венками, висевшими на фонарных столбах. Ему не хотелось думать об очень веской причине, не позволявшей ему вступать с кем-либо из сотрудников в дружеские отношения. Особенно с Анной Уэзли.

Конечно, никто не ожидает, что в сочельник он будет держаться от служащих «Скиллингтон Ски» на расстоянии вытянутой руки, мелькнула у него мысль. Праздничный ужин с Анной — вовсе не то же самое, что вступление с ней в какие-то отношения.

Это не означает, что она настолько сблизится с ним, что сможет узнать действительную причину, по которой он начал работать в компании.

Наконец они подъехали к кварталу, состоявшему из широких красивых улиц с большими домами в викторианском стиле, в окнах которых почти повсюду горели свечи.

После нескольких поворотов Коул, по примеру Анны, поставил машину у края тротуара рядом с домом. Ему было трудно определить, что производит большее впечатление — величественная красота двухэтажного дома или сотни мигающих огоньков, которые превратили это место в сказочную зимнюю страну.

Выйдя из машины, он подошел к Анне, стоявшей на тротуаре перед домом. Она, казалось, окаменела.

Кроме куклы-кивунчика, Коул увидел у нее в руках темно-зеленую сумку.

У нее был высокий для женщины рост — вероятно, около метра семидесяти, пропорциональная женственная фигура с приятными округлостями и длинные стройные ноги, в данный момент скрытые по щиколотку красным пальто.

С лица, напоминавшего своим овалом сердечко, смотрели большие карие глаза, волны каштановых волос разметались по плечам. На ней снова красовался колпак Санта-Клауса, который подчеркивал почему-то отнюдь не веселое выражение ее лица.

— Что-то не так? — спросил Коул, дотронувшись до рукава красного пальто.

Когда Анна отступила на шаг и кивнула, он похолодел. Неужели она узнала его тайну? Возможно ли, что он как-то выдал себя?

— Когда мы ехали сюда, мне внезапно пришло в голову, — она замялась, — что вы — мужчина.

Какое облегчение! Она не знает.

— В последний раз, когда я проверял это, так оно и было. Я мужчина, — подтвердил он, подняв брови. — Вам нужны доказательства?

— Нет, конечно, — возразила Анна официальным тоном, но ему показалось, будто что-то промелькнуло в ее глазах, напомнивших ему глаза лани. — Вы не понимаете. Я не привожу мужчин в дом, где живет моя семья.

— Никогда? — вырвалось у Коула. Он встревожился, когда понял, что перспектива быть представленным семье радует его.

— Никогда, — подтвердила она с необыкновенной твердостью. — И особенно в праздники. Мне не нужно, чтобы они делали скоропалительные выводы.

— А-а-а, — понял Коул. — Вы не хотите, чтобы ваши родные приняли меня за вашего «молодого человека».

— Вот именно. — Анна кивнула в направлении его машины:

— Послушайте, я не обижусь, если вы быстренько сбежите отсюда. Если они не подсматривают в окна, вас никто не увидит.

— Я совладаю с вашей семьей, — заявил Коул, скрестив руки на груди поверх черного шерстяного пальто.

— Вы не знаете, какая у меня семья, — возразила Анна, упрямо выпятив челюсть.

— Так познакомьте меня с ней, — с таким же упорством возразил он.

Коул собирался взять ее за локоть и проводить до двери, но Анна резко повернулась на каблуках и направилась к дому.

— Прекрасно! — обернувшись через плечо, воскликнула она. — Но не говорите потом, что я не предупредила вас.

Коул шел за ней по тротуару, чувствуя необъяснимое раздражение из-за ее нежелания, чтобы семья приняла их за пару.

Для него уже не имеет значения то, что, пока она не пригласила его на ужин, он старался думать о ней только как о холодном, неприступном боссе.

Но теперь… теперь он начинает воспринимать ее по-другому.

Коул нахмурился, с неудовольствием думая о том, что он не может позволить себе слишком сблизиться с Анной. В противном случае у него может сорваться с языка, что он совсем недавно обрел своего родного отца.

Тогда ее мнение о нем изменится, и он сомневается, что в лучшую сторону.

Особенно, если этот отец — Артур Скиллингтон, владелец и главный исполнительный директор полудюжины магазинов, которые составляют «Скиллингтон Ски Шопс».

Входя перед Коулом в дверь родительского дома, Анна слегка тряхнула рукой, тщетно надеясь освободить свой локоть, который он держал мертвой хваткой.

Неужели этот мужчина не понимает, что он подливает масла в огонь, который и так уже горит ярким пламенем?

— Отпустите! — прошипела она, но, по-видимому, недостаточно громко, чтобы заглушить гул разговоров и рождественских песнопений, доносившихся из музыкального центра в гостиной.

— Что вы сказали?

Коул наклонил голову так низко, что она ощутила на щеке его теплое дыхание.

— Я сказала… — начала Анна, но ход ее мыслей мгновенно прервался, когда Коул наклонился еще ниже.

Ее пульс немедленно откликнулся такой частой дробью, что ей бы позавидовал маленький барабанщик в рождественском гимне. Коул усмехнулся, и в его глазах вспыхнули огоньки. Неужели он догадался, как странно она чувствует себя в его присутствии?

— Анна, кто там с тобой?

Голос матери был так силен и пронзителен, что серебряные рождественские колокольчики стыдливо умолкли.

Анна отпрянула от Коула, чувствуя, как яркая краска стыда заливает ее лицо, хотя стыдиться ей было совершенно нечего.

Прихожая вела в большое помещение, в котором вся ее семья — родители, тетя и дядя, сестра с мужем и бабушка с дедушкой — собралась возле елки, увешанной воздушной кукурузой, блестящими игрушками и разноцветными лампочками.

Разговор прервался. Слышались лишь потрескивание поленьев в камине и тихая мелодия рождественского гимна.

— Это Коул Мэнсфилд, мама. Мы вместе работаем, — сказала Анна. Вот черт! Он все еще держит ее за руку! — Коул, это моя мама, Розмари Уэзли.

Родственники — черт бы их подрал! — дружно зажужжали, явно обмениваясь впечатлениями. Мать, низенькая женщина с проседью, облаченная в красный бархатный брючный костюм, подплыла к Анне и Коулу, которые остановились у входа.

— Вот это да! Подумать только, какой вы большой! — громовым голосом провозгласила она, окинув Коула оценивающим взглядом, начиная с густых черных волос и заканчивая дорогими кожаными ботинками.

— Благодарю вас, — улыбнулся Коул.

— Это я должна благодарить вас, — возразила она, протягивая ему обе руки, что позволило Анне освободить наконец свой локоть. Круглое добродушное лицо Розмари было очень выразительным. — Вы не можете себе представить, как долго мы ждали этого!

— Чего? — со страхом спросила Анна.

— Сама знаешь. — Ей показалось, что ослепительная улыбка матери затмила праздничное освещение в комнате. — Я ведь очень надеялась, что рано или поздно ты сдашься и начнешь встречаться с Брэдом Перрименом, но так даже лучше. Может быть, даже намного лучше.

— Что «даже лучше»? — спросила Анна, не потрудившись упомянуть, что Брэд Перримен ее совершенно не интересует. С тех пор как родители попытались свести их, пригласив его на обед, она несколько раз говорила им об этом.

— Он, — пояснила мать, указывая рукой на Коула. Но, Анна, тебе следовало сказать нам, что ты встречаешься с кем-то из сотрудников.

— Нет, нет! — она протестующе замахала правой рукой. — Мы не встречаемся. Я босс Коула. — Она толкнула его локтем:

— Коул, скажите же, что вы работаете под моим руководством.

— Это правда, — подтвердил он, и Анна перевела дух. — Она мой босс.

— Ну и ну! Кто бы мог подумать, что Анна заведет роман на работе! — изрекла тетя Миранда, стройная самоуверенная сестра ее отца, подходя к ним на каблуках высотой не менее семи сантиметров. Тронутые сединой белокурые волосы в сочетании с ослепительно белыми брюками и свитером такого же цвета создавали образ холодной изящной женщины, выглядевшей значительно моложе сорока лет. — Мы, конечно, в восторге, что можем наконец познакомиться хотя бы с одним из ее мужчин.

— У Анны появился мужчина? — Бабушка Шимански, такая же миниатюрная, как мать Анны, подошла к ним и, присоединившись к дочерям, чтобы рассмотреть Коула, задрала голову, явно гордясь волосами, недавно покрашенными в иссиня-черный цвет. — Он, конечно, громадный, но очень миленький. Молодец, Анна!

— Бабушка, он вовсе не мой мужчина! — резко возразила Анна.

— Если бы он не был твоим мужчиной, ты бы не привела его домой, чтобы познакомить с нами, — резонно возразила бабушка Шимански. Затем она повернулась и отдала общий приказ:

— Ну-ка, вы все, идите сюда и познакомьтесь с мужчиной Анны!

Один за другим, как гости, поздравляющие новобрачных на свадьбе, остальные члены семейства двинулись вперед. Дедушка Анны, ее дядя и зять сердечно пожали Коулу руку, младшая сестра Джулия по-дружески сжала ему локоть, а отец похлопал «мужчину» своей дочери по спине.

Если бы он был ее «молодым человеком», Анна смогла бы пережить эту сцену. Но он-то ей никто, просто коллега, который жаждет посягнуть на ее место.

— Послушайте! — снова воззвала Анна. — Почему никто не обращает внимания на мои слова? Мы с Коулом не встречаемся.

Отец, стоявший к ним ближе всех, подмигнул Коулу. Он был худ как тростинка, с редеющими светлыми волосами.

— То же самое она говорила о Ларри Липински, хотя они встречались шесть месяцев.

Анна удивленно повернулась к отцу.

— Ты знал, что я встречаюсь с Ларри?

— Кто такой Ларри Липински? — спросил Коул.

Кто-то — Анна не заметила кто, потому что все столпились возле них, — нечаянно толкнул ее, и она, качнувшись, едва не упала на Коула. Подняв руку, он обнял Анну за плечи, и горячая волна окатила ее с головы до ног, приковав к месту.

— Никто, о ком бы вам стоило беспокоиться, судя по тому, как вы держите в руках мою дочь, — отец снова подмигнул Коулу. — Она ни разу не привела Ларри к нам.

Это было неудивительно, учитывая, что Ларри был отъявленным лжецом. Он врал обо всем, начиная с колледжа, в котором якобы учился, и заканчивая количеством миль, пробегаемых трусцой во время ежедневной пробежки.

— Но… — заикнулась было Анна.

— Давайте-ка мне ваши пальто, — перебила ее Розмари, решительно стягивая с дочери верхнюю одежду. Анна не почувствовала, что ей стало менее жарко. Коул снял пальто, явив взорам присутствующих знаменитый галстук. Он сжал его рукой, и тоненькая мелодия «О, рождественская елка!» поплыла по комнате.

Дедушка Шимански, большой любитель всяких шуток, разразился смехом.

— Анна, мне он нравится, — добродушно заявил достойный старец.

— Но он не…

Дед не дал ей договорить.

— Что это у тебя там? — Он протянул руку и взял кивунчика, случайно нажав кнопку у него на спине.

— Хи-хи-хи, — пропищал Санта, кивая головой как сумасшедший. Дед снова нажал на кнопку, и кукла провозгласила:

— Бьюсь об заклад, что ты ожидал «хо-хо-хо»!

Дед захохотал так заразительно, что Анна не смогла не присоединиться к нему. Она бросила взгляд на Коула и увидела, что он смеется от всей души и от его глаз, скрытых профессорскими очками, разбегаются веселые морщинки.

— У вас прекрасная семья, Анна! — сказал Коул.

Протянув длинную руку, он привлек ее к себе и уперся подбородком в голову Анны.

А потом раздался трубный голос матери:

— Анна, иди сюда! Помоги нам с Джули накрыть на стол. Еще успеешь понежничать со своим мужчиной.

— Мы не нежничаем! — возмутилась она, стремительно вырвавшись из объятий Коула. Бросив на него умоляющий взгляд, Анна прошептала:

— Скажите же им, что мы не нежничали!

— Мне кажется, что нежничали, — так же тихо возразил Коул.

— Да-да, — подхватил дед. — Нежничали, это уж точно!

Направляясь к матери и сестре, Анна думала о том, как убедить семейство, что между ней и Коулом ничего не происходит.

Это будет особенно трудно, потому что у нее больше нет уверенности, что это действительно так.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Насытившись традиционным вегетарианским обедом, состоявшим из польских блюд со странными названиями «пироги» и «клецки», Коул сидел и при отбрасываемом огнями огромной елки свете наблюдал, как Анна игнорирует его.

Она стояла у ярко пылавшего камина, оживленно разговаривая с пухленькой темноволосой сестрой и ее по-мальчишечьи веселым мужем, у которого были румяные наливные щеки и тонкие прямые волосы, остриженные под горшок. Казалось, она не замечает, что молодожены больше заняты друг другом, а не разговором.

Коул любовался нежным овалом лица Анны, обрамленного волнами блестящих каштановых волос.

Он упивался округлостями ее прекрасной фигуры, которые эффектно подчеркивало красное вязаное платье.

У нее были красивые руки с длинными пальцами, и, когда она положила ладонь на руку сестры, он представил, какое ощущение возникло бы у него, если бы эта рука ласкала его тело.

Как будто почувствовав его взгляд, Анна посмотрела прямо на него. Коул улыбнулся.

Его улыбка осталась без ответа, что, без сомнения, было хорошо. Если она не станет поощрять его, он не наделает глупостей: не станет, например, добиваться ее.

— Итак, когда вы познакомились с моей дочерью? Розмари Уэзли, мать Анны, устроилась на диване, повернувшись к нему боком. В ушах у Коула зазвенело.

Для такой крошечной женщины у нее был чудовищный голосовой аппарат.

— Обожаю истории о том, как «мы встретились»! — с энтузиазмом поддакнула бабушка Шимански, приглаживая неестественно черные волосы. По ее ничуть не более нежному голоску он уже понял, что это мать Розмари. — Они такие романтические!

— Здесь нет никакой романтики, — разочаровал их Коул. — Я познакомился с Анной около месяца назад, когда проходил собеседование для приема на работу в «Скиллингтон Ски Шопс».

— Она заикалась, когда задавала вам вопросы? — поинтересовалась бабушка Шимански. — Это верное доказательство того, что она нервничает.

— Анна никогда в жизни не заикалась! Это была Джули, мама, и она больше не заикается. — Розмари похлопала Коула по руке. — Итак, вы сразу поняли, что хотите пригласить ее куда-нибудь?

Коулу вспомнились ледяные взгляды, которые заморозили его первоначальное влечение к Анне. Она безжалостно подвергла его допросу «с пристрастием», допытываясь, почему он стремится занять должность помощника, имея квалификацию коммерческого директора.

Он утверждал, что стремится занять ее пост, потому что не мог сказать правду.

Рассказ о том, что ему нужна работа, чтобы ближе узнать отца, был бы вполне приемлем, но известие, что он — «крот», который должен выяснить причину недостаточных прибылей, не было бы воспринято Анной с энтузиазмом.

Коул хотел сразу открыть свою связь со «Скиллингтон Ски Шопс», но Артур Скиллингтон отговорил его, убедив, что ему будет легче добраться до сути проблемы, если сотрудники, чья работа окажется под вопросом, не будут настороже.

Коул согласился главным образом из-за того, чтобы доставить удовольствие отцу, о чьем существовании он никогда не подозревал, но которого уже успел полюбить.

— Ну… нет. Нельзя сказать, что я сразу принял такое решение, — замялся Коул. — Сначала она показалась мне… суховатой.

Бабушка Шимански схватилась за сердце морщинистой рукой.

— Анна показалась вам сутуловатой?!

— Не сутуловатой, мама! Суховатой. И это было тогда, а не сейчас, — растолковывала Розмари матери, перегнувшись через Коула. — Скажите, Коул, что вы думаете об Анне теперь?

— Я думаю, что мне не приходилось встречать более пленительную женщину, — тихо признался он.

— Пленительную? — Розмари кивнула. — Хорошее слово! Гораздо менее избитое, чем «красивая».

— Вы считаете Анну некрасивой? — неодобрительно спросила бабушка Шимански.

Коул перевел взгляд с Анны на ее бабушку.

— Нет, конечно. Я думаю, что она красивая.

— И пленительная, — с удовлетворением добавила Розмари, сжимая его руку. — Как только я увидела вас, мне сразу стало понятно, какие чувства вы питаете к моей дочери.

— Как ты поняла, Рози? — полюбопытствовала бабушка Шимански.

— По лицу, — объяснила Розмари. — В таких случаях в глазах есть какой-то особенный свет.

В этот момент Анна бросила на него очередной неодобрительный взгляд, и Коул испытал чувство вины.

Она уже несколько часов тщетно пытается убедить семью в том, что они не встречаются, а он смотрит на нее глазами, в которых «есть какой-то особенный свет», и распространяется об их несуществующем романе. Ужасный способ отблагодарить ее за приглашение отужинать с такой чудесной семьей!

— Итак, когда же вы увидели, что Анна не сутуловатая, и решили пригласить ее на свидание? — не унималась бабушка Шимански.

— Мама, он не говорил, что она сутуловатая! — вмешалась Розмари, прицокнув языком. — Он сказал «суховатая».

— Ну, хорошо, хорошо. — Бабушка Шимански пронзительно посмотрела на Коула:

— Когда же эта суховатая вызвала у вас пылкие чувства?

Коул хотел было заявить, что не питает к своему боссу подобных чувств, но внезапно понял, что надо смотреть правде в лицо.

Глядя, как она разговаривает и веселится со своей семьей, Коул понял, что именно эта женщина настоящая Анна. И она привлекает его.

О чем Коул разговаривает с ее матерью и бабушкой?

Обратив на него долгий пристальный взгляд, она попыталась внушить ему, что он должен следить за своими словами.

Основная причина, вынуждавшая Анну не приводить домой мужчин, заключалась в том, что вся женская половина семейства считала, что ей необходим муж. Она не возражала против брака, но полагала, что ему должны предшествовать прочные, успешно развивающиеся отношения.

Прежде чем напустить на мужчину свою семью, Анне нужна была уверенность в том, что она не только любит его, но и может доверять ему. Но какое доверие можно испытывать к мужчине, который стремится отнять у нее работу?

Она заметила, как сверкают зубы у ее матери и бабки. Неужели он не понимает, что дела идут очень плохо, если эти женщины улыбаются во весь рот?

Анна повернулась к сестре и ее мужу.

— Теперь, надеюсь, вам ясно, почему в сочельник я не смогла оставить Коула совсем одного в офисе?

Джули хихикнула, заставив Анну обратить внимание на Дру, который терся носом за ухом у ее сестры. Она нахмурилась.

— Вы что же, даже не слушаете меня?

— Не слушаем? — Джули непонимающе воззрилась на нее, потом, похоже, поняла вопрос сестры. — Ну, конечно, слушаем. Правда, мы слушаем, Дру?

Дру отлепил свои губы от шеи жены и смущенно кивнул, как будто Анна схватила его за руку, когда он собирался залезть в банку с печеньем.

— Да-да. Коул сидел в офисе. Он был в одиночестве. Ты пригласила его на ужин.

— Только потому, что я пожалела его, — подчеркнула Анна. — Вот и все.

— Дорогой, принеси мне, пожалуйста, еще стаканчик вина, — попросила Джули мужа, поднимаясь на цыпочки, чтобы запечатлеть у него на губах долгий поцелуй.

Когда Дру отошел, она подняла на сестру карие глаза.

— Когда же ты прекратишь это, Анна? Ты думаешь, мы не видим, что происходит между тобой и мистером Великаном?

— И это говорит моя родная сестра! — прошипела Анна, стиснув зубы. — Ты тоже не веришь мне!

— Потому что ты слишком часто поднимала ложную тревогу, крича: «Волк! Волк!»

— Но ты же помнишь, что в той сказке волк действительно появляется и съедает овцу несчастного пастушка, — с жаром возразила Анна.

— Волки не смотрят на женщин так, как Коул смотрит на тебя, — возразила Джули и закусила губу. — А может быть, и смотрят, — добавила она, широко улыбаясь. — Счастливица!

Как он смеет? Анна вспомнила взгляды, которые бросал на нее Коул. Сестра права. В них действительно было что-то волчье.

Любой, кто перехватит этот взгляд, вероятно, придет к заключению, что Коулу не терпится остаться с ней наедине, подумала Анна, решительно шагая к нему.

— Куда ты так торопишься? — спросил отец, прервав разговор с ее теткой Мирандой и дядей Питером, и преградил ей путь. — Мне, например, хочется больше узнать о Коуле.

— Я тоже сгораю от любопытства, — подтвердила Миранда, холодно взглянув на мужа, биржевого маклера. — Я думаю, что мы могли бы отдохнуть от разглагольствований Питера о том, какие товары в секторе розничной торговли обеспечивают наиболее благоприятные возможности для инвестирования.

— Это не разглагольствования, а экспертный анализ, — возразил Питер. — Интересно, играет ли Коул на бирже?

Коул. Если она еще раз услышит это имя, решила Анна, у нее вырвется вопль.

— По правде говоря, понятия не имею, — сказала она. — Я же вам говорила, что почти не знаю его.

— Давайте позовем Коула к нам и познакомимся с ним получше, — перебил ее отец и поманил Коула рукой. — Коул! Женщины Шимански уже достаточно наговорились с вами. Идите сюда и поговорите с нами, Уэзли.

Анна увидела, как Коул с сожалением посмотрел сначала на ее мать, потом на бабку, как будто разговор с ними доставлял ему удовольствие. Подойдя к ним, он беззастенчиво вторгся в ее личное пространство, встав рядом с ней вместо того, чтобы поместиться между ее отцом и дядей.

— Том, Питер и Миранда, правильно? — обратился он к ее отцу, дяде и тетке. Они дружно кивнули, явно польщенные тем, что Коул запомнил их имена.

— Итак, Коул, — заговорил отец. — Кажется, вы родом из Калифорнии?

Коул кивнул.

— Из Сан-Диего.

— У вас такая же большая семья, как у нас?

— Мне не так повезло, как Анне, — сказал Коул, ласково проводя рукой по ее спине. Она, конечно, отодвинулась бы, но уж очень приятным было это ощущение. — Я рос с родителями. Их родственники рассеяны по всей стране, и поэтому мы редко встречаемся.

— Получается, что вы — единственный ребенок.

— Я единственный ребенок у моей матери, — его рука переместилась на плечо Анны и принялась нежно мять его. Она едва не закрыла от удовольствия глаза, чувствуя, как ее покидает напряжение. — У отца есть две падчерицы от второго брака, но я только недавно познакомился с ними.

— Ваш отец тоже живет в Сан-Диего? — спросила Миранда.

Коул замялся.

— Нет.

Анна не сразу поняла, что ему не хочется вдаваться в подробности. В течение месяца, который он проработал в «Скиллингтон Ски Шопс», она не задала ему ни одного личного вопроса, но теперь у нее их оказалось множество.

— Где же он живет? — настойчиво спросила она.

Снова Коул помедлил с ответом.

— Недалеко отсюда.

Интересно! — подумала Анна.

— И поэтому вы переехали в Питтсбург? Чтобы быть ближе к отцу?

— Я переехал потому, что хотел работать в «Скиллингтон Ски Шопс», — ответил он, что напомнило ей о недопустимости его фамильярного прикосновения: ведь он стремится занять ее место.

— Если ваш отец живет в этом городе, то почему Анна сказала, что вам некуда пойти сегодня вечером? — нахмурившись, спросил дядя Питер.

— Отец с женой уехали отдыхать, — объяснил Коул. — Мои сводные сестры живут в Техасе, а мать с мужем сейчас на Багамах.

— И поэтому Анна смогла беспрепятственно урвать вас, — заметила тетя Миранда, выразительно переводя взгляд с Коула на Анну.

— Миранда! — осуждающе воскликнул Питер.

— Живи в ногу со временем, Питер! — сказала Миранда. — Женщины все время подбирают для себя мужчин. Это вполне приемлемый способ встречаться.

Анна решила не обращать внимания на восхитительные ощущения, возникшие у нее от нежного массажа Коула, и решила, что ей лучше отдалиться от него и физически, и словесно.

— Я не подбирала его! — возразила она, отступая от него на шаг. — Я пригласила его на ужин.

— Чему я очень рад, — Коул протянул руку и отвел выбившуюся прядь волос Анне за ухо. — Лучшего места я представить себе не мог.

— Я замечательно провел время, — сказал Коул, когда семейство Анны столпилось вокруг него в прихожей. — Не могу выразить, как я благодарен вам.

Мать Анны протянула ему черное шерстяное пальто.

— Это мы должны быть благодарны вам. Вы произвели такое впечатление на Анну, что она захотела познакомить нас с вами, — сказала она.

Анна не попалась на эту удочку, вероятно, потому что была занята, помогая Коулу надеть пальто.

Она нажала ему на затылок, чтобы быстрее выпроводить его из дома.

Коул упорно не уходил. Он подружился с ее семьей, пел с ними рождественские гимны, слушал вечернюю службу, так что будь он проклят, если его заставят быстро распрощаться!

— Я? Произвел впечатление на Анну? — повторил он слова Розмари, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Анны. — Вы ошибаетесь. Это Анна произвела на меня неизгладимое впечатление.

— Какой приятный комплимент! — растрогалась бабушка Шимански. — Анна, тебе следует держаться за Коула. В твоем возрасте и с таким характером, как у тебя, трудно найти достойного человека.

— Спасибо за совет, бабушка, — сухо сказала Анна и постучала по циферблату часов. — Уже поздно. Коулу нужно уходить. — Она подтолкнула его в спину, но ей не удалось сдвинуть его с места. Он недаром проводил время в тренажерном зале. — Спокойной ночи, Коул!

— Спокойной всем ночи, — откликнулся он, понимая, что не может бесконечно оттягивать свой уход, и веселого Рождества.

— Кстати, о Рождестве, Коул. Что вы делаете завтра? — спросила Миранда. — Мы с Питером приглашаем всех к нам. Будем очень рады, если вы придете.

— Конечно, — поддакнул ее муж, — конечно. Нам с вами так и не удалось поговорить о фондовой бирже.

— Он не сможет прийти, — вмешалась Анна, бросая на Питера убийственный взгляд. — Он занят.

— Чем он может быть занят? Разве это нельзя отложить до окончания рождественских праздников? недоверчиво спросила Розмари.

Коул не проронил ни слова, потому что вопрос был адресован Анне. Он сложил руки на груди, наблюдая, как она мучается, пытаясь найти подходящее объяснение.

— Он занят… работой, — вытирая со лба пот, сказала Анна. Ее большие бархатные, как у лани, глаза молили его о помощи, но, увидев, что Коул непоколебим, она поджала губы. — Ему нужно закончить то, над чем он работал сегодня. Его нельзя отвлекать.

— Но ведь это Рождество! — возмутилась бабушка Шимански. — Никто не работает в такой праздник.

— К тому же, Анна, ты его босс, — добавила Розмари. — Я знаю, что воспитала в тебе стремление сделать карьеру, но мне не верится, что ты способна заставить своего дружка работать в Рождество.

— Он не мой… — начала Анна.

— Конечно, Коул не будет работать на Рождество, заявил ее отец. — Он придет в дом Миранды и Питера.

— Парень хочет провести Рождество с нами.

— Правда, Коул? — проревел дедушка Шимански.

Коул посмотрел на выжидающие лица членов семьи и перевел взгляд на Анну, которая едва заметно покачала головой.

Если он подчинится ей и откажется, люди, которые изо всех сил старались показать, что они ему рады, могут обидеться.

Кроме того, ему придется направиться в свою новую квартиру, где его ждет одинокое Рождество в компании с крошечной елкой, распечатками финансовых отчетов, которые ему дал отец, и воспоминаниями о восхитительных ощущениях, которые возникли у него, когда он держал Анну в объятиях.

Коул бросил на нее, как он надеялся, извиняющийся взгляд и улыбнулся окружившему его семейству.

— Спасибо за внимание ко мне, — сказал он. — Мне очень хочется провести Рождество с вами.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Это катастрофа, — заявила Анна, выйдя из дома вслед за Коулом. Стояла холодная тихая ночь, и ее пробрала дрожь. Она так спешила, надеясь исправить положение, что ей не пришло в голову надеть пальто. — Что мы теперь будем делать?

Коул засунул руки в карманы. Его вид говорил о том, что его совершенно не волнует эта проблема, и, что еще больше разъярило Анну, он показался ей невероятно красивым. Она закусила губу. Когда она начала воспринимать его так?

