Рутина! Для Дороти она стала спасительным лекарством. Будничные хлопоты не оставляли времени на раздумья.

Утро началось хорошо. Она оставалась в спальне, пока не услышала звук отъезжающей машины, потом приняла контрастный душ и, окончательно взбодрившись, приступила к своим обязанностям.

Первым делом Дороти взялась за детскую, аккуратно, но в причудливом порядке, подстраиваясь под вкус Аделы, расположив игрушки. В большом стенном шкафу она нашла старые книги, а также кучу головоломок и мозаик. Теперь им с Аделой будет чем заняться.

— Да, вы времени не теряли, — оценила ее работу Ингрид, появляясь с ворохом чистого белья. — Но нужно было сначала позавтракать, даже если у вас вчера болела голова. — Она вгляделась в лицо Дороти. — Вы и сейчас еще бледная.

— Ничего страшного. Я так привыкла.

— Все готово, но вам придется поесть одной, — сказала экономка. — Я поехала на ярмарку. Сейчас там продают сухие фрукты к Рождеству, а я хочу сделать пирог и пудинги.

— Помочь вам?

— Будете смотреть и пускать слюнки, — вынесла приговор Ингрид и выплыла из комнаты.

Дороти еще сидела на кухне, потягивая кофе и рассматривая иллюстрации в журнале, когда дверь распахнулась и появилась Сью с целой охапкой хризантем.

При виде девушки красотка оцепенела.

— Вы!

— Доброе утро, мисс Роквит, — поприветствовала Дороти незваную гостью. — Хотите кофе?

— Нет уж, увольте, милочка. Каким ветром вас сюда занесло?

— Наверное, — Дороти даже зажмурилась от удовольствия, — ваше появление здесь имеет гораздо более ветреную причину. Я заметила, что дом выглядит пустым, ведь Ингрид занимается только хозяйством. Тут явно не хватает женского тепла!

Сью позеленела.

— Вы так и не ответили на мой вопрос.

— Сэр Николас попросил меня присматривать за Аделой.

— В качестве няньки, что ли? — насмешливо уточнила блондинка. — Решили сменить профессию?

— Ну, вы же избрали для себя роль цветочницы, — парировала Дороти, лучезарно улыбнувшись.

— Дерзите, деточка? — На щеках мисс Роквит вспыхнули красные пятна.

— Ни в коем случае! Но если угодно, могу и помолчать. — И она хладнокровно уткнулась в журнал.

— Вы что, издеваетесь надо мной? — взорвалась Сью. — Лучше оторвите от стула свою пикантную задницу и дайте что-нибудь для цветов.

— Рада бы помочь, — ответила Дороти спокойно, — но не знаю, где найти подходящую посудину. Я еще плохо ориентируюсь в этом доме.

— Еще бы! — фыркнула Сью. — Только и умеешь, что строить глазки. Ну, ничего… Сегодня же поговорю с Никки и сама подыщу ему подходящую няньку. Такому сложному, избалованному ребенку нужна твердая рука.

— Я с вами полностью согласна, — кивнула девушка. — Но сэр Николас, кажется, считает меня совершенством. — Она допила кофе и встала. — К сожалению, приходится вас покинуть.

Значит, эта дамочка чувствует себя здесь как дома. И Ник всерьез собирается жениться на ней. Наверное, не меньше получаса Дороти металась по своей комнате, словно разъяренная тигрица в клетке.

Неужели он спит с ней? Любовь, должно быть, и в самом деле слепа, если он польстился на эту фальшивую стерву.

Чтобы как-то отвлечься, Дороти принялась пылесосить ковры на втором этаже. За этим занятием ее и застала Ингрид.

— Ну и ну! — изумилась грозная экономка. — Вас наняли не грязь собирать, знаете ли.

— Мне самой захотелось. — Она грустно усмехнулась. — Уборка очень очищает душу.

