Глава пятая. Перекрёстки
Между деревьями, роняющими свои последние краски на холодную землю, мелькнули силуэты взмыленных, покрытых мохнатыми шкурами двуногих зверей. Тёплыми, влажными облаками их тяжёлое дыхание хрипло вырывалось в осень.
Оша не покидало чувство тревоги. Как стая волков, они бежали вниз по течению ручья, того самого, по которому в начале осени Ош шёл вслед за Зорой. Сейчас она тоже была здесь, но от хромоты не осталось и следа. Сжимая длинное охотничье копьё с зазубренным костяным наконечником, рыжеволосая бестия неслась подобно ветру. Она отдавала себя лесу, сливалась с ним в одном диком, неистовом порыве.
Вместе с ними бежали ещё трое куда менее грациозных орков, имена которых Ошу вспоминались с трудом. Высокий вроде бы был Шагатом. Худой, неуклюжий и длинноногий, он напоминал огромного уродливого кузнечика, облачённого в кабанью шкуру. Двух других, коренастых и медлительных, кажется, звали Дорт и Горт. Они были братьями-близнецами, и Ошу казалось, что только мать их могла сказать, кто из них кто. Во всяком случае, сам он точно не мог этого сделать.
Кошмары не тревожили Оша уже много ночей. Орк надеялся, что безымянный дух, прочно засевший у него в голове, уснул или, быть может, обрёл покой, но голубой глаз не давал забыть про его незримое присутствие. Ош так и не понял, что тому было нужно, но снова встречаться с духом не хотелось.
Подав сигнал к остановке, Зора упала на четвереньки и принюхалась к жухлой листве, устилавшей лес. В такие моменты Ош ловил себя на мысли, что не может отвести от неё своих разноцветных глаз. Крепкая и стремительная, хищная и поджарая, она выглядела в гораздо большей степени орком, чем все остальные вместе взятые. С тех пор как Ош вошёл в их племя, или «банду», как называл их старый Ушан, Зора держалась от него на расстоянии. Впрочем, она вела себя так со всеми, а потому он решил, что причина кроется в природе её происхождения.
Самого Оша в лагере не слишком полюбили, за спиной называя Дурным Глазом. Как только он появился, их преследовали неудачи. Всё началось с того, что клан Клыка начал заходить на их территорию, отнимая часть добычи, но дальше было ещё хуже. Группа охотников, преследовавших раненого оленя, слишком далеко углубилась на юг и, нарвавшись на отряд карателей, была полностью истреблена. Буквально на следующий день в лагерь пожаловал огромный горный медведь, привлечённый запахом зимних запасов. Орки спали, и ему удалось убить троих, прежде чем племя подняло тревогу и прогнало зловредного зверя.
Ош старался не думать о том, что он и впрямь мог быть причиной обрушившихся на орков бедствий. Неужели смерть, упустившая его однажды из своей ледяной хватки, теперь шла за ним по пятам, пытаясь наверстать упущенное? Когда Ошу во сне явился Безымянный, он почти физически ощутил её присутствие. Отгоняя от себя гнетущие мысли о Вечной ночи, орк постарался сосредоточиться на чём-то более реальном.
Вокруг властвовал день, но погода уже долгое время была по-осеннему пасмурной и хмурой. Ош слышал, что местные называют дни перед первым снегом «временем орка». Именно тогда его сородичи легко могли передвигаться днём, не опасаясь слепящих солнечных лучей.
Поднявшись на ноги, Зора закинула медную гриву назад и указала копьём направление, ведущее прочь от ручья. Они шли по следу охотников, вышедших из логова два дня назад, но так и не вернувшихся обратно. Орки не спасают своих, но у охотников были металлические наконечники стрел и копий, которые ещё могли пригодиться, если их владельцы ушли в Вечную ночь. Не умея добывать и обрабатывать железо, орки использовали только то, что удавалось найти или украсть. Кроме того, Ургаш требовал ответа. Он не любил неизвестность.
