Впервые за последние два месяца я проснулась раньше будильника и мне не надо никуда спешить. На улице уже вовсю пахнет весной, и, к счастью, у меня сегодня нет занятий, поскольку в академии позавчера изменилось расписание. Отныне по четвергам у второй группы – выходной!

Своего личного водителя я великодушно отпустила, поэтому за завтраком Роберт предложил мне прокатиться с ним до офиса и поторчать там, пока он будет трудиться на благо строительного бизнеса, но я предпочла лениво поваляться в постели, посмотреть сто девяносто шестой эпизод «Друзей», а после отправиться на долгожданную встречу с Селест, с которой мы не виделись, кажется, уже целую вечность.

Облаченная в свои любимые скинни, длинную футболку с изображением Мика Джаггера и высокие синие конверсы, я непринужденно спускаюсь по Бродвею в сторону Лафайетт-стрит и бросаю взгляд на часы. Опять вышла слишком рано, так что придется коротать время в «Старбаксе». Что ж, не беда.

Не успеваю завернуть к кофейне, как на экране высвечивается номер Риз. Черт, это не к добру.

Я неохотно поднимаю трубку.

– Тетя…

– Кэти, милая, доброе утро!

– Доброе утро. Как вы? – из вежливости спрашиваю я, высматривая вдалеке знакомую вывеску.

– Замечательно, дорогая, а ты?

– Тоже неплохо, спасибо.

– Ты занята? Где ты?

Начинается!

– Прогуливаюсь по Бродвею, намереваясь полакомиться эспрессо с ванильным пончиком.

– Отличный план, – она смеется. – Не хочешь заглянуть ко мне в магазин? Судя по всему, ты находишься поблизости…

Вот дерьмо! Я мысленно проклинаю себя за честность.

– Э-м-м, я не знаю, я…

– Поболтаем о том о сем, посмотришь нашу новую коллекцию. Что скажешь? Ты ведь придешь? – уточняет она таким вкрадчивым тоном, что у меня язык не поворачивается ей отказать.

– Да, конечно, – черт! – Назовите мне точный адрес, я пройдусь по навигатору, – бесхребетно проговариваю я, поскольку не в моих интересах рушить наш хрупкий мир.

– 127-я Грин-стрит, милая.

– Ясно, скоро буду.

* * *

Бутик тети оказался меньше, чем я предполагала.

Не вычурный, вполне уютный, за исключением, пожалуй, сумасшедшего количества зеркал, украшающих чуть ли не каждую стену. Кем был ее дизайнер? Закоренелым нарциссом?

Стоило мне войти, как Риз с ходу затащила меня в примерочную и на пару со своей ассистенткой принялась наряжать меня в дорогостоящие модные тряпки, что, безусловно, вызвало мой праведный гнев, однако бежать было уже некуда. Я терпеливо выдержала шестнадцать мучительных примерок и ни разу не пикнула.

– Лесли, упакуй вон те платья для моей племянницы, водитель потом заберет. О, и черный приталенный пиджак тоже.

Что? Я ошеломленно роняю челюсть, но от пререканий воздерживаюсь. Смысл сопротивляться? Все равно она победит.

– Попроси Долорес принести нам кофе и фрукты, – она оборачивается на мою притаившуюся от смущения фигуру. – У тебя ведь еще есть минутка?

Я смотрю на дисплей. Сэл подъедет только через полчаса.

– Да, есть, – отвечаю я.

Просияв, тетя берет меня за руку и тащит за собой.

– Присаживайся, – предлагает она, когда мы проходим в ее впечатляюще светлый кабинет. Я послушно опускаюсь на белый кожаный диван, а она быстро закрывает распахнутое настежь окно и присоединяется ко мне.

– В последнее время нам нелегко пришлось. Бедный Роберт, он едва не поплатился жизнью за проступок своего брата…

– За мой проступок, – поправляю ее я. – Если бы я не поехала за ним, ничего бы не случилось.

– Брось, Кэти. Ты тут ни при чем.

– Разве? – у меня дрожит голос. – Это я нарушила условия их сделки, тем самым спугнув и подтолкнув Феррану к отчаянным действиям. Я все испортила.

– Это неважно. Ты поступила так из любви к моему сыну, а не с целью навредить ему. Согласна, это было безрассудно, необдуманно и…

– Вредоносно, – ворчливо продолжаю я, на что Риз снисходительно улыбается.

– И очень трогательно, – добавляет она.

Трогательно? Я хмурюсь.