— Гм-м. — Ингрид поджала губы и проницательно взглянула на нее. — Догадываюсь, что у нас была некая посетительница. Никогда не любила хризантемы, — они напоминают о похоронах. — Она нахмурилась. — Итак, ланч готов. Бекон, яблочный пирог и зимний салат. Спускайтесь, да побыстрее, пожалуйста.

Остальная часть дня прошла сравнительно мирно. Дороти заехала в Истхэм, пробежалась по магазинам и, конечно же, заглянула в чайную, где ее с восторгом встретила Клэр.

— Как поживает твой босс? — подмигнула та подружке. — Миссис Шелтби стояла перед ним навытяжку. Компенсация за отпуск — вовсе не ее идея. Впрочем, теперь она готова заплатить вдвое, чтобы заполучить тебя назад. Джил опять взялась за свое.

— Приятно слышать, что ничего не изменилось, — сухо ответила Дороти, чувствуя, что покраснела при упоминании о Нике.

Ожидая Аделу на скамеечке в парке, она успела разгадать несколько кроссвордов. Но вот прозвенел звонок. Девочка выбежала из школы одной из первых и бегом бросилась к своей любимице.

— Тебе лучше? Папа сказал, что утром у тебя голова болела.

— Все в порядке, — улыбнувшись, Дороти взъерошила ей волосы. Болит-то сердце, вот в чем неприятность.

Обедали они втроем, на кухне.

— Сэр Николас встречается с друзьями, — важно сообщила Ингрид.

Легко догадаться, с кем, с горечью подумала Дороти.

Зато Адела вела себя замечательно и даже настояла на том, что сегодня все игры Дороти выбирает на свой вкус.

Когда развлекательная программа была с лихвой выполнена и крошка заснула, она ощутила некую неприкаянность. Ингрид взвешивала фрукты, замачивая их в спирту, и намекнула, чтобы у нее не путались под ногами.

Дороти вернулась в детскую, нашла сложную головоломку и высыпала ворох картонной мозаики на большой поцарапанный стол. Оставалось лишь включить приемник и поймать какую-нибудь приятную музыку.

Она закончила рамку и составила половину картинки, когда из коридора донеслось:

— Так вот вы где. — Хмурая физиономия Ника не предвещала ничего хорошего.

— Что случилось, мистер Моблейн?

— Сью жалуется, что вы нагрубили ей утром.

— А она, конечно, была сама любезность и очарование.

— Дело не в этом. Она гостья в этом доме, а…

— А я наемная прислуга, — с готовностью подхватила Дороти. — В следующий раз надену крахмальный фартучек.

— Перестаньте паясничать, — проговорил он нетерпеливо, — я вовсе не это имел в виду.

— Тогда что?

— То, что все и так непросто, а вы добавляете масло в огонь.

— Сожалею, что мои злодеяния испортили вам вечер…

— Да ничего вы не испортили…

— И впредь постараюсь быть вежливой. Но надеюсь, что мисс Роквит не будет меня провоцировать.

— Я поговорю с ней. — Он помолчал. — Почему бы вам не пойти вниз, там гораздо удобнее.

— Мне и здесь хорошо, благодарю вас. — Она сосредоточенно перебирала мозаику.

— Зачем же так… — проговорил Ник умоляющим голосом. — Я надеялся, что у нас сложатся нормальные отношения. А вы опять взялись за свое.

— Не стоит портить друг другу настроение, — менторским тоном произнесла Дороти. — И, пожалуйста, дайте объявление в газету. Я хотела бы уйти в конце января.

— Не волнуйтесь, — бросил он в ответ. — Я так же тороплюсь, как и вы.

Тут явно не обошлось без коварной крашеной блондинки! И все же Ник не сразу покинул комнату. Он принялся рассматривать картинку на крышке.

— Эту я помню. Бабушкин подарок на день рождения. — Он улыбнулся воспоминаниям. — Я был у нее на каникулах и разбил окно. Думаю, она хотела переключить меня с футбола на более тихие игры.

— Вот видите… Теперь пришел мой черед утихомириться. С вашего разрешения, разумеется…

— Конечно. Но предупреждаю, — он указал на небо и пушистые ветви деревьев. — Дальше будет все труднее и труднее.