Когда у ручья след повернул налево, Ош уже начал догадываться, что могло произойти с сородичами. Вверх по течению лежали обширные дикие территории, где они могли охотиться вплоть до земель племени Клыка, тогда как внизу находились владения людей и злосчастная деревня, в которой Ош впервые встретил Зору. Он должен был догадаться об этом раньше, когда охотники вернулись с богатой добычей, хвастая, что нашли отличное место для пропитания. По мнению Оша, туши, принесённые ими, не были доброй добычей. От них пахло человеком, однако Ургаш ничего не сказал по этому поводу. У них было всё ещё слишком мало запасов, чтобы спокойно пережить зиму.
Ещё до того как впереди показалась деревня, Ош уловил в воздухе сладковатый запах смерти. Судя по всему, его почуяла и Зора, которую Ургаш назначил главой их небольшого отряда. Она замедлилась, подав знак двигаться тихо и скрытно. Крадущимся под прикрытием ельника оркам пришлось обойти несколько расставленных ловушек, прежде чем они достигли места, откуда можно было нормально осмотреться. К счастью, умудрённая горьким опытом Зора в этот раз безошибочно определяла опасность. Железные челюсти, звероловные ямы, давящие самоловы – тут было всё.
С того дня, когда Ош побывал в деревне последний раз, она сильно изменилась. Теперь частокол полностью отгородил дома от леса, а на бревенчатых площадках, сооружённых за стенами, дежурили лучники с факелами. По-видимому, убийство селянина и бегство Зоры произвело на людей сильное впечатление.
Присмотревшись как следует, Ош различил на стенах ещё кое-что. Источник запаха разложения, который он почувствовал ещё при подходе к поселению людей. На грубо сработанные деревянные пики, возвышавшиеся над частоколом, были насажены отрубленные головы. По огромным дырам на тех местах, где вороны выклевали глаза, и массивным челюстям можно было безошибочно опознать орков. Шесть голов. Ровно по числу пропавших сородичей. Рядом торчали пустые пики – люди явно не собирались останавливаться на достигнутом.
– Охотники, – шёпотом констатировал Ош.
– Выпотрошу, как диких козлов, – прошипел Шагат, обнажая свой огромный, покрытый ржавчиной и зазубринами тесак.
– Да ты до стены не сможешь добраться, не получив стрелы в морду, – холодно осадила его Зора. – Возвращаемся.
Не посмев возражать Зоре, орки подчинились.
Назад шли медленнее. Сказывались усталость и мрачное настроение, рождённое видом мёртвых голов. Наверняка люди устроили на орков засаду, когда те снова вторглись в их владения. Вид пустующих деревянных пик на какое-то мгновение заставил и самого Оша представить свою голову на одной из них.
– Если так пойдёт и дальше, у нас больше некому будет охотиться, – посетовал Ош, поравнявшись с Зорой.
– Не говори ерунды. Ургаш что-нибудь придумает.
Зора пыталась звучать жёстко и убедительно, но Ош понял, что она разделяла его опасения. Просто не хотела произносить их вслух. Орк подумал о других племенах, разбросанных по миру, размеры которого он не мог себе и представить. Везде ли дела были так же плохо, как у них? В этот момент его посетила безумная, дикая мысль. Позднее он даже не мог сказать, откуда она взялась, была ли она плодом его незрелого разума или посылом Безымянного.
– А вы не пробовали… – на мгновение он задумался, стоит ли продолжать, – договориться с ними?
Зора резко остановилась и, прежде чем Ош успел что-то понять, схватила его за грудки, с силой прижав к дереву.
– Договориться? – переспросила она сквозь зубы. – Ты видел головы? Или ты забыл о своём племени?
Одновременно с чувством вины, кольнувшим сердце, острый костяной наконечник уткнулся в подбородок. Остальные орки, наблюдавшие за перепалкой, не вмешивались. Они прекрасно знали, как хорошо Зора владеет своим копьём.
