Четверг, 17 мая, 13:28

Ричарда Манна они нашли в его кабинете. Школу наконец-то открыли, но только для штатного персонала. Консультант сказал Куинси, что ему надо поработать с документами. В глазах Рейни он предстал человеком совершенно сломленным и подавленным: бледное лицо, темные круги под глазами. Готовясь к встрече, Манн попытался приодеться – рыжевато-коричневые хаки и свитер цвета шалфея, – но его взъерошенный вид выдавал бессонные ночи и свидетельствовал об оставшихся без ответа вопросах. Что не давало ему покоя? Мысль о том, что он мог и был обязан предотвратить трагедию? О чем он думал в темные, бессонные часы после полуночи? О том, что сделал не все, что должен был сделать больше?

Информации о нем у Рейни немного. Те немногие родители, которых она спрашивала, отозвались о нем как о человеке очень приятном. Опыта маловато, отметили некоторые, но старается, работает серьезно. Во вторник, когда все случилось, Манн проявил себя с лучшей стороны и сделал все, о чем она просила. А это уже кое-что да значит.

Но Рейни никак не оставляли мысли о нем и мисс Авалон. Даже сейчас, будучи не в лучшей форме, Манн выглядел опрятным, собранным, как и положено образцовому американцу. Подтянутый. Коротко постриженные каштановые волосы. Голубые глаза. В средней школе такой разбил бы не одно девичье сердце. А в восьмилетней?…

– Мисс Коннер. – Увидев ее на пороге вместе с Куинси, Манн явно удивился. – Приятно вас видеть. – Он улыбнулся, ничуть не обеспокоенный ее появлением, и протянул руку.

– Мистер Манн. – Рейни ответила на предложенное рукопожатие. Рука у школьного консультанта была слабая. Молод. Определенно молод. Не то что Куинси, неожиданно для себя добавила она.

– О, просто Ричард. Мистер Манн – это мой отец.

– Понимаю. Знакомое чувство.

Рейни и Куинси опустились на стулья. Кабинет консультанта, небольшой, но аккуратный, располагался неподалеку от приемной и по соседству с офисом директора. Единственное окно выходило на школьную парковочную площадку, так что солнца здесь хватало. На полу синий берберский ковер, стены ослепительно белые, металлические каталожные шкафчики серые. Украшений никаких, кроме двух растений в горшочках и постера с карикатурными лицами, демонстрирующими различные человеческие эмоции. Офис холостяка, заключила Рейни. Скорее всего и квартира в таком же утилитарном стиле.

На полу стояли несколько пустых картонных коробок, рядом валялись разбросанные папки.

– Прибираетесь? – поинтересовался Куинси.

– Просматриваю старые файлы, – признался Манн и извиняющимся жестом махнул рукой. – Места все меньше, а большинство документов из прошлой эпохи.

– Конечно. Вы же здесь недавно.

– Уже целый год. Новичком я себя больше не чувствую.

– Бейкерсвиль после Лос-Анджелеса – большая перемена, – заметила Рейни.

– Это именно то, что я и искал.

– Вы искали тихой жизни в маленьком городке?

– Я искал место, где детей не учат, как действовать при обстреле из проезжающего автомобиля. – Он невесело улыбнулся. – Получилось, конечно, не совсем так, как я планировал…

– Где вы были, когда началась стрельба? – спросила Рейни.

– В своем кабинете. У меня был перерыв на ленч.

– Вы не едите вместе с другими?

– Нет. Я провожу политику открытых дверей. Любой ученик может прийти ко мне и поговорить обо всем, о чем ему хочется.

– Насколько нам известно, Мелисса Авалон тоже оставляла дверь открытой для детей на время ленча.

– Верно, – кивнул Манн.

– Итак, у вас двоих ленч в одно и то же время. – Рейни многозначительно прищурилась. Консультант заметно смутился. Он ожидал, что речь пойдет о Дэнни О'Грейди, но никак не о его действиях во время стрельбы.

– Да, вроде бы так, – подтвердил он уже с меньшей уверенностью. Лежавшие на коленях руки начали чуть заметно подрагивать. Здесь, решила Рейни, все будет легче легкого.

– Вы с мисс Авалон встречались за ленчем?

– Ну, мы ведь работаем вместе и…

– Насколько мы смогли понять, мисс Авалон была расположена к общению с некоторыми коллегами.

– Не понимаю…

– Я имею в виду ее и директора Вандерзандена. Или вы об этом не знали? – Рейни добавила жестких ноток, и Ричард Манн заерзал на стуле.

– Я полагал, мы будем говорить о Дэнни.