Какое-то время после его ухода Дороти еще продолжала по инерции возиться с головоломкой. Так значит, этой мерзкой Роквит удалось настроить его против строптивой гувернантки?

— А, к черту все! — воскликнула она, сметая незаконченную картинку в коробку. — Сам разбирайся со своими проблемами.

На следующий день Адела ждала ее на автостоянке вся в слезах. Похоже, она сбежала с занятий.

— Что случилось, птичка? — поспешила навстречу Дороти.

— Наш класс будет играть в рождественской пьесе, — всхлипывала крошка. — Мне дали песнопение Деве Марии, но миссис Хоукс сказала, что я сжульничала, потому что вызубрила его заранее. И теперь у меня нет роли. А у всех есть! — Малышка вновь залилась слезами.

— Посиди тут, — спокойно сказала Дороти. — Сейчас разберемся.

Наставницу удалось разыскать довольно быстро.

— Чем могу служить? — полюбопытствовала миссис Хоукс с иронией.

— На каком основании Аделу Кроуз-Моблейн лишили роли?

— Это дисциплинарная мера, — холодно проговорила та. — Мы специально держали в секрете репертуар, чтобы дать всем равные возможности. Но Адела явно была заранее подготовлена. Как ей это стало известно? Не знаю. Но такой поступок требует наказания.

— Уверяю вас, произошло случайное совпадение! — Дороти моментально уловила причину конфликта. — На уроках музыки она готовит рождественский сюрприз для отца. И разучивает именно эту песнь.

— Слишком фантастическое совпадение, — произнесла миссис Хоукс двусмысленной усмешкой. — Но это не имеет значения. У девочки прогрессирует эгоцентризм. Только и слышно, что о голливудской карьере ее мамаши, — добавила она с неприязнью. — Может быть, теперь ребенок научится не высовываться.

— Ах так!.. — Дороти готова была в кровь расцарапать хорошенькое личико наставницы. — Прощайте.

Как только малышка уселась за фортепиано, Дороти отозвала мисс Слейтон в сторонку и сообщила ей о случившемся.

— Бедная девочка, — схватилась та за голову. — Но я не удивляюсь. Никогда не любила эту школу. Например, уроки верховой езды котируются у них больше, чем учеба. — Она заколебалась. — Адела провинилась перед остальными детьми только тем, что она дочь Шарлот Кроуз.

— Она и в самом деле хвалится этим?

— Нет, что вы… — отмахнулась учительница. — Просто несколько лет назад леди Шарлот устраивала тут довольно бурные вечеринки… без обязательного присутствия жен, — добавила она туманно. — За ней волочились самые импозантные мужчины всех возрастов. И, естественно, это не забыто. Подозреваю, что у Аделы проблемы не с одноклассницами, а с их матерями.

— Чудовищно! — воскликнула Дороти с негодованием. — Ясно же, что ребенок тут ни при чем.

— Да, она стала жертвой предрассудков. — Мисс Слейтон вздохнула. — Жаль, что сэр Николас не выбрал лицей в Илфорде. Я преподаю там пение. У нас превосходный педагогический состав и очень благожелательная атмосфера. Хотя, конечно, престиж не тот, — добавила она сухо.

— Я поговорю с мистером Моблейном, — решительно заявила Дороти.

В хозяйском кабинете царил непривычный беспорядок. Прямо на столе лежал раскрытый дорожный кейс. Ник с сигаретой в зубах наспех просматривал содержимое внушительной папки с бумагами. Появление дотошной гувернантки он воспринял без особого восторга.

— Что-то случилось?

— Да. — Дороти кратко изложила ему события в школе. — Адела страшно расстроена, и я считаю, что вам необходимо вмешаться.

— Вы как чувствовали! — воскликнул Ник. — К несчастью, прямо сейчас я ничего не могу сделать. Мне придется срочно уехать примерно на неделю.

Дороти не собиралась скрывать своего мнения об очередной командировке.