— Я думал, что завтра мы получим удовольствие от общения друг с другом, — сказал он.

Анна всплеснула руками.

— А я думаю, что сегодня мы и так слишком насладились общением. Иначе наше положение не было бы таким затруднительным.

— Мне кажется, что вечер прошел хорошо, — заметил Коул, перешагнув через три ступеньки, ведущие на тротуар, чтобы, как решила Анна, быстрее скрыться в своей машине.

— Вовсе не хорошо! — с жаром возразила она, устремляясь за ним. — Вы слышали, что говорило мое семейство. Они воображают, что у нас связь.

Почти дойдя до машины, Коул резко обернулся и посмотрел Анне в лицо.

— Ну и что? Мы же знаем, что это не так, поэтому я не вижу, в чем проблема.

Почувствовав во рту холодный воздух, Анна поняла, что от его слов у нее отвисла челюсть.

— Как вы можете говорить так? Разве вы их не слышали? Сейчас, вероятно, они уже обсуждают, какие подарки дарить нам на свадьбу!

Коул рассмеялся и легонько провел кончиками пальцев по ее нежной щеке. Анна не знала, вызвана ли пронизавшая ее дрожь ласковым прикосновением, или в этом виноват холод, потому что, выходя из дома, чтобы проводить Коула до машины, она не удосужилась надеть пальто.

— В офисе вы не такая, как дома, — сказал он. — В семье, среди ваших родственников, вы мягче и женственнее. Вот смотрю я на вас сейчас, и мне легко забыть о том, что мы работаем вместе.

— Тогда вам нужно иметь память получше, потому что именно из-за работы между нами ничего не может быть, — заявила Анна.

Ее слова прозвучали бы более убедительно, с сожалением подумала она, если бы от холода у нее не стучали зубы.

— Согласен, — спокойно сказал Коул.

— Согласны?

— Конечно, — повторил он так убедительно, что Анна не стала протестовать, когда ладони Коула заскользили по ее замерзшим рукам, создавая чудесное ощущение тепла. — Если между нами что-то возникнет, мне будет трудно сосредоточиться на работе.

— Мне тоже, — призналась Анна.

В данный момент было трудно сконцентрироваться на чем-то другом кроме ощущения, вызываемого его руками. У него такие большие, чудесные, волшебные руки…

Анна прочистила внезапно охрипшее горло.

— Можно спросить вас кое о чем?

— Гм! — рассеянно отозвался Коул, продолжая восхитительный массаж.

— Если мы не собираемся иметь какие-то отношения, то почему вы пытаетесь завести меня?

— Я пытаюсь не завести, — в его глухом голосе послышались нотки сдерживаемого смеха, — а согреть вас. Сейчас не меньше тридцати градусов.

— А-а-а, — разочарованно вырвалось у Анны.

— Помогает?

Интересно, что он имеет в виду?

— Не очень.

Массаж прекратился, и Анна испугалась, что Коулу не понравился ее ответ. Она сжала пальцы в кулаки, чтобы, глядя, как он расстегивает пуговицы, не протянуть к нему руки. Не успела Анна спросить, все ли в порядке у него с головой, как Коул распахнул пальто.

— Идите сюда, пока вы не замерзли до смерти, — пригласил он.

Именно это сказал паук мухе, мелькнуло в голове у Анны. Но предвкушение тепла плюс шанс оказаться так близко к нему явились слишком большим искушением.

— Ну, хорошо, — кивнула она, позволив Коулу запахнуть пальто.

Они прижались друг к другу, и чудесное тепло начало разливаться по телу Анны. Обхватив Коула руками за талию, Анна прижалась щекой к прохладной ткани его рубашки и услышала, как быстро забилось его сердце.

— Хоть бы никто не следил за нами из окна! — пробормотала она, не поднимая головы. — Иначе мы никогда не сможем разубедить их в том, что вы мой близкий друг.

— Какое значение имеют их домыслы? — удивился Коул, и Анна почувствовала на виске его теплое дыхание.

— Важно не то, что они думают, а то, чем они займутся, — пояснила она. — Вы им понравились. Теперь они будут всячески стараться свести нас.

— И поэтому вы никогда не приводили домой Ларри Липински?

— Я не приводила его потому, что он отъявленный лгун, — сказала Анна. — Ему невозможно доверять.

Коул обошел молчанием это объяснение.

— Тогда зачем вы встречались с ним?

— Я же не знала, что у него комплекс Пиноккио.

Но мы отклонились от темы. Мы говорили о том, почему вы не сможете провести с нами завтрашний день.

Она почувствовала, как напряглось его тело.

— Но я же уже сказал, что приду.

— У меня появилась идея, — проговорила Анна, уткнувшись в его грудь, потому что, не видя его поразительно привлекательного лица, ей было легче выразить свою мысль. — Когда я вернусь в дом, я скажу, что вы вспомнили, что приглашены куда-то.

— Но меня никто никуда не приглашал!

— Откуда им это знать? Чудесный план!

— Вы говорите так, будто это уже решено. — Коул поджал чувственно изогнутые губы, и его глаза стали похожи на голубые льдинки, что явно свидетельствовало о его неудовольствии.

— Да, решено.

— Нет, — возразил Коул, выразительно качая головой и упрямо выпятив подбородок. — Это вы так решили, а не я. Мы не на работе, Анна, где все решает ваше слово. Меня пригласила ваша семья, и только от меня зависит, приду я или нет.

Анна широко открыла глаза.

— Неужели вы имеете в виду, что действительно хотите провести Рождество с моей семьей?

— Мне она нравится, — подтвердил Коул. — И, уж конечно, это лучше, чем в одиночестве сидеть дома.

В одиночестве, повторила про себя Анна его слова. Она вздохнула.

— Вы ведете нечестную игру, Коул Мэнсфилд!

Он криво улыбнулся.

— Это значит, что вам слабо составить компанию одинокому парню на Рождество так, как в сочельник?

— Не совсем, но что-то вроде этого.

Теперь, когда они не спорили, она остро почувствовала, как нетерпеливо отзывается ее тело на чувственный призыв его плоти, что, в свою очередь, напомнило ей об их проблеме.

— Значит, так. Вы можете прийти завтра, но только при одном условии.

Снежинка, медленно кружась, опустилась ей на нос и отвлекла от того, что Анна хотела сказать. За ней последовали другие. Анна подняла глаза и увидела, как сотни белых пушинок лениво парят в ночи, опускаясь на серое одеяло земли.

— Снег идет! — радостно воскликнула она, улыбаясь Коулу.

И почти тотчас же где-то вдалеке кто-то запел «Я мечтаю о снежном Рождестве». Стараясь оставаться в кольце теплых рук Коула, Анна повернулась и увидела, как люди расходятся после вечеринки. Уходя, гости пели. Большинство из них шли в обнимку.

Она хихикнула.

— Похоже, что Гумберты не в силах сдерживать себя!

— Как и я. Больше не могу, — сдавленным голосом признался Коул.

Он прижал ее к себе, и она почувствовала, как растет его возбуждение.

Анна, не успев повернуться к нему, уже знала, что Коул хочет поцеловать ее.

Анна по опыту знала, что первые поцелуи обычно неловкие, потому что партнеры не знают, как доставить друг другу удовольствие. Но их губы слились в идеальном поцелуе, как будто стали на нужное место кусочки мозаики.

Анна затрепетала от удивительных по своей остроте опьяняющих ощущений. Подняв руки и проведя ими по мускулистой груди Коула, она обхватила его за шею, боясь, что, упившись поцелуем, беспомощно упадет на тротуар.

Словно горячий бархат, его язык скользнул в рот Анны, вызвав у нее сладострастный стон. Наслаждение головокружительной вспышкой ударило ей в голову.

Она пьянеет от его поцелуя!

Она моргнула, и лицо Коула приобрело четкость.

Ей нужно напомнить себе, с кем она целуется: с Коулом Мэнсфилдом, мужчиной, который охотится за ее работой. Стекла очков Коула запотели, и вокруг рта пролегли напряженные морщины.

— Боюсь, что, если мы сейчас не остановимся, низким голосом проворчал он, — ваши соседи напротив насладятся зрелищем, которого они не заслуживают.

Несмотря на желание неразумной части ее существа приникнуть к Коулу, Анна решительно разомкнула руки, обвившиеся вокруг его шеи. Она покинула спасительное убежище — его пальто, и холод зимней ночи немедленно окутал ее со всех сторон.

— Итак, увидимся завтра. — Попытка реанимировать деловой тон, которым она пользовалась в офисе, печально провалилась.

Коул протянул большую руку и отвел волосы с ее лица — достаточно интимный жест, который ей не следовало разрешать.

— Ты так и не сказала мне свое условие.

Анна не представляла, о чем он говорит, пока не вспомнила о требовании, которое она собиралась предъявить Коулу перед встречей с ее семьей на Рождество.

— Ах да, конечно. Условие, — повторила Анна, пытаясь рассеять туман в голове. — Завтра тебе нужно убедить семейство, что нас ничто не связывает.

Брови Коула насмешливо изогнулись.

— В таком случае, чтобы выдержать такое испытание, мне нужно подкрепиться.

Прежде чем Анна догадалась о его намерении, он обхватил руками ее лицо и впился в губы. Если первый поцелуй превзошел все ее ожидания, то последний оказался просто непревзойденным. На этот раз они не проверяли друг друга — их языки сплелись в эротическом танце.

Коул не отпускал ее, но эта предосторожность была лишней, потому что Анна не могла заставить себя оторваться от него.

Его страсть нашла в ней отклик, и ее губы повторяли то, что делал с ними Коул. Анне казалось, что сознание отключилось, оставив ей одни ощущения.

И опять он отстранился от нее, но Анна не знала, прошли секунды, минуты или часы.

У Коула снова запотели стекла очков, и Анна не видела, как он смотрит на нее. Что-то говорило ей, что в глубине ее глаз Коул ищет подтверждения их общим ощущениям, но женская интуиция подсказывала: это следует держать в тайне.

— Спокойной ночи, сладкая! — попрощался он.

Улыбнувшись, он поцеловал ее в кончик носа и быстро пошел к машине. Анна смотрела ему вслед, пока он не исчез из вида. Коул насвистывал праздничную мелодию, но он так фальшивил, что узнать ее было невозможно. Однако она без труда определила песню, которая звучала у нее в голове: «На Рождество я хочу только тебя».

Коул уже переступил через порог, когда зазвонил телефон. Он остановился, с трудом удерживая кучу подарков, которые заворачивал все утро, и бутылку вина, на которую повязал веселый красный бантик.

Если бы это было не Рождество, а любой другой день, он бы не подошел к телефону. Но у него нет номеров телефонов обеих пар родителей. Если он хочет обменяться с ними праздничными поздравлениями, то это его единственный шанс.

Закрыв дверь бедром и положив подарки, Коул взял трубку после четвертого звонка.

— Алло!

— Веселого Рождества, сын!

Он улыбнулся, чувствуя близость с Артуром Скиллингтоном, которая появилась у него с первой встречи. Она ощущается даже по телефону.

— Веселого Рождества, папа, — сказал он, удивляясь, как легко эти слова сорвались с его губ. Большинство людей проживали свою жизнь, имея только одного отца, но ему посчастливилось иметь двух. — Как твой отдых?

— Еще не начался. Со вчерашнего дня идет снег.

Так мне и надо. Не нужно было лететь на Гавайи через Детройт. Вот тебе совет, сынок: никогда не меняй планы зимой, если ты находишься в северном городе.

— Да, не повезло, — посочувствовал Коул отцу. — Есть шансы улететь к вечеру?

— Зависит от погоды, но шанс есть всегда. — Голос отца смягчился:

— По правде сказать, все не так плохо. Нас поместили в прекрасный отель, и мы истратили уйму денег на обслуживание. Но все можно вытерпеть, когда ты с женщиной, которая создана для тебя.

Этой женщиной была Лилли Скиллингтон, на которой он женился десять лет назад, спустя много времени после того, как стал называть себя закоренелым холостяком. У нее было ничем не примечательное лицо и заурядная фигура, но по энтузиазму, с каким она восприняла нового члена семьи, Коул понял, какое доброе сердце бьется у Лилли в груди.

— Я рад за тебя и Лилли, папа.

— Мы были бы счастливее, если бы ты был с нами.

— Но тогда у меня бы не было возможности взглянуть на финансовую отчетность «Скиллингтон Ски Шопс», — возразил Коул, — а у меня такое чувство, что ты хочешь, чтобы я ознакомился с ней.

— Можно было подождать до окончания праздников. Мне больше хочется, чтобы ты весело провел время. Мне совсем не нравится, что ты встретишь Рождество в одиночестве.

— Одиночества не будет, — успокоил Коул отца. Друзья пригласили меня к себе.

— Вот и хорошо, — сказал Артур Скиллингтон, и Коул заметил, что в голосе отца прозвучало явное облегчение. — Я винил себя за то, что посоветовал не сближаться с сотрудниками. Мне следовало догадаться, что ты мог обзавестись друзьями вне работы.

— На самом деле, — медленно сказал Коул, — меня действительно пригласил кое-кто с работы.

— Тогда я рад, что ты отказался и принял другое предложение. Возможно, я требую слишком многого, но мне нужно, чтобы ты дал абсолютно объективную оценку деятельности компании.

— Нет, это совсем не много, — возразил Коул. Ради отца он готов сделать что угодно.

— Хорошо, хорошо, — в голосе Артура Скиллингтона вновь прозвучало облегчение. — У тебя уже есть какие-нибудь мысли о том, что именно там не в порядке?

— Слишком рано говорить об этом. Мне нужно больше времени, чтобы разобраться с цифрами, — сказал Коул. — Но я хотел поговорить с тобой обо всей этой секретности. Я не уверен, что она необходима.

— Совершенно необходима. Как ты думаешь, почему я держусь подальше от офиса с тех пор, как ты начал работать там? Мне нужен взгляд из-за кулис на то, как работает этот бизнес. Если кто-нибудь узнает, что ты — Скиллингтон, они начнут представлять все в наилучшем свете.

— Но ведь вполне возможно, что некоторые сотрудники работают добросовестно, невзирая на то, наблюдают за ними или нет, — возразил Коул, подумав об Анне.

— Но в этом надо убедиться, и для этого у тебя выгодное положение. Мы не можем изменять правила, когда игра идет полным ходом.

— Может быть, правила несправедливы.

— Все средства хороши в любви и в бизнесе, — заявил его отец. — Послушай, сынок, я не хочу ставить тебя в неловкое положение, но для меня это очень важно. Я произведу там грандиозную чистку, если это потребуется для того, чтобы сделать компанию платежеспособной.

— Я хочу помочь тебе, папа. Ты же знаешь это, — тихо сказал Коул.

— Тогда давай разыграем эту карту и посмотрим, что получится. — Артур Скиллингтон помолчал. — Но не думай об этом сейчас. Сегодня Рождество, и я хочу, чтобы у тебя было праздничное настроение.

— Я желаю тебе того же, — сказал Коул, чувствуя, что его мысли заняты другим.

Анной.

Повесив трубку, Коул пришел к неутешительному выводу, что, поцеловав ее, он совершил ошибку.

Неизбежную ошибку, учитывая реакцию его тела, когда она была в его объятиях. Но все же это была ошибка.

Суть дела заключается в том, что из-за него не только Анна, но и все остальные сотрудники «Скиллингтон Ски Шопс» могут потерять работу.

Если бы не настоятельное требование отца сохранять их родство в тайне, Коул сегодня же рассказал бы ей об этом. Но он дал слово, и Артур Скиллингтон рассчитывает на него.

Коул снова потянулся к телефону, намереваясь позвонить тетке Анны и принести ей свои извинения, но его рука застыла на трубке.

Что плохого в том, если он проведет день с ее семьей? Да, ему понравилось целовать Анну, но они оба чувствуют неловкость, совмещая бизнес с удовольствием.

Разве они с Анной не заключили соглашение, чтобы доказать ее семье и, возможно, самим себе, что между ними нет нежных чувств?

Коул собрал подарки, оставленные им на столе, взял бутылку вина и решительно направился к двери.

Он взрослый человек, который может не только управлять своими сексуальными порывами, но и подавлять их. У него забилось сердце, когда он вспомнил, какой податливой и темпераментной Анна была в его объятиях, но решимость не покинула его.

Если он не будет дотрагиваться до нее, все будет в порядке.

— Анна! — зычный голос матери разнесся по элегантному дому Миранды и достиг просторной светлой кухни, где Анна укладывала на поднос зеленое печенье в форме маленьких елочек, которое она собственноручно испекла несколько дней назад. — Коул пришел!

Отчаянно пытаясь взять себя в руки, Анна поставила поднос на стол и принялась обдумывать свой следующий ход.

Так как ей хочется устремиться к двери, возможно, будет лучше, если она останется в кухне. Или следует подойти к Коулу, очень медленно, конечно, чтобы сдержанно поприветствовать его?

Анна все еще раздумывала, когда заметила, что Коул уже стоит в дверях в окружении женской половины семейства. Мать и бабушка забрали у него внушительный пакет с подарками, а тетка взяла его пальто.

От холода у него покраснел нос, ветер растрепал волосы, белые зубы сверкали в улыбке.

— Вы трое знаете, как заставить мужчину почувствовать, что он желанный гость, — заметил он, смахивая снег с волос.

— Мужчины всегда желанные гости в этом доме, невозмутимо заметила Миранда.

— Особенно, если они для Анны, — добавила бабушка Шимански. — Мы беспокоились, найдет ли она себе мужчину.

Анна с негодованием опротестовала бы заявление бабки, если бы вид Коула не лишил ее дара речи. В толстом красном свитере и очках в металлической оправе, которые выглядели удивительно хрупкими на его волевом лице, он возвышался над женщинами, как гигант над карликами.

Что с ней происходит, если даже его профессорские очки кажутся ей сексуальными? Прежде чем она нашла ответ на этот вопрос, Коул широко улыбнулся ей, глядя на нее поверх голов окружившего его гарема. Анна не заметила, каким образом они оказались так близко друг к другу, что она почувствовала его дыхание.

— Веселого Рождества, Коул, — сказала она, задыхаясь так сильно, что едва узнала свой голос.

— Веселого Рождества, Анна.

Она скользнула взглядом по его лицу. Неужели прошло менее двенадцати часов с тех пор, как она была с ним, дотрагивалась до него и упивалась его поцелуями?

Ее мечты были полны только им. Чудесные, неясные мечтания, в которых она могла положить руки ему на плечи, подняться на цыпочки и прильнуть к протянутым навстречу ей губам.

Анна поцеловала Коула так, как мечтала. Перебирая пальцами его слегка влажные от растаявшего снега волосы, она разомкнула губы в безмолвном призыве, чувствуя, как от восхитительных ощущений у нее кружится голова.

Закрыв глаза, она наслаждалась запахом, вкусом и ощущением его тела.

— Ммм, — вырвалось у нее, и она почувствовала на его губах улыбку.

Слияние их губ продолжалось еще несколько секунд, затем Коул прервал поцелуй.

— Мне нравится это «ммм», — проговорил он. — У меня возникает надежда, что ты не набросишься на меня за то, что я забыл о нашем соглашении.

Анна застонала, но не отстранилась от него.

Только не сейчас, когда она поняла, что ей так хочется быть с ним.

Она оглянулась. В прихожей, кроме них, никого не было.

— Может быть, никто не видел, как мы…

Ее сестра Джули просунула в дверь кудрявую голову.

— Анна, когда вы с Коулом закончите целоваться, помоги мне, пожалуйста, расставить подносы с печеньем. — Джули ослепительно улыбнулась Коулу. Привет, Коул! Ведь ты же сможешь обойтись без нее несколько минут? Тетя Миранда любит, чтобы закуски находились под рукой, когда мы будем открывать подарки.

— Конечно! — Он с явной неохотой выпустил Анну из железных тисков. — Раскрывать подарки — тяжелый труд. Не могу же я допустить, чтобы из-за меня вся семья страдала от голода.

Джули рассмеялась и, подойдя к ним, взяла сестру за руку. Ей пришлось силой оторвать Анну от Коула.

— Чувствуй себя как дома, Коул, — сказала она, направляя Анну к кухне. — Ты уже всех знаешь. Поверь, они будут в восторге от подарков, которые ты принес.

— Когда он успел купить все это? — удивленно спросила сестру Анна, понизив голос. — Ведь до вчерашнего вечера он не знал, что придет к нам.

— Я не знаю ни что, он купил, ни когда ему удалось сделать это. Но он явился нагруженный подарками, как Санта-Клаус.

— Надеюсь, что мне он ничего не купил, — сказала Анна, стоя у серебряного подноса, на который она уже положила печенье.

— Можешь не сомневаться, что у него есть кое-что и для тебя.

— Но у меня нет подарка для него.

Джули искренне удивилась:

— Но почему?

Анна покачала головой. Неужели никто не слышал то, что она им твердила?

— Я не удостою ответом подобный вопрос! — с негодованием воскликнула она.

— Ты должна была приготовить для него что-нибудь, — упорствовала Джули как ни в чем не бывало.

— Ты так думаешь? — сдалась Анна, потирая лоб.

— Еще бы! Вот что я тебе скажу. Я купила для Дру массу подарков. Если хочешь, подари Коулу один из них.

Если бы у Анны не было подарка для Коула, ее утверждение, что они не встречаются, выглядело бы более убедительно, но она прониклась духом Рождества.

— Правда? Ты сделаешь это для меня?

— Не сомневайся, — уверила ее Джули. — Я только прикреплю к подарку новую открытку.

Коул положил руку на спинку кресла, вмещающего двоих, так что она оказалась как раз за радующими его взор плечами Анны.

Она бросила на него встревоженный взгляд и прошептала:

— Помни о нашем договоре!

— Я пытаюсь, но ты могла бы дать мне передышку и не опрыскиваться духами, — тихо возразил он. От тебя пахнет просто потрясающе. Ты сводишь меня с ума.

Анна сделала большие глаза.

— Я правда свожу тебя с ума? Наверное, мне лучше пересесть.

— Куда? — Он указал на заполненную людьми гостиную. Все места были заняты членами ее семьи.

— Ты прав, — она выпятила нижнюю губу, очаровательно надувшись. — Они устроились здесь надолго. Все обожают момент, когда открывают подарки.

Коул напряг мышцы, борясь с желанием опустить руку на плечи Анны и прижать ее к себе. Но затем она пошевелилась, и в него уперлась роскошная правая грудь, сведя на нет все его усилия.

Он опустил руку и обнял Анну за плечи. Она повернулась, глядя на него расширившимися глазами.

— Я не виноват, — прошептал он, заглядывая ей в глаза, чтобы узнать, о чем она думает.

— Знаю, — выдохнула Анна и улыбнулась, уютно прильнув к нему.

— Пора начинать, — предложила она.

В нем вспыхнула надежда. Проклятье! Она говорит всего лишь о рождественских подарках!

— Да-да, пора, — поддержал ее дедушка Шимански, разрывая обертку предназначенного ему подарка с энтузиазмом пятилетнего ребенка.

В течение добрых пятнадцати минут Коул наблюдал, как из-под оберток появляются разнообразнейшие вещи, начиная от поющей пластмассовой форели и заканчивая дорогими золотыми часами. Все это время он пытался совладать с нетерпением своего возбудившегося тела.

— Теперь давайте откроем подарки, которые мы получили от Коула, — сказала Розмари, передавая их членам семьи. — Господи, как их много! Коул, вы могли бы не приносить подарки для нас всех.

— Но мне хотелось доставить вам удовольствие, возразил он. Волосы Анны коснулись его пальцев, и искушение поиграть концами ее темных кудрей оказалось слишком велико. — Вы все так хорошо отнеслись ко мне.

— Иначе и быть не могло! — воскликнула бабушка Шимански. — Любой мужчина Анны — наш друг.

— Но он не мой… — начала Анна, но тут же прикусила язык, почувствовав неуместность отрицания: она сидит, тесно прижавшись к Коулу, а он играет ее волосами.

Джули подняла вверх коробку.

— Анна, это тебе от Коула.

Анна боязливо взглянула на Коула и разорвала упаковку.

— Похоже, что это комплект фильмов, — предположил отец Анны.

— Эротических? — осведомилась тетка Анны.

— Миранда! — дядя Питер был шокирован.

— Ах, боже мой, здесь же нет детей! — парировала Миранда. — Какие это фильмы, Анна?

— Это Хичкок, — с изумлением ответила племянница.

Джули захлопала в ладоши.

— Какой чудесный подарок! Лично я не выношу такие фильмы, но Анна обожает Хичкока.

— Поэтому я подарил их, — сказал Коул.

— Но как ты узнал, что мне хочется иметь их? — спросила Анна.

— Просто у меня было такое чувство, что ты обрадуешься.

Ее лицо зарумянилось, но этот нежный цвет не был отражением горящих в гостиной рождественских свечей. Коул понял, что она светится от счастья.

— Да, — сказала Анна, прикоснувшись к его щеке. Спасибо — Ну-ка посмотрим, что Анна приготовила для тебя, Коул! — Миранда принялась рыться в куче подарков под елкой. Он был почти уверен, что она ничего не найдет — ведь у Анны не было времени купить ему подарок, — но тут Миранда с торжествующим возгласом вытащила сверток, обернутый в яркую цветную бумагу. — Вот он, — провозгласила она и прочитала надпись на карточке: «Коулу от Анны с большой любовью».

Коул бросил на Анну вопросительный взгляд и заметил, что она пристально смотрит на сестру, которая лукаво улыбнулась и пожала плечами.

Нетрудно было догадаться, что он получит один из подарков, которые Джули купила для Дру.

Покорно развернув бумагу, Коул открыл крышку коробки, на которой стояла марка престижного магазина одежды.

Опустив руку в коробку, он раздвинул ярко-красную бумагу и нащупал какую-то шелковистую ткань. Он вытащил ее из коробки и поднял вверх для всеобщего обозрения.

— Это черный шелковый купальный халат, — пояснила Джули.

Коул уже собирался поблагодарить Анну и положить халат в коробку, когда заметил в ней еще что-то. Он покопался в бумаге и резким движением извлек небольшой кусочек ткани.

Это был «фиговый листок» стриптизера на тесемочках.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Перед мысленным взором Анны мелькнул Коул, на котором нет ничего, кроме ее рождественского подарка.

— Вот такой подарок должна дарить женщина своему мужчине! — Анна услышала восхищенный голос Миранды.

Все дружно закивали головами, напомнив Анне злополучного Санту-кивунчика. Если бы в сочельник она не забыла в офисе эту глупую куклу, она не попала бы в дурацкое положение. Но тоненький внутренний голосок тотчас же прошептал, что тогда ей бы не удалось познать сладость поцелуя Коула.

— Спасибо вам всем, — обратился он к семье.

Анне хотелось рассердиться на Коула за то, что он даже не старается убедить ее семейство в том, что между ними ничего нет, но справедливость требовала признать, что оба они виноваты.

Судя по реакции ее тела на каждое его прикосновение, провал, очевидно, был неизбежным.

Костлявый локоть бабушки, вонзившийся в бок Анны, вывел ее из задумчивости.

— Я уже говорила это и снова повторяю: Анна, держись за него!

— Совершенно верно, — изрекла Миранда, постукивая длинным ногтем по лыжным очкам, которые она обнаружила под яркой упаковкой несколько минут назад. — Между прочим, они напомнили мне о том, что я хотела спросить. Анна, ты же завтра возьмешь Коула на наш…

Анна не дала ей договорить. Тетка чуть не проговорилась, что она, Питер, Анна и Джули с Дру собираются покататься на лыжах во время рождественских праздников. Родители и бабушка с дедушкой решительно отказались от приглашения из-за сильного страха перед неминуемыми падениями.

— Давай не будем говорить о завтрашнем дне, твердо сказала она. — Нам и сейчас хорошо.

Анна так долго мечтала об этой поездке, и у нее нет ни малейшего желания, чтобы он отправился вместе с ними на очаровательный горнолыжный курорт Уайт Тауэр, который находится на холмах северо-западной Пенсильвании.

Когда наступит завтра — а это неизбежно произойдет, — ее безумная тяга к Коулу уйдет в прошлое.

Вскоре после этого они снова превратятся в босса и подчиненного.

Так не только должно быть, подумала Анна, решительно сжав губы, но так и будет.

— Ты мог бы не отвозить меня домой, — заметила — Анна, когда Коул поставил машину перед ее городским домом и выключил зажигание.

— Но мне хотелось сделать это, — возразил Коул. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что другого выхода у тебя не было.