– Насколько хорошо вы знали Мелиссу Авалон?

– Мы вместе работали, вот и всё.

– Она очень красивая женщина.

– Наверное…

– Молодая, примерно одного возраста с вами?

– Да, пожалуй.

– И тоже новенькая, как вы. Ну же, мистер Манн. Только не говорите, что у вас не было ничего общего.

– Минутку. Вы думаете, что мы с Мелиссой… – Манн махнул рукой, посмотрел на них изумленно и решительно покачал головой. Впервые за время разговора консультант заметно расслабился. – Извините, но если вы считаете, что у нас с Мелиссой были какие-то отношения, то вы определенно плохо ее знаете.

– Что вы имеете в виду? – вступил в разговор Куинси.

– У Мелиссы были проблемы… фрейдистского толка.

– Проблемы с отцом? – резко спросила Рейни.

– Всех деталей я не знаю, но она упомянула однажды, что не поддерживает отношения со своей семьей. По словам Мелиссы, ее отец был человеком жестким, очень требовательным и не очень великодушным. Если вы имеете в виду, что она за несколько недель сблизилась с Вандерзанденом, человеком вдвое старше ее…

– То есть она видела в нем фигуру, замещающую отца, – подытожил Куинси.

– К такому выводу я и пришел. – Консультант благодарно улыбнулся Куинси. Возможностью блеснуть профессиональной подготовкой перед фэбээровским профайлером он воспользовался с большим удовольствием.

– Отец навещал ее здесь? – Рейни продолжала гнуть свою линию.

– Не знаю.

– А мать?

– Не знаю.

– Для человека, проработавшего с мисс Авалон целый год, вы знаете о ней на удивление мало. Вам так не кажется?

– Она была очень скрытной в том, что касалось семьи.

– Но не с директором Вандерзанденом.

– У меня не было каких-то особенных отношений с Мелиссой Авалон, – процедил консультант сквозь стиснутые зубы. – Мы были коллегами, не более того. Если вы так интересуетесь ее частной жизнью, поговорите со Стивеном. Или, еще лучше, позвоните ее отцу. Я слышал, что он даже не потрудился востребовать тело дочери.

– Обязательно поговорим, – заверил его Куинси.

– Что касается Дэнни О'Грейди. – Рейни сменила направление атаки. – Вы ведь разговаривали с ним как консультант.

– Несколько недель и…

– Вот как? А сколько нужно времени, чтобы понять, что у мальчика, который колотит свой школьный шкафчик, проблемы с управлением гневом?

– У его родителей сейчас нелегкое время. У меня не было никаких оснований предполагать, что гнев Дэнни есть нечто большее, чем обычная для фазы адаптации реакция. Дети всегда злятся, когда у родителей проблемы с браком.

– Еще раз. Где вы находились, когда началась стрельба?

– В своем кабинете.

– У вас есть свидетели?

– Как вы смеете! – Ричард Манн резко подался вперед. Кровь бросилась ему в лицо, выражение которого сменилось на оскорбленное. – Я делал все, что в моих силах, чтобы помочь детям. Вы разве не помните? Это я организовал пункт первой помощи. И это я освободил парковочную площадку, чтобы обеспечить подъезд машин «Скорой помощи». А теперь принимаю десятки звонков от родителей, чьи дети до сих пор кричат во сне. И вы смеете намекать, что я имею ко всему этому какое-то отношение? Невероятно!

– Мисс Коннер ни на что такое не намекает, мистер Манн, – негромко сказал Куинси, поднимая руки в примирительном жесте. – Задавать такого рода вопросы – ее работа. И разумеется, мы ценим вашу помощь в день стрельбы.

Манн повернулся к Куинси – похоже, профайлеру не удалось полностью рассеять его сомнения. Куинси тепло ему улыбнулся.

– Повторяю, я думал, что мы будем говорить о Дэнни, – сказал он через секунду, – и никак не ожидал таких вот… нападок.

– Полицейские допросы бывают довольно… интенсивными, – дипломатически ответил Куинси. – И конечно, каждый человек считается невиновным, пока его вина не доказана.

Манн многозначительно посмотрел на Рейни. Та небрежно пожала плечами. У милого мальчика нет алиби, вот он и занял оборонительную стойку. С другой стороны, ученик, которого он консультировал, предположительно убил трех человек, что вряд ли способствует хорошему сну.

– Вернемся к Дэнни О'Грейди, – напомнил Куинси.

– Не знаю, что и сказать, – угрюмо проворчал Манн. – Информация конфиденциальная.

Куинси расцвел улыбкой.