— Это будет для девочки еще одним ударом. Она и так вас редко видит.

— Она жаловалась? — спросил он резко.

— Не на словах. Вы не могли бы отложить поездку хотя бы на один день?

Ник смущенно развел руками.

— Это невозможно. Компания, которой я когда-то помог, попала в руки нечистоплотных аферистов. Без моего вмешательства все рухнет.

— А элементарное внимание к дочери? — спросила Дороти, закипая.

Ник пронзил ее стальным взглядом.

— А вы-то на что?

— И вам не стыдно? — В ее голосе слышался укор. — А еще считаете себя человеком чести…

Поразительно, но Ник тут же сдался. А может, был просто не в состоянии продолжать пикировку с девчонкой, которая и в самом деле принимала искреннее участие в судьбе его дочери.

— Ладно, — сказал он устало, — я не могу не уехать, но когда вернусь…

— Не повторяйте этого! — вскинулась Дороти. — Я могу вас ударить.

Она сама себе удивлялась. Трудно было судить о подлинной реакции Ника, но в его усмешке мелькнуло нечто похожее на какое-то болезненное удовлетворение.

— Я… сожалею, — пролепетала Дороти. — Просто вам самому тоже необходимо общение с Аделой.

— Какая трогательная забота… — заметил Ник насмешливо. — И очаровательная эмоциональность. — Он сунул папку в кейс. — А теперь я действительно должен спешить. До встречи. Мне еще нужно попрощаться с малышкой.

Дороти решила не мешать им и заняться чем-нибудь в библиотеке, но в холле столкнулась с мисс Роквит. Завидев своего заклятого врага, блондинка воинственно подбоченилась.

— Где ваш хозяин? — властно спросила она. — Он еще не уехал?

— Нет, он как раз прощается с дочерью. Просил, чтобы ему никто не мешал.

Сью посмотрела на нее, словно на раздавленную змею.

— Абсурд. Они наверху?

— Нет, в малой гостиной.

— Опять перед телевизором? — фыркнула Сью. — Могли бы предложить ребенку что-нибудь более интеллектуальное. Особенно за такое жалованье! — мстительно ввернула она. — А вы только виляете бедрами, изображая заботливую скромницу!

Дороти поклялась молчать. Пусть брешет, пока не охрипнет.

Разгневанная мисс Роквит, сбросив шубку прямо на ковер, молча проследовала мимо.

— Никки, родной, привет! — нежно протянула она. — Здравствуй, Адела.

— Сью? — в голосе Ника чувствовалось раздражение. — Вот уж не ожидал.

Он сидел на диване с малышкой на коленях. Глаза у девочки были, разумеется, на мокром месте.

— Знаю, моя радость, но у меня не было другого выхода. — Сью держалась крайне загадочно. — Помнишь Джека Фабера? У него еще жена, Кэти? Такая хорошенькая дурочка… Они сняли виллу около Инсбрука на все Рождество и Новый Год.

— Рад за них, — для приличия буркнул Ник. — Но я не понимаю, почему ты примчалась сообщить мне это известие.

— Они пригласили меня на все праздники. Рождество в Инсбруке! Представляешь? Восхитительно!

— Рай на земле, — недоуменно поддакнул он. — Но все-таки…

— Не только для меня, Никки, — промурлыкала Сью, — для нас. Джек настаивает, чтобы я привезла своего… друга.

Николас остолбенел. И тут взорвалась Адела:

— Нет! — кричала она. — Ты не заберешь моего папу на Рождество! Я тебе не позволю! Ты старая ведьма, и я тебя ненавижу!

Дороти бросилась к девочке, чтобы остановить истерику. В этот момент личико Сью под искусным слоем косметики исказилось до неузнаваемости.

— Ну, — сказала мисс Роквит с металлическим смешком, — теперь видно, кто тут полностью отбился от рук. — Она бросила на Дороти испепеляющий взгляд. — И почему.

Крошка успокоилась только в отцовских объятиях.

— Папа, ты не уедешь? Ты не оставишь меня?