– Для тебя, наверное, не секрет, что вначале мы с Шэрил были против ваших отношений. Но вовсе не потому, что мне не нравилась ты или ей не нравился Роберт. Не пойми меня неправильно, я обожаю своего сына, но он очень… своеобразный. Поэтому мы с твоей мамой опасались, что рано или поздно ваши отношения приведут к печальным последствиям, если не сказать хуже, а какому родителю захочется участвовать в этом? – она тяжело вздыхает. – Шэрил попросила меня приглядеть за тобой, чем я и занималась по сей день, но теперь я понимаю, что в этом больше нет необходимости. Вы двое через многое прошли. Ты узнала его дурные стороны, прочувствовала, каково это – любить такого сложного человека и быть любимой им, но тем не менее не сбежала. Забавно, но ты даже умудрилась сделать его лучше! С тобой он стал чуточку добрее, покладистее, увереннее в себе. Вы дополняете друг друга, Кэтрин, а это главное. Конечно, я не берусь прогнозировать ваше будущее, я не Всевышний, но я искренне надеюсь, что вместе вы сумеете преодолеть любые преграды.

Я поджимаю губы и силюсь не расплакаться. Одному богу известно, сколько я ждала от нее этих слов. Должно быть, слишком долго. И сейчас у меня словно груз упал с плеч и наступило освобождение. Я счастлива.

– Кэти, послушай меня, – Риз ласково сжимает мою ладонь и ее лицо озаряется лучезарной улыбкой, – я безумно рада, что именно ты находишься рядом с моим сыном. И прости, что мне потребовалось полтора года, чтобы по-настоящему принять тебя в нашу семью. Добро пожаловать!

Она обнимает меня крепко-крепко, гладит по спине, и все мои страхи окончательно рассеиваются. Она приняла меня, приняла…

– Спасибо, тетя, – шепчу я, сглотнув удушливый ком. – Спасибо.

– Нет, это тебе спасибо, дорогая, что любишь его так сильно. Может, даже сильнее, чем он того заслуживает.

Я смеюсь и утираю выступившие слезы.

– А что с моей мамой? Она разделяет вашу позицию?

– Полностью.

– Вы уже поговорили с ней, да?

Риз невинно хлопает ресницами и уклоняется от прямого ответа.

– Хм, возможно.

Я укоризненно качаю головой. Ох уж эти старые сплетницы! Всюду суют свой нос.

– Не обижайся, милая, но такова наша натура. Мы и дня не можем прожить, не перемыв вам косточки.

– Миссис Эддингтон? – на пороге возникает Долорес.

– Да, заходи, – велит ей тетя.

Девушка аккуратно ставит на стол две чашки кофе, сахарницу и поднос с шоколадными конфетами. М-м-м, у меня текут слюнки.

Аромат просто восхитительный!

– Попробуй, Кэти. Долли готовит изумительный эспрессо!

* * *

Селест пригласила меня в свой любимый чилийский ресторан, но с порциями мы, кажется, малость переборщили.

– Третья тарелка явно была лишней, – сокрушаюсь я, расстегнув верхнюю пуговицу джинсов.

– Ой, не ворчи. Скажи лучше, как тебе мой новый лифчик?

Новый? Я безразлично осматриваю ее бюст, проглядывающий из-под серой трикотажной кофточки, и пожимаю плечами.

– Нормально вроде.

– Нормально? – она фыркает. – Это же пуш-ап!

– А до этого ты что носила?

– Обычный с косточками.

– Есть разница?

– Кэт! – она цокает языком, и тут у меня звонит сотовый.

Джейсон?

– Ну наконец-то! Где тебя носило?

Из динамика доносится ехидный смешок.

– Где-то между Сорок девятой и Седьмой авеню. Я теперь там работаю, – бодро отзывается он. – А ты? Почему сама мне не позвонила?

Я мнусь. Джейсон не слышал про перестрелку. Эддингтоны утаили все от прессы, и единственная, кому я тайком поведала о случившемся, – была Селест.

– Замоталась, прости.

– У тебя все в порядке?

– Да, конечно. А что?

– Ничего. Вообще-то я звоню, чтобы пригласить тебя на свой день рождения в ближайшую субботу…

Я стукаю себя по лбу. Вот склеротичка! Как я могла забыть?

– Ты празднуешь?

– Да, Кей, не тупи! Придешь или нет?

– Э-э, да… да, разумеется. А куда?

Дерьмо, Роберт прибьет меня. Зарубит меня топором и скормит мой труп собакам.