– Если бы тебя услышал Ургаш, он раскроил бы твой глупый череп!
Ошу нечего было ответить. В её словах заключалась правда. Как мог орк произнести такое? Как мог он забыть? Люди истребили его племя. Они были врагами.
Смотря в горящие жёлтым огнём глаза, Ош понял, что Зора могла бы убить его прямо сейчас, но гнев её улетучился так же быстро, как и вспыхнул.
– Твоё счастье, что у нас так мало охотников, – кинула она и, оставив Оша в покое, двинулась дальше по усеянному жёлтой листвой берегу ручья.
Орки ненавидели людей, а люди ненавидели орков. Так было всегда, но, провожая Зору взглядом, Ош подумал, что в её наполненных гневом глазах он видел что-то ещё. Её ненависть не была абстрактной. Она имела глубоко скрытую личную причину, какую-то неизвестную ему тайну.
Направившись вслед за остальными, Ош честно попытался избавиться от крамольной мысли, вызвавшей в Зоре вполне объяснимую ярость, но обнаружил, что не может. Тогда он решил забыть, затолкать её подальше, на самые глухие и далёкие задворки своего сознания, чтобы она, чего доброго, и впрямь не подала голоса перед Ургашем. Ош не хотел бы ощутить на своей шкуре тяжесть его гнева.
Когда они уже повернули от ручья в направлении скального лагеря, из кустов впереди выскочил запыхавшийся орк. Ему очень повезло, что Зоре удалось сдержать руку с копьём, устремившимся прямо в его глаз.
– Чтоб тебя варги взяли, Ярга! – выругалась она. – Откуда ты здесь взялся?
Носатый и невысокий, Ярга обычно был на побегушках у Ургаша. В бою или на охоте от него не было почти никакого толка из-за врождённой трусости, зато он умел быстро бегать и передавать приказы.
– А… Ургаш того… – выдавил из себя Ярга, переводя дыхание и тупо смотря на наконечник копья, чуть было не оборвавшего его жизнь. – Всех собирает. Люди рядом!
Дальше можно было уже не объяснять. Не чувствуя усталости, орки помчались в лагерь, да так быстро, что запыхавшийся Ярга еле-еле поспевал за ними.
Логово было ещё далеко, когда они услышали шум битвы, доносящийся из леса. Ош тут же снял с плеча лук и закинул руку к колчану, сделанному из грубой сыромятной кожи. Пальцы нащупали стрелу с жёстким тройным оперением. Он всегда делал разные оперения для разных типов стрел, чтобы они отличались на ощупь.
Звон стали, крики людей. Они становились всё ближе, но вместе с тем всё реже. Бой затихал, как пламя догоревшего костра. Кто побеждал? Неужели они опоздали, и орков Ургаша постигла горькая судьба родного племени Оша?
Коротышка, сказав что-то Зоре, поманил орков за собой, в кустистые заросли, раскинувшиеся неподалёку. Сначала Ош решил, что трус хочет просто-напросто спрятаться и предлагает присоединиться к нему, однако Зора и остальные с готовностью последовали за Яргой.
В дремучих зарослях их ожидала дюжина орков под предводительством самого Ургаша. Затаившись, они держали оружие наготове, поглядывая друг на друга блестящими от возбуждения глазами.
– Люди бьются, – тихо, насколько это позволял его суровый бас, сказал Ургаш, когда увидел подкрепление. – Когда закончат, мы нападём.
Немного удивившись, Ош по-новому взглянул на жутко улыбавшегося вождя. От грубого и воинственного Ургаша он не ожидал такого коварства и расчётливости.