— А разве ты не хочешь в горы? — Ник слегка подбросил ее вверх. — Ты ведь никогда не каталась на лыжах.

— Никки, — взволнованно вмешалась Сью, — боюсь, это невозможно. Ситуация очень деликатная. У Фаберов нет детей, и они…

— Тогда отправляйся туда с каким-нибудь другим «другом». — Он посадил Аделу к себе на плечи.

И все-таки из мисс Роквит могла бы получиться неплохая актриса! Она изобразила обиду настолько искусно, что Ник, похоже, поверил в ее искренность.

— Не хватает только, чтобы и ты устроила мне прощание в слезах, — обеспокоенно обратился он к невесте. И тут же повернулся к Дороти:

— Спуститесь с Аделой вниз. Как раз время перекусить.

— Пе-ре-кусить, — всхлипнула Сью. — Если бы я в ее возрасте посмела такое выдать, то получила бы хорошую порку.

Дороти заметила, что малышка вновь готова расплакаться.

— Неудачный момент для воспоминаний, мисс Роквит. Впрочем, наша проштрафившаяся принцесса готова принести извинения.

Потупившись, Адела что-то промямлила.

Отец быстро наклонился и поцеловал ее в макушку.

— Так-то лучше. А теперь будь умницей и не огорчай Дороти, а я скоро вернусь.

— Но я хочу проводить тебя до машины, — возразила девочка.

— Ты можешь помахать папе из окна, — торопливо вмешалась Дороти, выводя крошку из гостиной.

— Почему я должна уйти?

— Потому, что папа хочет проститься с мисс Роквит наедине, и нам не стоит им мешать.

— Я хочу, чтобы эта тетка ушла, — угрюмо заявила Адела.

Я тоже, призналась себе Дороти. Они наблюдали из окна, как парочка идет к воротам. Сью тесно прижималась к Нику. Она улыбалась и весело болтала, видимо, уже позабыв о недавнем конфликте.

У машины она обняла его за шею и страстно поцеловала.

Дороти отвернулась.

— Можно я не буду обедать? Мне не хочется есть. — Малышка потерлась лбом о ее руку. — Я не хочу, чтобы папа был… ее «другом».

Дороти ласково обняла девочку.

— Он не предаст нас. Правда. Все будет хорошо, вот увидишь.

Как бы ей хотелось в это верить.

Наутро Адела пожаловалась, что плохо себя чувствует. У нее был несчастный вид, и она слегка покашливала. Дороти сочла это достаточным предлогом и позвонила в школу.

Она и сама была отнюдь не в форме. Ночь прошла беспокойно, с тревожными снами. Голова раскалывалась.

Один день передышки нам обеим не помешает, решила девушка.

— Какие уроки ты пропустишь?

— Уроков сегодня нет. — У Аделы задрожали губы. — Они будут репетировать пьесу.

— О, тем лучше, — спокойно произнесла Дороти. — А ты будешь репетировать сюрприз для папы.

— Не хочу. Теперь все испорчено, — покачала головой девочка.

— Ты еще можешь передумать, — мягко заметила Дороти, проклиная миссис Хоукс со всей ее «педагогикой».

— А я могу спать в папиной комнате, пока его нет?

— Не знаю… — растерялась Дороти. — Давай спросим у Ингрид.

— Она мне разрешит, — уверенно ответила Адела.

Так и оказалось.

— Конечно, можно. О чем речь. Ей хочется быть поближе к отцу. Помоги мне поменять белье, — попросила она деловито.

Еще один барьер, который нужно преодолеть. До этой минуты у Дороти не было причин входить в спальню Ника, а, проходя мимо, она всегда ускоряла шаг.

Алтарь для заклания девственницы… Господи, значит, мне предстоит испить эту чашу до дна?

Пытаясь сохранять хладнокровие, Дороти мужественно проследовала наверх. И замерла, открыв рот от изумления.

Темно-красные стены стали кремовыми с бледно-зеленым рисунком. Кровать под балдахином исчезла. Вместо нее стоял широкий современный диван с покрывалом бежевого цвета.