– Послезавтра сообщу точно, я пока подбираю местечко. О, и вот еще что. Если я приглашу Эддингтона, это не будет, ну… чересчур фривольно с моей стороны?

Роберт? На вечеринке у Торна? Просто анекдот! А впрочем, почему бы и нет? Тогда мое убийство под вопросом.

– Я спрошу у него.

– Отлично! Ладно, у меня перерыв заканчивается. Сбросишь мне эсэмэску, о’кей?

– О’кей, договорились.

* * *

С медлительностью воришки я осторожно открываю дверь и обнаруживаю своего парня разгуливающим туда-сюда по кабинету. На нем черный классический костюм, белая рубашка, и выглядит он, как всегда, безупречно.

– Что за ерунда, Джек? Я и так снизил цену! При таких условиях нам придется свернуть проект, иначе потерпим убытки.

Заметив меня топчущейся на месте, Роберт расплывается в широченной улыбке и жестом подзывает меня к себе.

– Все, мне некогда. Пришли мне имейл с их расценками, я придумаю что-нибудь. Пока. – Положив трубку на стол, он демонстративно складывает руки на груди и хмыкает.

– Ты не постучала.

– Не-а.

– Что за бесцеремонность, Бэйли?

– Не знаю, Эддингтон. Наверное, мне не помешает хорошенькая взбучка. Порка ремнем, например. Или подвешивание к потолку. – Весело перечисляю я, повиснув у него на шее. Роберт проводит ладонью вверх по моему бедру и громко смеется.

– О боже. Откуда такие познания? – он коротко целует меня в губы. – Лучше поставлю тебя в угол, а после стащу с тебя эти катастрофически узкие джинсы, раздвину твои ножки и…

Оборвавшись на полуслове, он многозначительно ухмыляется и медленно погружает язык в мой рот, параллельно ныряя пальцами под мою футболку. Я ерзаю.

– Прекрати, – буркает он между поцелуями.

– Что прекратить?

– Тереться об меня.

Ох.

Я отодвигаюсь назад и перевожу дыхание. С каких это пор мне нельзя об него тереться?

– Извини. Ты голоден? Я заскочила в стейк-хаус и взяла кое-что навынос.

– Здорово. Я еще не обедал.

– Тогда присаживайся! Сейчас покормлю тебя.

* * *

– Чем сегодня занималась? – любопытствует Роберт, методично разрезая мясо на маленькие квадратные кусочки.

– Утром была у твоей мамы. Она пригласила меня в свой магазин.

– Ого. Зачем?

Я пожимаю плечами и прикидываю, что ему необязательно вдаваться в подробности. Тем более что детально пересказать трогательную речь Риз у меня вряд ли получится.

– Просто. Она подарила мне несколько платьев, и мы немного поболтали.

– Понятно. И долго ты у нее была?

– Нет. Потом я встретилась с Сэл и… – я колеблюсь.

Роберт вытирает губы салфеткой и переводит на меня заинтересованный взгляд.

Я вздыхаю.

– Мне звонил Джейсон.

Он сразу мрачнеет.

– Что нужно этому хрену?

– Ничего особенного. Зовет нас на свой день рождения, – быстро выпаливаю я.

– Нас?

– Да, нас. Меня и тебя.

Роберт непонимающе хмурит брови, а я молча сижу и сдираю кутикулу с ногтей, чтобы хоть как-то унять нарастающее напряжение. Ну не томи ты, господи!

– Что скажешь, дорогой? Составишь мне компанию?

– Ну, ты не оставляешь мне выбора.

– В смысле?

– Если я откажусь, ты в любом случае отправишься туда без меня, я съеду с катушек, мы поссоримся, а это в мои планы как-то не входило, – он улыбается своей очаровательной улыбкой, и мое сердце постепенно выравнивает ритм. Он действительно старается быть милым. Это так… трогательно.

– Где этот глист собирается праздновать еще один год своей никчемной жизни?

Я цокаю.

– Не обзывайся!

– Буду обзываться. Так где? – он протягивает руку и убирает волосы с моего лба.

– Понятия не имею. Он как раз подыскивает местечко, послезавтра сообщит.

– Что этот кретин может подыскать? – скептически фыркает Роберт. – Наверняка какую-нибудь дыру, в которой все напитки разбавлены ослиной мочой.

Ну и ну! Каков ценитель!

– Коли ты такой умный, предложи ему свою альтернативу.

– Запросто. «Барракуда».

Что? Я ошеломленно разеваю рот.

– Ты шутишь?

– Нет. Пусть приходит. Сколько человек он пригласил?