В лапах великан сжимал своё страшное оружие – огромную двуручную палицу, набалдашник которой был выполнен в виде головы разъярённого барана. Несмотря на размеры, это необыкновенно изящное оружие явно было создано не руками орков. К тому же палица совсем не поддавалась ржавчине, а значит, материалом её была далеко не обычная сталь. Ушан как-то рассказывал Ошу, что вождь убил предыдущего владельца этой штуковины, могучего и жестокого воина из людей, что охотились на орков в северных землях. В этом славном бою Ургаш потерял клык и обрёл своё племенное имя Крушитель.
Под сенью орешника появился одноглазый орк, ползущий так, словно он стремился срастись с землёй, стать с ней единым целым.
«Неудивительно, что его прозвали Пластуном», – подумал Ош.
– Они почти закончили, вождь. – Лазутчик кровожадно улыбнулся. – Можно начинать.
– Окружаем, по-тихому, – негромко скомандовал Ургаш. – Я дам сигнал.
Покинув укрытие, орки полукругом двинулись туда, где всё ещё раздавался редкий звон стали. Вытянутый холм, отделяющий орков от сражения, позволил им остаться незамеченными. Скрываясь за деревьями, Ош выбрался наверх одним из первых.
Внизу, на поросшей бурьяном старой дороге, Ош увидел две деревянные повозки. Одна, лишённая всякой упряжи, лежала на боку со сломанным колесом. Другая, закрытая полотняным навесом, была нетронута, но лошади, которые когда-то тянули её, рухнули на землю, истыканные стрелами. Вокруг – тела людей. Шесть или семь человек, нашедших здесь свою смерть.
Посреди лесного побоища один-единственный воин, вооружённый коротким мечом и круглым деревянным щитом с изображением дубового листа, отбивался сразу от трёх человек. Он прижался к перевёрнутой телеге так, чтобы его нельзя было обойти со спины, а потому ещё шестеро суетились позади нападавших. В отличие от одиночки они были в полном боевом облачении: тяжёлые клёпаные кожанки, кольчуги, открытые шлемы и добрая боевая сталь. Они стремились принять участие в расправе либо просто глумились, желая воину скорейшей гибели.
Отчего-то картина сражения породила в голове Оша чувство нависшей над орками опасности. Сразу он не понял, в чём было дело, а когда его осенило, было уже поздно. С оглушительным рёвом Ургаш ринулся на людей, занося палицу над головой.
«Лошади убиты стрелами, – лихорадочно подумал Ош, натягивая тетиву, сделанную из переплетённых оленьих жил, – но у нападающих нет луков!»
Вслед за вожаком, разрывая осенний вечер воинственным рёвом, последовал десяток орков, вооружённых копьями и топорами. Остальные, которые, как и Ош, были лучниками, дали по людям залп из-за деревьев.
Однако, как только орки обнаружили себя, произошло непредвиденное. Опасения Оша подтвердились, и из леса с противоположной стороны дороги в них полетели стрелы. Людей оказалось больше, чем ожидал Ургаш. Часть их всё это время пряталась в лесу.
Сражённые стрелами, раненые и убитые орки падали на землю, но атака не захлебнулась. Уцелевшие, во главе с Ургашем и Зорой, вломились в ряды людей, которые даже не успели понять, что происходит. На дороге завязалась жестокая рукопашная схватка. Лесные лучники, вооружившись короткими мечами и пиками, поспешили на помощь своим товарищам.
Силы орков и людей были бы равны, если бы на стороне первых не сражался Ургаш. Огромный орк был отличной мишенью, и Ош заметил, что тот получил целых две стрелы. Первая торчала у него из левого плеча, вторая засела в боку, однако, несмотря на это, он крушил людей, как трухлявые пни. Кто-то из воинов попытался закрыться от чудовищной палицы щитом. В следующее мгновение этот глупец отлетел прочь в облаке деревянных щепок. Его рука была сломана, как сухая ветка. Ургаш Крушитель оправдывал своё имя.