– Конечно, я никогда бы не стал просить психолога поступить вопреки профессиональной этике и нарушить конфиденциальность, – сказал он с медоточивой любезностью, отчего Рейни закатила глаза. – Мы будем благодарны даже за информацию самого общего характера.

Некоторое время Манн обдумывал услышанное, потом откинулся на спинку кресла, сложил ладони домиком и обратился к фэбээровцу:

– Если откровенно, мне и сказать особенно нечего. Общаться с Дэнни я начал несколько недель назад, и на первых сеансах мы говорили на общие темы. В таких делах важно установить доверительные отношения. Перейти к темам более важным мы не успели.

– Такие вещи требуют времени.

– Мы обсуждали его интерес к компьютерам, – продолжал Манн. – Дэнни очень нравилось гулять в Сети, заниматься программированием. Прямо он не сказал, но у меня создалось впечатление, что мальчик баловался хакерством. Компьютер был для него своего рода вызовом, и он, не исключено, немножко выходил за пределы допустимого.

– То есть бывал там, где ему быть не полагалось?

– Может быть. Всем известно, что у Дэнни есть проблемы с самооценкой. Отец слишком суров к нему. Ругает его, заставляет заниматься тем, что ему не нравится… Не самый образцовый родитель.

– Из-за него Дэнни чувствовал себя тупицей?

– Тупицей, слабаком, посредственностью. Считаю, разрешение иметь детей нужно давать только тем, кто может получить родительскую лицензию.

– Может, Шеп и не идеальный отец, – вставила, нахмурившись, Рейни, – но он любит сына и желает ему добра.

– Замечательно, вот только самому Дэнни пользы от этого мало. – Манн поднял руку, останавливая ее дальнейшие возражения. На знакомой территории он чувствовал себя увереннее, и – родители были правы – его серьезность подкупала. – Послушайте, я занимаюсь этим профессионально и могу со всем основанием сказать, что намерения в воспитании детей ничего не значат. Дети не понимают, что вы имеете в виду. Они понимают, что вы делаете. Заставляя сына делать то, что у него не получается, Шеп добивается лишь того, что Дэнни чувствует себя никчемным слабаком и неумехой. Компьютеры же, напротив, укрепляют в нем уверенность и веру в себя.

– Дэнни упоминал о людях, с которыми, может быть, знакомился в онлайне? Называл сайты, на которые заходил? – не отставала Рейни.

– Я не могу это комментировать.

– Эй, Манн… – нетерпеливо начала она.

Консультант с важным видом поджал губы.

– Дэнни – мой пациент, и я не имею права разглашать конфиденциальную информацию.

Рейни повернулась к Куинси.

– Какой конфиденциальной информацией может владеть школьный консультант?

Тот посмотрел на нее со значением, намекая, что ей не стоит перегибать палку в роли плохого копа. Манн начинал нервничать, и они могли не получить от него то, на что рассчитывали.

– Вам нужно проверить компьютеры, – бросил он раздраженно и, подавшись вперед, добавил почти шепотом: – Я хочу помочь, но не могу начинать карьеру с нарушения права на конфиденциальность. С другой стороны, Дэнни пользовался школьными компьютерами. Сам я разбираюсь в них не очень хорошо, но, говорят, полиция в наши дни умеет отследить все что угодно.

Куинси и Рейни переглянулись. Манн намекал достаточно ясно, указывая, где им искать ответы на свои вопросы. Итак, снова компьютеры. Что ж, ладно.

– Может быть, в разговорах с вами Дэнни особенно часто упоминал кого-то одного? – забросил удочку Куинси. – Например, какого-то нового друга?

– Все знают, что он покуривал с Чарли Кеньоном.

– А в онлайне? Нас интересуют взрослые, с которыми он мог общаться в чатах. Что-то такое было?

Консультант снова заколебался. Перевел взгляд на Куинси. Потом снова на Рейни. Да какого ж черта!.. Она позволила себе расслабиться, смягчиться и даже сподобилась на улыбку.

– Вы очень нам поможете, мистер Манн. А учитывая вашу отличную работу на парковке во вторник, то, как быстро и эффективно вы действовали в трудной ситуации… Знаете, вас вполне можно назвать героем всей этой истории.

Слово «герой» явно пришлось кстати.

– Был один человек, – признался Манн. – Дэнни подружился с ним в онлайне и думал, что это подросток, хакер. Я прочитал несколько электронных писем, и их язык показался мне слишком сложным для подростка. Скорее всего, новый знакомый Дэнни был взрослым, выдававшим себя за тинейджера.