— Джули и Дру могли подвезти меня. Они живут всего в нескольких милях отсюда, — вздохнув, сказала Анна. — Они, конечно, подумали, что мы хотим остаться одни.

— Они правильно подумали, — отозвался Коул, открывая дверцу и выходя из машины.

— Давай поговорим начистоту, — Анна вздернула подбородок и посмотрела ему в глаза. — Я не хотела оставаться с тобой наедине.

Эти слова задели Коула за живое, и он не смог удержаться, чтобы не поддразнить ее.

— Ты боялась, что не сможешь устоять?

— По правде сказать, да, — призналась Анна и покачала головой. — Ты ведь заметил, что между нами что-то происходит, — она возвела глаза к небу. — Поверь мне, все заметили это.

— Я заметил, — тихо произнес Коул, проводя пальцами по ее щеке. — Меня просто удивляет, что ты признала это.

— Зачем отрицать? — Анна решительно направилась по тротуару к дому, оставляя следы на снегу. — Когда передо мной возникает проблема, я вгрызаюсь в нее и перемалываю, пока она не исчезнет.

Коул нахмурился. Когда Анна щелкнула замком, он собрался войти, но вместо того, чтобы открыть дверь, она прислонилась к ней спиной.

— Почему бы нам не поговорить здесь? — спросила Анна.

— Потому что сейчас декабрь, и это Пенсильвания, — ответил Коул, чувствуя, что это не самое лучшее объяснение, так как, несмотря на холод, ему было очень жарко. — И, кроме того, у тебя есть вино с пряностями, которое ты забыла принести тетке.

— Неужели ты хочешь выпить? — удивилась Анна.

— Ты хочешь сказать, что в рождественскую ночь откажешь жаждущему в глотке вина? — спросил Коул, придвигаясь к ней.

— Ну, если так… — сдалась Анна, но в ее голосе прозвучала настороженность. И не без причины, подумал Коул, входя за ней в дом.

В ее квартире преобладали теплые золотисто-зеленые тона; уютную домашнюю атмосферу подчеркивали свежие цветы и напольные часы в старинном деревянном корпусе. Днем раньше Коул не смог бы представить Анну в подобной обстановке, но с тех пор он узнал о ней многое.

Анна сняла пальто и шапку, и перед взором Коула предстала ее роскошная фигура, заставившая его забыть об интерьере. Он надеялся, что ему удастся остаться в ее доме подольше.

— Мне нужна минутка, чтобы включить рождественские огоньки.

На зеленой елке, благоухавшей хвоей, загорелись красные и белые лампочки. Коул подошел к Анне сзади и, обняв за талию, притянул ее к себе. Он услышал, как она вздохнула.

— Я думала, что ты хочешь вина, — сказала Анна.

Коул заметил придыхание в ее голосе, и его сердце забилось.

— Признаться, я не люблю вино с пряностями, сказал он, отводя волосы с шеи Анны, чтобы приложиться губами к ее затылку, — и никогда не пью его.

— Но ты сказал…

–..первое, что пришло мне в голову, чтобы ты впустила меня, — договорил он.

— Значит, нет никакой проблемы, которую нам, нужно обсудить?

— Только если ты считаешь проблемой то, что мы возбуждаем друг друга.

Она боролась с ним и с собой. Коул чувствовал, как напряжено ее тело. Ему хотелось провести по нему руками и ощутить тяжесть ее грудей, но он продолжал обнимать Анну за талию.

— Тот подарок купила не я, — сказала она.

— Я понял это, когда обратил внимание на размер халата, — признался Коул. Он потерся щекой о ее волосы. — Но это не меняет того, что ты заводишь меня так же, как я тебя.

— Я бы так не сказала, — возразила Анна, но он заметил, как дрогнул ее голос.

— Нет, это именно так, — он повернул ее к себе, чтобы посмотреть в ее взволнованное лицо. Чтобы заставить Анну понять силу его чувств, он поднял ее руку и приложил к своей шее. — Ты чувствуешь этот жар? Все мое тело сгорает от желания.

Она стиснула зубы.

— Это действительно проблема.

— Так что ты предлагаешь делать по поводу этого… жара, воспламеняющего нас? — тихо спросил он, ища в ее лице признаки того, что она готова подчиниться неизбежному.

— С этим покончено, — сказала Анна, но Коул с радостью заметил, что она осталась в кольце его рук. Ничего не будет. Мы работаем вместе.

Коул посмотрел на свои руки, покоившиеся на приятных округлостях ее бедер, и не смог заставить себя убрать их. Вместо этого одна его рука скользнула под свитер Анны и медленным ласкающим движением подобралась к ее груди. Она тихо застонала от удовольствия, и мысленно он присоединился к ней.

Как может быть не правильным то, что так приятно?

— Мне удается проводить четкую грань между деловой жизнью и личной, — сказал Коул.

Это была правда. У него полная уверенность в том, что он сможет предоставить Артуру Скиллингтону непредвзятое мнение о причине низких доходов независимо от того, как сложатся их с Анной отношения.

— А что, если мне это не удастся? — спросила она.

Ее губы слегка приоткрылись, и он поддался искушению пробежать по ним кончиками пальцев.

— Тогда я проявлю силу. Если у тебя возникнет неудержимое желание поцеловать меня, я затащу тебя в чулан.

— Не смешно, — сказала Анна, но тем не менее, хихикнула.

Беспокойные ладони Коула пробежали по ее рукам, задержавшись у округлостей грудей.

— Разве ты не хочешь оказаться со мной в чулане?

— Это непрофессионально, — уклонилась Анна от ответа.

— Тогда я придумаю что-нибудь еще.

— Что же? — спросила она, чувствуя, как теплое дыхание овевает ей лицо.

Он притянул ее к себе, опустил голову и потерся носом о висок Анны.

— Я буду посылать тебе неприличные сообщения по электронной почте до тех пор, пока мы оба не начнем задыхаться от них. А потом, как только мы уйдем с работы, я поставлю тебя в компрометирующее положение.

— Такое, как сейчас?

Коул с наслаждением потерся об нее нижней частью тела.

— Точно.

Анна подняла голову. В ее темных глазах ярким огоньком отразился блеск лампочек на рождественской елке.

— Ты бы меня поцеловал?

— Конечно! — сказал Коул и подтвердил свои слова действием.

Ему давно хотелось поцеловать ее так, как он делал это раньше: медленно, осторожно, чтобы Анна привыкла к вольности, которую он себе позволяет.

Но как только Коул почувствовал вкус ее губ, он забыл о своем намерении. Уступив нетерпеливой настойчивости, она приоткрыла рот, и Коул, смело проникнув внутрь, принялся ласкать ее язык.

Он обхватил ладонью ягодицу Анны и нежно сжал ее. Затем принялся оглаживать ее тело, скользнув руками по плоскому животу и задержавшись на пышных холмиках грудей. Он нетерпеливо задрал свитер и потянулся к голому телу. Шелковистая кожа ее живота послужила ему наградой. Его рука скользила все выше, пока не оказалась внутри ее бюстгальтера.

Застонав, он начал мять нежную плоть.

— Коул, — проговорила Анна, задыхаясь. — Мне… так… хорошо!

В мгновенье ока он стащил с нее свитер. На ней был черный кружевной бюстгальтер — еще один сюрприз. Он думал, что у холодной Анны из офиса простое белое белье. Ему больше нравились черные бюстгальтеры, но сейчас Коул предпочел бы обойтись без этой помехи. Так как застежка находилась спереди, снять его было легко, но у Коула так дрожали руки, что это удалось ему с третьей попытки.

Они медленно опускались, пока не оказались на коленях под елкой. Он потянул ее вниз или она заставила его опуститься? Или у них обоих подогнулись колени?

Коул снова устремился ко рту Анны, который уже покраснел и увлажнился от его поцелуев. Он тяжело дышал и, откинувшись назад, пытался перевести дыхание, но, не в силах ни на секунду расстаться с воспламеняющим его телом Анны, держал ладонь на ее щеке. Она пристально смотрела на него глазами, полными страсти и… недоверия?

Коул вздохнул. Прежде чем продолжить, ему нужно, чтобы она поняла.

— Я хочу тебя, Анна. И поверь мне, это вовсе не связано с тем, что мы работаем вместе.

Когда она вырвалась от него, он был так удивлен, что даже не попытался удержать ее. В растерянности и разочаровании Коул смотрел, как Анна схватила брошенный на пол свитер.

— Анна? — Он чувствовал, что в его голосе звучит отчаяние. — Что происходит?

— Ты напомнил мне, почему нам нельзя делать это, — дрожащим голосом объяснила она.

— Я не хотел, — Коул растерянно потер лоб и поправил очки. — Подожди минуту! Скажи, почему нам нельзя заниматься этим?

— Из-за работы, — сказала она, натянув свитер, скрывший роскошные груди. — Потому что ты хочешь захватить мое место.

— Я хочу только тебя, — прошептал Коул. Он медленно подвигался к ней и смог, наконец, положить руку ей на сердце. Оно билось в унисон с его сердцем.

— И ты хочешь меня.

Анна закрыла глаза, но за дрожью ресниц он успел прочитать правду. Он не ошибся: она действительно хочет его.

— Когда я была маленькой, я обычно составляла список желаний, которые должен был исполнить Санта-Клаус, — тихо сказала она, как будто сообщая ему нечто жизненно важное. — Каждый год в начале списка я помещала пузатенькую свинку.

В другое время рассказ о детстве доставил бы ему удовольствие. Но только не сейчас. Коул уселся на пол и заставил себя спросить:

— Почему свинку?

— Не просто свинку, — поправила его Анна, — а пузатенькую свинку. Однажды я была в зоопарке, где разрешалось гладить зверей, и такая свинка все время ходила за мной. Я просто влюбилась в ее розовый пятачок и толстенький животик. С тех пор больше всего на свете мне хотелось такую пузатенькую свинку.

Коул молчал, ожидая продолжения, которое помогло бы ему понять, какое отношение имеет ее рассказ к их отношениям.

— Поэтому каждый год на Рождество я просыпалась на рассвете и бежала вниз по лестнице. Я была уверена, что под елкой меня дожидается свинка с большим красным бантом на толстой шее.

— Но ее никогда не было там?

Анна вздохнула и покачала головой. Когда она заговорила, голос ее дрожал.

— Какие бы подарки я ни получала, мне всегда было немного грустно, потому что свинку я так и не увидела. — Уголки ее губ опустились. — Родители говорили мне, что Санта лучше знает, что приносить детям, что жестоко полгода держать животное в помещении, что мы не сможем научить свинью пользоваться туалетом.

И, конечно, они были правы. Но мне так хотелось свинку-толстопузика! Я просто заболела ею. Только повзрослев, я усвоила этот урок на всю жизнь.

— Какой урок? — тихо спросил Коул.

— Не всегда можно иметь то, что ты хочешь, и глупо хотеть того, чего тебе не следует иметь.

Он долго молчал, обдумывая слова Анны.

— Я полагаю, что ты относишь пузатую свинью и меня к одной категории.

— Именно так, — согласилась с ним Анна, кивнув головой. В ее голосе прозвучало облегчение оттого, что Коул понял ее. Но это было не так.

— Но ведь ты не можешь запретить себе хотеть, возразил он.

— Возможно. Но я могу запретить себе брать то, что мне хочется. — Анна кашлянула и, поднявшись, разгладила рукой брюки. — Теперь, когда мы обговорили это, я думаю, тебе лучше уйти.

— Я тоже думаю, что так будет лучше, — подумав, согласился он и поднялся с пола.

— Правда? — спросила она. Удивительно, но ему показалось, что она оскорбилась, и это убедило Коула в правильности плана, зревшего у него в голове. — То есть я хочу сказать, что твое согласие меня радует.

Прошло несколько минут, и, когда Коул вышел на маленькое крыльцо, Анна ненадолго задержалась у открытой двери.

— Ну что же, — она попыталась улыбнуться, но улыбки не получилось, — веселого Рождества, Коул.

— Веселого Рождества, Анна!

— Я думаю, что теперь мы увидимся на работе.

Она напряженно смотрела на него, и в мягких карих глазах светилось нежелание сказать ему «до свиданья».

— Да, конечно, — откликнулся Коул, и Анна, кивнув, тихо закрыла за собой дверь. Он мог бы сказать ей, что они увидятся намного раньше, но ему хотелось преподнести ей сюрприз.

Анне так и не подарили на Рождество пузатую свинку, но он заставит ее понять, что она может получить его.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Пальцы Анны, несмотря на чулки, ощущали приятную мягкость светло-желтого ковра, устилавшего пол в большой комнате шале. Целый день катания на лыжах отзывался в ногах приятной усталостью.

Вздохнув, она плюхнулась на твердый диван рядом с теткой и рассеянно посмотрела в большое окно. Пушистые снежинки лениво падали с неба в темно-серой ночи, укутывая землю, уже покрытую тринадцатисантиметровым слоем снега.

— Начинается настоящий снегопад, — заметила Анна, обращаясь к Миранде. — Хорошо, что мы недалеко от охотничьей хижины, иначе сегодня нам бы не удалось поужинать. — Она выделила слово «поужинать», чувствуя, как у нее текут слюнки. — После катания на лыжах, — добавила она, — мне ужасно хочется есть.

Ее слова не заставили Миранду оторваться от журнала мод. Дядя Питер, отказавшийся от катания под предлогом срочной работы, находился в той же позе, в которой они застали его, вернувшись в шале.

Он сидел в углу, сгорбившись над компьютером.

Джули и Дру, устроившиеся перед камином, шептались, целовались и хихикали.

В животе у Анны громко забурчало от голода, но никто не обратил внимания ни на мольбу ее желудка, ни на ее слова.

— Люди, послушайте! Я же к вам обращаюсь! воззвала Анна, размахивая руками. Через несколько секунд взоры присутствующих, кроме дяди Питера, обратились на нее. — Вы только что слышали плохо завуалированное предложение пойти поужинать.

Анна удивилась, увидев на веснушчатом лице Джули явное нежелание.

— Мне кажется, что ужин может немного подождать, — сказала сестра Анны.

— Если мы будем ждать слишком долго, нам будет тяжело идти по глубокому снегу, — сказала Анна. — А почему ты все время смотришь в окно?

Джули виновато вздрогнула.

— Ничего подобного!

— Ты совсем не умеешь лгать, Джули, — заметила тетя Миранда. — Твоя сестра достаточно наблюдательна и поняла, что здесь кое-что произойдет.

В первый раз с тех пор, как они вошли в шале, дядя Питер отвлекся от компьютера.

— И, конечно, Миранда, тебе нужно все испортить своими разговорами.

— Ничего я не испорчу, — последовал сухой ответ супруги. — Я просто говорю, что Анна должна знать: ее ждет сюрприз.

— Какой сюрприз? — подозрительно спросила Анна.

Джули захлопала в ладоши, и в тот же момент Анна заметила, как в темноте вспыхнул свет фар.

Какая-то машина подъезжала к шале. Джули круто повернулась к сестре и расплылась в улыбке.

— Чудесный сюрприз! — воскликнула она и, бросившись к Анне, схватила ее за руку и заставила подняться с дивана. — Тебе он понравится.

Анна ощутила тревогу. Джули, крепко держа Анну за руку, бросилась к входной двери. Как-то странно ведет себя сестра, пронеслось в голове у Анны, но это не означает, что она перешла все границы и пригласила…

— Коул! — вскричала Джулия, распахивая дверь. — Как мы рады, что ты приехал! Анна ждет не дождется тебя!

Он вошел в дом. Снег запорошил его темные волосы, на щеках горел здоровый румянец, зубы сверкали в улыбке, предназначенной, казалось, только Анне.

Ее обдало жаром.

— Это правда? — спросил он, наклоняясь, чтобы приветствовать Джули поцелуем в щеку. — А я думал, что мое появление окажется рождественским сюрпризом.

— Вот уж действительно сюрприз, — сухо сказала Анна, пытаясь выразить свое недовольство.

Она снова подумала, не сказать ли семье, что между ними ничего нет, но решила, что это бесполезно: ведь Коул здесь, в месте их отдыха. Правда, это не означает, что она не должна проявить характер.

— Джули имела в виду не это. Она хотела сказать, что я жду не дождусь ужина.

Коул опустил сумку на пол и, подняв брови, направился к Анне. В пальто он представлял собой еще более внушительное зрелище — сильный, сексуальный, очень высокий мужчина!

— Что, если сначала ты получишь десерт? — спросил он, наклоняя голову.

У него были холодные губы, но его страстный поцелуй продемонстрировал такое право собственности на Анну, что все присутствующие могли не сомневаться: они с Коулом — пара.

Но, черт возьми, подумала она в смятении, приникая к его губам, ведь они даже не встречаются!

Менее двадцати четырех часов назад она ясно сказала ему об этом. Он работает под ее началом. Несмотря на то, что Анна с силой сжала пальцы на ногах, чтобы подавить охватившее ее возбуждение, она почувствовала гнев.

— Ты рада видеть меня? — спросил Коул, закончив поцелуй, от которого запотели стекла его очков. Анна чувствовала, что его глаза искрятся весельем.

— Нет, — тихо и сердито ответила она. — Меня вовсе не радует, что ты здесь.

— Лгунишка! — прошептал Коул и, поцеловав ее в кончик носа, направился в комнату. — Привет, Миранда, Питер, Дру! — улыбнулся он всем по очереди.

— Рад снова встретиться с вами.

— Как дороги? — поинтересовался Дру.

— Плохие и становятся все хуже, — ответил Коул.

Питер поднял голову от экрана компьютера и положил руки на край стола.

— Мы беспокоились, что ты не доберешься к вечеру.

— Неужели все, кроме меня, знали, что он приедет? — возмутилась Анна.

— Да, — подтвердила Джули, беря у Коула пальто. Мы все решили, что это будет чудесный рождественский сюрприз.

— Подумать только! — пробормотала Анна, проклиная свое сердце, никак не хотевшее биться в нормальном ритме.

— Это я уговорила Коула приехать, — сообщила Джули, явно гордясь собой. — Знаю, знаю! Ты сказала, что ему нужно работать, но мне удалось уговорить его взять работу сюда, как сделал дядя Питер.

— Ради твоего блага, Анна, я надеюсь, что Коул не похож на Питера, — вмешалась тетя Миранда. — Покажи ему, какие здесь удобные спальни! Я не сомневаюсь, что Коул поймет: вместо работы можно заняться более приятными вещами.

— Миранда! — Как обычно, дядя Питер был шокирован, а Анна почувствовала, что краснеет. Ее забавляли откровенные высказывания тетки, но только когда она не отпускала их в ее адрес.

— Вы с Анной расположитесь, конечно, в одной комнате, — объявила Джули. — В шале только три спальни.

При этих словах Коул бросил на Анну извиняющийся взгляд и пожал широкими плечами с таким видом, будто он не предвидел подобного осложнения.

Ну, хорошо же! — подумала она.

— Если Анне это не нравится, я могу устроиться на диване, — предложил он.

От охватившего ее приступа смеха тетя Миранда согнулась вдвое.

— Мне кажется, — задыхаясь, проговорила она, что моя племянница не настолько глупа, чтобы позволить такому мужчине, как ты, спать на диване.

— Я вовсе не собираюсь укладывать его на это ложе, — возразила Анна, чувствуя, как от радостно-удивленного взгляда Коула у нее снова забилось сердце. Вероятно, в его воображении предстала уютная спаленка с огромной соблазнительной кроватью. — В моей спальне есть две очень удобные кровати.

Коул, надеясь, что Анна не выбрала его целью своей атаки, уклонился от снега, отброшенного ее ногой.

Смекалки у него хватает. Он понял, что раздраженные взгляды, которыми его потчевала Анна за ужином в охотничьей хижине, были предупреждением. Еще не проглотив последний кусок превосходной грудинки, Коул решил, что обратный путь в шале будет опасен не только из-за обледеневшей дороги.

Они с Анной не были наедине: с тех пор как он неожиданно появился в шале, с ними находилась его «подушка безопасности» — Миранда, Питер, Джули и Дру. Анна снова сердито поддела ногой снег.

— Как тебя раздражает этот снег, Анна! — заметила Джули, которую поддерживал Дру.

— Наверное, меня раздражает этот нескончаемый снегопад.

— Странно, — удивилась Джули. — Ты с детства любила снег.

— И сейчас люблю, — сказала Анна. — Но его становится так много, что вечером будет невозможно проехать на машине вниз, к подножию горы:

Она устремила на Коула сердитый взгляд, который заставил его нахмуриться. Принимая предложение Джули присоединиться к их компании, он предчувствовал, что Анне это не понравится. Но в глубине души Коул верил, что она, так же сильно, как он, хочет, чтобы они были вместе. Но вдруг это не так?

Внутренняя борьба заняла у него некоторое время, но ему пришлось прийти к заключению, что, как джентльмен, он может сделать только одно.

— Если я хорошенько постараюсь, мне, вероятно, удастся спуститься с этого холма.

— Это не холм, а гора, — возразила Джули. — И никто не хочет, чтобы ты уехал. Особенно Анна.

Тетя Миранда повернула голову под таким устрашающим углом, что напомнила Анне Линду Блэр в фильме «Изгоняющий дьявола».

— Что такое? Коул и Анна ссорятся?

— Нет, мы не ссоримся, — отрезала Анна, но Коулу показалось, что она с удовольствием поколотила бы его.

— Тогда почему ты хочешь, чтобы он с риском для жизни спускался с этой горы?

— Да не хочу я, чтобы он спускался! — огрызнулась она.

— Вот видишь, Коул! — обрадовалась Джули. — Я же говорила, что она обрадуется твоему приезду.

Анна поддела снег носком ботинка с такой силой, что, поскользнувшись на льду, потеряла равновесие и упала на Коула.

Он подхватил ее, едва удержавшись на ногах. Анна подняла на него испуганные глаза, и у него дрогнуло сердце. С каждой минутой она все больше очаровывала его. Снежинки, падавшие на ее нежную кожу, таяли, превращаясь в блестящие росинки.

— Хорошо, что я пока не уехал, — сказал Коул, крепко держа ее за плечи и улыбаясь.

Анна стиснула зубы, не удостоив его улыбкой.

— Уж не воображаешь ли ты себя неотразимым?

— Но он действительно неотразим, — пропела ее тетка. — Джули, ты ведь тоже так думаешь?

— Какие тут сомнения! — энергично кивая, поддержала ее племянница.

— Я мужчина, но даже мне Коул кажется неотразимым, — внес свою лепту Дру.

— А ты, Анна, разве так не считаешь? — спросила Джули.

Коул обратился в слух. Было очевидно, что в Анне происходит борьба.

— Считаю! — свирепо рявкнула она.

Они пошли дальше. Ночь была очень холодной, дул леденящий западный ветер, но Коул ничуть бы не удивился, если бы из-под шапки Анны повалил пар.

— Почему ты так сердишься? — прошептал он так, чтобы его не услышали остальные.

— Потому что я действительно думаю, что ты неотразим, — огрызнулась она, не повышая голоса. Не будь ты таким, мне было бы намного легче хотеть, чтобы тебя здесь не было!

— Мне жаль, что я такой, — извиняющимся тоном сказал Коул, пряча улыбку.

— О чем вы, голубки, воркуете? — окликнула их Миранда, оглянувшись через плечо.

— Тетя Миранда! Сколько раз мне повторять, что мы не голубки! — в отчаянии вскричала Анна.

— Нет?! — Миранда схватилась за сердце. — Анна, с этим надо что-то делать! Я рекомендую вам принять горячую ванну. Она стоит на открытой веранде в шале. Я слышала, что секс в горячей ванне вызывает поистине трансцендентальные ощущения.

— Похоже, нам следует попробовать это, — взволнованно обратилась Джули к Дру.

— Я — за! — с энтузиазмом откликнулся молодой супруг.

Когда, спустя несколько минут, они подошли к шале, у Коула возникли серьезные опасения.

Что, если у Анны нет такого влечения, как у него?

Что, если она не хочет вступать с ним в отношения, которые он жаждет всей душой?

Что, если она боится оставаться с ним в одной спальне, вместо того, чтобы с нетерпением ожидать этого?

— Послушай, дружище, не мог бы ты сделать мне одолжение? — тихо спросил Дру, подойдя к Коулу.

— Конечно.

— Не занимайте сегодня ванну, хорошо? Если это так здорово, как я думаю, завтра мы составим график.

Джули шептала что-то на ухо Анне. Судя по краске, залившей ее шею, сестра обратилась к ней с той же просьбой.

— Решено, приятель, — согласился Коул, и Дру, схватив жену за руку, поспешил на второй этаж шале, окруженный открытой верандой, на которой находилась пресловутая ванна.

— Не знаю, как Коул, а я отправляюсь спать, — заявила Анна.

Она бросила на него сердитый взгляд, вероятно означавший, что она помышляет только о сне, и ни о чем другом, и легко взбежала по лестнице в спальню.

Анна ополоснула холодной водой лицо, чтобы немного успокоиться. Промокнув влагу полотенцем, она посмотрелась в нарядно украшенное зеркало в ванной комнате.

В глазах у нее вспыхивали искорки гнева, лицо горело. У нее был воинственный вид человека, рвущегося в драку. Она услышала, как дверь, ведущая из прихожей в спальню, открылась, а затем закрылась.

Отлично! Противник на месте.

Он, вероятно, растянулся на кровати, умышленно приняв такую позу, чтобы, бросив на него один взгляд, она устремилась в его объятия.

— Как у него хватает наглости воображать, что я буду спать с ним просто из-за того, что он неотразим? — обратилась Анна к своему сердитому отражению.

Распалив себя собственными усилиями, Анна рванула дверь ванной, готовая противостоять искусительной картине — сексуальный мужчина, распластавшийся на постели.

Но обе кровати были пусты. Коул, повернувшись к ней спиной, стоял у стенного шкафа.

— Что ты делаешь? — спросила Анна.

Не обернувшись, он протянул руку, чтобы взять что-то с верхней полки.

— Беру простыни и одеяло. Я решил, что постелю себе внизу, на диване.

Анна уперлась руками в бедра. Этот мужчина приводит ее в бешенство!

— Это новая стратегия?

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Коул повернулся, держа в руках стопку бледно-розовых простыней и одеяло более темного оттенка.

Этот цвет подчеркивал его привлекательную внешность.

— О тебе. Ты сказал, что будешь спать на диване.

— Ну и что?

— Да ладно тебе! Разве вчера вечером ты не целовал меня? Почему ты собираешься спать на диване, если мы оба знаем, что ты хочешь спать со мной?

Анна удивилась, когда он улыбнулся. Это была не усмешка, а широкая беззастенчивая улыбка во весь рот.

— Ты не стесняешься в выражениях!

— Но я ведь права?

Коул покачал головой.

— Возможно, ты немного введена в заблуждение, но не ошибаешься. Я не навязываюсь женщинам, которым я не нужен.

Не нужен? Откуда он взял это?

— Разве ты не слушал, когда я рассказывала тебе про пузатенькую свинку? — удивилась Анна. — Конечно, ты мне нужен. Не в этом суть.

Коул поднял бровь и типично по-мужски ухмыльнулся.

— Неужели? Я нужен тебе. Ты нужна мне. Мне кажется, что вся суть в этом.

— Суть в том, — перебила его Анна, боясь, что он начнет распространяться на эту тему и в конце концов убедит ее, — что ты приехал сюда без приглашения.

— Меня пригласила Джули.

Она погрозила ему пальцем.

— И это после того, как я ясно объяснила, что вне работы у нас не может быть никаких отношений!

— Я это слышал, — признался Коул, отходя от шкафа. На секунду у Анны мелькнула безумная мысль, что он, сметая все протесты, схватит ее в свои объятия. Но Коул всего лишь положил постельное белье на край кровати. — Проблема в том, что тебе не пришло в голову спросить, что думаю по этому поводу я.

Несмотря на ужасное предчувствие, что ей не понравится его ответ, она не смогла удержаться от вопроса.

— И что же ты думаешь?

Коул снял очки и не торопясь, протер стекла краем свитера. Без очков он был еще красивее. У него были густые длинные ресницы и такие яркие синие глаза, что Анна видела этот необыкновенный цвет из другого конца комнаты. Она нетерпеливо ждала, пока он водрузит очки на переносицу.

— Я думаю, нам следует вступить в любовную связь.

Жаркая волна пронеслась по телу Анны, заставив ее закрыть глаза. Чувствуя, что ей не справиться с ней, она опустилась на край кровати.

Не сводя с нее глаз, Коул тоже сел. Смуглая кожа и темные, почти черные волосы представляли резкий контраст с розовым постельным бельем, привлекая внимание Анны к его притягательному лицу.