Ош выпускал стрелы одну за другой, пока его колчан не опустел. Когда это произошло, он ринулся в бой, подобрав по дороге копьё какого-то мертвеца. Длинное, тяжёлое и неудобное оружие. Однако это всё равно было лучше, чем бросаться на защищённых кольчугой воинов с ножом.
Выбор цели произошёл сам собой. Зору теснили к перевёрнутой телеге два бойца, вооружённые мечами. На правой руке рыжеволосой охотницы кровоточила свежая рана. Мечники не заметили приближающегося орка, и Ош с разбегу ударил одного из них под рёбра. С глухим звуком остриё вошло в тело, пронзив его насквозь. Товарищ убитого отвлёкся, и этого мгновения Зоре хватило, чтобы метнуть своё копьё. Костяной наконечник, который до этого бессильно отскакивал от стальной брони, угодил бойцу в незащищённую шею. Он захрипел, выронил меч и рухнул замертво.
Ош огляделся в поисках другого оружия, так как его копьё застряло в теле убитого, но понял, что в этом больше нет нужды. Рядом орки, налетев гурьбой, добивали двух оставшихся бойцов. Третий, по-видимому последний, бросив оружие, убегал по старой дороге на восток. Беглый осмотр поля боя показал, что орки победили, но потеряли при этом половину своих.
– Дорт, Горт, Ярга! – рявкнул Ургаш, указывая в сторону беглеца. – Принесите мне его мёртвую тушу!
Троица орков-коротышек ринулась вдогонку, яростно крича и размахивая над головой захваченным оружием. Ош не сомневался, что скоро они настигнут беглеца.
– Зора, цела? – осведомился Ургаш без особого интереса.
Она прижимала лоскут ткани, отрезанный от чьей-то рубахи, к окровавленной руке.
– Поживу ещё.
– Ступай в лагерь, приведи всех, кто может держать нож, – распорядился Ургаш, вытаскивая из плеча стрелу, и Зора ушла вверх по холму. – Ош, Шагат, обыщите повозку.
– Шагат не сможет этого сделать, – ответил Ош, указывая на отрубленную голову, принадлежавшую раньше его рослому сородичу.
– Проклятье, – выругался Ургаш, пинком отправив голову Шагата в кусты. – Возьми Пластуна.
К этому времени остальные орки уже вовсю грабили убитых. Главной их добычей сегодня будет добрая сталь и туши лошадей. Мясо – на еду, шкуры – на одежду, кости – на оружие и инструменты. Ничего не пропадёт зря.
Если задуматься, не такие уж и большие потери. Однако Ош никак не мог отделаться от поганого чувства. Как падальщики или воры, они нападали исподтишка, жили в постоянном страхе и тревоге.
Проходя мимо перевернувшейся повозки, Ош краем глаза заметил тело того самого мужчины, что так упорно сражался с превосходящими числом врагами. В боку бедняги зияла кровавая рубленая рана. Ош не знал, достал ли его кто-то из людей, или это сделали орки, да и не хотел знать. Нагнувшись, он забрал из рук мертвеца короткий меч и двинулся дальше.
Оказавшись рядом с крытой повозкой, Ош резко схватил Пластуна и припечатал к дощатому бортику. Остриё меча хищно упёрлось в тощий волосатый живот лазутчика.
– Чего не предупредил про лучников? – спросил он, буравя орка своими разноцветными глазами.
– Так… – растерялся Пластун. – Не заметил я! Они же вон как спрятались!
– Спрятались, – передразнил его Ош. – Башкой думать надо. Она у тебя не только для того, чтобы жрать!
Ош толком не понимал, почему он так взъелся на Пластуна. В конце концов, если бы они с самого начала знали про лучников, результат сражения наверняка был бы тот же. Ургаш ни за что не отказался бы от нападения.
– Ладно, пошли, – сдался он, отпустив сородича. – Но смотри, в последний раз!