Все совершенно изменилось, подумала она с облегчением.

— Мило, правда? — Ингрид по-своему истолковала ее реакцию. — Сэр Николас велел все переделать после развода. И я его понимаю. Никто не захочет спать с такими воспоминаниями.

Дороти не могла не согласиться с этими словами.

— А когда мы поедем за елкой? — спросила Адела за ланчем. — Мы могли бы украсить ее к приезду папы.

— Отличная идея! — согласилась Дороти, довольная тем, что малышка наконец-то отвлеклась от болезненной темы.

— У сэра Николаса есть знакомые в пригородном питомнике, — вставила Ингрид. — Выбирайте любую елку. Проблем не будет.

— Поедем прямо после обеда? Только к чаю я должна быть дома, потому что папа обещал звонить мне каждый вечер.

У Дороти екнуло сердце.

— Тогда нам лучше поспешить.

Под большим навесом в питомнике чудесно пахло хвоей. Покупателей было мало, последний предпраздничный штурм еще не начался.

После долгих дебатов они остановились на небольшой елке с корнями.

— А после Рождества мы сможем высадить ее в саду, — рассуждала довольная Адела.

До позднего вечера они сортировали елочные игрушки, которые Ингрид раскопала на чердаке. А потом сконструировали ангела из проволоки, картона и старой кружевной занавески. Помады, конечно, ушло многовато, да и венец сидел несколько набекрень, но малышка была в полном восторге.

Переселение в родительскую спальню тоже превратилось в своеобразный праздник. Дороти подозревала, что Аделу будет трудно уложить спать, но девочка послушно устроилась в большой постели со своим любимым мишкой.

— Чем скорее я засну, тем скорее наступит завтра, а потом следующий день, а потом папа приедет, — сообщила она.

— Правильно, дорогая. — Дороти поцеловала ее на ночь.

Ингрид отправилась на какое-то клубное собрание, и в доме стало очень тихо и пусто.

Дороти убрала лишние игрушки и придвинула стремянку, чтобы еще раз поправить ангела.

— Теперь лучше, — выдохнула она, опуская затекшие руки.

— Намного! — весело одобрил мужской голос и кто-то, подхватив за талию, снял ее со стремянки.

Дороти не успела испугаться, ибо, захлебнувшись от ненависти, сразу же узнала этот хорошо поставленный баритон.

— Джеффри… Мистер Холден, — проговорила она нетвердо. — Как вы сюда попали?

— А ты откуда меня знаешь, куколка? — изумился он, вглядываясь в ее лицо. — Ба-а. Вот так встреча! Но где же старина Никки?

— В командировке. — Дороти обдала его убийственным презрением. — И не стоит лгать, что вам назначена встреча.

— Я иногда заскакиваю сюда, — рассмеялся он, ощупывая ее взглядом. — А вот в каком качестве здесь выступаешь ты?

— Я — гувернантка его дочери.

— Серьезно? — подмигнул Джеффри. — И что же, на сей раз освоилась без приключений?

Дороти чуть дрогнула.

— Естественно.

— Угу… Стало быть, прав мудрец, считавший время великим целителем. — Холден подошел к бару и налил себе щедрую порцию виски. — Хочешь промочить горлышко? Ах да, я забыл, что ты предпочитаешь водку.

— Вы мне омерзительны, — прошипела она.

— Это что-то новенькое, моя радость. Были времена, когда ты была очень даже не прочь со мной переспать.

Дороти выразительно указала на дверь.

— Я думаю, вам лучше уйти.

— Выгоняешь? Солнышко, выгоняя члена семьи, ты превышаешь полномочия гувернантки. — Он злорадно усмехнулся, уловив ее недоумение. — Ты даже не знала, что Никки и я — в некотором смысле близкие родственники? Шесть лет назад нам было не до обсуждения таких пустяков.

— Боже мой, — она вспомнила разговор с Ингрид. — Так вы — его сводный брат?

