С Юга в столицу вели два основных пути.

Один устремлялся на запад и, пролегая через Солончак, Клин и окрестности Хайрока, огибал Королевскую пику со стороны Чёрных гор. Добрая половина этого маршрута шла через земли Предела, владения герцога Редклифа. Хотя самого Предела, находившегося далеко на западе, и не было видно, любой оказавшийся в этих местах путник словно чувствовал его незримую близость. За этими заставами кончалась королевская власть, а вместе с ней и власть человека. Дальше простирались лишь гибельные Мёртвые земли, обитель тьмы и ужаса.

Второй путь, менее удобный, но зато короткий, шёл почти напрямик, оставляя остроконечную вершину Королевской пики по левую руку путника. Им в основном пользовались торговцы, а потому здесь полно было всякого сброда. На полпути к Адаманту встречался лишь один заметный городок – Скотсдейл, вотчина мелкого барона Фуко, владельца Речного удела. Это крохотное баронство устроилось меж двух рек и было населено в основном фермерами.

Каролина всегда мечтала увидеть башни Предела, но её мать, разумеется, выбрала для путешествия в столицу более короткий путь.

Громоздкий дормез, тяжёлая карета для длительных путешествий, то и дело вздрагивал, когда его обитое железом колесо попадало в выбоину на дороге. Для Каролины и её верного телохранителя был выделен отдельный транспорт, в то время как сама графиня делила изящную и лёгкую карету с Люциусом. Их окружал конный эскорт из облачённых в блестящие доспехи стражей. Сзади тянулась вереница из фургонов, в которых за своей хозяйкой следовала челядь, а с ними и всевозможные грузы, необходимые в пути.

Девочка с интересом смотрела в окно. Она редко покидала замок, и путешествие волновало её. Уже наступила весна, но в лесах, мимо которых они иногда проезжали, всё ещё можно было увидеть снег. Рыхлый, белый и холодный, он вызывал у Каролины особое любопытство, ведь за всю её жизнь на Юге его никогда не было. В воздухе пахло сыростью, сеном, лошадьми и еле угадывался аромат первых цветов.

– А правда, что на Севере есть игра, когда из снега лепят шарики и кидаются ими друг в друга?

Вопрос Каролины заставил сира Ван Дейка очнуться от блаженной дремоты, владевшей им с тех пор, как они покинули утомительную жару Побережья.

– Правда, – улыбнулся он. – Это называется «снежки». А ещё дети строят из снега крепости и разных животных.

– И катаются на санях? – Глаза Каролины блестели от восторга.

– И катаются на санях, – подтвердил рыцарь.

– Здорово… – мечтательно протянула девочка. – Вот бы и нам поиграть в снежки!

– Не думаю, что ваша матушка одобрит это.

– Хотела бы я родиться не в замке. – Она грустно вздохнула.

– Не говорите так, моя леди. Вы и понятия не имеете, как тяжко порой живётся простому люду.

– Расскажи мне!

– Как-нибудь в другой раз.

Каролина надула щечки в притворной обиде, но это, как всегда, не возымело никакого эффекта. Девочка очень любила своего друга-стража. Оставаясь наедине, они могли общаться абсолютно свободно. Без всякого притворства, надменности и подобострастия.

По мнению Ван Дейка, дорога была скучна и утомительна, но Каролину она поглотила с головой. Рыцарю нравилось, что новые впечатления и азарт путешественницы отвлекли девочку от дурных мыслей. Он знал, что, оказавшись в столице, Каролина вскоре станет мечтать о возвращении назад.

Самым захватывающим впечатлением был мост через Быстрянку. Берущая своё начало в Лунном озере на востоке, река жадно впитала в себя растопленную весенним солнцем зиму. Бурный и неистовый водяной поток проносился среди мокрых камней безумным пенным вихрем. Юному взору Каролины впервые предстало подобное зрелище, ведь южные реки были спокойными и ленивыми.

Навстречу процессии всё чаще попадались дорожные трактиры, мельницы, усадьбы. Убогие провинциальные деревеньки сменялись крохотными, но аккуратными городками. Всё это говорило о том, что они подъезжали к Адаманту, благословлённой Древними столице Сероземелья.

Наконец вдали показались белые шпили башен городской стены, над которыми реяли тонкие серые полоски флагов. Но пока путников окружал тусклый пригород с приземистыми домами и невзрачными постройками. Знаменитые столичные кварталы были дальше, за массивными восточными воротами.

Городские укрепления Адаманта считались неприступными, но сир Ван Дейк относился к подобным заявлениям скептически. В конце концов, Орда двенадцати ханов никогда не штурмовала их. Не делали этого и армии Севера.

Движение стало замедляться, пока колонна вовсе не остановилась. Довольно неожиданно, если учесть, что бумаги должны были проверяться лишь на въезде в город.

– Что случилось? – Каролина выглянула в окошко. – Там впереди какие-то люди.

Ван Дейк высунул голову в окно и увидел небольшой, покрытый пылью дорожный фургон, рядом с которым остановилась карета графини, возглавлявшая процессию.

– Я схожу узнаю, – сказал рыцарь и, надев свой закрытый шлем, выбрался из дормеза.

Под ногами он с удовольствием почувствовал твёрдую мощёную дорогу – приятное разнообразие после раскисшей весенней колеи, по которой они пробирались большую часть пути.

Подойдя ближе, Ван Дейк увидел, что графиня, приоткрыв бархатную штору, закрывавшую окно кареты, говорит с юношей, сопровождавшим фургон верхом. Вторым всадником был закованный в латы воин.