Пластун недовольно оскалился, но промолчал, двинувшись следом. Когда они обошли повозку, Ош, взявшись за кованую ручку, вскочил наверх и заглянул внутрь. Его взгляд тут же упёрся в плотную серую занавеску, разделяющую фургон пополам.
– Давай, ты проверь, – тут же сказал Пластун. – А я тут покараулю, вдруг лучники в лесу.
Презрительно взглянув на напарника, Ош полез в недра повозки. Вокруг были разбросаны всевозможные вещи и спальные принадлежности. Пахло людьми, застарелым потом и лошадьми.
Отдёрнув серую занавеску, Ош остолбенел.
Из полумрака фургона на него смотрели две пары человеческих глаз.
Лысый старик, облачённый в длинную серую робу с плетёным поясом, сжимал в дрожащей руке нож. Рядом стоял невысокий парнишка с короткими светло-каштановыми волосами, похожий на стройное молодое деревце, которое ещё не пережило ни одной бури.
В воздухе повисло почти осязаемое молчание. Ош смотрел на людей, а они смотрели на Оша. Он не знал, сколько это продолжалось, но ни один из них так и не решился пустить в ход свой клинок. В памяти орка почему-то всплыл образ отважного бойца, яростно сражающегося против целой толпы.
«Так вот за кого бился тот воин у повозки», – подумал Ош, внезапно ощутив ужасную тоску. Он не знал, откуда она взялась, но в этот момент решил, что сегодня никому больше не надо умирать. Ни орку, ни человеку.
Ош поднёс к губам палец, призывая людей сохранять молчание, и уже собирался задёрнуть штору, когда сзади раздался визгливый крик Пластуна.
– Убей их! – завопил орк, кидаясь вперёд. Любопытство всё-таки взяло верх, и он решился заглянуть в повозку.
Ош сам не успел осознать, как его рука метнулась вперёд, ударив сородича с неожиданной силой. На мгновение в голубом глазу вспыхнула холодная искра, но её никто не заметил. Завизжав от боли и удивления, Пластун вылетел наружу, разорвав своим тощим телом видавший виды навес.
– Какого лешего? Что у вас там творится? – сердито прозвучал громогласный бас Ургаша.
– Дурной Глаз людей защищает, – тут же пожаловался Пластун.
– Что? – взревел Ургаш, и через считаные мгновения его огромная фигура оказалась рядом.
Маленькие жёлтые глазки прыгали то на Оша, то на людей. Во взгляде вождя разгорался уже знакомый Ошу огонь.
– Назови хоть одну причину, по которой я не должен выпустить вам троим кишки?
– Они будут нашими пленниками, – нашёлся Ош и порадовался тому, как ровно и уверенно прозвучал его голос.
– Зачем нам пленники? – спросил вожак, потянувшись за своей ужасающей палицей. – Лишние рты.
– Уверен, они могут быть нам полезны, Ургаш, – продолжил Ош, сжав покрепче короткий меч. – Люди, которых мы убили, искали их. Мы сможем выменять за них много еды и доброй стали.
– У нас и так теперь есть много еды и доброй стали, – усмехнулся Ургаш, и Ош с удовольствием отметил, что это прозвучало уже не так угрожающе. Он думал, какой ещё аргумент можно было бы привести, чтобы убедить вождя, но тут в разговор неожиданно вмешался старик.
– Я – Бартоломью Локвуд, ключник дома Олдри, – сказал он, бросив нож на пол, – а этот юноша – господин Адам Олдри, сын и наследник Юстаса Олдри, одного из семи виконтов Востока. Мы сдаёмся на твою милость, могучий Ургаш.
Ош чуть заметно улыбнулся. Знал ли Локвуд обычаи орков, или ему просто повезло, но это были правильные слова.
Ургаш смерил Локвуда испытывающим взглядом, и Ош напрягся. Это был тот самый взгляд, которым вождь наградил самого Оша в их первую встречу. В этот момент Ургаш решал, жить тому, кто стоит перед ним, или умереть.