Он наклонился вперед, упершись локтями в колени и свесив руки.

— Судя по твоей реакции, ты обдумываешь это? — Анна резко открыла глаза.

— Нет, я не обдумываю это.

Коул поджал губы.

— Еще и пяти минут не прошло, как ты сказала, что хочешь меня.

— Я также сказала, что в этом заключается моя проблема, — вздохнув, ответила Анна. — Я признаю это. Ты заводишь меня. Но ты не просто сексуальный парень. Ты сексуальный парень, с которым я работаю. Я не могу спать с тобой.

Молчание Коула продолжалось не более секунды.

— Хорошо.

— Хорошо? — повторила она. Неужели он действительно сказал это? — Что значит «хорошо»? — она почувствовала, как на смену желанию, бушующему внутри нее, пришел гнев.

Он пожал плечами.

— Я имею в виду, что согласен.

Анна прищурилась.

— Ты слышал, что я сказала, что не могу спать с тобой?

— Ну да, — безмятежно подтвердил Коул, поднимаясь. Он взял постельное белье и направился к шкафу.

— А что же ты делаешь теперь? — удивилась Анна.

— Кладу все это на место, — объяснил Коул, заталкивая белье в шкаф.

— Но я думала, что ты будешь спать на диване, возразила она, стараясь придать голосу резкость.

Вместо этого ее слова прозвучали мягко.

— Теперь ничто не мешает нам спать в одной комнате, — заявил Коул, с удовлетворением потирая руки после возни с постельным бельем. — Ты можешь положиться на меня, Анна. Я никогда не позволю себе никаких вольностей с женщиной после того, как она сказала, что не хочет спать со мной.

У Анны отвисла челюсть. У нее вертелось на языке еще раз сказать ему, что она не будет спать с ним, а не то, что она не хочет.

— В чем дело? — спросил он. У Коула был такой невинный вид, что она приняла бы его за чистую монету, если бы не лукавая улыбка, затаившаяся в уголках его рта. — Только не говори мне, что ты не доверяешь себе, оставаясь в одной комнате со мной!

— Конечно, не доверяю! — вырвалось у нее, и он рассмеялся.

— Вот что я тебе скажу. Ты ложись на кровать, на которой сидишь, а я буду спать на другой.

Не сказав ни слова, Коул стащил с себя толстый свитер и, швырнув его на кровать, принялся расстегивать пуговицы на кремовой рубашке, которая была под свитером.

— И что же ты делаешь? — дрогнувшим голосом спросила Анна.

— Раздеваюсь, — ответил он. — Не знаю, как тебе, но мне неудобно спать в одежде.

Он продолжал расстегивать пуговицы, и она отважилась бросить на него быстрый взгляд, ожидая, что увидит голую грудь. При виде белой футболки Анна облегченно вздохнула, но у нее захватило дух, когда Коул снял рубашку.

Футболка облегала широкую грудь, подчеркивая прекрасную мускулатуру. Она знала, что он является впечатляющим образцом физического совершенства, но перед ее глазами предстал настоящий Адонис.

Анна надеялась, что Коул не заметил, как она открыла рот в благоговейном изумлении.

Он направился в ванную, держа руку на поясе утепленных джинсов.

— Надеюсь, ты не возражаешь, если мы вскоре потушим свет. Я сегодня рано встал и сейчас валюсь с ног.

— Почему же ты рано встал? — спросила она.

Он стоял к ней спиной, и по продолжительной паузе Анна поняла, что ему не хочется отвечать на этот вопрос.

— Так получилось. У меня были кое-какие дела.

Коул закрыл за собой дверь в ванную прежде, чем она успела расспросить его, хотя догадка уже созрела в ее уме.

Он работал.

Она не поручала ему никаких долгосрочных проектов, поэтому можно предположить, что Коул изобрел какой-то способ превзойти ее, возможно, у него возникли новые идеи по сбыту товаров. Вполне вероятно, что он намеревается обойти ее и выложить их непосредственно мистеру Скиллингтону.

Анна заметила, что его кожаный портфель лежит там, куда он бросил его. Можно ли ей заглянуть в него? Она его босс. Кто может поставить ей в вину, что ее интересует, над чем он работает?

Она едва сознавала, что, подчиняясь команде своего мозга, направляется к кровати. Подойдя к ней, Анна остановилась, глядя на портфель. Наклонившись, чтобы взять его, она замерла, услышав, как открылась дверь ванной.

— Что ты там делаешь? — спросил Коул.

Она резко выпрямилась, лихорадочно ища ответ.

— Я… — Анна сделала последний оставшийся до кровати шаг и плюхнулась на нее. — Я проверяю, какая кровать тверже. Я люблю тверд…

Она совершила ошибку, подняв глаза на Коула.

Слова замерли у нее на губах. Футболка все еще обтягивала его грудь, но джинсов на нем не было.

Шелковые боксерские трусы красного цвета оставляли открытыми длинные, очень мускулистые ноги.

Ей не приходилось видеть лучших икр со времен Олимпийских игр, когда спринтеры соревновались в беге на сто метров. Но у Коула они были даже более впечатляющими.

— Ты любишь твердое… что? — переспросил он, кружа по комнате, как хищник.

Тело! — вскрикнула про себя Анна.

— Твердый матрас, — нашлась она. — Я люблю, чтобы матрас был твердым, — слабеющим голосом пояснила Анна.

На лице Коула появилась улыбка. Его взгляд скользнул по ее шее и опустился ниже. Он сел на кровать рядом с Анной, и она почувствовала прикосновение обнаженного бедра.

Палец Коула скользнул по ее щеке и, задержавшись на подбородке, замер на впадинке у горла, где лихорадочно бился пульс.

— А я люблю все мягкое, — тихим, вкрадчивым голосом произнес он.

Без очков его глаза были такими синими, что Анне стало трудно дышать, как будто она тонула в их глубине.

Анна бросилась в ванную. Очутившись в относительной безопасности, она обессилено прислонилась к двери и принялась обмахиваться рукой, тщетно пытаясь рассеять жар, опалявший ее тело.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Топая ногами, чтобы восстановить кровообращение в пальцах, Коул думал, что Анна выглядит прехорошенькой, когда закатывает глаза. Даже если это происходит из-за него.

— Почему ты не сказал мне, что не умеешь кататься? — повторила она не меньше чем в третий раз с тех пор, как они присоединились к длинной очереди у подъемника.

Шел такой сильный снег, что неба почти не было видно, поэтому разговоры об отъезде Коула отпали сами собой.

Он мог бы держать пари, что это не обрадовало Анну.

— Я сказал тебе, — возразил Коул.

— Да, но только уже у кассы. Ты мог бы сказать мне утром.

Мысли Коула вернулись к завтраку, во время которого Миранда, Анна и он не проронили ни слова.

Дру и Джули весело болтали, счастливые, как он предположил, после благотворного воздействия горячей ванны. Питер не потрудился выйти к завтраку.

— У тебя было плохое настроение, — заявил он.

— У тебя тоже.

— Не я решил, что мы должны спать в разных постелях.

— Не я приехала на горнолыжный курорт, не имея представления, как кататься на лыжах.

Анна скрестила руки на груди. На ней была модная лыжная куртка с молнией, зеленовато-синий цвет которой удачно подчеркивал каштановые волосы и кожу нежного оливкового цвета. Коул подумал, что она красивее всех моделей, которые его отец приглашает для рекламы товаров «Скиллингтон Ски Шопс».

— И почему же ты не умеешь кататься? — спросила Анна.

— Ребенком я жил в южной Калифорнии. Я говорил тебе, помнишь? Отдыхать я предпочитаю на пляже.

— Тогда для чего ты решил устроиться в «Скиллингтон»? — Анна была явно заинтригована. — Почему ты не занимаешься сбытом товаров, в которых разбираешься?

Хороший вопрос! Страстью Коула были велосипеды, что когда-то привело его в отдел сбыта большого специализированного магазина. В конечном счете, он перерос эту работу, но не любовь к велосипедам.

Артур Скиллингтон, однако, не занимается продажей велосипедов.

Коул заставил себя пожать плечами.

— Для успешного продвижения товара на рынок необязательно иметь личный опыт его использования.

— Почему ты так думаешь?

— Ты видела когда-нибудь телевизионную рекламу кошачьего корма? Я готов поспорить, что тот, кто запустил ее, никогда не пробовал этот корм.

— Нет, конечно. Но, вероятно, у него есть кот.

Коул кивнул на горные лыжи и палки.

— А у меня — горнолыжное снаряжение.

— Которым ты почти не умеешь пользоваться, — вздохнув, возразила Анна. — Ты уверен, что готов попробовать что-то более серьезное, чем тряский холм?

Коул заправил под шапку выбившуюся прядь ее темных волос, довольный тем, как она втянула в себя воздух, когда он коснулся ее лица кончиками пальцев.

— Для женщины, которая утверждает, что мое присутствие неприятно ей, — тихо заметил он, — ты слишком беспокоишься о моей безопасности.

Анна оттолкнула его руку.

— Послушай, — сказала она. — Я знаю, тебе, должно быть, кажется, что моя оборона слабеет и я начинаю сдаваться тебе, но имей в виду: во время этого отдыха никаких сексуальных отношений между нами не будет.

— Ты уже говорила это, — он провел костяшками пальцев по щеке Анны и снова услышал, как у нее захватило дух, — и не один раз.

Она отступила от него.

— Я повторяю это для того, чтобы ты перестал дотрагиваться до меня.

Коул вновь потянулся к ней.

— Ты возбуждаешься, когда я прикасаюсь к тебе?

— Да, — прошипела она. — Разве ты не заметил?

— Вот, оказывается, ты где, Анна! Я повсюду ищу тебя.

Около них стоял красивый, крепко сложенный мужчина лет тридцати пяти. Он подкрался к ним, как песец, подумал Коул.

— Брэд! — воскликнула Анна и, схватив правую руку Коула, повисла на ней. Она одарила незнакомца улыбкой, в которой, как показалось Коулу, не было искренней радости. — Что ты здесь делаешь?

— Я уже сказал тебе, — ответил Брэд, прищурившись и глядя на Коула явно оценивающим взглядом. — Ищу тебя. Твои родители сказали, что эту неделю ты проводишь в Уайт Тауэре.

Коул сразу все понял. Мать Анны упоминала какого-то Брэда Перримена в связи с рухнувшими надеждами семейства на то, что Анна будет встречаться с ним. Судя по тому, подумал Коул, как она вцепилась в его руку, ее отношение к этому Перримену не изменилось.

— Мои родители рассказали тебе о Коуле? — спросила она, сжимая ему руку. Коул ожидал, что Анна объявит об их отношениях, но ее пальцы разжались, и он услышал слова, разрушившие его надежды: Мы с Коулом работаем вместе.

Лицо Брэда просветлело, что очень не понравилось Коулу. Он не знал, почему Анна растерялась, но собственный план действий был ему ясен.

— Да, там мы познакомились, — Коул запечатлел легкий поцелуй на лбу Анны и крепче обнял ее за плечи, чувствуя, как она напряглась. — Я Коул Мэнсфилд. А вас как зовут?

— Доктор Брэд Перримен, — представился он, расстроенно переводя взгляд с Коула на Анну. — Родители Анны дали мне понять, что она здесь, в горах, без… э-э-э… сопровождения.

— Они ошиблись. Я сопровождаю ее, — заявил Коул.

— Розмари и Боб никогда не упоминали ваше имя, — сказал Брэд.

— Вероятно, потому, что я впервые встретился с ними в сочельник, — пояснил Коул. — До тех пор мы с Анной помалкивали о том, что происходит между нами. Правда, милая?

Его ребра, пришедшие в болезненное соприкосновение с локтем Анны, были не в восторге от такого подтверждения, но эта красноречивая, хотя и сомнительная для Коула ласка сыграла свою роль. У Брэда вытянулось лицо, и он коротко кивнул Анне.

— Я думаю, мы еще увидимся, — сказал он и исчез.

— Зачем ты это сделал? — спросила Анна, когда Брэд уже не мог услышать их.

Коул коротко вздохнул, и облачко пара вырвалось у него изо рта.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне показалось, что ты пыталась избавиться от этого парня.

— Это так, — воскликнула она и взмахнула руками. — Но я не хотела, чтобы ты лгал ему.

Коул взял ее за плечи.

— Какое это имеет значение, если мы смогли заставить его отстать от тебя? Ты же этого хотела, верно?

Анна украдкой оглянулась на Брэда, который тоже стоял в очереди. Их отделяло от него десять лыжников. Очередь продвигалась медленно, и у него было достаточно времени, чтобы наблюдать за ними и делать собственные выводы об их отношениях.

— Брэд не примирится с моим отказом. Между прочим, отцу он сказал, что разведен, но от общего знакомого я узнала, что они с женой даже не разъехались.

— Ты рассказала об этом отцу?

Анна отрицательно покачала головой.

— Они коллеги. Я не хочу, чтобы у них испортились профессиональные отношения. Мне казалось, что я сама справлюсь с Брэдом. В конце концов, у меня большой опыт в обращении с такими мужчинами, как он.

— Что значит «такими мужчинами, как он»?

— С лжецами. Надо сказать, что мне не очень везет на мужчин, которым можно доверять, — объяснила она.

Коул поморщился, но затем решил, что на самом деле он не обманывает ее. Просто он предан своему отцу.

— Но сколько бы я ни говорила Брэду, что не хочу встречаться с ним, он упорно воображает, что я передумаю, — продолжала Анна. — Он такой настырный, что, возможно, не сдастся даже сейчас, тем более что ему видно, как мы спорим.

— Так давай не будем спорить, — предложил Коул, проводя пальцем по ее нижней губе. Перчатки лежали у него в кармане, и пальцы у него почти отмерзли, но он решил, что ради того, чтобы дотронуться до Анны, можно даже отморозить руки. — Анна, тихо сказал он.

— Что? — она взглянула на него широко открытыми темными глазами.

— Наша очередь подошла.

Мечтательное выражение исчезло у нее из глаз, и она быстро пошла к месту посадки, оглядываясь на приближавшееся кресло. Коул сделал то же самое, хотя не стал держаться за сиденье свободной рукой и в результате весьма чувствительно плюхнулся в кресло.

— Ты совсем не лыжник, — сказала Анна, хихикая, когда опустила предохранительную планку и их лыжи повисли в воздухе.

— Брэд смотрит, — объявил Коул, глядя на очередь. — Вот он, наш шанс!

— Какой шанс?

— Сделать это, — сказал он, беря Анну за подбородок и целуя ее.

Он не был уверен, замерло ли у него сердце из-за того, что кресло поднималось вверх, или потому, что воспарила его душа. Ее губы были мягкими и податливыми, и ему не верилось, что эти нежные губы безжалостно твердят ему о том, что между ними не может быть интимных отношений.

Слишком поздно предупреждать его теперь, когда они взмывают в воздух, думал Коул. Вокруг них летел снег, холодный ветер обдувал ноги, но преобладающим ощущением было внезапно вспыхнувшее в его чреслах пламя.

Когда их губы разомкнулись, они долго не могли отдышаться.

— Тебе не нужно было делать это, — сказала Анна так тихо, что ветер едва не унес ее слова. — Брэд мог видеть только первые несколько секунд.

— Я целовал тебя не для того, чтобы это увидел Брэд, — громко, чтобы она услышала, возразил Коул.

Для него было важно, чтобы Анна знала это. — Я целовал тебя ради нас.

— Подними концы лыж, — приказала ему Анна.

Коул повиновался и почувствовал, что задние концы лыж, упершись во что-то, встали дыбом. Он встал и, оттолкнувшись от кресла, попытался выпрыгнуть вперед.

Лыжи выскользнули из-под него. Коул упал навзничь и покатился по снегу.

Он с трудом освободил дорогу для прибывающих людей, потеряв при этом лыжу, и, наконец, смог поднять глаза на красивое обеспокоенное лицо Анны.

— Ты ушибся? — с тревогой спросила она.

— Только моя гордость пострадала, — ответил Коул, и слабая улыбка появилась на ее лице. Надо отдать ей должное, что она не смеется, подумал он. Но когда Анна взглянула на лыжню, у Коула внезапно возникло подозрение, что предстоящий спуск явно превосходит его возможности.

— Очень жаль, что ты не можешь кататься так, как целуешься, — лукаво заметила она, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться.

— Так что же произошло после того, как он свалился с кресла? — спросила Джули, забрасывая в рот попкорн и удобнее устраиваясь на диване рядом с обнимавшим ее Дру.

Анна бросила вопросительный взгляд на Коула, спрашивая разрешения поведать всю историю. Он мужественно — так же, как вел себя весь день, — кивнул.

— Ладно, расскажи ей, — сказал он, потирая бедро, которое, Анна была уверена, явно причиняло ему боль. — Большего унижения, чем на том спуске, мне уже не испытать.

— Итак, Коул спрашивает меня, можно ли ему не съезжать со склона, а спуститься, тормозя «плугом», начала Анна, сидя на диване и наклоняясь вперед от нетерпения рассказать, как все было.

— Не правда! — возразил Коул и поморщился. Он провел рукой по волосам. — Я только спросил, нужно ли мне делать затейливые повороты, о которых она мне рассказывала. Вот в чем разница.

Анна весело взглянула на него.

— Я сказала, что спускаться таким образом — не очень удачная мысль. Повороты нужно делать. И в этот момент группа маленьких детей, которые были с нами на предыдущем спуске, проходит мимо.

— Не таких уж маленьких! — запротестовал Коул.

— У самого старшего на куртке был изображен динозавр, а на шлеме — Микки-Маус, — возразила Анна.

— Ну, и что дальше? — спросил Дру, протягивая руку за попкорном. Джули сделала то же самое, не отводя глаз от Анны и Коула.

— Малыш говорит Коулу: «В чем проблема, мистер? Вы хиляк?»

— Хиляк? — удивилась Джули. — Что он имел в виду?

— Я полагаю, что он хотел назвать меня слабаком, — пояснил Коул, вызвав у всех смех.

— Тогда он принимает решительный вид и катит за стайкой детей. Только вместо медленных плавных поворотов, о которых я ему говорила, у него получаются быстрые и резкие, — оживленно сказала Анна, увлекшись рассказом. — Он едет все быстрее и быстрее и, наконец, видит мальчика с динозавром метрах в десяти впереди себя.

— Пожалуй, до него было метра три, — поправил ее Коул.

— Так вот, как я сказала, мальчик находится метрах в десяти впереди. Тут я кричу: «Молодец, Коул! У тебя получилось! Ты едешь!»

— Что же было дальше? — спросила Джули, отправляя в рот очередную порцию попкорна.

— Потом у него внезапно подгибаются колени, и, размахивая во все стороны руками, он опрокидывается назад. Одна лыжа взлетает в воздух, другая ударяет ему в бок и мчится вниз. Я подъезжаю к нему, испугавшись, что он сломал себе что-нибудь. Он поднимает на меня глаза и говорит… знаете, что он сказал?

— Не знаем. Что же? — спросил заинтригованный Дру.

— «Если бы не тот малыш, я бы ни за что не съехал!»

Дру и Джули рассмеялись. Коул потянулся к Анне и нежно притянул ее к себе.

— Ну, и как же ты спустился? — спросила Джули, когда смех утих. — Наверно, еще раз упал?

— Черт! Упал, конечно, — подтвердил Коул. — И не один раз, а по меньшей мере пять. Вот тогда-то я предложил Анне покататься без меня. Остаток дня я провел в хижине, у камина, попивая горячий шоколад и смотря футбол.

— И когда я накаталась, — закончила Анна, — мы вместе поужинали. А вас мы не видели. Чем вы, молодожены, сегодня занимались? — спросила она, поджимая под себя ноги и уютно притуливаясь к Коулу, от которого исходило приятное тепло.

Джули и Дру обменялись заговорщицкими взглядами, рассмеялись и быстро поцеловались.

— Ну, с вами все понятно, — улыбнулась Анна.

— А где Миранда и Питер? — спросил Коул. — Их мы тоже не видели.

Не успел он договорить, как в комнату вошла Миранда в облегающих черных брюках и пушистом свитере. У нее был сосредоточенный и холодный вид, безупречная прическа и бокал мартини в руке.

— Питер, как обычно, весь день работал, — сказала она, опускаясь на диван. Кубики льда при этом неодобрительно зазвенели. — Я сделала себе прическу, маникюр и угостилась омаром на ужин.

— С дядей Питером? — наивно вырвалось у Джули.

— Полагаю, что твой дядя ужинает в данный момент, — последовал ответ Миранды, сопровождаемый щедрым глотком мартини. — Между прочим, Анна и Коул, я перенесла ваши вещи в спальню, которую мы занимали с Питером вчера. Не волнуйтесь, я переменила постельное белье и вынесла все наши вещи.

— Но почему? — спросила Анна, чувствуя, как ей в душу закрадывается страх.

— Потому что в вашей комнате две кровати, а там, куда я перенесла ваши вещи, — одна большая кровать. Вы получите гораздо больше… удовольствия от нее, чем ваш дядюшка и я.

Позднее тем же вечером Коул, держа в руках постельное белье, на котором он спал предыдущей ночью, прислонился плечом к двери и поднял брови, вопросительно глядя на Анну. От его взгляда у нее учащенно забилось сердце.

Вид Коула с постельным бельем в руках почему-то взволновал ее.

— Чтобы между нами не было никаких недомолвок, я должен сказать тебе, что у меня нет никаких возражений против того, чтобы разделить это ложе с тобой, — он кивнул на большую кровать в центре их новой, более просторной комнаты. — Единственная причина, которая снова побудила меня сказать, что я могу устроиться на диване, заключается в моем желании выиграть у тебя несколько очков.

— Тебе это удалось, — улыбнулась ему Анна. Правду сказать, ты набирал очки весь день.

— Тогда мне лучше уйти, — ответив на ее улыбку, заметил Коул. — Никогда не знаешь, достаточно ли ты набрал очков, чтобы получить приз.

Когда он ушел, Анна поняла, что Коул намекнул ей на то, что приз, о котором он говорит, — это она.

Скользнув в постель, она натянула на себя одеяло и выключила свет, честно признавшись себе, что, будь Коул сейчас здесь, он бы не встретил с ее стороны никакого сопротивления.

Они оставались в компании Джули и Дру почти до одиннадцати часов: разговаривали, пили вино и много смеялись, потому что Коул с юмором относился к своим неудачам на поприще лыжного спорта.

Чем больше времени она проводит с ним, думала Анна, тем больше он ей нравится. В нем сквозит открытость и честность — качества, которые выгодно отличают Коула от других мужчин, лживость которых она уже начала считать нормой.

Брэд Перримен и Ларри Липински — классические примеры. Коул, напротив, кажется исключением: он честный, открытый человек.

От тихого стука в дверь она едва не свалилась с кровати. С опозданием сообразив, что кто-то находится в холле за комнатой, она села в постели, и дверь открылась.

Едва различимая в темноте фигура остановилась в дверях. Это был Коул.

— Надеюсь, я не разбудил тебя, но дело в том, что диван занят, — сказал он. — Питер опередил меня. Я бы поднялся сюда раньше, но он начал разговор о предстоящем повышении индексов на фондовой бирже, и мне никак не удавалось уйти.

Коул закрыл дверь, погрузив комнату в полную темноту. Анна машинально включила лампу и заморгала, пытаясь привыкнуть к яркому свету. Когда нормальное зрение вернулось к ней, она увидела, что Коул не сдвинулся с места.

— Коул? — начала Анна и внезапно заметила, что у него отвисла челюсть, а могучая грудная клетка вздымается от учащенного дыхания. Он пожирал глазами ее грудь.

Она быстро поднесла руку к тонкой полупрозрачной ткани и поняла, что от его голодного взгляда у нее затвердели соски. Ей пришлось поспешно натянуть одеяло до самого подбородка.

Громкий вздох Коула разнесся по комнате.

— Я бы предложил тебе провести ночь в комнате твоей тетки Миранды, если бы Питер не упомянул, что она заперла дверь, — сказал он.

Не услышав ответа, он положил постельные принадлежности на пол и принялся расстилать одеяло на ковре.

— Неужели ты собираешься спать на полу? — испуганно вскричала Анна. — Ведь там так холодно и неудобно!

Коул поднял темноволосую голову.

— Если ты не передумала и по-прежнему не хочешь спать со мной, у меня нет другого выхода.

Анна закусила губу, надеясь, что ей не придется пожалеть о своих словах.

— Глупо спать на полу, когда у нас есть огромная кровать. Вот что я предлагаю. Ты ложись на свою сторону, а я останусь на той, где я сейчас, и мы будем просто… спать.

Его брови поползли вверх.

— Ты уверена? — с сомнением спросил он.

— Нет, но я готова сделать попытку, если ты тоже постараешься.

— Хорошо, — проворчал Коул сквозь зубы.

Предвкушая, что он обнажится так, как предыдущей ночью, Анна предусмотрительно отвернулась.

Не нужно искушать себя зрелищем такого великолепного тела. Она услышала, как он положил очки на столик, и подождала, когда он ляжет в постель, чтобы выключить свет.

— Спокойной ночи, Коул.

Он откликнулся после небольшой паузы:

— Спокойной ночи, Анна.

Шелест простыней, когда он устраивался удобнее, прозвучал в тихой комнате чересчур громко. Анна безуспешно пыталась расслабиться. Мысли у нее путались.

Она заставляла себя лежать совершенно неподвижно, боясь того, что может произойти, если ее одолеет сон. Что, если они проснутся, обнимая друг друга? Что, если сон сметет все преграды?

Ей показалось, что она дышит слишком громко, поэтому она попыталась дышать медленнее. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Всего пятнадцать минут назад ей казалось, что от усталости она валится с ног. Почему же сейчас ей совсем не хочется спать?

Прошло пять минут. Десять. Двадцать.

— Анна! — раздался в темноте низкий голос Коула. — Ты ведь не спишь?

Она поняла, что притворяться бесполезно.

— Нет, — сказала она.

— Мне никак не удается уснуть.

— Мне тоже, — призналась она.

— Вчера я тоже не мог уснуть. Я все время думал о том, что ты рядом. Мне так хотелось заняться с тобой любовью!

Анна закрыла глаза под наплывом охвативших ее чувств, но ощущение, жгучее, словно пламя, и сладкое, как мед, затопило ее тело. Иногда честность не самая лучшая политика, но она, как Коул, не может отделаться от привычки говорить правду. Ее признание было неизбежным.

— Мне тоже.

Ей показалось, что он приподнялся на локте.

— Что же ты предлагаешь делать? — спросил он таким низким и чувственным голосом, что по ней снова пробежала дрожь.

Анна облизнула губы.

— Я думаю, нам нужно поговорить.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Поговорить?! — возопил Коул, исступленно надеясь, что ему послышалось, и с упавшим сердцем сознавая, что слух никогда в жизни не подводил его. Он намекнул ей на обольщение, а в ответ она предлагает поговорить! С трудом переведя дух, Коул попытался скрыть свое разочарование. — Прекрасно.

— О чем ты хочешь поговорить?

— Когда развелись твои родители? — спросила она.

— Они не развелись, — не подумав, ответил Коул.

— Но ты сказал, что у тебя две пары родителей и твой отец живет в районе Питтсбурга.

О, какую сеть обмана мы должны сплетать, когда по воле случая приходится нам лгать, — вспомнились Коулу слова сэра Вальтера Скотта. На самом деле у него нет намерения обманывать Анну или лгать ей. Во всяком случае, по-крупному.

— Мой родной отец живет в Питтсбурге, — пояснил он, чувствуя ее смущение. — Это долгая история.

— Мне бы хотелось услышать ее, — сказала Анна, и от этой просьбы Коул потерял дар речи. Прошло несколько секунд. — Если, конечно, у тебя есть желание говорить об этом. Если нет, то ничего страшного.

Он не должен рассказывать Анне удивительную историю своей жизни, ведь основа рассказа — Артур Скиллингтон. Никто не знает о нем, даже друзья детства, которые остались у него в Сан-Диего. Ему самому еще не все понятно.

Но слова уже вертелись у него на языке. Если он проявит осторожность и не упомянет Артура Скиллингтона, возможно, ничего страшного не произойдет.

— Об этом нелегко говорить, — признался Коул, удивляясь своему порыву. — Дело в том, что только семь месяцев назад я узнал, что у меня в Питтсбурге есть отец.

— Ты приемный сын, да? — догадалась Анна.

Хотя в комнате было так темно, что он мог различить лишь светящийся циферблат часов и неясные очертания лица Анны, у него возникло ощущение, что она пристально смотрит на него.