— Угадала с первого раза! — Он хлебнул виски, задумчиво глядя на Дороти. — А он вспомнил тебя?

— Нет.

— Вот это да! Воображаю, как обрадуется мой щепетильный братец, когда узнает, что доверил маленькой шлюшке, которую когда-то выбросил из дома, уход за своей драгоценной дочерью. — У Джеффри даже глаза заблестели. — Ведь он наговорил мне тогда всяких ужасных гадостей. А я просто хотел поздравить его, только и всего. — Холден расстегнул рубашку и блаженно откинулся в кресле. — Видишь ли, Шарлот любила наставлять своему супругу рога. Прямо под семейным балдахином. И я несколько раз был ее счастливым избранником… Никки об этом донесли, он распсиховался и выгнал жену. А меня чуть ли не на дуэль вызвал. Вот я и решил подложить ему в койку свеженькую компенсацию.

Дороти почувствовала, что больше не в состоянии выслушивать эти откровения.

— Какие у тебя аппетитные ножки, — мечтательно протянул он. — А грудь… Нет, больше я не уступил бы никому такую конфетку. Ты меня завела с полуоборота, девочка. Мы ведь с тобой еще поиграем в любовь, а?

— Ну, вот что… — Дороти собрала все свои силы. — Если ты, мерзавец, посмеешь шантажировать меня, учти — я пойду на все. Мне терять нечего! Слышишь?

Судя по всему, она попала точно в цель. Джеффри Холден был достаточно умен, чтобы представить себе реальные последствия открытой войны. С легкостью фокусника он изменил тактику.

— Ах, мисс Ламметс, не стоит так пылать праведным гневом. Это отрицательно сказывается на центральной нервной системе. Я же не собирался насиловать вас в родовом гнезде мистера Моблейна. Будем считать, что мы заключили негласный договор. — Он поднялся, сладко потягиваясь. — Время пить пиво! Проведаю-ка я ближайший бар… Не желаете присоединиться? Шучу, шучу, — прибавил он, заметив, что Дороти от слов готова перейти к делу. — До скорой встречи, мисс Ламметс, еще поболтаем на досуге. Но все-таки очень жаль, что вы меня разлюбили.

Сознания победы у нее, разумеется, не было. Однако это зыбкое перемирие, возможно, позволит продержаться здесь до конца оговоренного с Ником срока. На большее она и не рассчитывала.

Увы, «негласный договор» дался ей дорогой ценой.

Дороти наугад раскрыла первый попавшийся томик Диккенса, но строчки прыгали, расплываясь перед глазами. Она забилась в угол софы, будто израненная кошка. Но расслабиться так и не удалось.

Услышав протяжный телефонный звонок, девушка была вынуждена покинуть свое убежище и поспешить в холл.

— Как вы там? — взволнованно спросил Ник. — Простите, что беспокою поздним вечером, но раньше не удалось.

— Все хорошо. — Дороти была рада, что помехи на междугородней линии скрывают дрожь в ее голосе.

— Мне нужен ваш совет!

— Да?

— В Крейдоне, в сувенирном магазине вдовы Стива Грэша, я увидел чудесный кукольный дом. Не купить ли его Аделе на Рождество? Как вы думаете?

— Звучит здорово. А мебель в нем есть?

— Нет, она продается отдельно. Я хочу, чтобы вы съездили туда и, если вам понравится, заказали его. Подберите мебель на свой вкус и распорядитесь прислать счет ко мне в офис.

— Ой, какая прелесть! — Дороти вспомнила собственный кукольный дом, — сколько радости и счастливых грез он принес ей. Это поможет мне… — Она прикусила язык.

— Что случилось? — спросил Ник озабоченно.

— Да нет, ерунда, — поспешила успокоить его девушка. — Ваше поручение дает мне шанс развлечься.

— У меня тоже какое-то дурацкое настроение. Скорее бы домой.

— Возвращайтесь, — поддержала она, забыв об осторожности.