– И вас это не обеспокоило? – спросил Куинси.

– Конечно, обеспокоило, – с чувством отозвался Манн. – Поэтому я и попросил Дэнни показывать мне электронные письма. В онлайне всякое может случиться. Можно попасть и на педофила, и на порнографа, и на террориста. Интернет не более безопасен, чем ночная прогулка по Нью-Йорку. Но то, что показал мне Дэнни, выглядело вполне безобидным. Обычная дружеская переписка, обмен информацией по программам, рекомендации, какие сайты стоит посетить. С другой стороны… – Он помолчал. – Говорят, сразу после стрельбы Дэнни несколько раз повторил, что он умный.

Куинси взглянул на Рейни. Она кивнула – так и есть.

– Сообщения от этого незнакомца почти всегда заканчивались одинаково: он хвалил Дэнни, восхищался его умением работать на компьютере, говорил, что он умный. Мол, ты такой умный, интересно, что ты еще придумаешь. – Манн беспомощно пожал плечами. Рейни подумала, что впервые за время разговора консультант выглядит несчастным. – Возможно, были и другие сообщения, о которых Дэнни ничего мне не сказал. Не знаю…

Манн не договорил, а потом, уже тише и почти уныло, добавил:

– Я хотел помочь Дэнни О'Грейди. Меня беспокоила и его переписка в Интернете, и проблемы в их семье, но я думал, что смогу добиться его откровенности. Даже читая сообщения, я не представлял, что все может так обернуться. Думал… думал, такими делами занимаются только те, кто уже взят на учет, у кого отмечена склонность к насилию, кто мучает домашних животных, играет с огнем, увлекается соответствующими видеоиграми… За Дэнни ничего такого не замечалось. Для меня он был обычным подростком, переживающим не самый легкий период в своей жизни. Клянусь, я и понятия не имел…

Ричард Манн поник и теперь только качал головой.

Куинси подался вперед.

– Мистер Манн, у вас случайно не сохранились копии этих электронных писем?

– Дэнни не разрешил оставлять сообщения. Он и так переживал из-за того, что предает доверие друга, показывая их мне.

– Может быть, вы запомнили какое-то имя, название сайта или электронный адрес?

– Нет, не… Подождите-ка. Электронный адрес. Помню, что пытался понять, что тот парень имеет в виду. Что-то насчет огня… Вулкан? Лава? Да, точно. No Lava. Странная подпись, да?

– No Lava. No Lava что? Можете вспомнить оператора? Интернет-провайдера?

– По-моему, кто-то известный. То ли AOL, то ли CompuServe… Что-то в этом роде.

Рейни записала и посмотрела на Куинси.

– У нас есть специалисты по тайным интернет-операциям, – сказал фэбээровец. – Можно попробовать выдать кого-то из них за подростка и посмотреть, проявит ли No Lava какой-то интерес.

Ричард Манн откинулся на спинку стула, провел ладонью по коротко постриженным волосам и медленно выдохнул.

– Поймите, я пытаюсь делать все, что могу. Салли и Элис были такими милыми девочками… Этого не должно было случиться.

– Посмотрим.

Рейни поднялась. Вручила консультанту свою карточку, попросив, как полагается, позвонить в офис шерифа, если он вспомнит что-то еще. Хотя, как она предполагала, желание поговорить с ней вряд ли появится у него в ближайшее время. Однако когда Рейни уже открывала дверь, Манн таки подал голос:

– Мисс Коннер. – Она остановилась, а он кивком указал на помещение у нее за спиной, где стоял большой письменный стол школьного секретаря. – Как видите, мой кабинет находится напротив главного административного офиса. Даже если я был во время своего ленча один, выйти отсюда незамеченным я бы не смог. Поговорите с секретаршей, Мэри. Уверен, она подтвердит, что я находился здесь в интересующее вас время и не покидал кабинет до первого выстрела. Это вам на заметку.

Рейни кивнула, понимая, что ее только что поставили на место. Ее взгляд скользнул по лежащим на полу папкам и замер на секунду на двух верхних – с именами Салли Уокер и Элис Бенсен. Понятно. Никаких новых записей в них больше не будет.

Ричард Манн проследил за направлением ее взгляда. На его лице отразилась та же печаль.

– Я возьму их, – негромко сказала Рейни. – Для отчета по виктимологии.

Манн с любопытством посмотрел на нее. Что его удивило? Тот факт, что она подумала о том же, что и он сам? Или же консультант задавался тем же, что и она сама, вопросом: когда она научилась быть такой бесчувственной?

Он поднял обе папки и протянул ей.

Слов больше не осталось.