— Мой родной отец только недавно смог заявить на меня свои права, — Коул сделал паузу, собираясь с духом, чтобы произнести трудное для него признание, — так как мать не сказала ему о том, что была беременна.

— Ужасно! — воскликнула Анна, не сумев скрыть своего возмущения — Прости! Я не должна была говорить это. Я понимаю, что она твоя мать и у нее, наверное, были веские основания, но…

–..но, тем не менее, лишить сына отца — ужасный поступок, — договорил он. — Поверь мне, я совершенно, согласен с тобой.

— Ты ведь ее простил?

— Я сказал, что не согласен с тем, что сделала моя мать. Пожалуй, мне понятно, почему она так поступила. В то время ей казалось, что она принимает правильное решение.

Коул ожидал, что ему будет трудно продолжить рассказ, но слова потекли сами собой:

— Когда ей было девятнадцать лет, она прилетела в Питтсбург из Сан-Диего, чтобы быть подружкой на свадьбе у девушки, с которой училась в Калифорнии. Мой отец — родной отец — был шафером жениха. В то время он играл в футбол. Он был высоким, мускулистым, красивым парнем, а она — хорошенькой девушкой, наслаждающейся тем, что, впервые, уехав из дома, почувствовала себя самостоятельной и свободной. Все закончилось постелью. После свадьбы мама улетела в Сан-Диего.

— Вряд ли ей было бы трудно разыскать его, когда она узнала, что беременна, — возразила Анна.

— Вероятно. Но к тому времени она влюбилась в отца, который воспитал меня. Он сказал, что для него не имеет значения, что ребенок не от него, и попросил ее выйти за него замуж. Они убедили себя, что ничего ужасного не произойдет, если они не расскажут моему родному отцу о беременности. Мне было труднее смириться с тем, что они не сказали мне.

— Но как ты узнал?

— Случайно. — Эту часть истории было особенно трудно вспоминать, но Коул уже зашел так далеко, что отступать было некуда. — Отцу, тому, который в Сан-Диего, понадобилась операция по замене коленного сустава, пораженного артритом. А он человек с причудами. Ужасно боится уколов, до смерти обеспокоен сохранностью национального банка крови.

Он чуть с ума не сошел, когда узнал, что после операции ему понадобится переливание крови. Я слышал о прямом переливании, но у меня не было уверенности в совместимости нашей крови, и поэтому мне не хотелось заранее обнадеживать его. Я пошел в больницу и попросил, чтобы меня обследовали, так как я хочу стать донором для отца.

Во время его рассказа Анна постепенно приближалась к его половине кровати, так что теперь их разделяло всего несколько сантиметров. Она сжала его руку, и это дало ему силы продолжить нелегкий рассказ.

— У меня оказалась первая группа крови, — сказал Коул, — а у него — третья.

Он услышал тихий вздох Анны: она поняла.

— Невозможно для человека с первой группой крови иметь отца, у которого третья группа, — сказала она, придвигаясь еще ближе к нему.

— Правильно, — подтвердил Коул. — Я сразу понял, что он — не родной отец.

Анна положила голову ему на плечо.

— Наверное, он был так же потрясен, как и ты, когда узнал, что тебе все известно. А уж твой родной отец…

Коул вспомнил, как у него дрожал голос и потели ладони, когда он впервые позвонил Артуру Скиллингтону. Так как он родился ровно через девять месяцев после свадьбы, на которой встретились его родители, он не боялся, что отец не поверит ему. Его страшило, что Скиллингтон не захочет иметь с ним ничего общего.

— Вполне понятно, что он был рассержен на мою мать и сильно потрясен, — сказал Коул. — Но, потрясен в хорошем смысле. Он долго был холостяком, потому что считал, что не хочет быть мужем. Оказалось, что ему всегда хотелось иметь сына.

— Судя по твоим словам, он замечательный человек, — вырвалось у Анны. — Мне бы хотелось когда-нибудь познакомиться с ним.

Сознание того, что она не только знает Артура Скиллинггона, но и работает у него, поразило Коула, как острый нож в сердце. Даже то, что она доверчиво прильнула к нему, не помешало Коулу проклясть себя за то, что он попал в такую безвыходную ситуацию.

Он не заслуживает ее спокойного понимания и в то же время не имеет права снимать с себя груз прошлого, рассказывая ей свою историю. Ему вообще нельзя находиться с ней здесь.

Совесть заставляет его сказать Анне правду, но он не может сделать это, потому что дал отцу слово скрывать их родство.

Ему следовало прислушаться к предостережению Артура об опасности личных взаимоотношений с сотрудниками и не сближаться с Анной.

Теперь слишком поздно, грустно подумал Коул.

Но, может быть, ему еще удастся поправить дело.

— Я должен извиниться перед тобой за неожиданное появление в шале, — сказал он. — Мне не нужно было приезжать сюда, потому что я знал, как ты отнесешься к этому.

— Принимаю твое извинение.

Его желание потеряло остроту, пока он рассказывал свою родословную, но, когда Анна уютно устроилась у него под боком, он понял, что это было только временное затишье.

Коул утвердился в своем решении проявить максимальную выдержку. Ему по силам справиться с этим. Он сможет.

— Завтра утром, — объявил он, — как только расчистят дороги, я уеду.

Анна подняла голову с его плеча. В комнате не было света, но его глаза привыкли к темноте, и он заметил на ее лице испуг.

— Но ты не можешь уехать!

— Разве не ты вчера срывала злость на снеге, потому что он завалил дороги и запер меня здесь? — удивился Коул, пытаясь пошутить.

— То было вчера, — возразила она. — Сейчас все по-другому.

— Нет, — сказал он. — Ничего не изменилось. Ты все еще в одной спальне с мужчиной, с которым не намереваешься вступить в любовные отношения.

У Коула перехватило дыхание, когда он почувствовал ее ладонь на его груди, недалеко от сердца.

— В данный момент, — прошептала Анна, и он почувствовал на губах ее свежее и теплое дыхание, — мне трудно вспомнить, почему я сказала, что не буду спать с тобой.

— Я помню, — неохотно сказал он. — Ты сказала…

— Ш-ш-ш, — Анна приложила кончики пальцев к его губам, заставляя замолчать. — Разговоров на сегодня достаточно.

— Но… — начал он.

На смену пальцам Анны пришли ее губы.

Нерешительные протесты Коула были прерваны таким нежным поцелуем, что его сердце отозвалось на него болью.

Теплые мягкие губы почти благоговейно скользили по его рту. Они знакомились, дразнили… и вызывали у него дьявольское чувство вины.

Сквозь шелк, облегавший груди Анны, Коул ощутил их мягкость, и его тело отозвалось сладостной болью. Глухой стон вырвался у Коула, когда он почувствовал, как его мышцы напрягаются от усилия сдержать нетерпение тела.

Анна плотнее прижалась к нему и провела ладонью по его напрягшимся грудным мышцам.

У него лихорадочно забилось сердце, заставляя забыть принятое им решение.

Борясь с собой, он не позволял своим рукам ласкать влекущее его тело Анны, которая по собственной воле устремилась в его объятия. Но как можно устоять? Не сумасшествие ли пытаться противиться неизбежному?

Губы Коула манили Анну, но она не прильнула к ним. Прижав руку к голове, она пыталась разобраться в потоке пугающих мыслей.

В чем дело? Несмотря на ее ласки, мышцы Коула напряжены, а в его поцелуе сквозит неуверенность.

Неужели она ошиблась? Или он передумал заниматься с ней любовью?

— Коул, — тихо произнесла она, стараясь, чтобы он не заметил, что в ее голосе звучит растущая обида, что-то не так?

— Нет, — быстро возразил он, покачав головой. Его пальцы погладили Анну по щеке, задержавшись на мгновение на нижней губе.

— Ты не… — она умолкла, но характер не позволял ей скрыть то, о чем она подумала. — Кажется, ты не хочешь…

— Не хочу?! — Он был поражен. — Что за чушь!

— Но тогда почему ты сдерживаешься?

— Ты не поймешь.

— Все-таки попробуй сказать мне.

— Потому что… — Коул замолчал и начал снова: — А-а, черт! Мне кажется, что я влюбляюсь в тебя.

Анне показалось, что эти слова вырвались у него помимо воли, но ей было все равно. Она улыбнулась, ощущая, как каждую клеточку ее тела затопляет жаркая волна.

— Это хорошо, — удовлетворенно сказала она и продолжила знакомство с его ртом.

На этот раз он уже не сопротивлялся. Язык Коула пробежал по ее губам, потерся о зубы и проскользнул в жаркую глубину ее рта.

Анна прильнула к Коулу. Он провел рукой по ее спине, лаская крутые холмики ягодиц, в то время как их языки вели свой бой.

Прежде чем Анна поняла, что произошло, он поцеловал ее с жадной страстью, в которой смешались их губы и переплелись языки. Все вокруг закружилось, теряя очертания, и осталось лишь одно ощущение.

Коул откинулся назад и стянул с себя футболку.

Анна подняла руки, и нетерпеливым движением он сорвал с нее ночную рубашку.

— Я не вижу тебя, — разочарованно вырвалось у него.

Но прежде чем он успел потянуться к лампе, она схватила его за руку. Темнота обостряла ее ощущения, придавая любовным ласкам еще большую интимность.

— Тогда почувствуй меня, — сказала Анна и направила его руку к своей груди…

Наконец, пресытившись близостью, они успокоились в объятиях друг друга.

Казалось, что прошли часы, хотя, возможно, это были только минуты, пока у них успокоилось сердцебиение и дыхание стало почти нормальным.

И только тогда Анна поняла, что ее руки закинуты за голову и Коул крепко прижимает их к постели.

Я тоже начинаю любить тебя, Коул Мэнсфилд, подумала она, потрясенная тем, что эти слова идут из глубины ее сердца.

Она сознает, что это проблема. Но сейчас у нее нет ни желания, ни сил задумываться об этом.

Коул сжал ее руки, нежно поцеловал в губы и перекатился на бок, чтобы больше не лежать на ней.

— Нет! — воскликнула Анна, почувствовав, как разделяются их тела.

— Что ты имеешь в виду, говоря «нет»? — спросил он, и, несмотря на темноту, она увидела, как его зубы блеснули в улыбке.

— Я не была готова, чтобы ты… — Анна умолкла и резко сказала — Ты сам знаешь, что я имела в виду, сказав «нет».

Он рассмеялся, и она почувствовала, как ее наполняет счастье.

— Дорогая, — сказал он, поворачиваясь к ней, — я ведь никуда не ухожу.

— Вот и хорошо! — откликнулась Анна.

И самый замечательный секс, который когда-либо был у нее в жизни, продолжился, становясь еще лучше.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

По ее обнаженному бедру скользит мужская рука, продвигаясь все выше и выше.

Анна вздохнула от удовольствия, когда большая теплая ладонь лениво задержалась у нее на пупке и накрыла грудь.

— Ммм, — проворковала она, чувствуя, как набухают и тяжелеют ее груди, а тело наливается жидкой плазмой.

Она видела Коула в эротических снах, но это сновидение обещает быть самым лучшим.

— Проснись, спящая красавица!

Ей нравится низкий чувственный тембр его голоса. Она плотнее сжала веки, цепляясь за сон и не желая покидать чудесную страну грез.

— Я не просыпаюсь, если меня не поцелуют, — пробормотала Анна, и возлюбленный ее снов рассмеялся.

Он целуется так, как должен целоваться мужчина, созданный ее тайными желаниями. У него твердые, но нежные губы, которые знают, как добиться от нее ответа.

Она любит целовать его, любит, когда его горячий влажный рот завладевает ее губами. Все еще не открывая глаз, Анна запустила руки в густые волосы Коула, не желая отпускать его. Несмотря на поцелуй, ей совсем не хочется просыпаться.

Телефонный звонок прервал чудесный сон.

Что-то здесь не так. Это ее сон, ее фантазия. Она не питает особой любви к телефонам, поэтому маловероятно, что ей пришло в голову вставить его в сон.

Особенно в таком волнующем месте.

Несмотря на то, что Коул снова целует ее, телефон не прекращает звонить.

Черт! Ей придется проснуться Анна разочарованно надула губы и открыла глаза. Солнечный свет, просачивающийся сквозь жалюзи, был ослепительно ярким. Он резал ей глаза, освещая комнату, которая ночью была такой темной. Совсем близко Анна увидела Коула, который нежно смотрел на нее. Темная щетина появилась у него на подбородке, волосы были взлохмачены, губы влажные, словно от поцелуев.

— Доброе утро, — сказал он.

Его мускулистая, поросшая волосами грудь была обнажена. Из-под скомканной простыни виднелось голое бедро. Наготу Анны также скрывала простыня.

Внезапно на нее нахлынули воспоминания о прошлой ночи, и ее голову сжало так, словно она попала в тиски. Значит, интимная утренняя интерлюдия с Коулом вовсе не была сном. Она была продолжением предыдущей ночи, когда практически по ее настоянию он занимался с ней любовью.

Телефон зазвонил вновь, но Коул не обратил на него внимания. Скользнув пальцем по ее щеке и губам, он подложил руку ей под голову, приглашая придвинуться к нему.

Анна не поддалась легкому нажиму его руки, разрываясь между желанием и необходимостью осмыслить то, что происходит между ними.

Прошлой ночью, когда ее оборона ослабла, она уступила непреодолимому влечению своего тела. Но где-то в глубине души ей кажется, что у нее есть причина не вступать с Коулом в связь. Очень веская причина. Его рука принялась ласкать ее бедро. Если бы только вспомнить, какая это причина!

— Анна? — окликнул ее Коул, и в его голосе прозвучал вопрос. Она едва расслышала свое имя в настойчивом звоне телефона.

По его взгляду Анна поняла, что ее колебание привело Коула в замешательство. Ведь их игра уже зашла так далеко. Она сама была озадачена, потому что ей больше всего хотелось послать условности ко всем чертям и провести утро, занимаясь любовью; Его рука передвинулась на ее грудь, и сопротивление Анны начало ослабевать.

Она вздохнула, уже готовая сдаться, но телефон снова затрезвонил, как бы предостерегая ее.

— Нам нужно поднять трубку, — сказала Анна после девятого или десятого звонка.

— Пусть это сделает кто-нибудь другой, — возразил Коул, намереваясь поцеловать ее.

Анна увернулась, и его губы коснулись ее щеки.

Она затрепетала от прикосновения его рта и попыталась сконцентрировать внимание на будильнике. Было уже десять часов.

— Нам нужно ответить, — настойчиво сказала Анна.

Заворчав, Коул быстро протянул длинную руку и схватил трубку с телефона, стоявшего на ночном столике.

— Слушаю! — рявкнул он.

Его напряженное лицо разгладилось, но только слегка.

— Да, мы еще в постели, — пауза. — Нет, уже проснулись, — еще одна пауза. — Чудесно проводим время, спасибо, — опять пауза. — Да, она здесь.

Он передал ей трубку.

— Это тебя.

Анна села в кровати, поправив простыню, чтобы прикрыть свою наготу. Коул вопросительно поднял брови.

— Кто это? — беззвучно спросила она, беря трубку.

— Твоя мать, — ответил он.

Анна едва не выронила трубку.

Он сказал ее матери, что они вместе лежат в постели? Не этими словами, конечно, но достаточно ясно, чтобы Розмари поняла скрытый смысл.

— Анна? Ты слышишь меня?

Пронзительный голос матери громко и отчетливо донесся до Анны. Почему она не услышала его раньше, когда можно было попросить Коула быть осторожным?

— Да, мама, — сказала Анна. — Конечно, я слышу тебя.

— Коул говорит, что вы чудесно проводите время вдвоем, — восторженно сообщила Розмари.

Анна прищурилась и бросила на Коула убийственный взгляд, в ответ на который он беспомощно поднял руки.

— Да, хорошо, — подтвердила Анна.

Ни при каких обстоятельствах она не признается матери, какой он восхитительный любовник.

— Если в десять часов ты еще в постели, это не хорошо, а замечательно, — напрямик заявила Розмари, хотя ты не должна рассказывать матери о таких вещах.

От стыда Анна закрыла глаза. Теперь мать никогда не поверит, что у них с Коулом нет любовной связи. Как, впрочем, и остальные члены семьи.

— Почему ты звонишь, мама? — спросила Анна.

— Я хочу знать, что у вас происходит.

Коул лежал на кровати, заложив руки за голову и глядя на нее прищуренными глазами, в которых она увидела жгучее желание. Он подмигнул ей.

— Разве ты не понимаешь? — прошипела разъяренная Анна.

— Нет, не понимаю! Я звоню из дома твоей тетки.

Утром я пришла сюда, чтобы полить цветы, а через пять минут Миранда вошла в дверь.

— Тетя там? — удивилась Анна.

— Твоя тетка в Питтсбурге? — Коул сел в кровати.

— Она здесь и не желает разговаривать, — продолжала Розмари. — Ты знаешь, как Миранда любит делать из всего трагедию. Она сказала мне, что они с Питером поссорились. Он там?

— Я не знаю, — беспомощно сказала Анна.

Коул, сидя в кровати, пожал плечами и поднял вверх руки. Очевидно, он услышал последние слова ее матери.

— Так пойди и посмотри. Перезвони мне потом. Я буду у Миранды, — сказала Розмари. — Дело плохо, Анна. Я думаю, что она может уйти от него.

— Хочешь, я посмотрю, где твой дядя? — предложил Коул, когда Анна повесила трубку.

Это было соблазнительное предложение, но Анна не поддалась искушению. Коул и так уже слишком втянулся в их семейные дела.

— Нет, спасибо. Я сама, — сказала она.

Анна встала с кровати, потянув за собой простыню. Она закуталась в нее, сделав нечто вроде тоги, по примеру кинозвезд в фильмах для взрослых, и начала рыскать в поисках какой-нибудь одежды.

— Есть причина, по которой ты не хочешь, чтобы я увидел тебя обнаженной? — спросил Коул, едва прикрытый оставшейся простыней.

Анна торопливо достала из шкафа кое-какую одежду, которую она положила туда вечером, и, избегая смотреть на Коула, поспешно прошла в ванную.

— Мне бы не хотелось обсуждать это, — ответила она, закрывая за собой дверь. Сейчас у нее нет желания даже думать об этом.

Спустя несколько минут, надев узкие черные штаны и толстый голубой свитер, она вышла из ванной, расчесывая волосы пальцами.

— Ты можешь принять душ, — сказала она. — Я могу задержаться.

Выбросив из головы Коула, устроившегося в ее кровати, Анна отправилась на поиски дяди. Она обнаружила его в углу большой комнаты, где он сидел за тем же столом, который занимал все время их пребывания в шале.

Питер, выбритый и одетый, с аккуратно расчесанной бородой, выглядел так, будто он бодрствует давным-давно. Постукивая кончиком ручки по зубам, он напряженно вглядывался в экран компьютера.

— Дядя Питер!

Он бросил мимолетный взгляд на Анну.

— Ты проснулась, — заметил он. — Я уже начал думать, что вы с Коулом проспите целый день. Кстати, где он?

— Принимает душ, — ответила Анна, прежде чем поняла, как интимно прозвучал ее ответ. — Дядя Питер, ты знал, что тетя…

— Умный парень твой Коул, — прервал он ее, откидываясь на спинку стула. — Вчера вечером мы немного поговорили. У него хорошая голова для бизнеса.

Чем, ты говорила, он занимается в компании?

Анна сжала губы, подавив желание поправить Питера. Коул вовсе не ее. Но чем скорее она ответит на его вопрос, тем быстрее станет ясно, что происходит между ним и Мирандой.

— Он мой помощник, — коротко сказала она.

— Такой человек — помощник? Неужели? — удивился Питер и покачал головой. — Коул недолго будет ходить в помощниках, — он подмигнул ей. — На твоем месте, Анна, я бы опасался за свое место.

Она моргнула, осознав смысл его замечания. Анна почувствовала, что оно странным образом совпадает с тем, что ей казалось с тех пор, как Коул был принят на работу в «Скиллингтон Ски Шопс». У нее появилось ощущение, что она прозрела.

Коулу нужна ее должность — именно эта мысль подсознательно мучила ее, когда они предавались любовным ласкам.

— Так для чего ты спустилась сюда? — осведомился Питер, не замечая, как она расстроена. — Держу пари, что из-за телефонного звонка.

Анна заставила себя вернуться к Питеру и его проблемам. Она пришла сюда из-за них, а не потому, что ей нужно, чтобы кто-то наставил ее на истинный путь в отношениях с Коулом.

— Мама позвонила из вашего дома и сказала мне, что тетя Миранда там. — Увидев непроницаемое выражение его лица, она продолжила:

— Похоже, ты не удивлен.

— Верно, — сухо сказал Питер. — Миранда спустилась сюда около половины восьмого и сообщила, что уезжает.

— И ты не попытался удержать ее?

— Когда твоя тетка что-то вбивает себе в голову, с заметной горечью возразил он, — с ней бесполезно разговаривать. — Питер демонстративно посмотрел на компьютер. — Это все? Мне нужно работать.

Потеряв дар речи от его ответа и потрясенная его замечанием о Коуле, Анна, тяжело ступая, поднималась на второй этаж шале. Она с такой силой сжимала поручень, что у нее побелели костяшки пальцев.

Тяжелая дубовая дверь рядом с ее спальней распахнулась, когда Анна уже входила в комнату. На пороге в обнимку стояли Джули и Дру.

— Доброе утро, Анна! Кажется, не так давно звонил телефон? — Джули бросила на мужа счастливый взгляд. — Мы с Дру были в душе.

Анна постаралась подавить охватившую ее зависть. Ей нельзя жалеть о том, что она не может принять душ вместе с Коулом, ведь между ними стоит препятствие — ее работа.

— Анна, что-то случилось? — встревожилась Джули.

— Да, — призналась она, но быстро поняла, что здесь, в холле, невозможно разбирать проблему, возникшую у нее с Коулом. — Случилось с… тетей. Мама позвонила и сказала, что Миранда вернулась в Питтсбург.

Джули испуганно охнула и прикрыла рот рукой.

Анна рассказала им о разговоре с дядей Питером.

Они обсуждали, как помочь склеить давший трещину брак, когда Анна услышала скрип отрывающейся двери.

Должно быть, молодожены тоже услышали его, потому что их взоры устремились в спальню.

Коул появился из ванной, вытирая полотенцем густые темные волосы. Он побрился, и на нем были только расстегнутые на поясе джинсы. Позади виднелась неубранная кровать со смятыми простынями, производившими такое впечатление, будто их отбросили в сторону, потому что они чему-то мешали.

Коул слегка улыбнулся и махнул им рукой. Глаза Джули лукаво заискрились, когда она перевела взгляд на Анну.

— Очень печально, что так обстоят дела с тетей Мирандой и дядей Питером, но, похоже, что кое для кого поездка получилась очень даже неплохой.

— Это совсем не то, что ты думаешь, — начала Анна, но улыбка Джули стала еще шире.

Анна проследила за взглядом сестры и увидела короткую шелковую ночную рубашку и трусики, валявшиеся неподалеку от кровати. Утром она не удосужилась поднять их с пола.

— Мне кажется, это как раз то, что я думаю, — прошептала Джули сестре. — Единственное, что можно сказать: браво, Анна!

Она поцеловала сестру в щеку, как будто поздравления с тем, что Анна переспала с Коулом, были в порядке вещей. А ведь он ее сотрудник, человек, который охотится за ее местом!

— Мы поговорим о тете Миранде и дяде Питере позже, — объявила Джули нарочито громким голосом.

Она потянула Дру за руку, уводя его от спальни.

— Подождите! — окликнула их Анна, но парочка уже спускалась вниз в уверенности, что она жаждет остаться с Коулом наедине.

Закрыв дверь, Анна прислонилась к ней спиной. Как все это могло произойти?

— Питер еще здесь? — спросил Коул, копаясь в своей сумке.

— Да, — ответила Анна, — и не похоже, что в скором времени он намеревается ехать куда-либо.

Он поднял на нее глаза.

— Ты сердишься?

— Да.

— Послушай, я знаю, что тебя огорчают проблемы, возникшие в отношениях Питера и Миранды, но самое лучшее для тебя — не вмешиваться.

— Почему? — возмутилась она, взмахнув руками. — Все вмешиваются в мои дела. Из-за тебя все семейство пребывает в полном убеждении, что у нас связь.

— Мы переспали, Анна, — спокойно заявил Коул, чем разъярил ее еще больше.

— Разве все должны знать об этом?

— Я не говорил им.

— Ты намекал матери, — сказала она. — Ты вышел из ванной полуголым.

— Я оставил рубашку в комнате, — возразил Коул. — Откуда я мог знать, что ты будешь стоять у широко распахнутой двери?

— Значит, это я виновата?

— О чем ты говоришь?

— О том, как моя семья сводит нас.

— То, что мы переспали, не имеет никакого отношения к твоей семье.

— Ты просто сумасшедший, если думаешь так!

Миранда устроила, чтобы у нас была комната с одной-единственной кроватью.

— Но ведь мы сами решили заняться любовью.

— Нет, нет, — возразила Анна, качая головой. — Не в этом суть. Их старания свести нас не означают, что я им поддамся. К тому же я помню, что ты все еще стремишься захватить мое место!

— Я думал, что мы уже обсудили вопрос о работе.

— Работа делает меня тем, кто я есть, — заявила Анна и затрясла головой. — Сейчас я не могу разбираться с этим. Я не могу разбираться с тобой!

— Похоже, тебе нужно успокоиться. — Он натянул рубашку и носки и обулся.

— Неужели?

— Да, — подтвердил Коул, холодно глядя на нее.

Одевшись, он добавил:

— Мы можем поговорить позже, когда бы будешь более разумной. Я ухожу.

— Уходи! — бросила Анна и поморщилась, когда он громко хлопнул дверью.

Она опустилась на кровать и обхватила голову руками. Ей хотелось окликнуть Коула хотя бы только для того, чтобы убедиться, что он не намеревается сделать какую-нибудь глупость вроде скоростного спуска с горы на лыжах.

Но она сдержала себя.

Чем больше времени она будет проводить с ним в спальне, тем меньше она будет помнить, почему ей нельзя совмещать работу с удовольствием.

Коул с трудом шел по снегу в тяжелых ботинках.

Он волочил за собой надутый черный резиновый баллон, к которому был прикреплен лавинный шнур.

Баллон напоминал огромную покрышку без протектора. Одна сторона была совершенно гладкая.

Он остановился, оглядывая холм, предназначенный для спуска.

Четыре буксира, установленные на вершине холма, тянули вверх баллоны, на которых сидели смеющиеся и улыбающиеся люди, поднимавшиеся навстречу громким звукам поп-музыки.

Двенадцать трасс, извиваясь, спускались с вершины. На них были повороты, ухабы и миниатюрные перегородки из снега, чтобы предотвратить переезд с одной трассы на другую. На холме собралось несколько сотен людей, и добрых семьдесят пять процентов из них составляли дети.

Чудесно! — саркастически подумал Коул, шмыгнув носом и собираясь с силами, чтобы противостоять удивительно холодному порыву ветра.

Мало того, что за лучшей ночью, которая когда-либо была у него, последовало худшее в его жизни утро, так теперь его ожидает не менее отвратительный день.

Одного взгляда на холм и того факта, что даже в перчатках у него замерзли пальцы, оказалось достаточно, чтобы понять: это не его стихия.

Он предпочитает быструю езду на велосипеде в теплый солнечный день.

Но чтобы дать Анне время остыть немного, ему нужно попытаться мужественно перенести это испытание.

Он уже понял, что их совместная работа является для нее проблемой. Черт, учитывая тайну, которую приходится скрывать от нее, его положение стало явно затруднительным. Ему казалось, что прошлой ночью им удалось решить эту проблему, потому что их отношения перешли на уровень, который не имеет никакого отношения к работе.

По утоптанному снегу Коул дотащил баллон до буксира. Он ожидал своей очереди с таким чувством, как будто отправлялся на виселицу.

— Послушайте, мистер, вы собираетесь стоять здесь целый день?

Замечание исходило от оператора буксира, который чавкал жевательной резинкой и выглядел не старше семнадцати лет. Его работа заключалась в том, чтобы накидывать конец лавинного шнура на тяжелый пластиковый крюк, который поднимал баллон на гору.

— Садитесь! — приказал подросток, сопроводив свои слова повелительным жестом.

Коул плюхнулся на баллон, который резко рвануло вверх.

— Если вы сядете так в следующий раз, вы его спустите! — крикнул ему вслед оператор.

Все взоры приковались к Коулу. Девочка-подросток, садившаяся на баллон позади него, громко хихикнула.