— Правда? — оживился Ник, но в голосе его не чувствовалось привычной иронии. — Могу ли я надеяться, что вы хоть чуточку соскучились о нерадивом родителе своей воспитанницы?

— Вы же знаете, что я осталась исключительно ради Аделы, — напомнила Дороти.

Легкий шорох заставил ее обернуться. Джеффри Холден стоял в дверях кухни.

— Всего доброго, сэр Николас, — официально произнесла она.

— Дьявол! Опять эта чопорность, — вспылил Ник. — Сейчас-то какая муха вас укусила?

— Не обижайтесь, просто я вспомнила, что надо еще успеть закончить одно дело. Звоните чаще, не забывайте.

— Спасибо за разрешение, — съязвил он. — Постараюсь не слишком надоедать. И, пожалуйста, не забудьте о моей просьбе.

Дороти хотела еще что-то сказать, чтобы смягчить прощание. Не объяснять же ему, что их разговор подслушивает этот ублюдок! Однако на том конце провода послышались гудки.

Она медленно положила трубку.

— Ваш досточтимый хозяин любит поболтать с прислугой перед сном. Как мило. Это семейная традиция?

— Не твое дело, — буркнула Дороти, поднимаясь по лестнице.

— А где же свирепое чучело по прозвищу Ингрид? — поинтересовался он. — Кто приготовит постельку старому холостяку?

— Как видишь, экономка отсутствует.

— Тогда это придется сделать вам, дорогая няня. Если не хотите, чтобы в кроватку Красной Шапочки забрался Серый Волк.

— Нет, не хочу, — бросила она уже сверху. — И почему ты надеешься, что мистер Моблейн позволит такому подонку остаться под его крышей?

— Рождество! Время христианской любви и всепрощения. Или вы думаете, я слишком уповаю на родственные чувства?

— По-моему, ты появился здесь только для того, чтобы опять нагадить.

— Ну, хватит, девочка! — Джеффри легко взбежал по лестнице. — Мне просто нужно провести где-то пару ночей. Соблюдай наш договор, и проблем не будет.

— Я все равно не смогу помешать тебе. Но постелью займешься сам. Бельевой шкаф — вон там, у окна.

— А где же спите вы? — Джеффри обдал ее сильным запахом перегара.

— Не твое дело.

Холден отвесил ей церемонный поклон.

— Как угодно, но не обессудьте, если заблудившись, бедный трубадур окажется пред ложем дамы своего разбитого сердца.

— Помнишь, где спальня сэра Николаса Моблейна? — с ядовитой улыбочкой осведомилась Дороти.

Разумеется, Холден мог ожидать чего угодно, только не этого.

— В самом деле? Изощренный фрейдистский мотив. Или это ваше постоянное место? Несмотря ни на что, два одиноких сердца начали биться в унисон. — Он присвистнул. — Это объясняет интимный телефонный звонок.

— Я сплю там вместе с Аделой. Так что советую держаться подальше.

Малышка так крепко спала, что даже не пошевельнулась, когда Дороти устроилась рядом с ней.

Она смертельно устала, но сон не приходил. Как только она закрывала глаза, мысли начинали кружиться в адском хороводе.

Что же получается? Все эти годы она ненавидела призрак Темного Хозяина. Осыпала его убийственными проклятиями. А в действительности Ник Моблейн страдал.

Можно представить, что он испытал, застав свою жену в постели с этим подонком. Вскоре последовал новый сюрприз… Конечно, она до сих пор ни о чем не догадывалась. Такое вообще невозможно вообразить. Но ведь она-то и не собиралась вникать и жалела только себя, упиваясь болезненными воспоминаниями.

Ник перед ней ни в чем не виноват. И у нее еще есть время хоть как-то искупить свой бездушный эгоизм по отношению к нему.

Видно, такова судьба… Судьба столкнула их дважды, но в самые неподходящие моменты. Третьей встречи не будет. Скоро Ник женится и…

Рыдания душили Дороти, но она сдерживалась, боясь разбудить его дочь. Ибо, в конечном счете, любовь к Аделе — единственный дар, который она могла предложить ему.