– Не знаю.

– Выясни. Когда день рождения?

– В эту субботу.

– Ясно. Я передам управляющему, он все устроит.

Он что, серьезно? У меня нет слов.

– Ты сумасшедший, – шепчу я, глядя на него во все глаза. – И мне это нравится.

– Кто бы сомневался, – он самодовольно улыбается, в хитром взгляде прослеживается знакомый огонек. – Ну а теперь, когда ты получила мое одобрение, разве я не заслуживаю награды?

– Награды? – кокетливо повторяю я, и мы оба отвлекаемся на настойчивый стук в дверь.

– Проклятие… В чем дело?! – рявкает Роберт, мгновенно переменив тон.

– Мистер Эддингтон, к вам люди из Атлантик-Сити, – щебечет красная, словно вареный рак, секретарша.

– Уже?

– Да, сэр. Мистер Кейн проводил их в переговорную.

Едва не простонав, Роберт неохотно встает с дивана и застегивает пиджак.

– Ладно, я сейчас.

Кивнув, Элисон юркает обратно в приемную, а я выпрямляюсь и наспех собираю мусор в пакет.

– Пожалуй, мне тоже пора.

– Прости, я совсем забыл про них, – рассеянно говорит Роберт.

– Ерунда, дома продолжим.

Закончив с уборкой, я подхожу и нежно целую его в щеку, а он со вздохом обвивается вокруг меня, явно не желая прощаться.

– Конечно, малышка. Постараюсь не задерживаться.

– Ловлю тебя на слове, – с улыбкой заключаю я, выскользнув из его объятий. – Пока, красавчик!

– Пока.

* * *

На улице я неожиданно вспоминаю, что забыла у Роберта свою сумочку. Черт! В ней ключи от пентхауса и взятый напрокат ди-ви-ди. Я должна вернуться.

– Кэтрин, кажется? – я оборачиваюсь.

О нет.

– Привет! Я Жаклин…

– Да, я помню, – перебиваю ее я, состроив кислую мину, – здравствуйте.

– Как дела? Отличная погода, не правда ли? Мы с мужем собираемся на романтический ужин. Молодожены, сама понимаешь. Первые годы брака – сплошное веселье и буйство гормонов! – хвастливо тараторит эта расфуфыренная долговязая сучка.

Я киваю.

– Могу себе представить.

– А вы с Робертом разве не устраиваете друг другу сюрпризов? Помнится, он любил всякие приключения…

Приключения? Эта мразь нарочно провоцирует меня. Еще парочка таких выпадов – и приключения начнутся у нее.

– Вас это не касается, – сухо отвечаю я, намереваясь избавиться от ее поганого общества, но она нагло преграждает мне путь и оскаливается.

– Почему же? Обычно когда встречаются бывшая и нынешняя, последняя может почерпнуть для себя много интересного. Например, что его заводило в прошлом и чего ему не хватает в настоящем.

О, даже так?

– Его прошлое меня не волнует. А в настоящем у нас все в порядке, так что не утруждайтесь, – обогнув эту пресловутую дылду, я разворачиваюсь и быстро шагаю к зданию.

– Не будь такой самонадеянной! – бросает она мне вслед. – Ты ничего о нем не знаешь!

Я останавливаюсь. Что-что? Да кем себя возомнила эта подстилка? У меня закипают внутренности.

– А ты знаешь? – едко выплевываю я, заглянув через плечо. – Насколько мне известно, вы просто трахались, и то, видимо, на троечку.

Изменившись в лице, Жаклин надменно вздергивает подбородок и упирает руки в боки.

– С чего ты взяла? – обиженно спрашивает она.

– Кэтрин? – мы обе переводим внимание на появившегося издалека Роберта. – Держи, ты забыла наверху, – он вручает мне сумочку и настороженно изучает обстановку. – Что здесь происходит?

– Так, пустяки, – отмахиваюсь я, почувствовав его ладонь на своей пояснице, – обменялись любезностями.

– Любезностями? – он хмурится. – Что тебе нужно? – он обращается к сучке.

– Мне? – фыркает Жаклин. – Ничего. Всего лишь поболтала с твоей подружкой…

– Она не подружка, – раздраженно рычит Роберт. – Она моя девушка.

Усекла, курва? Жаклин безнадежно захлопывает пасть, а я победоносно ликую.

– Эй, Пит. Отвези Кэтрин домой и возвращайся обратно.

– Да, сэр. Мисс?

– Иду.