У него возникли сомнения, выдержит ли веревка все его сто четыре килограмма, но оказалось, что он все-таки медленно ползет вверх по горе.

Не так уж плохо, подумал Коул, глядя на покрытые снегом сосны и чистое голубое небо. Могло быть даже приятно, если бы не этот ужасный холод.

Возможно, это хорошее предзнаменование, и, в конце концов, они с Анной уладят свои проблемы.

Коул так погрузился в свои мысли, что конец подъема захватил его врасплох.

Анна стояла у подножия холма за ограждением, которое отделяло катающуюся публику от зрителей.

Закрыв одной рукой глаза от солнца, она пыталась найти Коула.

Это будет сделать легко. Средний возраст тех, кто наслаждается ездой на баллонах, — около двенадцати лет, так что Коул должен выглядеть как Гулливер среди лилипутов.

Что же сказать ему, когда она найдет его?

Анна пришла к холму без определенного плана, но она знала, что не в ее характере избегать проблем, какими бы сложными они ни были.

Одно совершенно ясно: Коул Мэнсфилд превратился в проблему.

— Вот это да! Вы только посмотрите на ту потрясающую цепочку! — восторженно воскликнул маленький мальчик, тащивший свой баллон к буксиру.

Анна машинально взглянула в направлении, указанном ребенком.

Цепочка из семи баллонов летела вниз по горе в два раза быстрее баллонов на соседних трассах.

Каждый ездок — Анна видела, что это дети, — изо всех сил держался за скользивший перед ним баллон.

Возглавлял цепочку отнюдь не ребенок. Даже издали было видно, какой это рослый мужчина. Размахивая руками и ногами, он направлял мчавшиеся с горы баллоны.

— Коул! — громко сказала Анна.

Она не услышала себя из-за восторженных криков детей, приближавшихся к концу трассы.

Коул сверкнул белыми как снег зубами. Пролетая мимо нее, он издал гортанный вопль и, упершись пятками в снег, замедлил скольжение цепочки.

Семь баллонов остановились намного ниже остальных.

Коул поднялся, и дети последовали его примеру.

Он был похож на сказочного героя.

— Еще! Еще! — раздались крики.

Это были мальчики лет восьми-девяти. У всех шестерых были вязаные шапочки ярко-синего цвета с каким-то рисунком спереди.

— Еще? — переспросил Коул, смеясь. — Сколько раз мы уже съехали?

— Мало! — закричал один из мальчиков. — Совсем мало!

Другой ребенок схватил Коула за руку и потащил его к буксиру.

— Скорее, Коул! Нам уже пора!

— Ну, хорошо, хорошо, — ворчливо уступил он.

Они прошли мимо нее к ближайшему буксиру и с удовольствием уселись на баллоны, испуская радостные крики в предвкушении очередного сумасшедшего спуска.

Самый маленький мальчик отстал от группы. Коул остановился и, добродушно хлопнув его по спине, взвалил его баллон на свой. Он направился к буксиру с двойной ношей, и сердце Анны дрогнуло.

Коул поднял голову.

— Анна! — сказал он и остановился. Его профессорские очки так заиндевели, что, пока он не заговорил, она не была уверена, видит ли он ее. — Что ты здесь делаешь?

— Дядя Питер сказал мне, что ты здесь, — ответила она.

Если бы не дети, нетерпеливо пританцовывавшие вокруг него, ее ответ мог быть длиннее: позвонив матери и приняв душ, она пришла к выводу, что поступила трусливо.

— Пойдем, Коул! — позвал его мальчик, у которого нос и варежки были одинакового красного цвета.

— Не можете ли вы, ребята, обойтись без меня? — спросил Коул, сняв очки и протирая их.

— Нет, нет! Тогда мы не будем съезжать так быстро! — закричал бледный мальчик с такими же светлыми бровями, как волосы, выбившиеся у него из-под шапки.

— Может быть, вы найдете другого болвана… я хочу сказать, лидера… чтобы он ездил с вами?

— Никто не может так, как ты! — решительно заявил крепыш в ярко-желтой куртке.

— Ага, — подтвердил мальчик, который, несмотря на зимнюю экипировку, казался очень худеньким. — Ты самый большой человек на горе.

— Со мной они едут быстрее, — объяснил Коул Анне. — Они приняли меня в свою стаю час назад.

— Послушай, а ты тоже довольно большая, — обратился худой мальчик к Анне. — Почему бы тебе не присоединиться к нашей цепочке?

Она вопросительно взглянула на Коула.

— Спасибо, — сказала она мальчику. — Я подумаю.

— Пошли, пока тебя не затолкали, — Коул схватил баллон из ближайшего штабеля и водрузил его поверх двух, которые уже были у него. Затем взял Анну за руку. — Эти дети не признают слова «нет».

Анна научилась кататься на лыжах в начальной школе, задолго до того, как баллоны появились на лыжных курортах страны.

— Представляешь, я никогда не делала этого, призналась она Коулу на вершине горы.

— Здесь нет ничего сложного, — успокоил он. — Дети заставляют меня ехать первым, потому что я тяжелый. Тебе придется быть второй. Просто крепко держись за мой баллон.

— Наша очередь! — громко закричал мальчик в желтой куртке.

Смеясь над их энтузиазмом, Анна уселась на баллон, за который немедленно ухватился ребенок, сидевший позади нее.

— Поехали! — хором закричали дети.

Они отталкивались пятками от утоптанного снега на вершине горы, медленно продвигаясь вперед, пока баллон Коула не заскользил вниз.

Остальные баллоны, поразительно быстро набирая скорость, последовали за ним, напоминая гигантскую гусеницу.

Разлетавшийся снег бил Анне в лицо с силой ветра, сердце замирало.

Шестеро детей позади них завизжали. Анна тоже.

У нее в глазах стояли слезы, но она не была уверена, вызваны они восторгом или ледяным ветром.

Спуск закончился так же быстро, как начался.

Она уперлась пятками в снег, чтобы помочь Коулу затормозить.

Анна поднялась, у нее подгибались колени.

— Слишком холодно, — сказала она Коулу.

Коул поднялся с баллона гораздо медленнее. Несмотря на загар, он был бледен.

— Да, — согласился он, пытаясь улыбнуться, но она увидела достаточно, чтобы понять: ему не до смеха.

— Коул Мэнсфилд, — спросила она так тихо, чтобы только он мог услышать, — почему ты делаешь это, раз тебе не нравится?

Он пожал плечами и указал на смеющихся, скачущих детей.

— Ради них, — просто сказал он.

Ее сердце растаяло быстрее, чем снег от жаркого солнца.

Она сердилась на него, когда пришла к подножию горы, но, хоть убей, сейчас она никак не может вспомнить, что вызвало у нее недовольство.

Но какова бы ни была причина, теперь она не вызывает у нее ни малейшего беспокойства.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Коул крепче обхватил Анну, когда сани, запряженные лошадьми, подбросило на заснеженной дороге.

Она подняла голову и одарила его благодарной улыбкой и нежным поцелуем, полным обещания.

Кажется, все уладилось, изумленно подумал Коул. Нет, ему никогда не понять женщин!

У него было лишь смутное представление о том, что заставило утром Анну выгнать его после невероятной ночи любви. Еще меньше он понимал, почему сейчас изменилось ее поведение.

Рука в перчатке похлопала его по плечу. Анна тоже обернулась, чтобы посмотреть на Джули, которая вместе с Дру сидела сзади.

— Правда, здорово? — восхитилась Джули, у которой были такие розовые щеки, что она походила на херувима. Губы у нее были еще краснее, но вряд ли от холода, подумал Коул. — Я так рада, что мне удалось уговорить вас поехать с нами!

— Я тоже, — сказала Анна, сжимая руку Коула.

— И я рад, — поддакнул Коул, удивляясь, что это правда.

Езда в горах в холодную погоду никогда не представлялась ему идеальным способом примирения.

Он чувствовал, как от вдыхания резкого морозного воздуха у него замерзают легкие. Снег, непрерывно сыпавший с неба в виде легких снежинок, раздражал его, потому что ему пришлось снять очки.

Рука, которой он обнимал Анну, лежала на толстой пуховой куртке. Даже если бы можно было прикоснуться к ее голой коже, ничего бы не изменилось.

Несмотря на перчатки, он уже не чувствовал пальцев.

Но Анна была счастлива, и для Коула этого было достаточно.

— Не верится, что поездка закончилась так быстро! — с сожалением сказала Анна, когда вдали показалась конюшня и две лошади, запряженные в сани, побежали быстрее.

Коулу не верилось, что поездка так затянулась.

Даже лошади, покрытые густой шерстью, — явно выносливая порода, привыкшая к холодам, — не выдержали, иначе они бы не устремились к конюшне как сумасшедшие.

Коул начал согреваться, только когда они вошли в шале. Даже тогда он сомневался, разумно ли снимать куртку, пока ему не станет по-настоящему тепло.

Джули решила за него этот вопрос, схватив его за рукав и потащив в кухню.

— Похоже, все идет по плану, — сообщила она драматическим шепотом, когда они остались вдвоем у микроволновой печи. — Разве не так?

У Коула мелькнула мысль засунуть руки в печь, но вместо этого он потер их.

— Все прекрасно, — медленно сказал он.

— Я так и думала, — встряхивая каштановыми кудряшками, заявила Джули. Веснушки ярко выделялись на ее белой коже. — Я старалась изо всех сил.

Но, конечно, Анна есть Анна, поэтому иногда я бессильна. Ей не очень везло с мужчинами, но сейчас я могу сказать, что события принимают благоприятный оборот. Просто помни, — сказала Джули, подмигнув ему, — что я на твоей стороне.

— Джули, — спросил Коул, наклоняя голову, как заговорщик, — о чем мы говорим?

Она широко раскрыла глаза.

— О твоем плане. — Не получив ответа, Джули слегка хлопнула его по плечу:

— Покорить Анну. Не говори, будто ты не знал, что мне это известно.

— Что известно?

— Что на самом деле ты не близкий друг Анны.

Коул почувствовал, что у него отвисла челюсть.

— Если тебе было известно это, почему ты пригласила меня сюда?

Джули, обдумывая ответ, поджала губы.

— Раньше Анне не везло с мужчинами, но ты другой. Ты именно тот, кто ей нужен.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты говоришь то, что есть на самом деле, — сказала она. — Кроме того, ты настолько без ума от Анны, что даже терпишь наше семейство.

Коул улыбнулся, и не только потому, что она ошиблась в своей оценке.

— Мне нравится ваша семья. Анна мне тоже нравится, но я не уверен, что мне удастся покорить ее.

— Вот поэтому я позабочусь, чтобы Дру не выходил сегодня из спальни, — выразительно шевельнув бровями, сказала Джули. — Горячая ванна в вашем распоряжении. В баре есть бутылка любимого вина Анны — божоле. Оно тоже может помочь. — Она весело улыбнулась и поцеловала Коула в щеку. — Желаю удачи! — сказала Джули и исчезла.

Оставшись один, он, наконец, снял куртку. По его телу распространялось чудесное тепло, вызванное его фантазиями о том, чем бы он занялся с Анной в горячей ванне.

Ему нельзя признаваться, что Артур Скиллингтон — его отец, но в его силах заставить Анну понять, что она уже значит для него гораздо больше, чем работа.

Анна потягивала божоле, глядя, как Коул кладет поленья в камин.

У нее были такие смешанные чувства в отношении Коула, что она ни в чем не была уверена.

— Спокойной ночи, Анна! Спокойной ночи, Коул! окликнула их Джули, стоя у подножия лестницы. Она преувеличенно зевнула. — Мы с Дру ужасно устали и ложимся спать, и до утра мы точно не выйдем из спальни.

— Приятных вам снов! — откликнулась Анна, удивленная ярко горящими глазами сестры и ее радостной улыбкой. Джули отнюдь не выглядела усталой.

От нее исходила такая энергия, что ночной лыжный марафон оказался бы ей вполне по силам.

— Спокойной ночи, — сказал Коул.

Выходя из комнаты, Джули подмигнула ему. Анна быстро повернула голову, чтобы посмотреть, как на это отреагирует Коул, но он, вооружившись длинной спичкой, с непроницаемым лицом разжигал огонь в камине.

Поленья, которые он пошевелил кочергой, весело затрещали. Дым медленно поднимался в дымоход.

Отблески огня танцевали на лице Коула, насыщая его кожу красными и оранжевыми тонами.

— Интересно, где твой дядя Питер? — неожиданно спросил Коул. Джули и Дру ушли наверх, и в шале воцарилась тишина. Только потрескивал огонь в камине и громко тикали напольные часы. — По вечерам он ходит в охотничий домик, но к этому времени обычно возвращается.

— Я, наверное, забыла сказать тебе, — недовольно сказала Анна. Ей хотелось говорить совсем не об этом. — Он случайно встретил своего коллегу и днем уехал вместе с ним.

— Возможно, он собирается помириться с твоей теткой.

— Вряд ли, — она покачала головой. — Он сказал, что у него накопилось много работы и ему надо провести несколько дней в офисе.

Коул поставил бокал на кофейный столик и заглянул Анне в глаза.

— Он глупец, если для него работа важнее, чем его женщина.

Анна замерла. Слова Коула напомнили ей, что они не просто мужчина и женщина, наслаждающиеся отдыхом у камина, а соперники.

— Работа — это важно, — с жаром возразила она.

— Не могу не согласиться с твоим утверждением, но все же считаю, что в жизни есть более важные вещи.

Анна провела рукой по лбу.

— Ты не понимаешь.

Коул сложил руки на широкой груди.

— Ты права. Я не понимаю. Так объясни мне.

Она замялась, раздумывая, как лучше объяснить ему, что значит для нее работа. Картина из прошлого всплыла в ее памяти. Они с бабушкой пекли шоколадное печенье, когда дверь кухни открылась…

— Мой дедушка Шимански был шахтером, — сказала Анна, вспоминая, как он медленно, с трудом вошел в кухню. — Однажды, когда мне было лет тринадцать, я угостила его свежеиспеченным печеньем.

Дедушка откусил кусочек, но не смог проглотить его, так как, надышавшись угольной пыли, очень сильно кашлял. Он сутулился, и я знала, что это вызвано тяжелым трудом. Никто не слышал, чтобы он когда-нибудь жаловался, но я знала, какая утомительная и однообразная у него работа. Я навсегда запомнила, что дедушка сказал мне, когда я спросила его, почему он продолжает работать в шахте.

Анна умолкла, вспомнив смиренное выражение, появившееся на измученном лице деда.

— Что же он сказал? — не выдержал Коул.

— Он сказал мне, что только немногим счастливчикам нравится их работа. Остальные смиряются с ней, потому что у них нет выбора. Если работа доставляет удовольствие, ее уже нельзя назвать работой.

Коул взял бокал и пригубил, глядя на Анну.

— И ты решила стать одной из тех, кому повезет?

Она кивнула.

— Сложность заключалась в том, что я не знала, чего мне хочется. У меня была склонность к творческой работе и хорошее знание компьютера, так что я занялась маркетингом. Я начала работать в компании, которая занималась продажей офисного оборудования. Прошел год, и мне пришлось признаться, что эта работа вызывает у меня такую же ненависть, как кайло у моего деда.

Коул нахмурился.

— Сейчас не похоже, что ты считаешь маркетинг неинтересной работой.

— Ты прав. Я открыла секрет: ты любишь свою работу, если тебе нравится то, что ты продаешь. Зима — мое любимое время года, и я обожаю зимние виды спорта, особенно лыжи. Поэтому компания «Скиллингтон Ски Шопс» идеально подходит мне.

— И поэтому твоя работа важна для тебя?

— Правильно, — подтвердила Анна. — Я не ищу более плодородных пастбищ. Мое и так достаточно зеленое.

Коул поставил бокал на стол и заправил Анне прядь волос за ухо. Этот простой жест вновь вернул им взаимное влечение, которое, как дымок в камине, неуловимо повисло в воздухе.

— Почему ты не можешь разделить свое пастбище со мной? — спросил он.

Она повернула голову, и ему пришлось отвести руку от ее лица. Это опасная тема, потому что у нее нет уверенности, что Коул не отнимет у нее работу. Анна напряженно искала другую тему для разговора.

— Почему Джули подмигнула тебе? — спросила она.

— Мне казалось, что мы разговариваем не о Джули.

— Теперь уже о Джули, — возразила Анна. — И я хочу знать, почему она подмигнула тебе.

Когда Коул перевел взгляд на огонь, она не поняла, скрывает он что-нибудь или огорчен тем, что она сменила тему разговора.

— Почему ты уверена, что она подмигнула? — наконец спросил он. — Может быть, ей что-то попало в глаз.

— Ловко вывернулся, но меня не проведешь, — сказала Анна, с каждой секундой убеждаясь, что ей необходимо докопаться до сути. — Так почему она подмигнула тебе? Она что-то сказала в кухне?

Анна услышала, как Коул перевел дух.

— Я все равно выужу у тебя ваш секрет, так что тебе лучше сразу признаться и покончить с этим, — настаивала она.

— Ну, хорошо, хорошо. Ты победила, — сдался он и в упор посмотрел на нее. В его голубых глазах зажегся огонек. — Твоя сестра думает, что сегодня ночью мне следует попытать счастья с тобой в горячей ванне.

— Не может быть! — вскричала Анна, вскочив с дивана. Она подошла к камину и вернулась назад. Джули такая же, как все остальные члены моей семьи. Всегда пытается сказать мне, что я должна делать.

Коул заложил руки за голову и откинулся на спинку дивана, внимательно глядя на Анну.

— Итак, ты не хочешь заняться любовью в горячей ванне?

Она замерла, вспомнив, как скользило по ней тело Коула прошлой ночью и какое невыразимое чувственное блаженство охватывало ее.

— Желание здесь ни при чем, — сказала Анна. Дело в том, что я не собираюсь делать это.

— Почему? — осведомился Коул с таким видом, как будто это был самый логичный вопрос.

Неужели он не понимает, что происходит?

— Потому что моя сестра хочет этого.

— Удобная отговорка, — заметил он, Анна прищурилась.

— Не понимаю, на что ты намекаешь.

— Не думай, что я не знаю, почему ты так поступаешь, Анна! Ты боишься сблизиться со мной и поэтому используешь свою семью в качестве предлога держать меня на расстоянии.

— Это бессмысленно!

— Вовсе нет. Ты уже сделала так сегодня утром.

Ты не хочешь признаться, что тебя тянет ко мне, и поэтому изо всех сил пытаешься убедить себя, что твоя семья сводит нас.

— Но они действительно делают это!

Коул расцепил пальцы и выпрямился. Он смотрел на Анну так напряженно, что ей показалось, будто он видит ее насквозь.

— На этот счет у меня есть одна теория, — сказал Коул. — Ты слишком сильная и независимая для того, чтобы твое семейство могло заставить тебя поступать против своей воли.

— Что ты хочешь сказать?

— Только то, что вчера ты занималась со мной любовью по собственному желанию, а не потому, что они хотели, чтобы ты делала это.

Анна не сознавала, что стоит совсем близко к Коулу, пока он не протянул руку и не схватил ее. Он так сильно привлек Анну к себе, что она потеряла равновесие и упала к нему на колени.

— Знаешь, что еще я думаю? — спросил Коул, наклоняясь к ее губам.

— Что? — Анна тщетно пыталась рассердиться.

Она уютно устроилась у него на коленях, и грудь Коула, к которой ей так хотелось прильнуть, была всего в нескольких миллиметрах от нее.

— Единственная причина, по которой ты сейчас поцелуешь меня, заключается в том, что ты сама хочешь этого.

— Я не собираюсь целовать тебя…

Большая рука опустилась ей на спину, подтолкнув Анну так, что ее груди прижались к груди Коула.

Дрожь возбуждения сотрясла ее тело. Она не могла отвести взгляд от его губ, которые были слегка приоткрыты и так красиво очерчены, что у нее возникло желание провести кончиками пальцев по их мужественному изгибу.

Анна попыталась подавить свой порыв, но ее рука поднялась сама собой. Она отвела взгляд от губ и, увидев в глазах Коула жгучую страсть, поняла, что погибла.

Он прав. Поцелуй неизбежен.

Страсть, которая начала зарождаться у них в сочельник, загорелась ярким пламенем так, как произошло прошлой ночью на огромной кровати в ее спальне. Сердце Анны глухо забилось и сладостным жаром затопило глубины ее существа.

Коул прав еще кое в чем.

Поцелуй не имел никакого отношения к ее семье, так же как приглашение на ужин, восхитительный вечер, проведенный в его обществе на Рождество, и ее согласие на пребывание Коула в их шале.

Поцелуй означает только то, что она хочет его.

С тихим стоном Анна уступила неизбежности и поцеловала его. Страсть вспыхнула, испепеляющая и непреодолимая. Ее поцелуй сделался более глубоким. Она ласкала язык Коула, упиваясь его дыханием. Желание, воспламенившее ей кровь, стремительно разносилось по всему телу, сжимая сердце в тиски.

Ее пальцы нащупали шерстяной свитер — досадную преграду, мешавшую ей насладиться божественным ощущением кожи Коула. Анна нетерпеливо задрала его, и ее рука заскользила по твердой волосатой груди. Коул втянул в себя воздух, и она осмелела. Кажется, она не может насытиться им. Возможно, этого никогда не произойдет.

Анна оторвалась от его губ, но только для того, чтобы выразить обуревавшее ее желание.

— Я… передумала, — прошептала она. — Я хочу… заниматься любовью в горячей ванне.

И тогда Коул улыбнулся медленной, неотразимой улыбкой. Сняв Анну со своих коленей и пересадив ее на ближайшую диванную подушку, он быстро поднялся с дивана и подхватил ее на руки.

— Детка, я с превеликим удовольствием дам тебе то, что ты хочешь, — сказал он, широко шагая по лестнице. — Если захочешь, я даже куплю тебе пузатенькую свинку.

Анна хмыкнула и уткнулась лицом ему в грудь, пока он бежал вверх по ступенькам, неся ее на руках как пушинку. Почему, подумала она, ей казалось раньше, что такой рослый мужчина, как Коул, не в ее вкусе?

Но, даже признавая, что ей приятно то, как он подхватил ее на руки, Анна понимала, что возникшее в ней желание не зависит от роста и силы Коула.

Она хочет Коула просто потому, что он — Коул.

Анне казалось, что она плывет по воздуху, когда он пронес ее через холл и их спальню к застекленной створчатой двери, которая открывалась на веранду. Когда Коул опустил ее на пол у двери, Анна не могла заставить себя оторваться от него. Она ласкала его широкую спину, пока он неловкими пальцами отпирал дверь.

— Волнуешься? — спросила Анна.

— Нет, скорее сгораю от нетерпения, — проворчал он, вызвав у нее смех.

Открыв дверь, Коул взял ее за руку, и они устремились на холод.

— Какой мороз! — воскликнула Анна, обхватывая себя руками.

— Скоро согреешься, — уверил ее Коул. Наклонившись, он снял с ванны покрытый снегом брезент, положил его на полку рядом с кранами и включил воду. Горячие струи хлынули в ванну. Вода пузырилась, и в холодное ночное небо поднимались клубы пара.

— Кто последний — тот ледышка! — воскликнул Коул и быстро снял толстый свитер.

Снегопад закончился вскоре после их возвращения с санной прогулки. Стояла ясная ночь. Полная луна заливала снег холодным светом, который, отражаясь от белоснежного покрова, освещал веранду мягким сиянием.

Анна подняла замерзшую руку к воротнику свитера и замерла. Грудь Коула была уже обнажена.

Закусив нижнюю губу, она наслаждалась великолепным зрелищем. Мышцы у Коула выделялись четко, как у культуриста, но они не были слишком накачаны и раздуты, как у участников шоу, демонстрирующих свои мускулы с невероятным апломбом.

Они были глаже и поэтому красивее. Небольшая поросль темных волос покрывала мускулистую грудь. Его кожа была немного смуглее, чем у Анны, как будто у него еще сохранился летний загар.

Коул быстро разулся, снял носки и джинсы, оставшись в одних простых белых трусах, которые показались Анне невероятно сексуальными.

Он снял и их, а она все смотрела. Ей приходилось видеть обнаженных мужчин, но ни один из них не шел ни в какое сравнение с Коулом…

Он скользнул в воду, расположился на одном из встроенных сидений и удовлетворенно вздохнул.

Анна принялась быстро стягивать с себя одежду.

Коул наблюдал за ней такими горящими глазами, что у нее задрожали пальцы. На ней оставались только бюстгальтер и трусики, когда по веранде пронесся порыв ледяного ветра.

— Брр! — вырвалось у Анны, и она, перевалившись через край ванны, бросилась в воду.

Коул, смеясь, поймал ее, и Анну окутало чудесное тепло.

— Я не могла больше ждать, — сказала она, запустив руку в волосы Коула и притягивая к себе его голову.

У него были холодные губы — волнующий контраст по сравнению с горячими подводными струями. Его руки заскользили по скользкой коже Анны.

Ладони Коула обхватили холмики ее ягодиц, и она оказалась у него на коленях.

Горячие потоки пузырящейся воды вспенивались вокруг них, но жар, выделяемый их телами, был сильнее. Они ритмично двигались в унисон, как любовники, хорошо знающие друг друга. Коул, казалось, знал, когда усилить толчки или изменить положение, чтобы доставить ей наибольшее наслаждение.

Анна вцепилась пальцами в его спину, чувствуя, как внутри нее нарастает напряжение. Она не сводила с него глаз. Его глаза тоже были открыты, и ей почудилось, что под великолепной внешностью она видит человека.

Прекрасного человека.

Сознание этого подтолкнуло ее к краю. Оргазм ослепляющей вспышкой взорвался в самых чувствительных клеточках ее существа, и волны острого, неописуемого удовольствия одна за другой начали разливаться по телу Анны. Секундой позже у Коула вырвался вскрик. Движения их тел становились замедленными и тягучими, и, наконец, когда на Анну снизошел блаженный покой, она, оглушенная страстью, затихла в его объятиях.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ощущая полное удовлетворение, Коул блаженствовал, растянувшись на огромной кровати.

Мягкое пуховое одеяло приятно согревало его. Анна, свернувшись калачиком, лежала рядом, положив голову ему на плечо.

После секса в горячей ванне Коул отнес Анну в спальню. Они замерзли, пока добрались до комнаты, и даже после того, как вытерли друг друга большими пушистыми полотенцами, им не стало теплее.

Анна предложила идеальный выход: поделиться теплом.

Поэтому они снова занялись любовью, на этот раз — на большой кровати и при ярком освещении.

Желание не оставляло его. Он подозревал, что так будет всегда.

— Ты был прав, — тихо сказала Анна, когда им удалось восстановить нормальное дыхание.

— Не говори больше, что мы не можем быть коллегами и любовниками одновременно, — сказал Коул, пытаясь, чтобы в его голосе не прозвучало опасение.

Анна глубоко вздохнула.

— У меня есть некоторые сомнения.

— Какие сомнения?

Она села в кровати. Простыня упала, обнажив ее до талии. В мягком освещении ее груди выглядели очень соблазнительно.

— Позволь задать тебе вопрос, — Анна натянула шелковую ночную рубашку и отбросила назад волосы. — Если бы я спросила, что лежит в твоем портфеле, ты бы сказал мне?

— В моем портфеле? — переспросил Коул, проводя рукой по своим растрепанным волосам. — Что это значит? Я не понимаю.

— В сочельник я застала тебя в офисе. Ты был один и вел себя так, будто не хотел, чтобы кто-нибудь знал, чем ты занимаешься. Ты сослался на работу, но мне о ней ничего не известно. Даже в эту поездку ты захватил ее с собой.

— Что же, ты думаешь, находится в моем портфеле? — спросил он. Анна отвела глаза. — Ты полагаешь, что я что-то скрываю, плету интриги, чтобы добиться твоего места, обхожу тебя и намереваюсь устремиться к начальству со своими идеями?

— Такая мысль приходила мне в голову, — призналась она.

Внезапно Коула бросило в жар, и он встал с кровати, не обращая внимания на свою наготу. Схватив портфель, он набрал код и, когда замок открылся, вывалил содержимое на постель.

Листы бумаги вместе с копиями рассыпались по матрасу. Коул затаил дыхание, ожидая, что Анна откажется просматривать их, но она взяла один лист и внимательно прочитала его. У Коула сжалось сердце. Но разве может поступить иначе женщина, которая не доверяет ему?

Анна собрала еще несколько документов и пролистала их.