Внезапно огромный, как гора, орк разразился грубым, оглушительным хохотом.
– На милость… – бормотал он, когда спазмы немного отпускали его живот, – милость Ургаша? А что завтра? Он решит покормить с рук варгов или обняться с медведем?
Ош никогда не видел, чтобы вождь так хохотал. Что последует за этой необычной сценой? Жуткий великан с одинаковой вероятностью мог и пощадить старика, и повесить его на собственных кишках. Когда приступ смеха наконец исчерпал себя, Ургаш обратился к Ошу:
– Ладно, будь по-твоему, Дурной Глаз, но учти, что они – твоя проблема. Если они сбегут, я освежую тебя заживо.
Сказав это, Ургаш вышел.
– Я – Ош, – представился орк, повернувшись к пленникам. – Вы пойдёте со мной.
Старик как будто намеревался что-то сказать, но промолчал. Вместо него голос неожиданно подал юноша:
– Скажи, Ош, откуда у тебя этот меч?
Его молодой голос оказался неожиданно звонким и приятным для уха. Орк опустил взгляд на короткий меч и только тогда понял, насколько это хорошее оружие. Лёгкий, сбалансированный и удобный, он не обладал изысканным внешним видом и изящностью формы, но в ладони сидел просто великолепно. Это было одно из тех орудий, которое берёшь в руку и начисто забываешь о нём. Оно становилось как бы продолжением тела своего обладателя. Ош совершенно не разбирался в мечах, но даже он понял это.
– Добрая сталь. Я забрал его у одного из ваших воинов, когда его взяла Вечная ночь.
– Он… – парень опустил глаза, уставившись в пол, – умер?
– Умер, – подтвердил Ош, вспомнив отважного человека. – Он бился как зверь, но его врагов было слишком много.
Где-то снаружи Ургаш раздавал указания. На половицу повозки с еле различимым стуком упала капля. Ош посмотрел на крохотное мокрое пятнышко и понял, что это слеза. Юноша вытер лицо рукавом и понуро направился к выходу. Орк посмотрел на Локвуда с немым вопросом.
– Это меч его отца, – ответил старик и последовал за своим молодым господином.
На выходе Ош наткнулся на Зору. Взлохмаченная и хмурая, она уже замотала какой-то тряпкой раненую руку. Его встретило недоброе золото её сурового взгляда.
– Ты что здесь устроил? – напустилась она на него.
– Тебе-то что? – отмахнулся Ош. Он устал, и у него совершенно не было настроения на их обычные перепалки.
– Как – что? Я за тебя перед Ургашем ответ несу, забыл? – Зора снова толкнула его своим костяным копьём, причём на этот раз в месте укола выступил шарик чёрной крови. – С тебя шкуру спустят – с меня две сойдёт, дурья твоя башка.
– Хватит с меня твоей опеки, – Ош начинал злиться на неё, – я и сам разберусь!
– Тупой орк! – выкрикнула она и пошла прочь той особой разгневанной походкой, на которую способны только молодые женщины.
Ош хотел остановить её и раз и навсегда разобраться, за что она на него так взъелась, но его отвлёк грубый оклик Ургаша:
– Ош, чтоб тебя варги взяли! Чего ты там копаешься? Веди это мясо в лагерь!
Посмотрев на старика и его юного спутника, Ош решил их не связывать. Локвуд всё равно слишком стар, чтобы бежать, а одного взгляда на парня хватало, чтобы понять: никуда он без своего спутника не денется. Орк указал пальцем в лес, где в нескольких полётах стрелы находилось их тайное скалистое убежище.
– Туда.
Не успел Ош со своими пленниками скрыться в лесу, как сверху начало сыпаться что-то холодное и промозглое. Обратив исчерченную мелкими шрамами ладонь к небу, орк увидел, как на неё падают крохотные кусочки льда, превращаясь в капли.
В предгорьях шёл первый снег. Началась зима.