Роберт целует меня в макушку, а длинноногая змеюка все стоит и пялится на нас, подыхая от зависти. Вот пиявка! Шла бы отсюда, пока цела.

– Езжай. Вечером увидимся, хорошо?

– Хорошо.

Дерьмо, я не хочу оставлять их наедине. Пит услужливо открывает для меня дверцу, и мне приходится засунуть свою ревность в задницу и сесть в автомобиль. Я удрученно плюхаюсь на сиденье и наблюдаю за ними из окна. Роберт говорит что-то Жаклин, судя по его мимике, нелицеприятное, и практически сразу уходит в здание. Фух! На меня накатывает облегчение. Ну, слава богу.

В машине я без конца размышляю о нашей стычке. Зачем она прицепилась ко мне? Очевидно, ей до сих пор нравится Роберт и недавнее замужество не помеха. Следует ли мне беспокоиться? Не думаю.

Я откидываюсь на сиденье и смотрю в потолок. «Подружка». Она неспроста сделала акцент на этом слове – это камешек в огород моего статуса. А впрочем, разве она не права? Мы с Робертом не женаты, и не факт, что он вообще собирается узаконить наши отношения. Тот мимолетный порыв на квартире у Сэл не в счет. Мы были на грани, и он готов был на что угодно, лишь бы вернуть меня. Сомневаюсь, что он снова решится на такое…

От этой мысли мне становится совсем худо. Суть в том, что я хочу выйти за него замуж, хочу взять его фамилию и хочу утереть нос всем этим богатеньким курицам, тыкающим в меня пальцами, но напрашиваться на повторное предложение я не стану. Он сам придет к этому… однажды. Ну, или же не придет.

– Приехали, мисс Бэйли.

* * *

Ночью я никак не могу успокоиться. В голове бардак, сна ни в одном глазу, вдобавок жажда замучила. Гребаный чилийский ресторан!

Достаю из шкафа кружку, наливаю себе молока и возвращаюсь в постель.

– Ты в порядке? – хрипит Роберт, приподнявшись на локте. Я его разбудила.

– Да, прости. Не спится.

– Почему?

Поставив кружку на тумбочку, я забираюсь под одеяло и кладу голову ему на грудь.

– Из-за Жаклин, – я делаю глубокий вдох. – Насколько серьезно у вас было?

– Настолько, что мы почти не разговаривали, – усмехается он, бережно перебирая мои волосы. – Кэтрин, что бы она тебе ни наплела, это все чушь собачья, поверь мне.

– Она злится, что ты со мной.

– Глупости. Ей скучно, вот и все.

– Тебе нравилось с ней?

Проклятие, зачем я спросила? А вдруг его ответ окажется положительным? Я этого не переживу.

– Наверное, – расплывчато отвечает он. – Мне было удобно с ней… вначале.

– Удобно?

– Да.

– Из-за чего вы расстались?

– Расстались? – он фыркает. – Я бы не называл это таким громким словом.

– Тогда почему вы перестали встречаться?

– В какой-то момент она начала предъявлять мне претензии, устраивать какие-то сцены, ныть. Мне надоело. Я сократил наши бессмысленные свидания, ссылаясь на плотную занятость, ну а потом она заявила мне, что помолвлена, и я все прекратил.

– Ты?

Он кивает.

– Она сказала, что ты любил – цитирую – всякие приключения. Что это значит?

– Понятия не имею, – он нежно целует меня в висок. – У нее богатая фантазия. Но клянусь тебе, никаких «приключений» у нас не было. Обычный секс.

Секс! Я вспыхиваю.

– Ладно, закрыли тему, – я резко отстраняюсь от него. – Пусти меня.

Роберт растерянно убирает от меня руки, я переворачиваюсь на бок спиной к нему и натягиваю одеяло до подбородка.

– Погоди, ты что, ревнуешь меня к этой дуре?

– П-ф-ф, размечтался…

– Кэтрин, – он хихикает. – Немедленно повернись.

– Отстань от меня, бабник!

– Бабник? Эй, ты о чем? У меня никого нет, кроме тебя.

– Да, конечно! За исключением кучки недоделанных фанаток с ногами от ушей!

– Фанаток? – хохочет он, пощупав мои ягодицы. – Господи, ты без трусиков?

– Кыш отсюда! Я злюсь!

– Злишься? Очень-очень злишься? – пристроившись ко мне сзади, он потирается об меня своими бедрами и тяжело дышит. – А так?

– Отвали…

– Отвалить? Ты уверена? – он плавно проскальзывает внутрь, и, о боже, я забываю обо всем на свете.