— Это изменения и дополнения к брошюре, рекламирующей связи с местными лыжными курортами, сказала она вполголоса и подняла на Коула глаза. — Я не понимаю. Мне казалось, что ты закончил эту работу еще до Рождества.

— Да, но я не был доволен результатом, — признался он. — Брошюра еще не сдана в печать, поэтому за время праздников я решил подправить кое-какие пункты и показать их тебе в понедельник утром.

— Так вот что ты имел в виду в сочельник, говоря, что у тебя есть кое-какие идеи для брошюры, — сказала Анна, обращаясь к себе.

На ее лице появилось виноватое выражение. Вот и хорошо, подумал Коул. Поделом ей, раз она подумала, будто он замышляет что-то у нее за спиной!

Правда, он занимается именно этим…

Его затошнило, когда он осознал масштабы своего предательства.

В сочельник у него действительно ушло несколько минут на доработку брошюры, но все основное время он занимался анализом докладной по маркетингу. На домашнем компьютере у него была финансовая отчетность компании за пять лет, которую ему предстояло подвергнуть тщательному изучению.

Анна ошибается, полагая, что он стремится занять место коммерческого директора. Но по просьбе отца ему придется определить, не наносит ли деятельность Анны ущерб бизнесу.

С тех пор как Коул познакомился с Анной и другими превосходными людьми, работавшими в компании, он решил найти способ сохранить платежеспособность «Скиллингтон Ски Шопс», не прибегая к сокращению ассортимента или увольнению персонала. Однако гарантии, что ему будет сопутствовать успех, у него нет. Одного его слова достаточно, чтобы Анна лишилась работы, которую она так любит.

— Прости меня, — в ее голосе звучало искреннее раскаяние, — я не должна была…

— Нет, не надо! — Коул опустился на кровать и приложил три пальца к ее губам. Он не в силах выслушивать, как она просит у него прощения: ведь согрешил-то он. — Тебе не нужно извиняться.

Анна схватила его за руку.

— Нет, нужно! Я не должна была сомневаться в тебе, — открыто глядя ему в глаза, заявила она, и Коулу вновь стало стыдно. — Мне следовало довериться своим инстинктам, которые говорили, какой ты человек.

Мужчина, лгущий женщине, которую любит, с болью подумал он. У него перехватило дыхание и замерло сердце, когда перед ним предстала неумолимая правда.

Он любит Анну.

Она нежно, почти благоговейно провела пальцами по его щеке.

— Я хочу сделать попытку и попробовать совместить сотрудника с любовником. — Анна опустила глаза, потом подняла их на Коула. — Если, конечно, ты еще хочешь.

Ему следовало сказать, что это он недостоин ее, но слова замерли у него на губах. Если у него вырвется признание, это явится предательством по отношению к отцу. Он не может поступить так. Ему с детства привили убеждение, что мужчина должен быть человеком слова, и это слово дано Артуру Скиллингтону. Не сдержав его, он предаст все, во что всегда верил.

— Коул? — тихо окликнула его Анна.

У нее дрожали губы, и ему показалось, что уверенность покинула ее. Коул не сразу сообразил, что она ждет его ответа.

Он схватил Анну за плечи, желая никогда не выпускать ее и зная, что однажды может случиться так, что у него не будет выбора. Поймет ли она, что умолчание некоторых фактов еще не есть ложь? Ему остается только молиться об этом.

— Конечно, я хочу тебя! — воскликнул Коул. — Я всегда хочу тебя!

Это, по крайней мере, истинная правда.

На смену неуверенности Анны пришла радость, вспыхнувшая в ее глазах. Обхватив руками его шею, она поцеловала его в губы. Не в силах удержаться, Коул ответил ей поцелуем, успев, однако, мысленно дать себе твердое обещание.

Как только он свяжется с отцом и освободится от обязательства сохранять в тайне их родственные отношения, Анна узнает, что Артур Скиллингтон — его отец.

Она обязательно узнает об этом, потому что любовь к ней не позволит ему молчать.

Взбегая по ступенькам лестницы, застланным толстым ковром, Анна чувствовала, как у нее замирает сердце.

Она покривила бы душой, если бы приписала свое состояние этому импровизированному упражнению. Лихорадочно бьющееся сердце говорило ей, что все это связано с Коулом.

У нее появился не только любовник, которому стоит только шевельнуть бровями, чтобы вызвать у нее чувственный трепет, но и «молодой человек».

К последнему придется привыкать. Обычно ей нужно больше времени, чтобы узнать мужчину, прежде чем думать о нем в таких выражениях.

Она никогда не думала так о лжеце Ларри Липински, а они встречались целых шесть месяцев. Шесть месяцев, на протяжении которых она держала его подальше от своей семьи, зная, что его знакомство с ее родственниками будет иметь далеко идущие последствия. Им так хочется, чтобы в ее жизнь вошел кто-то особенный, что они встретят любого избранника с распростертыми объятиями.

Коул не только познакомился с ее семейством, но и покорил все сердца. Впервые Анна не имела никаких возражений несмотря на то, что она до сих пор не знает, любит он глазунью или омлет.

Нажав на ручку, она вошла в спальню. Повернувшись спиной к двери, Коул с влажными после душа волосами сидел на краю кровати в потоке солнечного света, струившегося в окно.

— Коул, я обещала приготовить завтрак, но мне не пришло в голову спросить…

Он приложил к губам указательный палец, делая знак, чтобы она замолчала. Только тогда Анна заметила, что он прижимает к уху сотовый телефон.

— Вы уверены, что это не ошибка? — с тревогой спросил он и медленно кивнул головой в ответ на слова невидимого собеседника. — Проверьте, пожалуйста, еще раз.

Пальцы его левой руки выбивали дробь, что очень удивило Анну. Она работала с Коулом более месяца и ни разу не видела, чтобы он проявлял какие-либо признаки волнения.

— Понимаю, — вскоре произнес он, рассеянно почесывая в голове. — Да, возможно, я перезвоню. Спасибо за помощь.

Закончив разговор, Коул пожал плечами. У него было непроницаемое выражение лица, как будто он умышленно скрывал свое беспокойство.

— Что-нибудь не так? — спросила Анна, подходя к нему.

— Все прекрасно.

— По твоему разговору этого не скажешь.

— А, это… — Коул помолчал, мысленно перебирая дюжину объяснений, кому он мог звонить. Ей показалось, что он тщательно подбирает слова. — Я никак не мог дозвониться отцу, но, думаю, беспокоиться не о чем.

Анна почувствовала облегчение. Она поняла, что боялась звонка другой женщине. К счастью, она ошиблась.

— Какому отцу? Тому, который на Багамах с твоей матерью, или тому, который на Гавайях?

— Я звонил на Гавайи, — ответил Коул.

— Но сейчас там около четырех часов утра!

— Портье сказал, что двадцать одна минута пятого. Я не подумал о разнице во времени, когда позвонил.

— Портье отказался соединить тебя, потому что еще слишком рано?

Коул покачал головой, и у Анны возникло отчетливое ощущение, что ему не хочется говорить на эту тему. Но почему?

— Он сказал, что отец не регистрировался в их отеле. Должно быть, я перепутал название.

— Но ведь ты можешь позвонить ему по сотовому телефону.

Коул покачал головой.

— Он не взял его. Сказал, что не хочет, чтобы ему звонили двадцать четыре часа в сутки.

— Именно так говорит мистер Скиллингтон, — заметила Анна. Коул резко поднял голову, и она заметила, что он обеспокоен. — Неужели тебе так важно связаться с ним сегодня?

— Важно? — Коул энергично потряс головой. Нет. Ничего особенного. Я просто хотел поговорить с ним, узнать, как у него дела, вот и все. Так что это неважно, совсем неважно.

Он что-то скрывает, подумала Анна. Не успела эта мысль оформиться у нее в голове, как чувство вины заглушило все подозрения. Она воображала бог весть, что о содержимом его портфеля, а там оказались совершенно невинные бумаги! Коул всегда был честен с ней. Возможно, пора принять его слова на веру.

— Я уверена, что с твоим отцом все в порядке. Ведь отдых на Гавайях просто замечательный.

— Вероятно, ты права. — Коул взлохматил волосы, которые, высыхая, начинали виться. Он все еще выглядел озабоченным. — Ты хотела спросить меня о чем-то?

— Ты любишь глазунью или омлет?

Анна заметила, как он, улыбнувшись, с некоторым усилием сосредоточил внимание на ней, как будто решил на время выбросить из головы беспокоившую его проблему.

— Тебе придется больше узнать обо мне, если ты задаешь подобный вопрос. — Коул поднялся и обнял ее за плечи. Это был дружеский жест, но реакция Анны была чисто сексуальной. Она едва совладала с охватившей ее дрожью. — Если бы я был привередлив в еде, мне бы не удалось вырасти таким большим.

Она рассмеялась.

— Это надо понимать, что у тебя нет предпочтений?

— А что хочешь ты? — спросил Коул.

— Обычно у меня на завтрак йогурт или фрукты.

— Если сегодня у тебя будет такой легкий завтрак, ты не сможешь съехать со склона.

Анна подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Ты хочешь покататься?

— И помешать тебе насладиться последним днем отдыха? — рассмеялся Коул. — Ни в коем случае! У нас еще будет время.

Провести целый день на лыжах! Это было бы просто чудесно.

— Но что будешь делать ты?

— Я подумываю заняться работой.

Несмотря на то, что прошлой ночью он показал ей, над чем работает, Анна почувствовала некоторую неловкость. Какие еще исправления Коул внесет в работу, которая, по ее мнению, сделана превосходно?

— Так ты собираешься работать весь день?

Коул печально улыбнулся.

— К сожалению, нет. Мальчишки упросили меня встретиться с ними на склоне в два часа.

— Ты серьезно? — недоверчиво спросила Анна. Разве ты не знаешь, что сегодня на десять градусов холоднее и, по всей вероятности, пойдет снег?

— Самый большой человек на горе должен делать то, что может делать только самый большой человек на горе, — пожав плечами, сказал он так добродушно, что ей стало стыдно.

Возможно, Коул честолюбив, но он хороший, благородный человек. Внезапное нападение не в его духе. Если бы он замыслил продвинуться на ее место, он бы сказал ей об этом.

Их отношения не будут иметь ни малейшего шанса для дальнейшего развития, если она не сможет верить, что Коул честен с ней. Разве не его честность привлекла ее в самом начале?

Вместо того чтобы сомневаться в нем, ей следует подумать о том, как найти возможность помочь ему «Скиллингтон Ски Шопс» — достаточно большая компания, в которой должны найтись руководящие места для них обоих.

— Коул Мэнсфилд, — провозгласила Анна, повиснув у него на руке. — Ты невероятный мужчина!

— Невероятно удачливый, — поправил он ее и, повернувшись, обнял и поцеловал так крепко, что у нее развеялись все сомнения.

— Сдаюсь, сдаюсь! — Улыбнувшись, Коул прислонился к спинке кровати и сцепил пальцы на затылке. Почему тебя так волнует ужин в охотничьем домике?

Анна балансировала на одной ноге, надевая туфлю на другую. На ней был нарядный черный брючный костюм с зауженными книзу брюками. Ее ноги казались длинными, как у газели, но все же Коул скучал по лету.

Девушкам в летних нарядах присуща какая-то магия. Ему очень хочется увидеть Анну в коротком воздушном платье, которое не скрывало бы ее красивые длинные ноги. Но это вовсе не означает, что платье должно быть на ней постоянно.

— Я взволнована потому, что мы ужинаем вместе, — пояснила она. — Ты еще не был здесь в самом лучшем ресторане. Я уверена, что ты будешь в восторге.

Ее лицо осветилось такой лучезарной улыбкой, что ему показалось, будто на нее упал солнечный луч. Вернувшись в шале после целого дня, проведенного на склоне горы, Анна часто улыбалась. Коулу хотелось думать, что это он сделал ее счастливой, но на этот счет у него были некоторые сомнения.

— А что еще приводит тебя в волнение? — спросил он.

— Откуда ты знаешь, что есть другая причина? — Ты быстро отвела глаза, когда я задал этот вопрос.

Анна весело покачала головой.

— Господи! Неужели нельзя оставить в покое девушку, которая хочет сделать сюрприз?

Коул потер руки.

— Сюрприз? Мне это нравится. Он как-нибудь связан с раздеванием?

Анна бросила в него вышитую подушку, которую схватила со стоявшего в углу кресла с подголовником. Коул с легкостью поймал ее.

— Если я скажу тебе, это уже не будет сюрпризом, так ведь?

— Ладно, ладно, — проворчал он. — Я переживу это, если только ты не затеваешь что-нибудь с наживкой и нахлыстом.

— Что-что?

— Представляешь, сегодня вечером мальчишки готовят еду на костре! — Коул притворно содрогнулся. — Они говорят, что это их зимняя вылазка. Меня тоже пригласили, но здесь я провел черту. Никакой стряпни на воздухе, когда температура ниже шестнадцати с половиной градусов.

— Шестнадцати с половиной? Сейчас нет даже десяти.

— Все равно.

— Слабак! — упрекнула его Анна, но в ее голосе прозвучала нежность. Она опустилась на край кровати. — Раз уж мы заговорили о морозе и снеге, расскажи, как ты провел день. Хорошо повеселился со своими маленькими дружками?

— Лучше не бывает, — Коул попытался сдержать стон.

— Что там случилось?

Коул в отчаянии воздел руки.

— Во-первых, я сразу хочу сказать, что это не моя вина. Я не знал, что происходит у меня за спиной.

— Так что же все-таки произошло? — с нетерпеливым огоньком в темных глазах снова спросила Анна.

Он не хотел рассказывать ей, потому что эта история представляла его не в лучшем свете. Но неожиданно для него самого слова полились неудержимым потоком.

— Я начал спуск, воображая, что, как обычно, тащу за собой пятерых или шестерых детей. Как оказалось, их там было десять. Мы пронеслись по склону с такой скоростью, что едва не расплющили мамашу, которая съехала перед нами. Она выбралась из баллона за секунду до того, как мы врезались в него.

— О нет!

— О да! Я кричал во все горло, чтобы нам освободили дорогу. Мы бы не остановились, если бы не вломились в сетку у подножия холма.

От этого воспоминания Коул содрогнулся. Он принял на себя основной удар. Детей, сидевших на баллонах, раскидало в разные стороны. Они визжали так, что от их радостных воплей у всех людей, находившихся на горе, вероятно, полопались барабанные перепонки.

— Звучит не очень весело.

— Да уж! Но еще хуже стало после того, как меня выследил инструктор, — мрачно признался Коул, маленький парнишка, который от возмущения заикался так, что я едва мог понять его. Он налетал на меня и кричал: «Чтобы ноги вашей здесь больше не было!»

У Анны искрились глаза, кривились губы и смех рвался наружу. Коул растерянно смотрел, как она хохочет.

— Я чувствовал себя чертовски неловко! — с негодованием подытожил он.

— Уж… это… точно! — она смеялась так сильно, что не могла говорить.

— Что? — сердито переспросил Коул.

— Просто… очень смешно! — Анна попыталась сдержать смех. Положив руку ему на плечо, она сказала:

— Я представила, как этот малютка-инструктор ругает тебя на чем свет стоит, а ты, такой крутой, понурившись, стоишь перед ним в черном лыжном костюме.

Коул едва не расхохотался, но могучим усилием воли ему удалось подавить зарождавшийся смех. Схватив Анну за руки, он перевернул ее на спину.

— Тебе смешно, да? — грозно спросил он, опершись на локти.

У нее в глазах стояли слезы, когда ее охватил новый приступ веселья.

— Очень смешно! — подтвердила она.

Помимо происшествия на холме, у Коула были другие причины считать, что день прошел неудачно.

Он не смог ни сосредоточиться на работе, ни дозвониться до Артура Скиллингтона на Гавайях.

Но сейчас, глядя на очаровательную смеющуюся Анну, Коул почувствовал, как исчезают все проблемы. Его губы дрогнули.

— Признайся! — упорствовала она. — Ведь это смешно!

Зародившийся смех вырвался наконец наружу, и Коул оглушительно расхохотался.

Он смеялся от всей души и, обессилев, уткнулся лбом в Анну. Когда они оба успокоились, Коул поднял голову. Легкая улыбка играла на губах Анны, и ее глаза мягко светились, напомнив ему сияние лунного света в ясную зимнюю ночь.

Приподнявшись на локте, он провел пальцем по ее щеке и подбородку.

— Ах, Анна, мне кажется, что я влюбляюсь в тебя.

Эти слова вырвались у него невольно. Ведь ему еще не удалось поговорить с отцом и он не разобрался с ситуацией в «Скиллингтон Ски Шопс». Но Анна так завладела его сердцем, что признание сорвалось с его губ.

Улыбка исчезла с лица Анны. Она нахмурилась и закусила нижнюю губу мелкими белыми зубами.

Молчание, длившееся несколько секунд, показалось Коулу бесконечным. У него замерло сердце. Наконец Анна вздохнула.

— Проклятье!

Коул был опустошен. Его разочарование было так велико, что ему стало трудно дышать.

— Я дам тебе небольшой совет, — произнес он, надеясь, что ему удается скрыть дрожь в голосе. — В следующий раз, когда какой-нибудь мужчина скажет тебе нечто подобное, постарайся найти более гуманный способ разбить ему сердце. — Анна недоуменно моргнула.

— Ты считаешь, что я разбиваю тебе сердце?

Коул тщетно пытался улыбнуться.

— Ты уже разбила его.

— Но я думаю, что тоже влюбляюсь в тебя!

Что-то светлое и обнадеживающее вспыхнуло в его душе, но он не мог позволить себе преисполниться надеждой. Еще рано.

— Тогда почему ты проклинаешь это?

— Потому что мое семейство начнет твердить:

«Мы же тебе говорили!»

Глядя на улыбавшуюся Анну, Коул тоже улыбнулся, и они долго смотрели друг на друга.

Потом он наклонил голову к ее губам. Они пахли мятой и земляникой. Это был сон наяву: мягкие груди, прижатые к его груди, роскошное тело, трепещущее от прикосновений нетерпеливых рук.

Только в эротических фантазиях Коула на Анне не было так много одежды. Он потянулся к пуговицам на ее жакете.

— Что ты делаешь? — слегка задыхаясь, спросила она.

— Раздеваю тебя, — ответил он, расправившись с жакетом и приступая к пуговицам на ее рубашке.

— Но у нас… — у Анны перехватило дыхание, когда его пальцы коснулись ее груди, — у нас заказан столик.

— Ужин подождет, — решительно сказал Коул и, расстегнув на Анне бюстгальтер, обнажил ее груди.

Полуобнаженная, с молочно-белой кожей, свежесть которой подчеркивал черный цвет ее костюма, она казалась ему видением.

Коул приник ртом к розовому соску одной груди и начал нежно целовать его, лаская губами до тех пор, пока он не затвердел. Он наслаждался солоноватым вкусом нежной женской кожи. Анна, вцепившись руками в волосы Коула, удерживала на месте его голову, издавая короткие чувственные стоны.

Наконец он добрался до ее рта, покрыв поцелуями ложбинку между грудями и шею. Губы Анны были полуоткрыты, и она не стала сдерживать чувственное нетерпение своего языка.

Рука Коула незаметно проникла между их прижатыми друг к другу телами и, расстегнув молнию и скользнув под трусики Анны, принялась ласкать ее плоский живот, продвигаясь все ниже. С губ Анны, слившихся с его губами, сорвался стон.

— К-Коул! — вырвалось у нее.

Он поднял голову, чтобы упиться страстью, затуманившей ее глаза и окрасившей щеки ярким румянцем.

— Мы опоздаем на ужин, — с трудом договорила Анна.

Коул озадаченно кивнул головой, потому что его мучил голод иного рода. Как она смотрит на него потемневшими, почти черными глазами!

Но, кажется, для нее важно, чтобы они пришли в ресторан более или менее вовремя.

— Давай сделаем это по-быстрому! — предложил он, лихо ухмыльнувшись.

Опустившись на кровать, Коул быстро снял смокинг и отшвырнул его в сторону.

— Давай посмотрим, кто разденется первым!

Анна выиграла, возможно потому, что он уже наполовину раздел ее, не говоря уже о том, что у него дрожали руки.

Трепет обнаженного тела Анны так возбудил Коула, что ему едва удалось подавить желание немедленно вторгнуться в ее нежную плоть и выплеснуть всю свою страсть. Но необходимость добавить несколько слов к тому, в чем он признался ранее, не давала ему покоя.

Глядя Анне в глаза, Коул обхватил руками ее лицо и высказал то, что лежало у него на сердце.

— Когда я сказал, что начинаю влюбляться в тебя, это было не совсем правдой. — Он перевел дух. Глаза Анны затуманились, и он добавил:

— Я люблю тебя.

Ее лицо осветилось такой радостной улыбкой, что Коулу показалось, будто вокруг стало светло, как в любимые им солнечные летние дни. В глазах Анны отражалась ее душа, и он постарался навсегда запомнить, как она выглядела в момент его признания.

— Я тоже люблю тебя, — сказала она, прежде чем их тела завершили взаимные признания.

Без единого лишнего слова они очень красноречиво выразили страстную любовь Анны и Коула.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Анна тянула Коула за руку, когда они проходили по обшитому деревянными панелями холлу, направляясь к «Сноу Кэпс» — дорогому ресторану, окна которого выходили на искрящиеся в лунном свете заснеженные склоны.

Коул делал большие шаги, но Анна, казалось, неслась со сверхзвуковой скоростью.

— Нам нужно поторопиться, Коул! — нетерпеливо бросила она через плечо. — Мы уже опоздали.

Он подумал, что Анна, одетая к ужину, выглядела холодной и сдержанной. Но это было до того, как они занялись любовью. Сейчас, с ярким румянцем на щеках, слегка растрепавшимися волосами и губами, обветрившимися отнюдь не от мороза, она нравилась Коулу гораздо больше.

— Быстрее! — повторила она, сильнее потянув его за руку.

Он ускорил шаг, только теперь вспомнив, что она обещала ему какой-то сюрприз. Вероятно, он как-то связан с ужином.

Может быть, Анна заказала особое блюдо? Уговорила официантов спеть им серенаду? Или заплатила, чтобы кто-нибудь выскочил из огромного торта, поданного на десерт?

Каким бы ни оказался ее сюрприз, он не сможет сравниться с даром любви, которым они обменялись до ужина. Из-за этого ночь показалась Коулу такой волшебной, что он решил хотя бы на время забыть о волнующей его тайне.

Очень скоро Анна узнает правду, но до тех пор ему нужно верить, что она любит его достаточно сильно, чтобы понять.

Когда они подошли к облаченному в черную куртку метрдотелю, Анна учащенно дышала.

— Я заказывала столик для Уэзли, — сказала она, задыхаясь. — На четверых.

Метрдотель фыркнул, по-видимому в знак неодобрения, но воздержался от замечания по поводу их опоздания.

— Идите за мной, — пригласил он.

Прежде чем последовать за ним, Анна повернулась к Коулу с взволнованной улыбкой.

— Ну-ка, я попробую угадать, — предложил он. — Твой сюрприз — наши сотрапезники.

Когда Анна кивнула, все стало на свои места. Вот почему она так спешила попасть в ресторан вовремя. Ей не хотелось заставлять их ждать.

— Ты сможешь поблагодарить меня после ужина, сказала она.

Коул поднял брови и погладил ее по руке.

— Я придумаю хороший способ.

Анна хихикнула.

— Ловлю тебя на слове!

Улыбаясь, он положил руку ей на затылок и направил Анну через лабиринт столов. Мерцающие огоньки свечей создавали романтическую обстановку, подчеркиваемую строгой униформой обслуживающего персонала.

Ресторан оказался идеальным местом для влюбленных. Идя за Анной, Коул предавался сожалениям о том, что за столом их ожидает компания, до тех пор, пока она не повернулась к нему, взволнованно улыбаясь. Очевидно, ему предстоит обрадоваться, увидев тех, кто ожидает их появления.

Метрдотель остановился в нескольких шагах от стола и размашистым жестом положил на него меню. Когда он отошел, Коул увидел высокого седого мужчину. Кроме него, за столом никого не было.

У Коула перехватило дыхание, и все краски схлынули с лица.

Это был Артур Скиллингтон.

— Коул? — По удивленному восклицанию Коул понял, что его отец так же потрясен, как он.

— Вы знакомы? — удивилась Анна, но потом рассмеялась. — Ну конечно! Последнее время мистер Скиллингтон редко бывает в офисе, но возможно, вы познакомились, когда тебя принимали на работу. Верно, Коул?

Анне, казалось, не нужен был его ответ. Она опустилась на стул и обратилась к отцу Коула:

— Простите, пожалуйста, сэр, что мы опоздали. Мы просто… — она укоризненно взглянула на Коула, — потеряли счет времени. Надеюсь, вам недолго пришлось ждать нас.

Артур откашлялся. Впервые с тех пор, как Коул познакомился с ним, он не знал, что сказать.

Каков отец, таков и сын, мелькнула у Коула мысль.

— Коул, я встретила мистера Скиллингтона сегодня у подъемника и пригласила его поужинать с нами. Им с женой пришлось изменить свои планы, потому что аэропорты закрыты из-за снегопада. — Анна повернулась к его отцу. — Куда вы, говорите, собирались?

— На Гавайи, — ответил Артур.

Она всплеснула руками.

— Какое удивительное совпадение! Там сейчас отец Коула.

Когда Анна посмотрела на него, он с ужасом подумал, что она разгадала его. Но она только спросила, нахмурившись:

— Почему ты стоишь?

— Да-да, садитесь, пожалуйста, — сказал Артур, и Коул, к которому еще не вернулся дар речи, нашел в себе силы опуститься на стул.

— Сегодня был такой насыщенный день! — щебетала Анна, вероятно потому, что мужчины не знали, как нарушить неловкое молчание. — Коул разрабатывал идеи, о которых я вам говорила. Он очень талантлив и работает просто превосходно…

Коул не мог сосредоточиться на ее словах, потому что уже понял их суть. Анна пытается представить его в выгодном свете для того, чтобы помочь ему продвинуться в «Скиллингтон Ски Шопс». Вероятно, в ущерб собственной карьере.

Она делает это, потому что любит его.

Коул поймал вопросительный взгляд отца и попытался оживить свои голосовые связки. Он должен сказать что-то, предвосхитив Артура.

— Как я невежлива! — быстро проговорила Анна. — Я не спросила, почему ваша жена не присоединяется к нам. Она хорошо себя чувствует?

— Прекрасно, Анна. Я просто была в дамской комнате.

Они повернулись на голос. К столу приблизилась Лилли Скиллингтон, выглядевшая очень элегантно в серых шелковых брюках и белом свитере с вышивкой.

Доброжелательно улыбнувшись Анне, она выжидательно повернулась к Коулу. На ее лице появилось радостно-удивленное выражение.

— Да это же Коул! Я не знала, что ты здесь!

Коул ощущал себя животным, попавшим в свет фар приближающегося автомобиля и чувствующим, что не может предотвратить свою неизбежную гибель.

Анна перевела удивленный взгляд с Коула на Лилли.

— Вы знаете друг друга?

— Конечно! — подтвердила Лилли. — Ведь Коул сын Артура.

Ум Анны отказывался понять то, что услышали ее уши.

Жена Артура Скиллингтона ошибается. Коул не может быть сыном босса. Во-первых, его фамилия Мэнсфилд. Во-вторых, наследники трона не надевают личину подданных.

— Нет, — возразила она, качая головой. — Коул — не Скиллингтон.

Лилли тихо рассмеялась и села за стол.

— Возможно, он не пользуется этой фамилией, но уверяю вас, что он — Скиллингтон. Да вы посмотрите на них! Разве семейное сходство не очевидно?

Артур Скиллингтон был высок и широкоплеч.

Его темные волосы были подернуты сединой. Правильные черты лица и синие глаза напомнили ей кого-то. Этот кто-то, неожиданно поняла она, — Коул.

Коул, который приехал в западную Пенсильванию, чтобы познакомиться с родным отцом.

Как она могла быть так глупа?

— Анна, я все объясню, — тревожно сказал Коул.

— Нет, сынок. Я объясню, — вмешался Артур Скиллингтон. — Анна, важно, чтобы на работе вы никому не говорили, что Коул — мой сын.

Она открыла рот, но не произнесла ни слова.

— Возможно, вы удивитесь, если я скажу, что «Скиллингтон Ски» переживает серьезные финансовые трудности. Я попросил Коула выяснить причину.

Анна кашлянула и, несмотря на ком в горле, заставила себя задать вопрос:

— Вы хотите сказать, что попросили его шпионить за нами?