– Я смиренно прошу прощения у вас, достопочтенная миледи Тибальд, – говорил юноша, – но мой отец дал обет Гилберта Верного. Он не разоблачится от своей брони и не проронит ни слова, пока не исполнит своё намерение победить в турнире.

Доспехи отца юноши были похожи на одеяние самого Ван Дейка. Скромные, лишённые модных украшений и известной доли изящности, они могли похвастать царапинами и вмятинами, свидетельствовавшими о богатом боевом прошлом. На узком зелёном сюрко, прикрывавшем лишь нагрудник, угадывалось выцветшее изображение дубовой ветви.

– Сир Гилберт Гловер погиб, если мне не изменяет память, – ответила юноше графиня, и Ван Дейку почему-то показалось, что в её словах был хорошо знакомый ему яд.

– Пути Древних неисповедимы. – Юноша почтенно склонил голову.

– Что ж… – Она как-то странно смотрела на закованного в латы всадника. – Пускай победит сильнейший.

Графиня задёрнула штору кареты, демонстрируя тем самым, что разговор окончен. Её сын не принимал участия в беседе. То ли он спал, то ли считал ниже своего достоинства общаться с какими-то мелкими аристократами.

Ван Дейк вернулся в карету, чтобы никого не задерживать.

Незнакомцы остались стоять в стороне, пропуская графскую процессию вперёд.

На козлах фургона сидели лысый старик в просторном балахоне и закутанная в плащ фигура. Оценив их беглым, но внимательным взглядом, Ван Дейк понял, что один из них был ключником, а второй, судя по жёлтым глазам, блестевшими в тени капюшона, – коренным уроженцем Предела, кольценосцем.

– Сир, – подала голос Каролина, которая тоже изучала незнакомцев через окно, – как зовут этого славного юношу?

– Я не знаю, – ответил он. – Человек в латах – скорее всего, провинциальный восточный виконт. Кажется, это герб Олдри. Что касается мальчика, он, вероятно, его сквайр или сын.

– И что моей маме было от него нужно?

– Понятия не имею, – признался рыцарь и только тогда понял, что в голосе девочки звучат какие-то новые интонации. Интонации, которых сир Ван Дейк никогда не замечал у своей юной госпожи.

Посмотрев на подопечную, он не знал, улыбаться ему или тревожиться. Сидя у окна, Каролина провожала юношу на коне трепетным и любопытным взглядом. Её тонкие пальчики отчаянно мяли белый кружевной платок с изображением рыб-близнецов, а на лице играл лёгкий румянец.

Возможно, Ван Дейк и был старым чёрствым воякой, но он прекрасно знал, как выглядит девочка, которая только что в кого-то влюбилась.

* * *

Они наблюдали, как пышная процессия удалялась в сторону городских ворот. Мимо, одна за другой, тащились добротные повозки с изображениями серебристых рыб на крашеных деревянных бортах. Горделивые всадники, облачённые в блестящую броню со вставками голубой эмали, смотрели вперёд безразличными взглядами хорошо вышколенных слуг.

– Она знает.

Голос Зоры был похож на шипение змеи. Золотистые глаза, выглядывавшие из-под капюшона, провожали карету графини недобрым жёлтым огнем.

После того как Локвуд поработал над ней, девушка действительно стала необычайно похожа на человека. Кроме того, солнце никогда не доставляло ей страданий, а потому свет дня не мог выдать её истиной природы.

– Не говори ерунды, – возразил Локвуд с наигранным спокойствием. – Никто не знает о том, что с нами случилось.

– Ты забыл про могилы? – парировала Зора.

Старик умолк. Действительно, вернувшись на место схватки после заключённой сделки, они обнаружили, что останки людей покоятся в наспех присыпанных камнями могилах, выстроившихся в ряд вдоль старой дороги. В какой из них теперь находилось тело отца Адама? И кто мог соорудить нехитрое захоронение? Должно быть, какие-то охотники или проезжие купцы, которых не страшила глушь тех мест.

К фургону подъехал Адам. Его гнедая кобыла, купленная под Локриджем, недовольно фыркнула, когда мальчик натянул поводья. У лошади был скверный нрав, а потому хозяин не запросил за неё высокой цены.

– Я не думаю, что графине что-то известно, – попытался успокоить наставника Адам. – В конце концов, она бы без колебаний разоблачила нас.

Они проделали слишком долгий и трудный путь, чтобы отступать сейчас. Слишком много времени и сил было вложено в эту авантюру. Впрочем, обучение Ошу далось неожиданно легко. Рукоять меча легла в его руку едва ли не лучше древка привычного копья.

Верховая езда далась оркам проще, чем лошадям. Животные с трудом привыкали к тревожному запаху.

Адаму казалось, что Ош давно владел всеми ратными навыками, просто забыл их по какой-то причине. Эта черта орка в равной степени восхищала юношу и пугала его старого наставника. Много раз ключник сомневался в правильности того, что они делали. Орк же демонстрировал удивительную выдержку, но что творилось в его душе, никто не знал…

– Дождёмся темноты, – предложил ключник. – Ночные стражи не так внимательны, и нам проще будет попасть в город.

Откуда-то потянуло запахом навоза и свежей выпечки. Немногочисленные горожане шли по своим делам. Рядом тревожным лаем зашёлся бездомный пес.

– Их нам не обмануть, – посетовала Зора, кивнув на собаку.

Локвуд достал из кармана небольшой предмет и протянул его девушке. На старческой ладони покоился кусок мыла. Скривившись лицом, Зора всё же взяла его, убрав за пазуху. Правила личной гигиены среди орков приживались с трудом.