— Нет-нет! — мистер Скиллингтон взмахнул рукой. Это был характерный жест, напомнивший ей его сына. — Я хотел, чтобы Коул узнал, как обстоят дела.

Взгляд изнутри был бы невозможен, если бы кто-нибудь узнал, что он мой сын. Мне нужна информация, прежде чем я сделаю некоторые… изменения.

По его заминке Анна догадалась, что эти изменения будут связаны с персоналом. У нее возникло ощущение, будто ее ударили. У Коула был такой понурый вид, как если бы у него на лбу написали маркером «виновен».

— Тебе не нужно было мое место, правда? — обратилась она к Коулу. — Ты хотел узнать, достойна ли я своей должности.

— Анна, все было не так, — запротестовал он, но она услышала достаточно.

— Мистер Скиллингтон, миссис Скиллингтон, обратилась к ним Анна, не глядя на Коула. — Прошу простить меня, но я почувствовала внезапное недомогание.

Она решительно поднялась из-за стола и вышла из ресторана с гордо поднятой головой. Не ей должно быть стыдно, но почему-то это уже не имело значения. Сердце у нее разрывалось.

Анна полагала, что Коул принесет свои извинения чете Скиллингтонов, вернее, своему отцу и мачехе и устремится за ней. Но она еще не была готова к разговору, когда он догнал ее за рестораном.

— Анна, подожди!

Стряхнув руку Коула, она молча продолжала идти.

На одной стороне безлюдного холла находились большие окна с двойными стеклами, которые позволяли наслаждаться зимним ландшафтом. Было полнолуние, и лунный свет, отражавшийся от снега, создавал чарующий пейзаж.

Анна не замечала этих красот. К ее глазам неудержимо подступали слезы. Она сморгнула их и сосредоточилась на своем гневе. Он не должен угаснуть, если она хочет с достоинством выйти из создавшегося положения.

— Анна! — умоляюще воззвал к ней Коул. — Нам нужно поговорить.

— Для чего? — вспыхнула она. — Чтобы ты мог посмеяться над моей попыткой помочь тебе сделать карьеру? Или солгать, что ты не подвергал меня опасности потерять работу?

— Речь идет не о работе, — простонал он.

Анна остановилась и круто повернулась к нему.

— Как ты можешь говорить так? Разве ты не слушал, когда я рассказывала тебе, как важна для меня работа?

— Да не о работе речь, — повторил он, — а о нас с тобой!

— «Нас» уже не существует. — Анна потрясла головой, пытаясь избавиться от боли, которую причинили ей собственные слова. Ее страдание, как в зеркале, отразилось на лице Коула, но она не позволила себе смягчиться.

— И ты говоришь это после того, что произошло между нами сегодня вечером? Ты же сказала, что любишь меня!

— Я призналась в любви Коулу Мэнсфилду, а не Коулу Скиллингтону!

— Меня зовут Коул Мэнсфилд, — возразил он, запуская руку в волосы. — Поверь, я не обманул тебя.

Мое знакомство с Артуром действительно произошло семь месяцев назад. Все было так, как я рассказывал тебе.

— Это не служит оправданием тому, что ты сделал.

Коул наклонил голову, чтобы быть ближе к ней, но Анна отступила назад и почувствовала, как от стекла веет холодом. Такой же холод леденит ее сердце.

— Анна, разве ты не слышала, что сказал Артур?

Его бизнес едва держится на плаву. Он настоятельно просил никому не рассказывать о наших родственных отношениях, и я дал слово. Что мне оставалось делать?

— Тебя не просили спать с женщиной, которая принадлежит к числу тех людей, за которыми ты шпионишь! Или, быть может, просили? Может быть, это было твоей главной целью — переспать с боссом!

— Не сходи с ума, Анна! Ведь это ты пригласила меня в сочельник в дом своих родителей. Я ничего подобного не планировал, — Коул понизил голос, — да и как я мог планировать свои чувства к тебе?

Чувствуя, что слабеет, Анна резко сказала:

— Избавь меня от этих излияний, Коул! Я не хочу больше слышать лживые уверения.

Он подошел ближе и, прижав Анну спиной к оконному стеклу, приложил ладонь к ее щеке.

— Это не ложь, — сказал он. — Я люблю тебя.

Она смахнула ресницами слезы и шлепнула его по руке. Коул отдернул ладонь.

— Если бы ты любил меня, ты сказал бы мне правду.

— Я собирался…

— Когда? — перебила она. — После того, как ты представил бы отцу свой отчет и мою работу зарубили бы? Вот тогда ты собирался сказать мне?

— Прежде чем сказать тебе, я должен был сообщить отцу, что мне нужно нарушить данное ему обещание, — сказал он. — Вот почему утром я пытался дозвониться до него.

— Ты думаешь, от этого что-нибудь изменилось бы, Коул? Я не дура, и я понимаю, что вы с отцом намерены сделать. Ты — Скиллингтон, и он хочет, чтобы ты стал его правой рукой. Как только ты вошел в его жизнь, моя карьера закончилась.

Коул стиснул зубы и возвел глаза.

— Ну, почему ты все сводишь к работе? Неужели ты не понимаешь, что твоя карьера не имеет к этому никакого отношения?

— Очень даже имеет, — возразила Анна и вздернула подбородок, жалея, что у нее дрожат губы. — Работа — вот что важно для меня.

Он отпрянул от нее, как будто его ударили.

— Странно, — произнес он с замиранием сердца, — но когда мы были в постели, мне показалось, что для тебя важен я.

Анна с трудом выдержала мучительную боль, прозвучавшую в его голосе. Ей пришлось сказать себе, что на самом деле Коул не может так страдать.

— Я уже объяснила тебе, Коул. Тогда я не знала, кто ты. Но теперь ты не тот мужчина, которому я призналась в любви.

Он отступил еще на шаг, позволив ей отойти от окна. Холод от замерзшей спины, прикасавшейся к холодному стеклу, распространялся по всему телу Анны.

Они замолчали, глядя друг другу в глаза, когда мимо проходили трое мужчин, громогласно делившиеся своими лыжными подвигами.

Анна видела, как Коул стиснул зубы. От ледяного выражения его лица ее пробрал холод.

— Если ты так думаешь, — сказал он, когда его уже не могли услышать, — то нам больше не о чем разговаривать.

— Ты прав, — согласилась она, несмотря на сильное желание взять свои слова назад.

Она не может и не позволит себе любить его.

— Мне нужно пятнадцать минут, чтобы забрать свои вещи из шале, — сказал Коул.

Сделав это заявление, он не сдвинулся с места, как будто предоставляя Анне возможность возразить ему.

Не уходи! — молило ее сердце.

Она упорно отказывалась прислушаться к нему.

— Прекрасно! — откликнулась Анна.

Коул заглянул ей в глаза, но она, упрямо выпятив подбородок, не отвела взгляда. Наконец, печально покачав головой, он повернулся и пошел прочь. Анна смотрела ему вслед, пока он, спустившись по ступенькам, не скрылся из вида.

Она посмотрела в окно на холодный, безжизненный пейзаж, и одинокая слеза медленно скатилась по ее щеке. Вытерев холодную каплю кончиками пальцев, Анна почувствовала, что вместе со слезой исчезли ее надежды на будущее и мужчина, которого она так безрассудно полюбила.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

С люстры свисали золотисто-серебристые нити серпантина. Разноцветные шарики весело подрагивали под потолком.

На стене красовался яркий флаг, надпись на котором гласила: «Я добьюсь успеха в Новом году или умру при попытке». В доме царило оживление: слышались обрывки разговоров, звучала музыка, гости кружили по комнате, пили и закусывали. Все было так, как обычно происходило в доме семьи Уэзли на новогодней вечеринке. Только одно не вписывалось в праздничную атмосферу — настроение Анны, которое было отнюдь не радостным.

Прошло два дня с тех пор, как она узнала, что Коул — интриган, и почти сорок восемь часов с того момента, как он покинул шале.

Внося поднос с закусками в комнату, Анна заставила себя весело улыбаться.

Никто не должен догадаться, что она тоскует по Коулу, хотя мысли о нем не покидают ее ни на минуту.

Не успела она войти в гостиную, как к ней, точно почтовый голубь, подлетела неугомонная бабушка Шимански.

Серебристое платье, которое престарелая дама неизменно надевала на каждую новогоднюю вечеринку, было усеяно таким множеством стекляруса и блесток, что Анна на мгновение была ослеплена.

— Дай-ка мне попробовать! — Ухватившись за зубочистку, бабушка Шимански взяла с подноса кусочек колбасы, пропитанной соусом, и быстро сунула в рот. — Совсем неплохо! Ты их приготовила?

Анна кивнула.

— Разве не ты позаботилась о том, чтобы все женщины в семье Шимански умели готовить?

— Значит, ты знаешь о пути, который, как говорят, ведет к сердцу мужчины, — игриво ухмыльнулась ее бабка. — Но это не так, как только мужчина оказывается в спальне.

Анна схватилась за сердце, притворившись, что эти слова шокировали ее.

— Бабушка, пожалуйста!

— Раз уж мы заговорили о мужчинах, которые прекрасно выглядели бы в постели, скажи мне, когда придет твой Коул.

Анна замерла, но усилием воли ей удалось удержать на лице улыбку.

— Он не придет.

— Что такое ты говоришь? — негодующе воскликнула бабушка Шимански. — Ты представляешь, как долго мы ждали, чтобы в твоей жизни появился мужчина? Какой же он кавалер, если не встречает с тобой Новый год?

Анна поставила поднос на ближайший столик, браня себя за то, что слишком долго оттягивала этот неприятный разговор. Ей следовало раз и навсегда решить со своим семейством вопрос о Коуле, но, вернувшись с горнолыжного курорта, она избегала встречаться со своими родными.

Отклоняя их приглашения, Анна оставалась дома и погружалась в работу. Как будто ей может принести пользу перечень новых маркетинговых стратегий, рассчитанных на то, чтобы вывести компанию из застоя!

Она была в полной уверенности, что потеряет работу; возможно, это случится сразу после Нового года. Перспектива лишиться любимого дела все еще причиняет ей боль, но, по крайней мере, ей не придется больше иметь дело с Коулом. Анна была уверена, что без слез ей не удастся пережить встречу с ним.

— Коул не мой кавалер, бабушка.

— Как бы не так! — Губы престарелой дамы, накрашенные розовой губной помадой, сжались в тонкую линию. — Ты привела его домой в сочельник. Ты взяла его с собой на курорт. Ты даже подарила ему халат!

Анна сжала переносицу, пытаясь предотвратить неминуемую головную боль.

— Я совершила несколько ошибок, — призналась она. — Но Коул не мой кавалер. И никогда им не был.

— Я тебе не верю, — упрямо заявила бабушка Шимански, выпячивая грудь.

— Это правда, бабушка, — подтвердила Джули, незаметно подойдя к ним. Она была одета в черное, что подчеркивало рыжину ее каштановых волос и вполне соответствовало настроению Анны. — Коул никогда не был «молодым человеком» Анны.

Анна в изумлении посмотрела на сестру.

— Если ты знала это, почему же ты устроила, чтобы он поехал с нами в горы?

— Потому что я думала, что он — именно тот мужчина, который нужен тебе, — объяснила Джули. — Очень жаль, что ты не поняла этого сама.

— Ты не знаешь, о чем говоришь! — возразила Анна шипящим голосом. — Тебе неизвестно, что произошло между нами.

— Что бы между вами ни произошло, я надеюсь, оно стоило того, чтобы потерять мужчину, которого ты любишь, — отходя от них, с грустью заметила Джули.

Бабушка взяла другую закуску с подноса, который в этот момент проносили мимо нее.

— Я не понимаю, — сказала она, указывая на Анну аппетитным кусочком. — Если ты его любишь, тогда почему он не твой…

— Я не… — беспомощно начала Анна. — А, ничего!

Налив в бокал пунша, она сделала большой глоток.

— Послушай, Анна! — окликнул ее дедушка Шимански, сидевший за столом. Свет, падающий от люстры, живописно отражался на его лысой голове. Как только Коул придет, скажи мне. Я должен показать ему вот это.

Он поднял вверх запеленатую куклу с надписью на груди, гласившей, что это новогодний младенец, и нажал на ее живот. Кукла незамедлительно произвела обратный счет от десяти и испустила пронзительный вопль.

Дедушка Шимански с радостным смехом направился к ничего не подозревавшим кузенам Анны.

— Эй! — зычным голосом обратился он к ним. Посмотрите-ка на это!

Розмари, держа в руке пустой поднос, торопливо просеменила мимо Анны, бросив ей на ходу:

— Коул опаздывает. Тебе нужно отучить его от этого.

Отец Анны возник у ее локтя и прошептал:

— Не лишай парня его пороков, Анна! Иначе он будет скрывать их от тебя.

Анна сделала еще глоток. Пора открыть отцу глаза на истинное положение дел.

— Папа, я…

Зазвенел дверной колокольчик, и кто-то вошел, закрыв за собой дверь. Отец подмигнул Анне.

— Наверное, это твой приятель.

Не может быть, чтобы Коул осмелился испортить им новогоднюю вечеринку, подумала Анна. Но… появился же он в шале, когда она совсем не ожидала его. Это вполне в его духе.

С лихорадочно бьющимся сердцем Анна смотрела на вход в гостиную. Казалось, прошло бесконечно много времени, прежде чем она увидела… тетю Миранду и дядю Питера. Улыбаясь, они обнимали друг друга за талию.

Тетя Миранда в роскошном темно-красном платье, смеясь, слушала, как дядя Питер что-то шепчет ей на ухо. Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— Я думала, они в ссоре, — сказала Анна.

— Очевидно, помирились, — заметил отец, направляясь к ним.

Только воркующих голубков мне не хватает! — подумала Анна, несмотря на вспышку радости, что дяде и тете удалось сохранить свой брак.

У нее возникло сильное желание незаметно исчезнуть и спрятаться где-нибудь вместе со своей болью, но ей не удалось скрыться от зорких глаз тетки.

Миранда оторвалась наконец от дяди Питера и направилась к племяннице, пошатываясь на слишком высоких каблуках. Анна едва не задохнулась от запаха духов, когда тетка тепло обняла ее.

— Чем это вызвано? — спросила Анна, озадаченно улыбаясь, когда Миранда отпустила ее.

— Не знаю, — смущенно ответила ее тетка. — Наверное, хочу поделиться счастьем. Где Коул?

— Его здесь нет, — сказала Анна. Тетка качнула головой, очевидно ожидая дальнейших объяснений.

Наконец-то, подумала Анна, можно поговорить с женщиной, которая все поймет. — Мы поссорились из-за работы. Ты же знаешь, как это случается.

Уголки идеально накрашенных губ Миранды недоуменно опустились.

— Не понимаю, о чем ты. Что ты имеешь в виду?

— Только то, что у вас с дядей Питером были… ну, вы спорили из-за его работы. Я рада, что вы помирились.

— Ты думала, что мы с Питером ссоримся из-за этого? — Миранда рассмеялась. — Нет, работа никогда не была причиной наших недоразумений.

— Тогда что?

Рукой с длинными накрашенными ногтями тетка взяла Анну за локоть и тихо сказала:

— Я думала, что у Питера роман. Когда я относила в чистку его пиджак, я обнаружила в кармане записку с номером телефона какой-то женщины. Он начал поздно приходить домой, объясняя, что задерживается на работе. Я сложила два и два и получила три.

— Но ведь должно быть четыре.

— Вот именно! Оказалось, что это телефон уборщицы, которую ему кто-то рекомендовал. А на работе он задерживался потому, что я злилась на него.

Когда мы были на курорте, он все время сидел за компьютером, чтобы не ссориться со мной.

Анна почесала в затылке, удивляясь, как она ошибалась в том, что происходило между ее тетей и дядей.

— Как же ты выяснила все это?

— Очень просто. Я спросила его, — ответила Миранда.

— Но откуда ты знала, что он говорит правду?

— Потому что я сердцем чувствовала, что могу доверять ему, — тетка положила гладкую ладонь на щеку Анны. — Когда любишь кого-нибудь, иногда нужно рискнуть и поверить.

— Привет, Анна! — дядя Питер улыбнулся и взял жену под локоть. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я похищу у тебя Миранду. Дедушка Шимански хочет показать нам что-то.

— Нет, конечно, — рассеянно ответила Анна. Как только они отошли, она опустилась в кресло. В ее голове звучали слова Миранды.

Работа никогда не была причиной наших недоразумений Я сердцем чувствовала, что могу доверять ему. Когда любишь кого-нибудь, иногда нужно рискнуть и поверить.

Анна вспомнила, как Коул убеждал ее в том, что их проблемы не связаны с работой.

Он был прав, но она поняла это слишком поздно.

Ее конфликт с ним не имеет отношения ни к работе, ни к ее родственникам.

Это был вопрос доверия: может ли она позволить Коулу войти в ее жизнь, в которой не последнюю роль играет большая, назойливая, во все вмешивающаяся семья. Анна не доверяла Брэду Перримену, который обманул ее, рассказывая о своем семейном положении, и Ларри Липински, который лгал обо всем на свете.

Коул не был лжецом. Он не мог нарушить слово, данное человеку, которого любит. Разве не поэтому он скрыл от нее, что Артур Скиллингтон — его отец?

Анна закрыла лицо руками.

— Что я наделала! — пробормотала она.

— Что случилось, Анна?

Вытерев слезы, она увидела, что над ней склонилась сестра. На побледневшем от беспокойства лице Джули веснушки выделялись так четко, как шишки на снегу.

— Ничего, — шмыгая носом, сказала Анна. — В душе я знала, что он говорит правду, но не поверила ему.

Джули уперлась руками в бедра. — И что ты собираешься делать?

Анна усиленно моргала глазами, чтобы сдержать накипавшие слезы.

— А что тут можно сделать?

— Разве ты не говорила мне, что Артур Скиллингтон пригласил тебя на новогоднюю вечеринку?

— Ты думаешь, что мне следует пойти?

— Разве ты не любишь Коула?

— Люблю, — тихо сказала Анна. — Люблю, — уверенно повторила она.

Артур Скиллингтон наклонил голову и положил большую руку на плечо сына. Смотреть в его темно-синие глаза, подумал Коул, — то же самое, что смотреться в зеркало. С тех пор как он познакомился с отцом, ему открылось многое в собственном характере, — и теперь понятно, почему под внешней суровостью в нем бьется нежное сердце.

Неподалеку от них танцевали пары. Какой-то подвыпивший гость без устали играл на рожке, преждевременно празднуя наступление нового года.

Если учесть, что Артур и Лилли устроили вечеринку в последний момент, количество явившихся гостей было довольно внушительным.

— Ты уверен в этом, сынок? — спросил Артур. Его серьезный тон совсем не соответствовал царившему вокруг них шумному веселью.

— Никогда не был более уверен в чем-либо, — ответил Коул. — Я больше не могу работать в «Скиллингтон Ски Шопс».

Несмотря на шум, он услышал, как отец разочарованно вздохнул, и у него возникло желание сделать то же самое.

— Может быть, все-таки тебе стоит подумать об этом хотя бы до начала новой недели? — спросил Артур. — Поговорим об этом в понедельник, когда в голове у тебя прояснится.

Коул покачал головой.

— Я не передумаю. Мне нужно, чтобы Анна знала, что я поступил так не из-за работы, и мой уход единственный способ доказать ей это.

— Послушай, Артур, иди сюда и рассуди нас! вскричал седой джентльмен с раскрасневшимся от горячительных напитков лицом. — Правда, Дик Кларк — потомок Дориана Грэя?

Не отводя глаз от сына, Артур поднял вверх указательный палец, чтобы показать, что он слышит.

— Ты выбрал чертовски удачное время, чтобы сообщить мне о своем уходе.

— Прости, — искренне сказал Коул. — Но как только я принял решение, я уже не мог ждать. Промедление прямо-таки жгло меня.

Артур надул щеки и с шумом выпустил воздух.

— Ты действительно любишь эту женщину, не так ли?

— Да, — кивнул Коул.

Отец похлопал его по плечу.

— Не стану притворяться, будто я не разочарован твоей отставкой. Обретение сына явилось для меня чудом, и я хотел оставить «Скиллингтон Ски Шопс» тебе в наследство.

Коул кашлянул, пытаясь избавиться от кома в горле.

— Но то, что я больше не буду работать у тебя, не означает, что ты меня потеряешь.

— Ну, уж нет! — ворчливо сказал Артур.

Коул стиснул зубы, чтобы не поддаться обуревавшим его чувствам.

— Мне нужно идти.

— Я знаю, — проговорил Артур и, поддавшись внезапному порыву, стиснул сына в медвежьих объятиях. — Ты вырос прекрасным молодым человеком, сынок, — прошептал он ему на ухо. — Я бы не мог больше гордиться тобой, даже если бы сам воспитал тебя.

Кивнув отцу на прощанье, Коул стал пробираться к выходу.

Моргнув, чтобы избавиться от влаги, появившейся у него на глазах, он расправил плечи и зашагал в ночь.

Привлекательный молодой человек в маскарадной шляпе и с глупой улыбкой на лице открыл дверь просторного, в викторианском стиле особняка Артура Скиллингтона и жестом пригласил ее войти.

— Заглянули, чтобы хорошенько повеселиться? любезно произнес он, глотая слова и дыша на Анну парами алкоголя, заставившими ее отступить назад.

Не дождавшись ответа, он ушел, и Анна, идя на шум и звуки музыки, оказалась в большой комнате, обставленной дорогой мебелью. Ей бросился в глаза высокий, как в церкви, потолок и сверкающий деревянный пол. Артур Скиллингтон выделялся в толпе гостей, будучи на голову выше большинства из них.

Зная, что Коул — сын мистера Скиллингтона, она удивилась, что раньше не замечала их сходства: оба высокие, мускулистые, с правильными чертами лица и прямо-таки королевской осанкой. Оба поражали удивительным контрастом между темными волосами и синими глазами.

Обведя взглядом комнату, Анна не увидела Коула, но она искала не его. Расправив плечи и сделав для храбрости глубокий вдох, она направилась к его отцу, который был поглощен разговором с двумя мужчинами, периодически разражавшимися громким хохотом.

— Мистер Скиллингтон! — сказала она, но он не услышал ее. Она вновь назвала его по имени и, в конце концов, потянула за рукав, чтобы привлечь к себе внимание. Когда он повернулся, Анна увидела, как его глаза, так похожие на глаза Коула, удивленно расширились.

— Анна! Лилли сказала, что вы не придете.

— Я не собиралась приходить, сэр, но мне нужно поговорить с вами, — объяснила она, — и притом немедленно.

— Удивительно, сколько сегодня нетерпеливых людей! — таинственно заметил Скиллингтон и повел ее в угол комнаты, где было относительно тихо. — Снимите пальто, побудьте у нас…

Взглянув на себя, Анна поняла, что на ней красное зимнее пальто.

— Я не могу, — сказала она. — То, что мне нужно сказать, не займет много времени.

— Ну, хорошо. Что же такое важное вы должны сказать мне… — он посмотрел на часы, — когда до Нового года осталось десять минут?

— Мне нужно отказаться от места, которое я занимаю в «Скиллингтон Ски Шопс», — сказала Анна.

Работа так долго была для нее самым важным в жизни, что ее удивила легкость, с которой она сделала свое заявление. — Если вы не возражаете, мое решение вступит в силу немедленно.

Мистер Скиллингтон почесал подбородок точно так же, как это иногда делал Коул.

— По правде сказать, у меня есть возражения. Я доволен вашей работой, Анна, и, если вы уйдете из моей компании, возглавить отдел маркетинга будет некому.

— Коул может с легкостью выполнять эту работу.

Скиллингтон сложил руки на груди.

— Верно. Но менее часа назад Коул подал в отставку.

У Анны перехватило дыхание. Она покачала головой.

— Не может быть! Ведь он ваш сын. «Скиллингтон Ски Шопс» — его будущее.

— Тем не менее, он сказал, что не может занимать никакую должность в моей компании.

— Но… — Анна тщетно пыталась осмыслить услышанное. Нужно, чтобы Коул объяснил ей, почему он так поступил. Она в волнении обвела глазами комнату, но его нигде не было видно. — Но где же он?

— Ушел, — коротко ответил мистер Скиллингтон.

Анна отшатнулась от него и, круто повернувшись, бросилась к двери.

— Анна, куда вы? — крикнул ей вслед Артур. — Мы же не договорили! Я не сказал вам, куда он…

Больше Анна уже ничего не слышала. Распахнув дверь, она выбежала на порог. Коул ушел. Она оттолкнула его своей несговорчивостью и недоверием.

Опустив голову и засунув руки в карманы, Анна шла по улице, чувствуя, как у нее разрывается сердце. Впереди послышались тихие шаги, и она подняла голову, собираясь уступить дорогу.

Сначала ей бросилось в глаза знакомое длинное черное пальто. У нее бешено забилось сердце, и, подняв глаза, она увидела высокого мужчину с правильными выразительными чертами лица. Профессорские очки странным образом противоречили его мужественному облику.

Коул.

Анна замерла на месте, моргнув несколько раз, чтобы убедиться, что он ей не привиделся. Нет, перед ней стоял он — сильный, мужественный и невероятно сексуальный.

— Что ты здесь делаешь? — с трудом спросила она.

— Ищу тебя, — ответил Коул.

Ей было трудно вникнуть в его слова.

— Твой отец сказал, что ты ушел. Я подумала, что навсегда. Но ты здесь… — она наклонила голову, — ты искал меня…

— Я пошел к твоим родителям, но Джули сказала, что ты здесь, — объяснил Коул, не вынимая рук из карманов. В его позе чувствовалось напряжение.

Впервые Анна почувствовала неуверенность в его голосе. — Для чего ты пришла сюда?

Они закусила губу.

— Чтобы отказаться от своей работы.

Он громко вздохнул и покачал головой.

— Но ведь это бессмысленно! Ты любишь ее.

Пора рискнуть и поверить, мелькнула у Анны мысль.

— Но не так сильно, как я люблю тебя, — тихо призналась она. У нее дрожали губы, но холод был здесь ни при чем. — Ах, Коул, простишь ли ты меня?

Вместо ответа он протянул к ней руки, и Анна приникла к нему, зная, что только там ее место. Их губы слились в жадном поцелуе, и в крепком объятии исчезли все сомнения, которые так долго мучили ее. Коул завладел ее сердцем много дней назад, и наступило время добровольно отдать его.

Вероятно, дверь дома мистера Скиллингтона была приоткрыта, потому что Анна слышала голоса, хором считавшие от десяти. Их поцелуй длился до тех пор, пока шум, производимый трещотками и рожками, не возвестил наступление нового года.

Она смотрела, как в небе вспыхивают ослепительные красные, желтые и зеленые огни фейерверка.

— Вот что я чувствую, когда ты целуешь меня, призналась Анна, поднимая руку, чтобы погладить Коула по щеке. — Но меня пугало это чувство. Все мои разговоры о работе были только потому, что я боялась поверить тебе.

— Я оставил работу, — сказал Коул, убирая волосы с ее лица. — Я никогда не хотел, чтобы ты думала, будто для меня работа важнее, чем ты.

— Теперь я знаю это, — откликнулась Анна, — но мне кажется, что твой отец не примет и твою отставку.

— Так он не отпустил тебя? — оживился Коул. — Какой умница мой отец! Мне с ним повезло. Но я не уверен, что мы оба нужны ему, чтобы заниматься сбытом лыжного инвентаря.

— Ты прав. Для этого ему нужна я, а ты — для того, чтобы возглавить отдел спортивных велосипедов, который я предложу ему создать, — сказала Анна, обрадованная созревшей у нее идеей. — Подумай об этом, Коул! Что, если проблема заключается не в управлении компанией? Возможно, расширение ассортимента вызовет увеличение доходов.

— Ты хочешь сказать, что «Скиллингтон Ски Шопс» должна продавать велосипеды, чтобы удержаться на плаву в летние месяцы? — спросил он.

Анна кивнула.

— Если твой отец пойдет на это, ты принесешь компании большую пользу. Ты же хорошо знаешь велосипеды. К тому же холод и зимние виды спорта тебе явно не по вкусу.

— В этом я уже не уверен, — возразил Коул, взглянув на небо, с которого, медленно кружась, опускались снежинки. — С тех пор как мы встретились, я полюбил зиму. Ведь именно тогда ко мне пришла любовь.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Анна, чувствуя, как она счастлива в надежных объятиях Коула. — Мне всегда нравилось Рождество, но никогда я не любила его так, как в этом году. Мне не подарили пузатенькую свинку, но зато я получила Коула!

КОНЕЦ